Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Tommy Johnson Jan 2015
The meeting of the minds is taking place in a booth in the back corner or the pub with those beer nuts you like so much

The Cheapskate
The Peddler
The Chiseler
The Swindler
And The Big Shot

Originally it was supposed to just me the Big Shot and the Peddler
Then the Chiseler squirmed his way into the scheme
Since three was already a crowd no one protested to the company of the Swindler and The Cheapskate

"Around of scotch for my homies!" says The Big Shot to the barmaid
The Cheapskate turned pale and whispers into The Big Shot's ear

"Four scotches and a tap water!" The Big Shot called out

The last time these five character went in on something together it turned into a huge power struggle

The Big Shot got too big for his britches
The Swindler tampered with the numbers
As he and The Chiseler blamed the blame game
While the Peddler was managing the tensions and just trying to get all he could off his hands
And the Cheapskate putting as little as he could in to get as much as he could out of the whole thing

Those were their salad days
Wheeling and dealing
What a shame they never came out clean
At all
Such a shame

But this time they will not repeat the trauma
They're in it to win it
The sweepstakes scam of the century
The feel good moment

They all knew none of them got along
But they had to get on with it

The plan was intricate
First the Chiseler would take every love letter intended for a physicist
Then rewrite in as a hate note
Upon reading the phony expression of disdain
The physicist would dive into his work to get his mind off it
And develop his studies of String Theory

Then The Swindler would buy the theory from the broken hearted egghead with the money The Peddler made from selling the spinning squares that make a dizzying circle he got at wholesale from his guy in Cairo

The Cheapskate would then gather a few undesirables from the abandoned paper factory and have them ransack The Physicist's lover's house and hold at gun point to have her cough up a few of her ***** little secrets which include the fact she had been sleeping with The Big Shot

The Big Shot would at that point step in and end things with the Physicist's Lover and tell her it was because she could even protect the material things she owned
Which made him question if she could guard and protect his heart

So The five masterminds would have the rights and royalties to The Physicist's String Theory, his lover's every last belonging, The Peddler's wacko drugs and his connection and a few of The Lover's unmentionables
Plus the Big Shot gets to get laid

Not bad for five guys who couldn't get along

And not a single cop out or snide remark thrown

Thusly it was agreed upon with a five-way spit hand shake that if anything would happen that could incriminate any of them, The Swindler would answer for everything with his feet on the ground
Because the Chiseler had Plan B which involved a jailbreak
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
Jordan Fischer Dec 2015
Growing tired and weary as the day groans on
For these days seem longer due to restless nights

    You, My boy are in need of a pick me up
Appreciated offer but it would be irresponsible
To coax a mind that's already dwindling
I can't afford to lose it all
As a result of your persuasive swindling
So leave me be, petty swindler

But sir! It's my product that'll help you forget her

'Her' is gone and I've made piece with that
So take your bad habits and just leave it at that!
Absent Minded Mar 2010
I wanted to be witty and sly
or dare I say without trepidation
trailer park brilliant and loose
as they stood forlorned and tired
soaking in the rain before me
but I had little or close to nothing at all.

The look on those grey faces
heavily stunned, vacant and lost
almost as if the very eye itself
were pacing down the hallway alone
as if things were registering
without having registered at all.

Reaching down deep and wide
farther, broader and well beyond
the sea of black in my heart at the time
I gathered and mustered at a very low decibel
the only few words or thoughts
electable on such a grave night.

“Ladies and Gentlemen of the Low Lands.
I… Cornelius Appleton, bid you good night!”

Just fifteen words spoken out loud
on the pier that night above the water
heard by those in and of the crowd
each and every word offered insincerely
against little or no resistance at all
from the natives, their neighbors and kin.

Then turning I left- no faster then normal
going, never to return in time or space
or to be heard from again in truth
hence forth just a shadow of a thought
of a man once there and in the know...
now gone without explanation or conclusion.

However, during the shifting doldrums of many nights
awakening- from the eternal springs of sleep
I see those faces and I hear their thoughts
and I recollect the dreams they had- of tomorrow
because it was I who lit them into fire
then smiled as they rose away in smoke.

