Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Najwa Kareem Dec 2018
Giving to ungrateful people teaches them to continue not giving, to continue expecting, and to continue receiving

Giving to ungrateful people teaches them that they are important and the person who gives to them is not

Giving to ungrateful people teaches them that they are entitled

Giving to ungrateful people teaches them to not put in any effort or to put in very little effort

Giving to ungrateful people teaches them to be arrogant

Giving to ungrateful people teaches them that selfishness ends in rewards

Giving to ungrateful people teaches them that not giving or that giving very little is acceptable when it is not

No more giving to ungrateful people

This gal has changed
Simon Quperlier Nov 2013
My spine is broken from the burden of your ungrateful heart, I have shrugged shoulders to the girls who can walk into the kitchen, just to nod my head to the girl who waits to be served on the dining table, I have swam beyond seas just to drown in your heart, I have betrayed my credibility towards the streets I was raised just to    follow the path that leads to your happiness, I have chased all of my dogs at the gate so you can visit anytime, you remember when I found you drunk in careless hands at the club? Then I embraced all the shame and welcomed you in my hands, I no longer see the essence of visiting mama every weekend, cause I've always dedicated my time to you, I have lapsed the doctrines of upholding holiness just to sin for you, now all these broken promises, overflowing tears and unpromising future, you have caused all this because you are ungrateful, and before this coffee hits the surface of my cup, ill make sure this love chokes you and see if you are worth it.
Olivia Aug 2012
I thought we were friends
I thought you liked me.
I thought we would be friends forever
I thought wrong
I thought.
Your a *****.
Your an ungrateful *****.
Your just a plain out *******
GailForceWinds Jan 2015
I woke up today
Ungrateful for what I have
I’m always wanting more
Day-dreaming of Amore
Like humpty dumpty I took a great fall
Early this morning, no one to call
I’m all banged up, wondering why
Because my head is always stuck in the sky
Not paying attention to the things at hand
Now I’m paying for it, the pain is grand
I get on my knees, bruised and on fire
I pray to God with deep desire
I’ve prayed a lot, but truly mean it this time
I need Your guidance, so divine
All I want is to do Your will
Mine isn’t working, carry me over this hill*
“Help me Dear God”

I did take a big fall this morning, can't bend my knee!
Kate Lion Jan 2013
Because he was the robin, see
I built him a birdhouse made of the fingernails I chipped from every time I was forced to button up my own flannel shirt
It was quite silly and awkward-looking
So it didn't bother me when he didn't want to live there
It would take a lot of fake smiles and wooden blinds to tolerate a habitation such as the one I constructed for him
So it didn't bother me when he didn't want to live there

When he told me he was making a nest I took a paring knife from the kitchen drawer
When he told me he was making a nest I gave him 10 inches of weave to (through) the twigs
When he told me there were lots of split ends and varied shades
I wasn't too hurt because it was true

And I knew he would use twisty ties from bread bags instead
Which were much more practical than 10 inches of lover's hair
I just couldn't understand why he didn't give it back

He misplaced it, he said
How can you misplace something I had (longed) for him
Beverly Shaw Mar 2011
To each its own I sincerely dwell,
Mischievous wonders, spiteful wishes to hell.
To strongly hate, or slowly mistrust,
The things we had, a history in rust.
Patricia Drake Jul 2014
Sometimes we wish
We were Americans

We would have aced the Spelling B's
Been athletes on scholarships
Or won beauty pageants

Our institutions would compete
And we would win prizes
For accomplishments

If we were Americans
We would thrive with competition

We would live the American Dream
And be rich and famous
I just know it

Sometimes we just wish
Our Scandinavian system favoured people with our talents
Our lack of compromise
More
Arfah Afaqi Zia Sep 2015
I give him love,
I do what he says,
But what do i get?
I get ditched !
Heart broken,
Beyond repair,
I wait for you all day,
All night,
Cancelling all my schedules,
But what do i get?
Not called,
Ignored !
You're ungrateful,
And thankless.
Jay Sep 2012
I work hard for me.
I don't think you see,
That just because it's mine
Doesn't mean it's free,
For you to just use.
Because I feel abused
I buy things for me.
And not for your muse.
You could atleast ask
It's not a hard task
You have no respect
And I can't wear a mask,
To hide how I feel.
Because you should know the deal
I work hard for me
Not for you to steal,
Every nice thing I've got
Because I work a lot
And you don't do ****
Not to blow up your spot,
But I work for my check
So don't come at my neck
When I blow up at you
All I want is respect
Just a little sister feeling like a big sister scolding a child.
J Rodriguez Mar 2017
I never been ungrateful I always said please and thank you
Meenu Syriac Mar 2014
Is the sky too blue for you
Or the seas too vast
Or your life too full
And your loved ones always beside?

Are you too happy
And that you sulk about that?
What is your vindication for
Your qualms being selfish?

What gives you the blind eye
When everyone else struggles?
What makes you cry
For the little things in life?
And you complain that life's unfair
When you have a roof overhead
And a family that smiles.
Silent Noise Dec 2014
Spending Kadir Night with a bird’s timid gaze
Waiting for the dawn with the thought of my ungrateful love
Looking at my  wrist with watch never existing
Guessing the time passed since  she left
Keeping the fumes in me
Oh my God I’m coping with
Thinking over  whether  is it easy
to freeze the time or her?
Everything changes
Every single promise
Each profound feeling
Even the doors open
once you cursed never  go up again
but who cares?
Even cures your pain
If you make impossible be loved for ever
If you wanna die instead of live.
Rules’re simple in fact
Shouldn’t wanna her
If you’re longing madly
**** her off coldly
If adore her staying most
Love her  hating rudely
Take  in white and black wine
one glass  at a time
sleep in sweet dreams
with the ghosts  you fear most.
But we’ve never lived before
And never will have future either.
Only present-day exists there
In the depth of beer barrel
in the cigarette-case hidden.
Thanks to Aygun Qurbanli for translating into English.
Lilian Cortis Mar 2015
?

when an orange drops from the tree

in my garden

i do not leave it in the soil to rot

but gently pick it out and wash it

and place it in the fruit bowl .

there it stays upon the kitchen table

as if made to be admired !

and when it cannot be admired more

(having somewhat lost of its appeal)

i do not throw it out

as all ungrateful mothers' children do

i eat it and Thank God
MeanAileen Dec 2017
Oh how I hate
this time of year,
with the stupid songs
and holiday cheer...
Annoying bell ringers
outside the store,
and the tacky wreaths
hanging on the door.
Cardboard calendars
filled with waxy treats,
ice and snow making
death traps of streets.
Frazzled parents
spending more then they should
on ungrateful kids
who are far from good.
Fake smiles & wishes
in the "spirit" of it all,
the blow-out sales-
the crowds at the mall.
The hour long line
to see Santa the phony
who falsely promises
an x-box or a pony.
Having to gather
with family who annoy,
gifting another cheap
Chinese-made toy.
Fire hazards
strung with tinsel and lights,
tensions leading
to fun Christmas fights!
Secret Santas-
holiday parties for work-
ugly sweaters
making you look like a ****.
The stress of having
an enormous list
and a tiny budget
just makes me ******!
No, nothing seems jolly
or merry or bright...
Oh how I can't wait
till post-Christmas night!
My ode to the holidays!!
And no, I'm not a TOTAL Grinch, I just play one in November and December!!
mk Jul 2015
she's yelling at her reflection
as tears run down her pretty face
"you're happy, you're ******* happy"
she screams at the mirror
"you're ******* HAPPY
you have parents
and a home
a boyfriend
and a best friend
so what if daddy's packing his bags
and he's forgotten all the promises he made
and mommy's stopped talking
isolating herself from everyone
even her little girl
and that life under your roof is a living hell
because everyones coexisting
but no one speaks to each other besides over text
so what if your boyfriend lives miles away
you don't get to hug him everyday
it kills you knowing you can't hold him close
and that your best friend hasnt eaten in weeks
her hair's begun to fall out and and she's lost her personality
you have money and shelter and resources
you rich *****
BE HAPPY"
// first world problems, man, i tell ya //
it will always fascinate and horrify me
how the people responsible for bringing you into this world
are the ones who make you rapidly sift through the file cabinet in your mind labeled "suicide attempts you haven't tried yet" in order to exit it

young girl,
you will scream at the top of your lungs
and they will call your cries crazy and your eyes will swell

young lady,
you will run down the streets of a city that will consume you
and you will pray it gets to you before they do

and you will age and you will return
maybe for a visit, maybe for a funeral, maybe for an answer
and you will be quieter, softer, and a little less angry

you might not understand why they pinned you in a corner
or locked you in the garage
or tried to quite literally **** you

you might not understand why they bought you plane tickets
and cars and shiny new things
you might be haunted by long car rides, equally terrible in silence or otherwise

"you know we love you"
"i know"

say it back
say it back, you ungrateful *****
you want to complain about how oppressed you are but they gave you everything, didn't they
everything money could buy, right

what else mattered?

