Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
gusto pud nako mafeel ang nafeel sa ubang baye.
kana bang panguyaban ka,
tapos isayaw ka sa laki sa tunga sa mga tawo,
haranahon sa balay, tagaan og bulak, magholding hands sa plaza, kantahan, ignan og pick-up lines, og uban pa.
kanang bang pakiligon ka niya.
gusto nako mafeel kung unsay feeling na naay nagmahal nimo.
pero unsaon man nako?
na ako usa ra man ka pobreng bayot
og maot pagyud
dili man ko usa ka baye
usahay makapangutana ko nganong wala pa man ko himoang baye sa ginoo?
muingon sila na ang yawa daw gahimo sa akoa
pero wala man nako gigusto na maning-ani ko.
manghinaot unta ko na naay mahigugma kanako pero kabalo ko nga wala
*hinaot unta na naa kay ako usa ra ka tawo nga nanginahanglan pud og gugma
111415-2159
Krezeyyyy Oct 2016
Unsa’y ikatambal sa kasing-kasing nga nasamdam?
Unsa’y pwede ikapugong anin’g mga luha nga wa’y undang sa pag-agas?
Unsa’y akong buhatun para mawala nin’g nipilit nga kasakit
Sa akon’g dughan nga sa imu ra gihapon nipitik?

Ana sila mawala ra daw ni
Ana ka “this is for the better”
Ana ko, “asa ang better?”, “kanus-a pa?”
Kung sa paglabay sa mga adlaw, sakit gihapon
Sama atun’g adlawa nga ako nabiya-an.

Unsa’y akon’g buhatun anin’g dughan ikaw gihapon
Ginapangita, ginadamgu, ginahuna-huna?
Ako nagpabilin sa tunga-tunga
Sa pagsangpit nga ako balikan nimu
Ug sa pagbiya, paglubong anin’g paghigugma
Nga wala na lingi-a.

Ug samtang karun nga bisa’g gamay lan’g nga pagtakdol
Sa kasing-kasing ug sa mga kagahapon’g panumduman
Wala’y lain kan’g madunggan kundili
Hagulhol nga daw namatyan
Ug sa padayun nga pagpatay anin’g ala-ut nga gugma.

Ako padayun nga mamasin
Nga pag-abut ugma damlag
Mahuman ang kasakit
Magsugod ang bag-un’g
Kalinaw, kalipay, malipay
Akon’g kasing-kasing unta magmaya na sab.

Apan karun nagpabilin kon’g mangutana,
Unsa’y ikatambal sa kasing-kasing nga nasamdam?
Unsa’y akong buhatun para mawala nin’g nipilit nga kasakit
Sa akon’g dughan nga sa imu ra gihapon nipitik?
Jo Organiza Nov 2022
Magdungan ta ug damgo, ug matug nga malinawon
mumata sa kabuntagon para atoa kining abton.

kon'  kita man gani di makatulog,
duyogan ka sa paghagakhak tunga sa kadlawon
mulingkod ko ug maminaw
sa hunahuna **** adunay saba nga kalinaw

Paminawon tika.
Share your dreams and hopes with someone.
"Who needs a star when we have a roof"

Balak- A Bisaya Poem.
Instagram: joraika5
Twitter: @drunk_rakista
Mimmi Apr 2021
Key
I just let the words leave my head.
But they are so dark and heavy,
that they weigh me down even more than when they left me.

When I write, the weight is suppose to leave me
Not reappear when I read it
Where all the gates are now closed surrounding all that is me
And my heart is locked and the key is nowhere to be found


Swedish

Jag lät orden bara lämna mitt huvud
Men de är så mörka och tunga att de väger ner mig mer än när de lämnade mig.

När jag skriver är det meningen att det tunga ska lämna mig. Inte läsa in mig och stänga alla grindar och spärra in mitt hjärta
A poem I started writing in Swedish but left it unfinished, so I translated the beginning and the rest just came.
Aton sa liwat handurawon
Ang isa ka maragtason nga tini-on
Tini-on kon sa diin naghugpong kita
Agud tapuson ang diktadurya
Diktadurya nga sa aton nagpamigos
Naghatag sg kahadlok kg pag-antos
Gamit ang kamot nga salsalon
Mga krony naghari sa gobierno naton
Ang kahilwayan sa pagpahayag
Hinali nga natiphag
Naglala ang komunismo kg terorismo
Kg pagbayular sg kinamatarong sg tawo
Gani kita nagsinggit sa mga dalan
Nga ang gobierno dapat na islan
Kg sang ginpatay si Ninoy Aquino
Kg sang sa Sanap Election kita ginunto
Minilyon nga mga tawo naghugpong sa EDSA
Kg nagsinggitan nga “Tama na! Sobra na!”
Sa tunga sg mga soldado kg tangke
Imol, manggaranon, babayi, lalaki, estudyante, mga madre
Matawag ini nga isa ka mirakulo
Kay wala sg gamo kg nag-agay nga dugo
Isa ini ka rebolusyon nga mahidaeton
Inspirasyon sg tanan nga mga nasyon
Amo ini ang legasiya sg mga Pilipino
Nga dapat ipabugal sa tanan nga tawo!