In the bitter end when the day closed
neither I nor they in any way, fashion or shape
were any more grandiose, evolved or pleased
for having run the race  that we all ran together
but that race was run, it’s true and it’s in the books
perhaps in the future- we can run it again.
TC Apr 2013
Scuzzy film on a scalding riptide,
Bare sinew woven like scaffolding,
Catcalling as warm-and-fuzzies
Mince by like so many exposed marble legs
Passing construction sites.
Crimped by a polaroid viewfinder,
I sit alone and click-click-click
With folded memories in my pocket.

Let me just set the record straight:
I’m still in love with our contrails,
But you can go **** yourself.
We were helter-skeltering kids
Rivulets of caustic devotion
Sweltering down our skeletons,
Fly away with me again, please
I’m seeing synonyms for you
In every ally-cat hymnal
This gutter throat can sputter out
Seeing scarecrows bound by wicker muscles
Shivering in a windfarm
Powered by all those doors you slammed
Snapping together like worn
Rubber bands warm summer hands --
Dance with me, you were
The most perfectly human
I've ever felt.

Is that Listerine rolling out of your mouth
In waves of empty bottles once meant for me?
Off of your shoulders like a cape,
A swindler, eyeing you
Like you’re trying to sell me cutlery.
Exchange glances that are
Trailmix crumbling between couch cushions,
Rubbing shoulders with waspy relief,
Tendrils of comfort had me gripped by the biceps
Spread eagle like a petrified starfish
Till I lashed out at you with bullwhip arms
Because my own back had been too hard to reach lately,  

Mirrored
Ad Infinitum.
Your tongue looks like a mirror,
Stick it out at me,
We always did look more than alright together
People stared on the subway,
Called us starry-eyed without a trace of irony.
Back in the day when you made me happier
Than something I don’t even have a metaphor for,
Just happy. Happy needs no metaphors.

I still check my reflection every once in a while
Never know if we’ll collide again anyway,
Best to be prepared but instead I
Drift aimfully towards a catacomb of eyelash wishes
And equally corny ******* I never believed in,
Still don’t,

It was getting at us, though,

Rubbing sandy fists down to the core
Instead of holding hands
Crunchy apple shell
Skin friction,
Bite the seed,
1,000 angry pomegranate teeth,
Chapped lips like crustacean shells,
Aligned like eye-freckles
Me looking like an unused punching bag,
You somewhere off in the distance,
A fading marble of plasticine light
On my wavering horizon.

Because yeah, you broke my ******* heart
You were novacane cruel and selfish
And so immature it stunned me
But you also taped it back into my chest
On the day we met so I guess we’re even.

It’s funny, already I can’t quite remember your voice,
the shape of my name in your mouth,
how you laughed,
but every word  you ever said
is still carved onto the back of my hand
like a roadmap towards all the ways
you showed me how to love myself.