**** your spiritual sanity and intangible desires
what kind of hippie nonsense are you whining about this time
ungrateful
******* ungrateful

then leave
run away (again)
you won't have us when you come back

come back
how dare you abandon us
******* ungrateful *****

don't you know we love you

at least say thank you
at least say thank you
at least say thank you
Suhaib Tariq Oct 2013
Grant me patience.
Remove my haste.
Let me revel youth
and not let it waste.

Grant me power
and the means to use it
Help me see worth
in powers unused yet.

Grant me success
free from acclaim
let me keep my spirit and
you may keep my name.

Grant me vision
to see what my eyes don’t
And help me mend all
that these times won’t.

Grant me miracles
and grant them often
on the grave of hope
let the daffodils blossom.

Grant me acknowledgement
on an endless list of names
remembered not for what I was
but rather what I became.

Grant me forgiveness
for the prayer I have ranted.
Grant me gratitude
for having taken much for granted.
It was not kindness,
Nor was it some version of altruism
That stirred them to help me.
Looking back I am almost certain now
That all of their charity was brought together
By that guilty feeling they have in the pit of their stomach,
Whenever they catch themselves being self-centered
...
For just a second.
xyloolyx Sep 2014
only wanted to enjoy the same unusual things
with like-minded people

the concierge of dystopia fnording *******
messing around with the octopus
cyberpunk nightmare with blue sky
expect a deluge and then wonder what happened to it

evaporated anxiety due for a downpour
catacombs rented by the hour
she typically cares about those
who don't care about her
abandoning me without consequence
don't ever come back
ungrateful swine of nowhere!

loyalty exists only in a parallel universe
where they locked themselves up
and destroyed the key
they feed the rich and ignore the poor

in the end the strugglers will prevail
and the ones who had it easy will suffer
game shows that punish the ignorant

rage that never ends
scoring infinite points in basketball
and still losing the game

only wanted to enjoy the same unusual things
with like-minded people
Diamond Johnson Jun 2014
I love how people talk about how there parents are so mean
and how they hate there fathers and mommies
Those people wont survive a day
living as me
probably you're paying for all sins you did,
not all at once,
but all of them feeling a little all day.
because you dom't know take what God gives you,
you just put friendships on the garbage like trash,
you deserve pay for what you did...
probably you already paid you lose who you loved more, yet you still can't thank to god for what they made for you...
maybe you suffer, and i cant undertand but you should be more,delicate and more lovely for people that love you.
I made some mistakes, but I was always there for you and you still
despise me,
you're unfrateful,
god will punish you believe in that,
because karma is a ***** and karma has no deadline.
-d.a
To me eternity lies in thy eyes,
and thy rejection my demise.
If so but accept and heal me likewise;
whilst shun and stab my sore heart, otherwise.
Thou hath always been to me a surprise;
Though a doubtful, but sparkling surprise,
So any dejection of thine shall be odd,
And a thousand times bitterer than a cold rapid retort;
For thou art pure; and sometimes too pure and fine
As how thy immortal soul stayest still, and growest not old
And in toughness and roughness is to remain,
So long as thy dried flesh shall age, and afford;
And with such songs so prolific as prayers
By friendly laudations like bewitching storms
Thou shall forever stay, and newer grow fader
And in such coldness thou shall offer me warmth;
Beside yon raging fire, and about thy manly arms,
Thou shalt but lull and cradle me like a baby-
until sleep comes and whispers dreams onto me,
Thou shalt be far more tender and smart-
Unlike that ungrateful preceding heart,
Which claimed to be civil, but uncivil,
United but then left my unsuspecting heart apart;
So unlike thee, who is but a smart little devil
Thou who earnestly tempted my soul, and lured my blood
Thou returned my blushes, and caught away my heart
Ah, and now-whenever I thinkest of thee,
All pain and gloom shall revert to oneness,
But how still I know not, as whose days remain but a mystery
For everything in which is at times barren and colourless;
But when alive, they are just as simple
as those brief dreams of thine and mine,
With a love but too sufficient, majestic and ample
Delicately shall they turn troubled and unseen,
But caring and healing and blinding and shaking,
taking turns like oceanic birds which go about
swimming and singing and strumming and swinging,
like a painting of prettily sure clarity-but unseen,
or perhaps a pair of loving, yet unforgettable winds.

To thee whom I once loved, and now still do,
To thee towards whom my hardened heart-again, turns soft,
To thee whom my delirium is all kept safe and true,
To thee for whom I canst feel never reproach-and only love,
And to thee-ah, to thee, thee only-by whom
the grandeur of the blue sky shalt melt;
Ah, thee! And betwixt thy gaze,
All fictitious sunsets shalt perhaps become wet-
Just like those azure spirits in thy fair eyes,
Sometimes too indignant but unquestioning,
and too pure-as to whom even the Devil hath no lies;
To thee only, to whom this enduring love is ever assigned,
And forever, even its temptation be mine, and only mine,
Like unforgivable sins, which are sadly left unatoned
In its eternity standing still like a statue;
beside its wrathed, and bloodied howling stone
And to thee merely, to whom this impaired heart shall ever return,
As it now does, with cries and blows that makest my heart churn
And canst wait not 'till the morn, for on morns only,
thou shalt creepest down the stairs, and stareth onto me,
Often with eyes full of questions;
Questions that thou art too bashful to reflect,
So that turn themselves later on, into emotions,
Which withereth and dieth days after, of doom and neglect.
Ah, but still I loveth thee!
For this regret makest me but loveth thee more and more,
and urge my soul greater, to loveth thee better-than ever before.
For 'tis thee who yet stills my cry, and silences my wrath;
The one who kills my death, and reawakens my breath.
Thou on whom my love shall be delightfully poured,
A love as amiable as the one I hold for dearest Lord,
A love for thee, for only thee in whom I'th found comfort,
A comfort that is holier than any heaven, or even His very own divine abode;
Thou art holier than the untouched swaying grass outside,
Which is green, with greenness so handy and indulgent to every sight,
Thou who art madder than madness itself,
But upon Friday eves, makest my joy even merrier,
And far livelier-than any flailing droplet of rain
Showering this earth's clustered soil out there,
Which does neither soften nor flit away my pain
But makest it even worse, as if God Himself shan't solicit, nor care
Like any other hostile love, which thou might kindly find, every where.

To thee whom I once loved, and now still do,
To thee towards whom my hardened heart-again, turns soft,
To thee whom my delirium is all kept safe and true,
To thee for whom I canst feel never reproach-and only love,
And to thee-ah, to thee, thee only-by whom
the grandeur of the blue sky shalt melt;
In my mind thou art the lost eternity itself,
And by its proud self, thou art still even grander,
For thou makest silence not any more silence,
but joy, in return, even a greater joy.
Ah, thee, thou who the painter of my day,
and the writer of my blooming night.
Thou who art the poet of my past,
and the words of my courteous present.
Thou shall ******* flirty orange blossoms,
And cherish its virtue, which strives and lives
As a most sumptuous, and palpable gift-
Until the knocking of this year's gentle autumn.
Ah! Virtue, virtue, o virtue-whose soul always be
a charm, and indeed a very generous charm-
to my harmonious, though melancholy, *****.
Ah, thee; o lost darling-my lost darling of all awesome day and night,
My lost darling before starlight, and upon the pallid moonlight,
My lost darling above the reach of my sight, and height;
Thou art still a song-to my now tuneless leaves,
and a melody to their bottomless graves,
Thou shalt be a cure to their ill harmony;
Thou art their long-betrayed melody.
And even, thou art the spring
my dying flowers needst to taste,
fpr being with thee produces no haste;
and or whom nothing is neither early, nor late;
And whenst there be no fate, thou shalt be
yon ever consuming fate itself-
And by our inane eyes, thou shalt makest it
but adorable and all the way strong,
For thou, as thou now do, nurture it better
than all the other graciousness among;
Thou art the promise it hath hitherto liked; but just
shyly-and justly refuted, for the bareness of pride,
and often inglorious resistance-all along.