-02/11/2014
(Dumarao)
*written this Evelio Javier Day in Panay…aired on Bombo News Analysis in Feb. 24, 2014
My Poem No. 254
Robin Dziedzic Dec 2017
Jeg vekker verden for tiden går: våkn opp

Vi kan være borte i morgen: stå opp

Jeg vekker verden, fordi jeg vil gi bort det jeg har,

I morgen kan vi miste den gaven



For hver dag er vi nærmere slutten

Som kan være starten av en ny begynnelse.

Så finn det stedet, din mening, din egen bølge,

Gi bort hjertet, gi bort alt,

Elsk,respekter andre, drøm,

Vær kul, vis verden at du er noen

Dag etter dag, tiden stopper ikke,

Jeg lever og vil oppleve hvert minutt.

Verdens farger i mitt blod,

Folkets **** med morgendagens luft,

Jeg skal vekke dere: Carpe Diem.



Stå opp med ordene på tunga, jeg lever

Fra nå av, ikke fra i morgen, fra nå av,

Har jeg ikke tid til å kaste tiden bort,

Skriv livets manus selv, og visk den aldri ut.

Alle har en vei å gå, alle er noen,

Og med hevet hode bærer de stolt sitt kors,

De kan lære deg å tro, vise deg vei.

Ikke vær redd for å kjempe for tilværelsen,  

ikke vær redd for nederlag.



Jeg vekker verden, det er min vei,

Mitt oppdrag, min mening.

Så jeg sier nå til dere alle:

“Opplev hver dag, og bruk din gave.”

Og hvis du tror på kjærlighet,

Sørg for at den er gjensidig,

Sammen stå opp og se alltid samme vei,

Vær sammen til døden skiller dere ad.

DET er gaven.
Stefan Thorell Oct 2015
Som när jag skulle säga dig något

Och orden

fastnade på din tunga
och i ditt tunna nattlinne
agnes Nov 2019
tunga täcken och dina andetag
bläcket i din hud och dina fina ord
jag glömmer nästan att sängen är dekorerad med mitt blod
fläckar som du låter finnas kvar

du känns som mitt paradis
för ibland vill du hålla om mig
men oftast vill du ha mer
dina händer är för ivriga och blåmärken är bevis
du ser ledsen ut men du fortsätter ändå
jag tror att det är okej för du vill ju ha mig

jag vill gråta
du vill romantisera
du säger ju att jag är fin när jag gråter
även när det är du som orsakat tårarna
gillar du det?
är du stolt?
för mina ögon brinner när dina bara är blå

jag är en saga och du är min prins
det finns ingen krona på ditt huvud
så du låter makten koras i dina händer istället
men det är
                      okej
vi är okej

du greppar hårt och blåser på såren
lämnar mig för ett bloss från cigaretten
jag känner lukten av rök på dina kläder
men jag vet att jag inte ska fråga
aldrig ifrågasätta
för då hade jag kanske sett
att dina ord var mjuka men din säng var hård
att dina löften vara stora men dina lögner var större
jag faller alltid för dig ändå

jag håller dig i handen och allt jag säger är fel
mina kläder är värdelösa
mina ord är ett evigt eko
du varnar och du säger
                                           f ö r l å t
men du vet aldrig vad du ber om ursäkt för

alkohol i vårt blod och mina tårar på din kudde
din själ som låtsas vara trasig
min själ som skriker ditt namn
aldrig någonsin hittar de till varandra igen
för illusionen är förstörd och till **** får jag syn
du är inget mästerverk och jag tycker synd om de andra
de som ser när dina ögon blir mörka
de som ser dina läppar runt en flaska

mörka väggar och du är borta
någon dag kommer du få höra
om natten jag spenderade hos din vän
eller telefonsamtalen från personen du träffade senast för en kvart sen
viskningar på stan och folk som ser igenom dig
du är en kliché
och inget känns okej längre
If I ever write a book for surfers it'll be called: Catch the Wave, The Wave of Excitement! On the cover will be a photograph of a surfer coming off a big wave. He'll have on dark blue swimming trunks that will match the cool ocean water. On his right shoulder there will be a tattoo in fiery red ink that depicts a surfer coming off a big wave. Beneath the handsome surfer, in Tunga script, the tattoo will say: “Born to Surf Forever.”

— The End —