Still rubbing them away with your scalding riptide,
All those words you said about forever,
Now just shackles,
So gladly did I submit to yours,
I still hate those ornery devices
Even now when,
They’re curled at my feet
Like broken wings.
Mateuš Conrad Nov 2016
i hate it when a ~haiku is forced upon me, but such
is the case, and it's not a case of dittoing out
a mechanical aspect of that body that's
known as vocabulary:
thus, suddenly, as if a ****, or
a reflex the tongue commanded
the entire body -
left-wing obstructions gave way to
right-wing rebelliousness -
    the left said the tongue was no dagger,
the right said: merely a dagger -
the gyroid: or the muscles we never thought
existed! lanky tendons, etc.
    never the microscopic proof reductionism
and never the telescopic proof           ",
always somewhere in the middle:
and that's about right.
               i wrote a poem, it sounded about right
and then i get the wanked-over shoulder
calling it life-support dandruff
because of the many sprouts possible -
as ever: some come and give a voice unto
the people, and some come and give an ought
unto the people.
               a choice that's mutually inclusive
of thought and choice as a battleground
for the mechanisation of language into
sulphur gas and bayonets
and a thousand wildcards charging and screaming
lost toward the bewilderment of
   forgotten sexting.
      what a mighty affair:
the only country delving the prospect of
an atom bomb being dropped again doesn't believe
in munition economics and doesn't see
that the paranoia can be stopped when the capitalist
sober-heads enter and say: but where's the profit?
there's not profit in an atom bomb:
it ends too soon,
     you never got a Hollywood chapter yoyo
      concerning Hiroshima or Nagasaki...
you got one about Pearl Harbor...
a competent act of war... but not like our
civilians really matter: we civilians got the treatment
of being active members of the army,
while the army personnel were given civilian
Pilate status, the army was given civilian status
and the Japanese civilians were given army status...
oh forget the noodle swindler -
that handwritten hoola-hoop spinster of
carbohydrates is long gone...
          or the greatest paranoia against all other
nations comes from a nation that actually used the weapon!
       i could write a haiku version of what i lost,
but i'll still have to write something about you-tube
vloggers and how they are the newest version
of the objective propaganda machine that's in
the Islamic camp of merchants...
       prophet-merchant? give me a break:
if his word doesn't sell, then who's does?
my endorsement? less of a cosmetic light-touch surgeon
attitude, my endorsement is that of
Morphy Richards' Soup Maker...
cooking pumpkin soup...
  pumpkin... well: it's hardly an easy peel when it
comes to cooking butternut squash...
it's a disaster! a hell to endure! no wonder it's the veg
that frighten offs the ghouls and the ghost
you can't peel it, you have to Apache skin it
like getting a colonial wig: scalping your way into
the high court, albeit minus the greyish curls -
******* is a king of culinary demises
that were sought out expeditions -
you have to knife your way beneath the snail-like
shell and then there's that cobweb of mush
with intrinsic fake seeds / flies lodged in
the orange cobweb - for all that effort
i appreciate it more as a lampshade than a food
source... but then the advertised starving Africans
as anti-colonial compensation for "our"
grandfather's recollection of monochromatic cultures,
before globalisation took off.. hmm.
the soup? pumpkin, potato, onion, garlic,
nutmeg, paprika, chicken stock,
salt and pepper to taste...
tomorrow? a pumpkin risotto...
hey! seasonal abundance, Spanish strawberries
in late winter are too watery anyway...
   people forgot that certain things taste better
in season, that's namely fruits and vegetables...
   go outside your fancy, outside your whim,
you'll finally have to say: my eyes eat
at the very credibility of such things being
there without the season... but my tongue does not
taste the thing that requires a pentagonal sense
honing in toward an agreed to democracy:
it ain't there... as ever autumnal fruits make their
way toward the culinary redcarpet -
                   apples, pears....
     but the real ice brokers remain tangled in
the gnostics of dairy *****: you only see the *****
when the milk turns sour...
              and the two segregate
their cauliflower bergs and that pristine seethrough
        matrix -
then it's like watching the 1054 schism:
          aquasal herring
                               and aquadulci tench -
as painful as listening to my father speak english:
it's just ****** painful,
i write english and speak it like an Anglo
   and he speaks it like an Arab:
with me it's: left right left right left right
and his is an ancient form of actual Latin
              right left right left right left -
of the tongues that appropriated the Latin lingua
optics that weren't conquered it's the same as it was
for Seneca of Virgil, e.g. red beast / proof of all
scientific generic category principle: **** sapiens
                  upright man / bestia rufus -
and that's still orange beast - then aliq for yellow:
then liquid and runny khaki - a monetary equivalent
of money.
          but of the tongues
                      which is why i kept my mother tongue,
i can't imagine what would have been the case
had i not kept it intact... i'd be whitey boy bleached
into an anaemic Arian with those rubbery red
             lost for words rabbit crazy irises that
albinos sport when on the sociopathic treadmill:
that's a daily commute for most people.
i should have anticipated something better coming
out of a forced bad gateway message when
i tried to published and didn't save the outcry...
but it was never a reality when defined by a few
people... it always necessarily the many,
the market square, the hustle and bustle,
     then again few took to ****** to say love...
understandable: if something is called private
it's not called reality, because so many people
have so much **** to say in public that they
treat private life as a tabernacle -
reverse that and suddenly you find people
who possess a "voice for the multitude",
but not (not oddly enough) a thought -
ah the caring scream when not bound to
the horror genre of politics: it's too late!
               end here: a prior to rather than, a
desirably said to appease and conform:
by now we're all cited as having only said
an onomatopoeia of what words should sound like -
we're found hacking a door to shreds with
an axe, rather than merely curling our hands
so the knuckles can be used to knock on the door.
still, i made pumpkin soup today,
tomorrow i'll make a pumpkin risotto -
and the pumpkin is, rightfully, the halloween king
of all vegetables: i am not surprised it's the perfect
lampshade people leave outdoors -
hell of a thing to peel, a butternut squash
would have been simpler to make...
but for the first time in my life:
  i actually appreciate the colour orange...
as said: cooker orange is beyond that fluorescent
acidity of a citrus fruit:
  cooked orange is actually grand...
raw citrus orange?                and a handful
of creepy crawlies.
    funny how the spectrum necessarily made me
endorse a soup maker, rather than the next
big thing in the realm of toothpaste and mascara.
K Balachandran Sep 2013
Deception wearing the mask
of a kind face sowing dreams,
roamed for too long these towns,
around the globe,
that erupted with mortal force,
deciding at last enough is enough.