To thee whom I once loved, and now still do,
To thee towards whom my hardened heart-again, turns soft,
To thee whom my delirium is all kept safe and true,
To thee for whom I canst feel never reproach-and only love,
And to thee-ah, to thee, thee only-by whom
the grandeur of the blue sky shalt melt;
Ah, thee! Even in undurable haste, thou art still like a butterfly,
fast and rapid flowing about the earth and into the sky;
Thou who art grateful not for this earth's soil;
Thou who saith 'tis only the sky that canst make thou feel.
Thou who cannot sit, thou cannot lay,
but on whose lanes thou always art secure,
as though from now thou shalt live too long
And belong to this rigorous earth
to whom our mortal souls do not belong.
And as to its vigour, death cannot be delayed,
and words of deadness shalt fast always, be said.
Ah, yet but again, I cannot simply be wrong;
for thou art immortal, immortal, and immortal;
To death thou art but too insipid and loyal;
that willing it not be, to take thy soul into its mourning,
and awkward prayers so scornful and worrying.
Thou who needst not be afraid of death;
for breath shalt never leave thee, and thou shan't breath.
Unsaid poems of thine are thus never to remaineth unspoken,
and far more and more thoughts shalt be perfectly carved, and uttered;
Unlike mine; whose several mortal thoughts shalt be silenced, and unknown
And after years passed my name shalt be forgotten, and my poems altered.
But thou! By any earth, and any of its due shape-thou shalt never be defaced,
and whose thoughts shalt never, even only once-be rephrased,
for thou art immortal, and for decades undying shalt be so;
And to life thou remaineth shalt remain chaste, and undetached;
as the divine wholeness whenst 'tis all slumped and wretched,
and white in unsoiled finery, whenst all goes to dirt and waste;
For grossness shalt escape thee, and stains couldst still, not thee fetch.
To every purity thou shalt thus be the best young match;
Ah, just like my mind shalt ever want thee to be;
but thou art missing from my sight-ah, as thou art not here!
Our paths are far whenst they are but near,
and which fact fillest me still, with dawning dread and fear
Unfortunately, as in this poem, my words not every heart shalt hear;
And to my writings doth I ever patiently retreat, the one,
and one only; whom to my conscience so dear.

To thee whom I once loved, and now still do,
To thee towards whom my hardened heart-again, turns soft,
To thee whom my delirium is all kept safe and true,
To thee for whom I canst feel never reproach-and only love,
And just to thee-ah, to thee, thee only-by whom
the grandeur of the blue sky shalt melt;
How fate but still made us here and meet,
That clue shall never makest me blind, and forget!
Now blighted I am, by dire ungladness and regret,
for having abhorred, and slighting thee too much!
For should I still cherish thee before my mortal death,
and be bitter and testy not; much less grim or harsh.
For fate is what fate is, as how love is just it looks;
and God's doings cannot be wrong; and true and faithful
as words I found crafted, and deciphered in old books.
Ah, and God's blessings are to arriveth in time,
and to taste whose due I indeed needst to be patient.
Be patient t'wards the love on which I climb,
ah, as for me-and whenst the right time cometh-
thou shalt be my sole wealth; so dear and sufficient!
And so for thee, no matter how thou hath my heart now torn,
Still I canst, and shalt reward thee not-with scorn;
for thou art my fate, my path, and my salved destiny;
For of which I am assured, definite, and convinced-
with all my degrees of humble pride, and vivid certainty-
Ah, darling, and thou art my humbleness, but also too many a time-my vanity;
For whom I shan't go and venture but anywhere-
As long as thou stayest and last-verily and for yon whole eternity, by me.
Chloe Dec 2014
I love Christmas,
but I hate greed.

And as I get older,
I'ts getting harder
to tell the difference
between the two.
**** holidays and what they have become.
*****, *****, *****, *****, ***** and moan
about us drinking all the milk
that you didn't help pay for
and then drink each last beer
that you didn't help pay for
while the guy who bought them and got to drink none
is busting *** at work
making him able
to buy yet more things
for you to take for granted.

With friends like these..

By the way,
where's the last few months' rent?
You know, for all the months sense your parents stopped payin' it?
Oh, I'm sorry,
I didn't mean to assume
that you would assume some responsibility
like the rest of us
to whom you ceaselessly complain
about how un-*******-fair
your spoiled ******* brat lifestyle is.

You can't even keep a plant
you want for personal reasons,
so how is it even fair to assume
you could get and keep a job?

How foolish of me!

At least you can roll a good joint
with **** you didn't acquire
and papers you didn't buy.
A ******* professional, you are.

By the way,
that soldering iron
you neglected to leave the house to pick up
would be ******* fantastic to have,
but even a walk half a mile to the post office
is too ******* strenuous
for you.

By the way,
do you want ants?
Because your heap of cans, bottles and dishes
is a great way to get ants,
but you get all vindictive and indignant
if anyone tries to clean "your space"
in my ******* house
you haven't even paid to live in
for many months.

While Money is far from everything,
and I wish it was a non-issue,
kindness and good intentions
will not even begin to pay
the bills, the mortgage
or these exorbitant Californian property taxes;
and, even if they did,
I fear you'd still fall
rather short.

Perhaps-
no, not even perhaps:

I've been far too nice far too long
to people who couldn't be ******
to show some ******* respect.
"You're ***** deep in muddy waters, ******' hypocrite."
-The *** by Tool
Larissa Aug 2015
"What are you up to?" his simple text said
"Just eating cereal and laying in bed."
"What if I was with you." He responded with ease, "I guess I'd get more cereal if i please" and that's when he said it, that simpering lad, that stupid response that makes us all mad.
My mind filled with dread,with a twist in my gut,
I picked up my phone then read "Haha,then what ;)"
"And then what?!" Shocked by his assumptious pleas,
"Leave me alone, I'm begging you please"
And just when I thought it couldn't get any worse, he muttered those three dreaded words. Yes, I kid you not. That little *****.
I opened his message that read "pic 4 pic?"
The I retorted: "No do not send your unsolicited 'pics', I can surely see past your little tricks."
And that's when things took an alarming switch
The boy with the wounded ego replied, "You're just an ungrateful *****"
The very next morning, the boy put on his fedora and let out with a sign, "Why does no one like me? I am such a nice guy"
Credit goes to owner
Michael R Burch Oct 2020
Zen Death Haiku & Related Translations of Oriental Poems

Brittle cicada shell,
little did I know
that you were my life!
—Shuho (?-1767), loose translation by Michael R. Burch

Like dew glistening
on a lotus leaf,
so too I soon must vanish.
—Shinsui (1720-1769), loose translation by Michael R. Burch

Having been summoned,
I say farewell
to my house beneath the moon.
—Takuchi (1767-1846), loose translation by Michael R. Burch

Let this body
be dew
in a field of wildflowers.
—Tembo (1740-1823), loose translation by Michael R. Burch

Bury me beneath a wine barrel
in a bibber’s cellar:
with a little luck the keg will leak.
—Moriya Senan (?-1838), loose translation by Michael R. Burch

Learn to accept the inevitable:
the fall willow
knows when to abandon its leaves.
—Tanehiko (1782-1842), loose translation by Michael R. Burch

I wish only to die
swiftly, with my eyes
fixed on Mount Fuji.
—Rangai (1770-1845), loose translation by Michael R. Burch

A strident cricket
accompanies me
through autumn mountains.
—Shiko (1788-1845), loose translation by Michael R. Burch

The cherry orchard’s owner
becomes compost
for his trees.
—Utsu (1813-1863), loose translation by Michael R. Burch

Autumn ends,
the frogs find their place
in the earth.
—Shogetsu (1829-1899), loose translation by Michael R. Burch

Since time dawned
only the dead have experienced peace;
life is snow burning in the sun.
—Nandai (1786-1817), loose translation by Michael R. Burch

Returning
as it came,
this naked worm.
—Shidoken (?-1765), loose translation by Michael R. Burch

The night is clear;
the moon shines quietly;
the wind strums the trees like lyres...
but when I’m gone, who the hell will hear?
Farewell!
—Higan Choro aka Zoso Royo (1194-1277), loose translation by Michael R. Burch

I entered the world empty-handed
and now leave it barefoot.
My coming & going?
Two uncomplicated events
that became entangled.
—Kozan Ichikyo (1283-1360), loose translation by Michael R. Burch