moneybags having stone faced elegance,
in place of heads, travel in their stretch limos
in the company of swindler princes,
wizards in money juggling

at the foyers of seven star hotels,
where the false suns dawn
at sunset blackening out truth,
they stepped to the tunes
holding hands of power,
the beauty without a heart
goes around with the plastic mask
that transforms according to the stage.

they who charm you with
glib talk and usurp power,
at favorable climes
jump upon unsuspecting
hotel maids, like
resurrected ghosts of vampires.

Every street is dark
with heaped carcasses
of hopes, birds died
at their flight, in ways mysterious,
falling in thousands,
in front of the stunned faces,
of lovers, husbands, wives,
families are looking distress
on the face, every passing day.

The octopus sitting at his
secret castle in water pulls string,
continues winning spree,
as no one raise their voice.

Not any more;
the waves of people,
seething with anger would lash,
against the citadels of evil empires.
The rebel forces have their cause,
this war, the eruption of masses,
will gather momentum, they won't lose.
Maximo Oct 2010
Gracefully over the squares, as a blonde or a brunette,
she makes moves that not even a queen can imitate.
Always active and taking the initiative,
she likes to fork.
She does it across the board,
taking with ease not only pawns, but also kings,
and a bad bishop or two.
Sometimes she feels like making
quiet moves,
at other times, she adopts romantic moods,
and makes great sacrifices.
But, being hers a zero-sum game,
she  often forks just out of spite.
An expert at prophylaxis, she can be a swindler,
and utter threats,
skewering men to make some gains.
Playing  with her risks a conundrum,
and also catching Kotov’s syndrome.
Nonetheless, despite having been trampled
by her strutting ways
my trust in her remains,
unwavering,
until the endgame.
Maximo K., October 1, 2010
elina Jun 2019
a swindler, sneaky yet gentle,
disguised as an island in the Mediterranean,
i think i may have left my heart there
in the pale limestone and the hissing
accents and the sun oozing into my skin

i wonder if there grows a garden of hearts,
from tourists wandering stumbling
onto late night buses on the coastlines
whose hearts have found a second home
under the limestone ribs

a botanical garden of our blood pumping organs,
what would it say on my description?
a gentle harvest, grown with 5 days
and mitski's pink in the night
and the waitress's soft smile
on the lantern lit streets of valletta

now i'm home, heartless, and yet
sickeningly longing for you,
a thief, a monster, to steal it again
i wasnt even 5 days there and yet im homesick when im home..away from malta
Bailey Kreutzer Dec 2014
In the end
I convinced myself
I wasn't worth the tears
~
So instead of crying
I smiled
~
And fooled them all
it has been a while:) feels good to be back!
Himanshi Mar 2014
Rising from the darkness,
the evergreen dilemmatic soul
waking from the displeasures
bound by reluctance.