Brittle autumn leaves
crumble to dust
in the freezing wind.
—Takao (?-1660), loose translation by Michael R. Burch

This frigid season
nothing but the shadow
of my corpse survives.
—Tadatomo (1624-1676), loose translation by Michael R. Burch

My life was mere lunacy
until
the moon shone tonight.
Tokugen (1558-1647), loose translation by Michael R. Burch

“Isn’t it time,”
the young bride asks,
“to light the lantern?”
Ochi Etsujin (1656-1739), loose translation by Michael R. Burch

With the departing year
I have hidden my graying hair
from my parents.
Ochi Etsujin (1656-1739), loose translation by Michael R. Burch

I wish to die
under the spring cherry blossoms
and April’s full moon.
Ochi Etsujin (1656-1739), loose translation by Michael R. Burch

Like blocks in the icehouse,
unlikely to last
the year out...
—Sentoku (1661-1726), loose translation by Michael R. Burch

Once again
the melon-cool moon
rises above the rice fields.
—Tanko (1665-1735), loose translation by Michael R. Burch

At long last I depart:
above me are rainless skies and a pristine moon
as pure as my heart.
—Senseki (1712-1742), loose translation by Michael R. Burch

Cuckoo, lift
me up
to where clouds drift...
Uko (1686-1743), loose translation by Michael R. Burch

Sixty-six,
setting sail through tranquil waters,
a breeze-blown lotus.
Usei (1698-1764), loose translation by Michael R. Burch

Is it me the raven screeches for
from the spirit world
this frigid morning?
—Shukabo (1717-1775), loose translation by Michael R. Burch

To prepare for my voyage beyond,
let me don
a gown of flowers.
—Setsudo (1715-1776), loose translation by Michael R. Burch

From depths
unfathomably cold:
the oceans roar!
—Kasenjo (d. 1776), loose translation by Michael R. Burch

Today Mount Hiei’s sky
with a quick change of clouds
also removes its robes.
Shogo (1731-1798), loose translation by Michael R. Burch

I cup curious ears
among the hydrangeas
hoping to hear the spring cuckoo.
—Senchojo (?-1802), loose translation by Michael R. Burch

Life,
is it like
a charcoal sketch, an obscure shadow?
—Toyokuni (?-1825), loose translation by Michael R. Burch

Bitter winter winds...
but later, river willow,
remember to open your buds!
—Senryu (1717-1790), loose translation by Michael R. Burch

A fall willow tree:
unlikely to be missed
as much as the cherry blossoms.
—Senryu II (?-1818), loose translation by Michael R. Burch

My path
to Paradise
is bright with flowers.
—Sokin (?-1818), loose translation by Michael R. Burch

A willow branch
unable to reach the water
at the bottom of the vase.
—Shigenobu (?-1832), loose translation by Michael R. Burch

All evening the softest sound―
the cadence of the white camellia petals
falling
―Ranko Takakuwa (1726-1798), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stillness:
the sound of petals
drifting down softly together ...
―Miura Chora (1729-1780), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A night storm sighs:
"The fate of the flower is to fall" ...
rebuking all who hesitate
―Yukio Mishima, loose translation/interpretation by Michael R. Burch; this is said to have been his death poem before committing ritual suicide.

But one poet, at least, cast doubt on the death poem enterprise:

Death poems?
****** delusions―
Death is death!
―Toko, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Other haiku translations …



Masaoka Shiki

The night flies!
My life,
how much more of it remains?
―Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The autumn wind eludes me;
for me there are no gods,
no Buddhas
―Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

After killing a spider,
how lonely I felt
in the frigid night.
―Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Such a small child
banished to become a priest:
frigid Siberia!
―Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I'm trying to sleep!
Please swat the flies
lightly
―Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A summer river:
disdaining the bridge,
my horse gallops through water.
―Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

After the fireworks,
the spectators departed:
how vast and dark the sky!
―Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I got drunk
then wept in my sleep
dreaming of wild cherry blossoms.
―Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We cannot see the moon
and yet the waves still rise
―Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The first morning of autumn:
the mirror I investigate
reflects my father’s face
―Masaoka Shiki (1867-1902), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I thought I felt a dewdrop
plop
on me as I lay in bed!
― Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As thunder recedes
a lone tree stands illuminated in sunlight:
applauded by cicadas
― Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Yosa Buson

Picking autumn plums
my wrinkled hands
once again grow fragrant
― Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

White plum blossoms―
though the hour grows late,
a glimpse of dawn
― Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch; this is believed to be Buson's death poem and he is said to have died before dawn

A kite floats
at the same place in the sky
where yesterday it floated ...
― Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The pigeon's behavior
is beyond reproach,
but the mountain cuckoo's?
― Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Plowing,
not a single bird sings
in the mountain's shadow
― Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On adjacent branches
the plum tree blossoms bloom
petal by petal―love!
― Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The red plum's fallen petals
seem to ignite horse ****.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Intruder!―
This white plum tree
was once outside our fence!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The pear tree flowers whitely―
a young woman reads his letter
by moonlight
― Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As the pear tree flowers whitely―
a young woman reads his letter
by moonlight
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned willow
shines
between rains
― Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dawn!
The brilliant sun illuminates
sardine heads.
― Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tender grass
forgetful of its roots
the willow
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

NOTE: I believe this poem can be taken as commentary on ungrateful children. It reminds me of Robert Hayden's "Those Winter Sundays."―MRB

The dew-damp grass
weeps silently
in the setting sun
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I'm left here alone,
I'll make friends with the harvest moon.
―Yosa Buson (1716-1783), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Because I'm alone,
I'll make friends with the moon.
―Yosa Buson (1716-1783), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The hood-wearer
in his self-created darkness
fails to see the harvest moon
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even lonelier than last year:
this autumn evening.
―Yosa Buson (1716-1783), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My thoughts return to my Mother and Father:
late autumn
―Yosa Buson (1716-1783), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Late autumn:
my thoughts return to my Mother and Father
―Yosa Buson (1716-1783), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The roaring winter wind:
the cataract grates on its rocks.
―Yosa Buson (1716-1783), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The hood-wearer
in his self-created darkness
fails to see the harvest moon
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our life here on earth:
to what shall we compare it?
Perhaps to a rowboat
departing at daybreak,
leaving no trace of us in its wake?
—Takaha Shugyo or Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

Tender grass
forgetful of its roots
the willow
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

NOTE: I believe this poem can be taken as commentary on ungrateful children. It reminds me of Robert Hayden's "Those Winter Sundays."―MRB




Matsuo Basho

The legs of the cranes
have been shortened
by the summer rains.
―Matsuo Basho (1644-1694), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A bee emerging
from deep within the peony’s hairy recesses
flies off heavily, sated
―Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A crow has settled
on a naked branch―
autumn nightfall
―Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A solitary crow
clings to a leafless branch:
autumn twilight
―Matsuo Basho (1644-1694), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A solitary crow
clings to a leafless branch:
phantom autumn
―Matsuo Basho (1644-1694), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A raven settles
on a leafless branch:
autumn nightfall
―Matsuo Basho (1644-1694), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A crow roosts
on a leafless branch:
autumn nightmare
―Matsuo Basho (1644-1694), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

NOTE: There has been a debate about the meaning of aki-no kure, which may mean one of the following: autumn evening, autumn dusk, the end of autumn. Or it seems possible that Basho may have intentionally invoked the ideas of both the end of an autumn day and the end of the season as well. In my translations I have tried to create an image of solitary crow clinging to a branch that seems like a harbinger of approaching winter and death. In the first translation I went with the least light possible: autumn twilight. In the second translation, I attempted something more ghostly. Phrases I considered include: spectral autumn, skeletal autumn, autumnal skeleton, phantom autumn, autumn nocturne, autumn nightfall, autumn nightmare, dismal autumn. In the third and fourth translations I focused on the color of the bird and its resemblance to night falling. While literalists will no doubt object, my goal is to create an image and a feeling that convey in English what I take Basho to have been trying to convey in Japanese. Readers will have to decide whether they prefer my translations to the many others that exist, but mine are trying to convey the eeriness of the scene in English.