And slowly it slithers
upon the filth in life
only to fall back
into the reverie.

Disgraced eminence,
of this priceless concoction.
Enigmatical views,
but doomed by nature.
Born to change,
with time , with people.
To stay phlegmatic 
as it writes its own destiny.

Dreams of falling into
the lap of luxury
like any ordinary soul.
But with a hint of transgression.

No robotic means,
just emulation.
Pulled by the ties of
prevalence.

Swindler of identity,
benevolent of jauntiness.
Passes through many loops
of croquet.
Yet saves its inscrutable soul
from the disrespectful world.
David Ayres Apr 2013
Like a Trickster born to create ****; I got another creation for you.
I got this super mood, cause I'm a super cool dude. So many thoughts come to light, I may seem rude and askew.
I'll drop them off on the block waiting for chopping axes, increased taxes, ***** looks, and misplaced faxes.
Take your classes and learn lessons to never remain uninterested. A sparrow flew by after invested lunch one day, to tell me to take action.
Cast your judgmental glances back onto your own ***** and through self-reflecting glasses, you can see a whole new world different from lost passions, stock-market crashes, Uncle Sam's miss-guided pets, and lost rations.
Blast a meta-physical thought through your head with the metaphorical gun. I'd even shout these words out to you from some hill under the sun. Misty-eyed, stunned, and glum, i'm dumbfounded. Your soul full of refracted hate bends light onto some other *******.
Australia has the right idea to use the sun. Have fun, as North Korea tries to blow it up and start a 3rd world war son.
Bang the beat of your ****** war drum, while I sit peaceful and smile. I'll spread love onto the face of a lost mother or child.
With wild courage and crafty style, I'll continue to create poems that astound you, minute after minute, and mile after mile.
Even spun out. I'll present helpful gifts free of charge and just for fun, I'll never give up like some fear on the run.
Stunned and shunned by some nuns with no fun, that shove religion down your throat that destroys imagination by the ton.
I'm even that ******* that likes his hot dog with ketchup AND mustard on the bun.
With common-sense to smash stupidity one-by-one, you sit self absorbed. Open your minds, for there's a whole new world to explore.
Courage, passion, hope, love, and wisdom will be brought back to you I'm sure. Stir the *** that calls the kettle black.
Jack and Jill can help each other flourish? You be the master. Don't look to the sheeple on your left and right for the answer.
I'll continue to spit these poems out on you, like some impending disaster. Many times, have I met the swindler and the shafter.
After a time to reflect, words flow out faster, spilling out new meanings and inspiring new light flashers.
Spend a thousand cashers at your local JEWelry store like it tells you what love means.
I'll take the metaphorical birch-wood bat and metaphorically make the next crime scene.
Lean over for a kiss as I whisper a dream. The people unite in some shallow grave of insight. Put that up on your big screen.
Hollywood creates action and constructs the next pyramid scheme. What if I were to tell you that new energy was sought?
Great archaeological pyramids once thought to be some tombs long ago, carefully built all over the Earth, they're also new sources of energy bro. Utilize this power for good on the soil, instead of destroying entire civilizations, wildlife, and health for oil.
In due time, I'll send sublime rhymes that turn tides and move fibers that coil. These are poetic visions and dreams that unfoil.
I'll continue to annoy the **** out of the dew of the rude. On wet grass, if the shoe fits, fling it. If this poem speaks to you, sing it.
With this final line, I'll let out a sigh and wing it. I'm just that guy. Come and bring it!
A ***** allergy to cast me out of Hell
A sneezing like coming from the brain
Nine times in a row as I left her in the snow
For something I'd lost
A long, long time ago.

The girl was sick and pregnant; sweating and sore
Her doctor was a humble, kindly man
He often drew on marijuana
Left her on the table
And left God to decide
Upon the sinews to reveal
Better not to propagate the table
Not to operate.

The swindler has a most convincing way
With your children well before they're born
He's in your pocket before your first *******
Bleeds your first wife's last abortion.

And sings on high it's time to fly
Time to leave the foster mother's frigid icy nips
Write off your wan crapulous ten year plan
Tom no more like tigers on the tactile plain
But join the orphanage in its raw and biting pain

Time to go back to a savage civility
That crucifies the sane with kid gloves and contempt
Chanting bold and blasphemous and oh, so democratic!
When Christ was always my dictator
Brent Kincaid May 2017
You elected a crazy person
For most of the offices.
You applauded a dictator.
And that is just what he is.
You cheered for a proven liar.
And failed to fact check him.
You voted for a misogynist
And against all of the women.

You elected a bankrupter
To handle all of our money.
You voted for an adulterer.
And seem to find that funny.
You voted for a cheat and liar
And ignored the facts against him.
You trusted a major swindler
Won’t vote him back to the pig pen.

You pretended he was a businessman
When his businesses mostly failed.
You ignored all his crimes in office
When he should have been jailed.
You made your stupid excuses
And stayed home instead of voting.
You listened to Fox and Breitbart;
Shared the crap they were quoting.
Trump, GOP, cheat, liar, swindler, adulterer, poetry, Kincaid
Plain Jane Glory Jan 2014
Quiet compliance to daylight, loud taunts of haunted night
Demons which crawl, scratches on walls
Darkness the swindler, light the betrayer

Heart knocking, knocking, knocking
Breaths heaving, heaving, heaving

CRACK

Mind, decaying floorboards, one step     collapse
Esteban D Pitre Apr 2014
Now haunted by the Spirit of song and dance,
I am alone in the gloom of my defeat.
Once a poor prey to burning fits of vanity,
Now cast out with black wings of rebellion,
A garment of violence and a crown of pride.

The sky grew dimmer,
Bright lights of divine release and relief
Now forgone,
Sparkling golden roads and pearl white gates
Now behind me.

With no untold strange angst,
All the world knows of this deeper impulse given
to me by loneliness.
Once a beautiful body, now bent back like a
Paper clip.
Bright and Morning Star I am no more.

A fallen angel with an objective:
I am the Swindler of Divine Romance.
This is a revised poem
Mark Toney Apr 2020
Among mankind's best—
Brave, courageous
Heroes who do no harm
Assuaging our fear
With fellow feeling and care
Amidst viral strains' stealthy swarm

Among mankind's worst—
Mean, dastardly
Zeros who do know harm
Stoking pandemic fear
Scamming the unsuspecting ear
With a smiling swindler's charm

Heroes & Zeros
Best and worst of mankind—
What a dichotomy!
We'll keep hoping instead
For a bright future ahead
Daily coping with anxiety