Winter solitude:
a world awash in white,
the sound of the wind
―Matsuo Basho (1644-1694), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sick of its autumn migration
my spirit drifts
over wilted fields ...
―Matsuo Basho (1644-1694), said to be his death poem, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sick of this autumn migration
in dreams I drift
over flowerless fields ...
―Matsuo Basho (1644-1694), said to be his death poem, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

NOTE: While literalists will no doubt object to "flowerless" in the translation above ― along with other word choices in my other translations ― this is my preferred version. I think Basho's meaning still comes through. But "wilted" is probably closer to what he meant. If only we could consult him, to ask whether he preferred strictly literal prose translations of his poems, or more poetic interpretations! My guess is that most poets would prefer for their poems to remain poetry in the second language. In my opinion the differences are minor and astute readers will grok both Basho's meaning and his emotion.

Except for a woodpecker
tapping at a post,
the house is silent.
―Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That dying cricket,
how he goes on about his life!
―Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Like a glorious shrine―
on these green, budding leaves,
the sun’s intense radiance.
―Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Kobayashi Issa


Right at my feet!
When did you arrive here,
snail?
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I toss in my sleep,
so watch out,
cricket!
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In a better world
I'd leave you my rice bowl,
little fly!
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All's well with the world:
another fly's sharing our rice!
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cries of the wild geese―
spreading rumors about me?
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wake up, old tomcat,
then with elaborate yawns and stretchings
prepare to pursue love
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

An enormous frog!
We stare at each other,
both petrified.
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Skinny frog,
hang on ...
Issa to the rescue!
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While a cicada
sings softly
a single leaf falls ...
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The cry of a pheasant,
as if it just noticed
the mountain.
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I stumble home at dusk,
heavy with her eggs
a spider blocks me.
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All the while I'm praying to Buddha
I'm continually killing mosquitoes.
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This windy nest?
Open your hungry mouth in vain,
Issa, orphaned sparrow!
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The ghostly cow comes
mooing mooing mooing
out of the morning mist
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If anyone comes, child,
don't open the gate
or the melons will flee!
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It's not at all anxious to bloom,
the plum tree at my gate.
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our world of dew
is a world of dew indeed;
and yet, and yet ...
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Full moon―
my ramshackle hut
is an open book.
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh, brilliant moon
can it be true
that even you
must rush off, late
for some date?
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh, brilliant moon
can it be true that even you
must rush off, tardy?
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The snow melts
and the village is flooded with children!
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't weep, we are all insects!
Lovers, even the stars themselves,
must eventually part.
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In our world
we walk suspended over hell
admiring flowers.
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Standing beneath cherry blossoms
who can be strangers?
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Petals I amass
with such tenderness
***** me to the quick.
― Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Standing unsteadily,
I am the scarecrow’s
skinny surrogate
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Autumn wind ...
She always wanted to pluck
the reddest roses
―Kobayashi Issa (1763-1827), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Issa wrote the haiku above after the death of his daughter Sato with the note: “Sato, girl, 35th day, at the grave.”



Other Poets

A pity to pluck,
A pity to pass ...
Ah, violet!
―Naojo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Silence:
a single chestnut leaf
sinks through clear water ...
―Shohaku, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New Haiku Translations, Added 10/6/2020

Air ballet:
twin butterflies, twice white,
meet, match & mate
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Denied transformation
into a butterfly,
autumn worsens for the worm
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dusk-gliding swallow,
please spare my small friends
flitting among the flowers!
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Up and at ’em! The sky goes bright!
Let’***** the road again,
Companion Butterfly!
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

Higher than a skylark,
resting on the breast of heaven:
mountain pass.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

Farewell,
my cloud-parting friend!
Wild goose migrating.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

A crow settles
on a leafless branch:
autumn nightfall.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

An exciting struggle
with such a sad ending:
cormorant fishing.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Secretly,
by the light of the moon,
a worm bores into a chestnut.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

This strange flower
investigated by butterflies and birds:
the autumn sky
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

Where’s the moon tonight?
Like the temple bell:
lost at sea.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

Spring departs;
birds wail;
the pale eyes of fish moisten.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

The moon still appears,
though far from home:
summer vagrant.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

Cooling the pitiless sun’s
bright red flames:
autumn wind.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

Saying farewell to others
while being told farewell:
departing autumn.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  
Traveling this road alone:
autumn evening.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

Thin from its journey
and not yet recovered:
late harvest moon.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

Occasional clouds
bless tired eyes with rest
from moon-viewing.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

The farmboy
rests from husking rice
to reach for the moon.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

The moon aside,
no one here
has such a lovely face.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

The moon having set,
all that remains
are the four corners of his desk.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

The moon so bright
a wandering monk carries it
lightly on his shoulder.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

The Festival of Souls
is obscured
by smoke from the crematory.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

The Festival of Souls!
Smoke from the crematory?
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

Family reunion:
those with white hair and canes
visiting graves.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

One who is no more
left embroidered clothes
for a summer airing.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

What am I doing,
writing haiku on the threshold of death?
Hush, a bird’s song!
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch  

Fallen ill on a final tour,
in dreams I go roving
earth’s flowerless moor.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Striken ill on a senseless tour,
still in dreams I go roving
earth’s withered moor.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Stricken ill on a journey,
in dreams I go wandering
withered moors.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch




Today, catching sight of the mallards
crying over Lake Iware:
Must I too vanish into the clouds?
—Prince Otsu (663-686), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch  

This world—
to what may we compare it?
To autumn fields
lying darkening at dusk
illuminated by lightning flashes.
—Minamoto no Shitago (911-983), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

This world—to what may we liken it?
To autumn fields lit dimly at dusk,
illuminated by lightning flashes.
—Minamoto no Shitago (911-983), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Like a half-exposed rotten log
my life, which never flowered,
ends barren.
—Minamoto Yorimasa (1104-1180), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Overtaken by darkness,
I will lodge under a tree’s branches;
cherry blossoms will cushion me tonight.
—Taira no Tadanori (1144–1184), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Overtaken by darkness,
I will lodge under a cherry tree’s branches;
flowers alone will bower me tonight.
—Taira no Tadanori (1144–1184), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Let me die in spring
beneath the cherry blossoms
while the moon is full.
—Saigyo (1118-1190), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

There is no death, as there is no life.
Are not the skies cloudless
And the rivers clear?
—Taiheiki Toshimoto (-1332), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

All five aspects of my fleeting human form
And the four elements of existence add up to nothing:
I bare my neck to the unsheathed sword
And its blow is but a breath of wind ...
—Suketomo (1290-1332), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Had I not known
I was already dead
I might have mourned
my own passing.
—Ota Dokan (1432-1486), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Both victor and vanquished
are but dewdrops,
but lightning bolts
illuminate the world.
—Ôuchi Yoshitaka (1507-1551), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Even a life of long prosperity is like a single cup of sake;
my life of forty-nine years flashed by like a dream.
Nor do I know what life is, nor death.
All the years combined were but a fleeting dream.
Now I step beyond both Heaven and Hell
To stand alone in the moonlit dawn,
Free from the mists of attachment.
—Uesugi Kenshin (1530-1578), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

My life appeared like dew
and disappears like dew.
All Naniwa was a series of dreams.
—Toyotomi Hideyoshi (1536-1598), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Felt deeply in my heart:
How beautiful the snow,
Clouds gathering in the west.
—Issho (-1668), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Brittle cicada shell,
little did I know
that you were my life!
—Shoshun (-1672), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch  
Inhale, exhale.
Forward, reverse.
Live, die.
Let arrows fly, meet midway and sever the void in aimless flight:
Thus I return to the Source.
—Gesshu Soko (-1696), loose translation/interpretation of his jisei (death poem)by Michael R. Burch

My body?
Pointless
as the tree’s last persimmon.
—Seisa (-1722), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Farewell! I pass
away as all things do:
dew drying on grass.
—Banzan (-1730), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Seventy-one?
How long
can a dewdrop last?
—Kigen (-1736), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

A tempestuous sea ...
Flung from the deck —
this block of ice.
—Choha (-1740), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Empty cicada shell:
we return as we came,
naked.
—Fukaku (-1753), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Since I was born,
I must die,
and so …
—Kisei (1688-1764), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Let us arise and go,
following the path of the clear dew.
—Fojo (-1764), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Depths of the cold,
unfathomable ocean’s roar.
—Kasenjo (-1776), loose translation/interpretation of her jisei (death poem) by Michael R. Burch  
Things never stand still,
not even for a second:
consider the trees’ colors.
—Seiju (-1776), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Lately the nights
dawn
plum-blossom white.
—Yosa Buson (-1783), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Bitter winter winds!
But later, river willow,
reopen your buds ...
—Senryu (-1790), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Who cares
where aimless clouds are drifting?
—Bufu (-1792), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch  
What does it matter how long I live,
when a tortoise lives many times as long?
—Issa (-1827), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Like a lotus leaf’s evaporating dew,
I vanish.
—Senryu (-1827), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Man’s end:
this mound of albescent bones,
this brief flowering sure to fade ...
—Hamei (-1837), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
When I kick the bucket,
bury me beneath a tavern’s cellar wine barrel;
with a little luck the cask will leak.
—Moriya Sen’an (-1838), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch  

Frost on a balmy day:
all I leave is the water
that washed my brush.
—Tanaka Shutei (1810-1858, loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Though moss may overgrow
my useless corpse,
the seeds of patriotism shall never decay.
—Nomura Boto (1806-1867), loose translation/interpretation of her jisei (death poem) by Michael R. Burch

My aging body:
a drop of dew
bulging at the leaf-cliff.
—Kiba (-1868), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Forbearing the night
with its growing brilliance:
the summer moon.
—Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Blow if you must,
autumn wind,
but the flowers have already faded.
—Gansan (-1895), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Time to go ...
They say this journey is a long trek:
this final change of robes.
—Roshu (-1899), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
The moon departs;
frost paralyzes the morning glories.
— Kato (-1908), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
  
Stumble,
tumble,
fall,
slide down the slippery snow *****.
— Getsurei (-1919), loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch  



Original Haiku

Celebrate the New Year?
The cat is not impressed,
the dogs shiver.
―Michael R. Burch


Keywords/Tags: Haiku, Zen, death, Japan, Japanese, translation, life, aging, time, pain, sorrow, lament, mrbhaiku
White Owl Feb 2014
Given
This life,

These hands and feet
I can walk and touch
Its not enough

These socks and gloves
The warmth of it
Its not enough

The shoes and clothes
Protection and coverage
Its not enough

I want rings, and bracelets
all great things
phones and cars.

Big house with the best yard
silly unnecessary things
Bikes and chalk

Nothings enough
wanting more
Nothing to give

I get,
You get
We get
But still want
Uhh Who Jan 2015
the regret, that depreciating voice in your head
that chastises you, calls you stupid, a coward
and you look back and agree with it
ignoring that hindsight is always 20/20

and i know the one you're with now provides you with all that you ever needed
possibly more than i could ever have
but that doesnt make it feel any better
as incredibly selfish as it is to feel one should "belong" to another
and as much as such a bond could destroy a beautiful friendship such as ours
despite fantasizing "stealing" you away
as if you were an object
as much as the guilt of that very thought
weighs down my spirit everytime you cross my mind
the temptation to bear my soul to you gets greater each time
it hurts
deeply
and i cant help but wonder, what if

and now i hate myself for it
1/16/2015
I see you trying to play the badass
In a Japanese car, I would have to
Only laugh and say you ain't going far
So many ******* juveniles clamor for this and that
They only have to ask their mommies and daddies
For **** that their too lazy to do themselves

Get me this, get me that
I want this, I want that
Christmas comes and they get it
Because if they don't they'll throw a fit
A ******* disrespectful fit to their parents
No kid has any ******* respect anymore
What the **** happen to respect your elders
No, they would rather steal from them
And push them out in front of a bus

I say punish these kids
Take away everything the parents bought for them
Because they feel guilty they didn't grow up with
Much of anything. And if that doesn't work
Use the ******* belt on these ungrateful pukes
KG May 2014
When people hear the word, depressed,
They visualize sullen teenagers dressed in black with slits on their wrists.
But, many fail to recognize,
That depression is not always a physical manifestation.
That most suffer in suffocating silence.

Depression is drowning in an ocean poisoned with your own thoughts.
Depression is the guarded prison of your mind with no means of escape.
Depression is the absence of love, the absence of light, and the absence of hope.

It envelops your mind with a blanket of darkness.
It taints your soul with unbearable numbness.
It reminds you every waking second that you are not good enough.

You’re worthless
You’re alone
YOU ARE NOTHING

………………………………………………………………………………………..


When people heard the word depressed,

They visualize attention seekers

But many fail to recognize depression does not stem from desire to be pitied.

That most want to create an illusion of happiness.

Depression is plastering a smile on your face everyday
And releasing a torrent of tears,
Cascading uncontrollably into your pillow every night.  

Depression is saying,
“I’m just tired”,
or
“I’m fine”
When someone asks if you’re okay.

But inside,

You are screaming desperately for help.
Yet you remain silent.

Because you are stronger than that.
Because you’re ashamed of yourself.
Because you think nobody would even care.

You are scared they will tell you


“You’re just looking for attention”

"That’s just life"

“Just be happy”

“You’re so ungrateful”

But, depression isn’t about seeking attention.
It is about waking up, pretending you are okay, and going back to sleep.
It is about isolating yourself from the world.
Closing the door, drawing the blinds, and crawling under the covers in a desperate attempt to shut them out.

Depression is when the greatest accomplishment of the day is mustering the strength to get out of the bed that cradles you in its safe cocoon.

That every morning you wake up, disappointment that you still exist.
Because life doesn’t seem worth living anymore.


Depression is chronic fatigue
Depression is the lack of motivation

Depression is complete and utter despair


Depression is regarded as a lack of personal strength

Depression is considered to be a weakness.

But depression is a real illness

And those who live in its suffocating grasp are the strongest of all.
LOCKER DOORS

Woke this morning, I argued with my mother
Hating the snow days, stay under the covers

Gathered up my backpack, headed to the car
Did not do my homework, schools not too far

Dreading the normal bullies, homeroom fights
Walking in a hallway, standing in the lunch line

Friends text behind your back, liars of all types
Money is stolen, cheerleaders get more hyped

Ordinary day, ******* waste of my **** time
Pencils sharpening, I'm out of my **** mind!

I watch these girls, sick of stupid *** fashion!
Wish something new or exciting would happen!

Sitting in first period, Having my first period
Feeling like Carrie, blood stains get very wet

Listening to the teacher talk about due things
While hiding the fact that my ****** is puking

Then all of a sudden, a loud bang was heard
Followed by a females scream, kinda absurd

Who is now screaming and for what reason?
Is this a joke? Is someone out there teasing?

But then this loud bang is heard again closer
Students start running toward the commotion

The metal door slams open, a figure appears
He's holding a shotgun, he looks like a queer

His eyes hold fire of intense pain and anguish
Hands grip the gun, this is some insane ****

Nobody is moving as he breathes in and out
Then he unloads the gun into a friends mouth

Then as if in slow motion, her face erupted
I had to get out of this classroom, **** this!

The gun goes off again with disgusting results
Another female student lies dead with a hole

Make a run for a door, while his back's turned
The gun is so loud, every one here has heard

Students running every which way in the hall
Tripping over two dead kids, first two to fall

I run over to see if I recognize the deceased
Yes! I know one well! Her nickname was Beast

She was a goth kid, known for being so silent
She kept to herself, now killed due to violence

No time for sorrow, as I go through her purse
The students are screaming as they disperse

Lip stick and the works! This ***** was a fake
Toss the **** aside, hope all her stuff breaks!

I look in the hall, a gunman's coming this way
Now running down the hall, death in his wake

I get back up trying to make sense of this ****
Two gun shots ring out, another student is hit

My eyes make contact with the killer at large
Cold stares meets mine, he remains in charge

I look away, back up the hall towards safety
The teachers board room will still open daily

Maybe I could hide under a table or chair?
It would pass but would he know I was there?

He doesn't know me! Right? I'm too scared
As ***** flows freely down my legs, now bare

Kids panicking as the blood stains the doors
Dead bodies now litter this once clean floor

I take to these stairs and I continue up flights
Should I go down to the garage for the night?

That couldn’t be right! I need to get to the top
But my name's is called, I turn back and stop

The man with the gun is standing behind me
Wants me to lay down, I don’t plan on fighting

I am humbly abiding by his every command
He simply asks me this single question then

He proceeds to ask if I believe in God or not
Most likely, no matter what, I'n gonna be shot

This is the last chance I’ve got to be someone
Go out with a bang, a literal one from his gun

I hear students cry, I watch the carnage unfold
Tears of the ungrateful, the sad rotting of souls

Flesh falls from the mold, the world has failed
Me in the moment, a stupid girl once labeled

Known for lack of faith and love of blasphemy
Now face to face, asked one more task of me

Should I deny a God I hated to acknowledge?
Or continue strong to the end? End of all this

Never going to college never felt so disgusting
I didn't know this kid! Did he know something?