© 2020 by Mark Toney. All rights reserved.
4/12/2020 - Poetry form: Rhyme - © 2020 by Mark Toney. All rights reserved.
Daniel Vanatta Feb 2014
an Empty, bleak friday night.
mist Veils the atmosphere around me as my body is taken
where Every step leads.
i am Ravenous, tormented, and so, so... cold.
i find it within me to shiver, Yearning for warmth,
though every Old muscle in my body protests
as they struggle without Nourishment to contract rapidly,
and, with great Effort, heat up my aching body.
the failed attempt leaves me breathless, and Incredibly numb.
i am carried around the corner of the dark, Sludge filled alley
to find an old, Mahogany colored victorian era door squeal open,
And light pours out.
such sweet light, Dare i say, as i have never seen before.
"a sight for sore Eyes", some may say.
well, if eyes could Be any more sore than mine,
they would implode into sockets of Empty darkness.
the light radiating from the door that is Ajar beckons me,
like an Unobtainable, mouthwatering steak does a vagabond.
i collapse at The doorstep, exhausted to the point of death.
i struggle with all that Is inside me just to lift up my head,
but when i do, i begin to Feel more invigorated with every breath i take as
all of my Unyielding ailments leave me.
amazingly i stand up, fresh with strength, and Look around the room, transfixed at the incredible sight before me.
it is a party! but not just any party,
one such as you would find in the great gatsby!
the men have expensive, radically colored suits,
swindler's canes, and Impossibly tall top hats.
the ladies are dressed lavishly in long petticoats, draped with lace;
feather scarves lie around their necks with perfect elegance.
no one seems to mind my presence,
and as i am finally in control of my own legs,
i stumble, regaining movement in them, and travel about the room,
observing the magnificent scene before me.
now, i don't know what it was that caught my eye,
for everything in that decadent room seemed to shimmer and glisten,
pleasing the eyes to glance upon.
however, one thing stood out.
separated from the bustling crowd, there she sat,
in the back corner, alone.
clearly a *******, yet the fact didn't seem to phase me the least bit.
she was stunning, angelic!
she stood up, and practically glided about the room
back and forth, seemingly like a lion, searching for it's prey.
me.
she held her gaze at me way past the point of comfort, yet,
awkwardness was not present between us.
she sauntered over to me, completely aware of the trance she had put me in.
fingers, trailing over my trench coat, she stepped outside,
beckoning me to follow her
out into the mist once again.
gone. she was gone.
such fleeting beauty. i could sense the pain inside of her
while she stood in front of me,
and still can now, for i, too have felt the same.
it was something to remember her by, and it made me wonder,
does such a woman with the ability to care and be cared for completely...
exist?
or am i destined to live life alone, in the mist,
never quite able to see into the aspects of what i so long to give,
what i so desire to receive...
love?
A short story with a hidden message.
Tommy Johnson Dec 2014
The string on the kite spool is made of doll hair
Mincemeat pies
Someones trying to get my goat
It's the stutterer with a broken nose trying to read aloud

"Ch ch ch choo choo choose yo yo yo your battles"
"A a a and d d d don't le le le let any any any anyone fi fi fi ffff fight them for for for for you"

I'll give it to him, it must of taken a lot for him to muster up enough guts to do that

There was a sign the said "Canebreaks" do they mean sugarcane or a rattle snake? I'm not going to check it out both are bad for my health

Over on the other side of the park is a hot blooded swindler
He's  selling provisions
Tiny morsels of food for outrageous prices
For anyone with a dormant and insatiable appetite and no concept of money
He's bound to find someone who will take him up on his offer sooner or later

Over in the crowd I hear someone asking people to join her in a hostile take over or was it a harsh take down? Either way no one was into it
I'm not too sure she was either come to think of it, probably blowing off some smoke

Under the gazebo I see kids taking something
I guess sweaty foreheads that sheen and quavering ligaments are just modern ingredients to coming of age
But is couch lock necessary?

Now I'm face to face with my fifth grade teacher
She's got tenure now
She's barefoot and has a dour look on her face
I can feel that she's tired of the same day in day out life she lives
But I guess there's no way of knowing for sure

Oh no, someones got a gun
There is always "That Guy"

Everyone runs, scatters
Moms pick up their children and run to their cars with their husbands right behind them

The drunks stumble, bumping into one another

Only when danger is near do you see how nimble and limber people can be

The gunman scales the chain link fence and fires of a few rounds and shouts, "I DON'T GIVE A **** IF THIS DOESN'T FIT THE ALLOTTED TIME SLOT!"
"ALL OUR CUMULATIVE SCORES ARE MISGIVEN AND THOSE WHO HAVE DESECRATED OUR VOWS WILL BE OVER TURNED!"
"IT'S A RACE TO THE OTHER SIDE AND IT'S FIRST TO THE FINISH!"