Just then he turns the gun, shooting kids dead
Turns back to me, he is so serious, he says

I look to see a kids head now blown to pieces
God forgive this sad *******, help him Jesus!

I scream out so that the world can hear me!
The Lord is my savior! He is forever near me!

That's my last moment as the trigger is pulled
As my hopes and dreams are fully annulled

Just an ordinary day in a quiet Colorado town
Death won as the gunman took himself down

Just an ordinary day for the parents of teens
Just ordinary funerals and ordinary screams

Common place or out of place? Who knows
From schools to movie theaters, gun control?

Hug children, keep them happy and laughing
Never know when “ordinary days” will happen

Adam Koss/ January 5, 2014
A powerful reminder that school shootings are very real.
PrttyBrd Nov 2014
I wrapped your cracks in my bleeding heart...


you're welcome
10w
112314
Afiifa Jeylani Aug 2014
The ability to see
The ability to breathe
The ability to walk
The ability to talk

You're far too ungrateful for all He blessed you with, constantly complaining about not getting what you want.
Haven't you thought; He knows what's best?
Or are you too busy looking at the rest?
How do you know if they aren't distressed?

You've been granted good health, your sight and your ears to hear and listen to His creations. But still you remain ungrateful.

Don't take blessings for granted, you could be paying for your eye sight tomorrow.

Cafiifa Jeylani ©
Just being honest
begin end begin he writes come to party in my room ashtray spilled on sheets mirror smeared clothes scattered everywhere i’m reclining on floor pulling on ***** hair writing lonely-hearts poem i don’t care about your photograph i just want to know will you come to party in my room? i have confidences to share secrets to reveal no one to give my body to i need to feel warmth of another there is food if you are hungry i’ll just watch listen to you will come won’t you? please this is no prank are you there? i just wanted to invite you to party you’re my only guest i need you i sound desperate you want to know how long i’ve been this way kind of let myself go grown used to this room that keeps my secret used to sleeping alone in big double bed i think i shall go take hot bath don’t come another night perhaps i can do it quite well myself thank you you probably would have felt out of place anyway - london 1971

nothing wrong with beating off but i prefer female sometimes pretty thing replies Odys you have a way with words actually he prefers woman all times tends to be too impatient rough handling himself needs woman’s gentler slower adoring touch

i wouldn’t mind wife if she is simply **** in residence leaning against doorway posing between me and kitchen he considers let’s get cruel in cruelty one finally realizes one’s own true self-interest who am i? am i cruel enough to be sick-hearted *******? am i capable of oppression torture? do i honestly desire *** slave? do i believe all hope of becoming normal human is gone? he hears her words i have cuffs crop leg spreader flogger hood paddle cane like swelling bruises on my *** never touch my face arms legs i like to be spit on while you pull hair i like servicing man who takes pleasure in giving brutal intense pain *** on my face **** **** on me i'm looking for white muscular egotistic man who is into sadomasochism i enjoy abuse part just as much as *** part is he lightweight no stomach for collared sadism? He mumbles to himself bottom line i respect love women this existence is killing me ignores his thoughts sings aloud we’re used to being rude to each other used to getting crude with each other come on now pretty thing sit next to me

female fantasy number 1 man’s ******* is like handle on slot machine if woman pulls it right way 3 cherries line up in his eyes ***** jingle ring money shoots out ***-hole female fantasy number 2 science invents way in which more money woman spends shopping more weight she can lose

i imagined you were plateful of pancakes you giggled when i poured syrup on your face i smiled pondering how lovely you would taste we sat for a while gazing into each other’s eyes until you got cold rubbery i didn’t want to eat you anymore

maybe he is not so charming anymore maybe Odysseus has become blunt  difficult he tries to be respectful but sometimes he is excessive self-willed time place names have lost any mearing during lively discussion with pretty thing creativity versus craft he confronts original invention requires destruction surely you realize that? pretty thing replies Odys i didn’t realize you were so dominant you seem so playful puppy-like in daytime i never would have guessed you’re such a chauvinistic ******* he questions chauvinistic ******* what’s that suppose to mean? i don’t know what you’re talking about she answers don’t play dumb Odys i know you’re smart at semiotics he asks semiotics what does that mean? I don’t know the word listen you’re right and i’m wrong i apologize i didn’t mean to get so argumentative he reaches for dictionary on floor next to chair pretty thing crosses legs speaks i’m very careful to use simple words everyone can understand but i’m just sign painter isn’t that right Odys? what would i know? he pleads you’re not making any sense we both use brushes paint similar techniques that’s beside the point i apologize she insists you’re way off the subject Odys he begs you’re right i’m wrong whatever i said made you get so upset please forgive me her voice cold terse i need to go home Odys you scare me you’re way too fanatic

thinks to himself promise her anything but give her the finger just when she’s finally starting to fall for whole scam give her the slip 6 to 12 weeks is average life expectancy for modern romance it’s fast world we’re all expendable can’t hear what you’re saying music is too loud rule number 1 no matter how beautiful she is there’s always someone who’s sick of her rule number 2 why would you even be talking with her if she didn’t have *****? rule number 3 they’re all ******* ******! he tries to recall if Bayli ever behaved like ***** he concludes no never did she become one?

in restless sleep he dreams someone tells him Bayli is working at ******* bar he goes to see her Bayli looks young beautiful wearing thong nothing else many men are pursuing her he excitedly approaches but she seems to only vaguely recognize him she questions do i know you? he answers Bayli it’s me Odys! she answers my name is not Bayli Odys who? where do you know me from?” he pleads Bayli, look at me Bayli smiles hesitantly as she looks around for support points finger towards Odysseus 2 bouncers approach shove him against wall force him outside bouncer barks her name is not Bayli now get hell out of here you freaking loser! they go back inside slamming door as he walks away neighborhood kids throw apples at him wakes up confused sad from dream

he vows i don’t need love love is for those too lame to stand alone bear solitude self-avowal love is sign of weakness compliance control love is contract made between two people too spineless to take pleasure in own freedom love is way to take advantage exploit love is convenience pact for mutual security love is cumbersome weight tied around athlete’s neck love is suffering love is a lie illusion cover-up for everyone’s petty lame problems

1984 chicago suffers harsh winter furious winds blow across lakefront Mom and Dad take Odysseus to dinner at posh new restaurant in art galleries district on the way Mom and Dad argue about parking Mom wants to leave car with valet Dad insists they first look for space Mom gets annoyed the wind will ruin my hair drop me and Odys off at door then do what you want Dad says you’re going to miss me when i’m gone Mom snaps we’ll see when are you planning on leaving? Dad wears navy blue blazer white shirt burgundy foulard silk tie he is in good spirits winning personality keeps table lively Mom wears beige cashmere turtleneck darker beige wool skirt brown alligator high heels gold earrings she waves then greets roths weissmans who are led by young hostess they walk past table make brief polite conversation after several rounds of drinks Dad speaks you know, it’s about time Odys are you dating anyone in particular? Odysseus hesitates confesses he has had ****** relations with hundreds of girls his knees begin to shake under table he admits maybe I’m incapable of sustaining intimate relationship with one woman i’m conflicted blocking all these feelings inside never learned how to love can’t hold on to anything all i know how is **** and run Mom interjects don’t use that word! she suggests he travel get some fresh ideas Dad becomes irritated lights cigarette waives to waiter orders another Absolute on the rocks bursts out what the hell do you mean you never learned to love you grew up in a house of love *******! didn’t you learn anything? are you purposely trying to ruin dinner? you watch your step mister or i’ll whack you right here at the table! you make me sick with all your excuses one of these days you’re going to wake up Odys and I hope it’s not too late Mom immediately glances at roth’s weissman’s table then glares sharply at Dad she snaps Max lower your voice! people can hear you we’re in a restaurant can we please change the subject? she instantly regains composure continues i spoke with your sister Penelope today and she let me know she might be landing a new account she’s being wined and dined this evening by c.e.o. of prominent san francisco agency later waiter clears entrees asks if anyone wants after-dinner drink dessert Mom orders coffee apple pie with scoop of vanilla ice cream Dad orders coffee Mom asks what do you wish for in your life Odys? who do you want to be? he exhales long breath answers i used to dream of becoming renown painter but now i’m not sure sad to say don’t know what i want sometimes i think of priesthood but i’ve done too much sinning Dad grows irate who puts these ideas into your head? you ******* ungrateful kid! what the hell is matter with you? Mom interrupts Max don’t lose your temper we’re in a restaurant she glances at roth’s weissman’s table nods with big smile on face Odysseus feels entangled in web of desires deceptions debts he vacillates from one aspiration to next grown comfortable in his failures distrust
Kazzandra Alyzza Dec 2014
my body is cold
the warmth of your hand
releases heat that reaches my skin

so tender
so mild
so gentle

oh sweet sorrow
what have you done
you left me for dead

i reminisce this death
as years gone afar
i have fallen apart.
this is to celebrate the death of a relationship, where in physical and mentalause has been done.
conversation between god and the devil

GOD i’m not perfect

DEVIL how refreshing to hear

GOD i learn from man’s mistakes the more daring their errors the more valuable to my wisdom

DEVIL yes and i the same

GOD but you reward man’s faults encourage transgression endorse corruption heinous crime cannibalism

DEVIL i merely imagine scenarios then pass them along (pause) mankind dutifully complies

GOD you’re such a sick *******

DEVIL your language is appalling

GOD i remember now why i kicked you out of heaven

DEVIL i was your best angel

GOD you were good but too ambitious hungry to take what i created turn it into perverse menagerie

DEVIL i would have made a great god just not as tight-*** as you

GOD my child you’re a very sick angel

DEVIL you made me

GOD i gave you every opportunity spared no expense camp clothes psychiatrists tutors sent you to the finest private schools

DEVIL you were so busy creating your own image you never had time for me

GOD what are you saying

DEVIL you neglected loving nurturing me strengthening my vulnerabilities i have no self-respect esteem you insisted i was to blame weak bad you were always right correct never questioning your methods tearing down my dreams insisting on your own plans always judging accusing me punishing me unnecessarily severely you were cruel

GOD you’re pointing a finger at me

DEVIL no i built my own world based on your lack of concern respect sympathy

GOD i’m supposed to feel guilt

DEVIL i’m simply suggesting if you hadn’t been so critical expectant demanding if you’d spent a little more time caring for your creations instead of constantly occupying yourself with your latest ascension

GOD how dare you question me

DEVIL there you go god supreme pompous conceited full of yourself

GOD that’s hitting below the belt what’s with the red black leather motorcycle jacket (pause) Michael Jackson?

DEVIL i look good in red and black (pause) who gave you the right to sit on high throne you’re fallible just like me yet everybody bows to you shuns me i deserve more appreciation

GOD oh god

DEVIL listen to you calling upon your own self majesty

GOD this is going nowhere

DEVIL fine you go back to your fluffy gated community and i’ll go back to my scorching miserable cave dungeon

GOD you ungrateful child

DEVIL i’ll always be a thorn in your side

GOD i’m exhausted i’m calling in Jesus he can deal with you

DEVIL i realize you did what you thought was best but you’re old god and such a profound disappointment

GOD you ******* kid you’re getting on my nerves i’m done with parenting done with you done done done i’m sending in Jesus

DEVIL good maybe he’ll be more compassionate

GOD go to hell (presses button) security!

DEVIL you so ineffective



conversation (monologue) between god and me

ME i apologize for praying to you so seldom i need your blessings strength wisdom can you hear me

GOD (no answer)

ME i know you may not exist yet i need you (pause) my life is too crazy i need to pray

GOD (no answer)

ME i want love happiness harmony peace resolve

GOD (no answer)

ME please god i need your help i admit i’m troubled tangled with knotty history

GOD (no answer)

ME i suffer anxiety attacks nightmares disturbing thoughts ******* memories

GOD (no answer)

ME in a dream last night a pretty girl said don’t put your hand in your pants mommy wants to be there for you let mommy do it

GOD (no answer)

ME why did she say that i already have a mother i don’t need another what did she mean what is my mind telling me

GOD (no answer)

ME i apologize for talking to you this way

GOD (no answer)

ME it’s a beautiful dawn thank you god

GOD (no answer)



conversation between death and me

ME i’ve thought about you since i was a kid i think about you everyday

DEATH what are you a stalker

ME i’ve been waiting for you

DEATH everybody is waiting for me

ME i wish things were different

DEATH everybody wishes things were different

ME you’re cold

DEATH vichyssoise is served cold i’m merely lifeless

ME vichyssoise? i’m weary exhausted you could have taken me years ago what took you so long

DEATH i’m simply visiting not ready to receive you

ME why do you haunt me

DEATH shush up you still have lots to learn

ME is this god’s doing?

DEATH (no answer)

ME hello

DEATH i’m here to warn you your life is slipping away i’ll be back sooner than you realize (pause) later dude

ME wait i have questions

DEATH (no answer)

ME is there peace in death or is it continual respawning tell me please

DEATH (no answer)



conversation between myself and i

I why am i the way i am

MYSELF you’re asking me?

I yes

MYSELF maybe because you’re messed up deep inside

I messed up how?

MYSELF messed up since you were a little boy

I why or how did i get so messed up can i change

MYSELF i suspect it may be too late

I you mean there’s no hope

MYSELF i didn’t say that perhaps if you found a loving relationship and worked your problems out through it

I my problems?

MYSELF yes (pause) you know your self deceptions lies selfishness stubbornness the list goes on

I i beg your pardon what list

MYSELF don’t use that tone of voice with me you’re getting argumentative

I who else is culpable but you

MYSELF there you go placing blame

I i’m confused

MYSELF yes obviously

I i need your help not some clever repartee

MYSELF how can i help you

I maybe if we stuck together instead of always questioning arguing i feel so conflicted

MYSELF you want me to be a yes man

I i didn’t say that i mean if we could simply agree and be more loving devoted to each other

MYSELF (no answer)

I do you understand what i’m saying

MYSELF yes i understand i just don’t know what to say

I you could start by saying you’re with me behind me and we’ll tackle this together ok

MYSELF i’m with you behind you and we’ll tackle this together ok

I are you making fun of me

MYSELF no i’m serious i think we’re due for a reckoning or sacred pact the question is are you capable strong enough seriously intent on working together and not crumbling into a mess

I me! you’re accusing me

MYSELF oh shut up i mean us can we please just get along

I i promise i will do my best

MYSELF thank you



conversation between the devil and me

a bar somewhere evening

DEVIL notice the 2 women sitting at table both quite lovely the older brunette is stunning yet the blond has youth check out her lengthy legs broad shoulders sweet smile

ME yes i see them

DEVIL if you had your pick which would you choose

ME i don’t know i need to meet them flirt talk sense chemistry discern which one is more interested in me

DEVIL stop thinking about them as people just look at them as commodities now tell me which would you pick

ME oh god i can’t look at them that way it’s wrong

DEVIL don’t be naïve observe their delectableness now choose

ME i don’t know

DEVIL the brunette has a higher aesthetic value the blond will never be as attractive but the brunette is more fixed in her ways the blond more vulnerable to persuasions think about the blonde’s eager tender body imagine her sweet young odors then consider the brunette’s experienced skills her seasoned fragrance

ME this is ill you’re ill

DEVIL humor me which do you pick

ME uhhm how can you know the brunette is more fixed in her ways or the blond more vulnerable

DEVIL shut up and pick one

ME i can’t participate in this twisted rendering

DEVIL step up to the plate girlie ******

ME ***** you

DEVIL is that an invitation

ME you sorry *******

DEVIL quit this sweet altar boy **** be a man pick one

ME ok fine i choose both i want to kiss pet go down on the blond while the brunette ***** and ***** me and the whole time you lick my ***

DEVIL impressive i underestimated you

ME more like you overvalue yourself what is the usefulness of seeing people the way you do it’s sad base disgusting

DEVIL forgive me my rudiments entrapping i merely wanted to see what you were capable of

ME i’m capable of saying no to you

DEVIL that’s too bad you were more fun flexible when you were younger more vulnerable to persuasions

ME people change but not you you’re still the same groveling wicked pervert

DEVIL you would know
I Am Nov 2014
-------------------------------------------------------
Time Is Alway's Tikking And Tokking
Never Ever ******* Stopping
Hear The Clock
Tik Tok
Tik
Tok Tik
Stop Time's Figting
Get Up And Start Realizing
Look Around You Ungrateful *****
-----------------------------------------------------
LIFE IS BEAUTIFUL
-----------------------------------------------------

— The End —