He put the nose of the gun to his face and pulled the trigger
His brains dangled on the chain link fence

Why did I have to over shoot the turn and wind up at this weird *** picnic/fair/festival/bloodbath thing?
Tommy Jackson Jul 2015
Steps steep of swindler's confession
A monstrous sleep that Pike's definition
Chard broil eggs on a winter of sleep
Brent Kincaid May 2017
Don't call Trump a chimpanzee.
Chimpanzees can't talk.
Don't call him a pile of ****.
A pile of **** can't walk.
Don’t call Trump an Orange
That would be indiscreet.
You see, different from an orange
Trump is in no way sweet.

Don’t call Trump a swindler
Take his fat *** to court
Because when he needs proof
He will always come up short.
Don’t accuse him of bribery
Unless you have the proof.
He’ll just change his residence
To another unlisted roof.

Don’t call him a squanderer.
He’s not if it’s his money.
Trump likes stealing from other people
He finds that hilariously funny.
Don’t accuse him of gross lechery
He feels that is his right.
Don’t appeal to Trump’s conscious.
He doesn’t have one quite.

Don’t expect Trump to speak the truth.
He doesn’t know what that is.
When they were passing out ethics
He was off taking a wizz.
Don’t whine to us about that ****
And how he disappoints.
He’ll claim you heard him wrong
And that is his only point.

Don’t hope everything will work out
In any way in your favor.
Doing what’s right for regular folk
Is not Donald Trump’s flavor.
Don’t look for anyone in authority
To rescue you from the dump.
And, of course, most of all
Don’t call Trump.
Trump, lies, cheat, swindler, embarrassment, politics, poetry, Kincaid
it’s a Lincoln penny love,
a Washington dollar,
an Eisenhower dime,
or is it a Roosevelt?
a Jackson twenty,

‘what’s money?’

its the scratch, the dough,
some cheddar
fifty cent, hell bent,
greenbacks,
smackeroonies, baby

‘daddy?’

a buck darlin’,
a Hamilton,
a ***,
some Franklins,
a hole in your pocket

‘in my pocket?’

a deuce, some beans,
some jingling nickels,
rocks in the bank,
a stack in the kitchen

‘daddy, tell the truth’

its a diplomatic swindler,
an accidental cruelty
manufactured in holy casinos
called capitalism

‘I don’t know those words’

its a carrot that puts down riots,

fights, I mean,
a fortress of glitter and cyanide
we fight for and within through lonely
comas of obedience

‘let’s talk about something else’

its the mint that grew
in the temple of Juno,
goddess and protector of
the Roman state

‘I like mint’

me too

‘is money mint?’

money is minted,
so, kinda

‘but you can’t eat money
like mint
and you can't make tea’

that’s very true...
Brent Kincaid Jul 2018
This bad man has robbed his neighbors
This bad man won’t pay his bills
This bad man prefers to bankrupt
Then he takes off to the hills.

This bad man is just a loudmouth,
Never means a thing he states.
If you think he's going to come across
Just go someplace and wait.

Ain’t going to take this guy much longer
Ain’t going to stand his crap no more.
It’s time to put him in a prison cell
And then loudly slam the door.
This man has ******* the country,
Then he quietly gets more rich.
If you think he is our savior
You’re one stupid *******.

He will lie and cheat and swindle
And then laugh into your face.
When it comes to decent people
He is just a big disgrace.

If you don’t call the cops on him
He thinks you are a fool.
He figures just like him you all
Just ate your lunch in school.

Ain’t going to take this guy much longer
Ain’t going to stand his crap no more.
It’s time to put him in a prison cell
And then loudly slam the door.
This man has ******* the country,
Then he quietly gets more rich.
If you think he is our savior
You’re one stupid *******.

This bad man has hired his yes men
Thieves just as much as him.
With nobody to put his *** in check
Our future is gray and dim.

This bad man is just a swindler
He was born without a heart.
He's always cared what he can get
And has right from the start.

Ain’t going to take this guy much longer
Ain’t going to stand his crap no more.
It’s time to put him in a prison cell
And then loudly slam the door.
This man has ******* the country,
Then he quietly gets more rich.
If you think he is our savior
You’re one stupid *******.
SING TO THE TUNE OF "THIS OLD HOUSE".
Kody dibble Jul 2019
Daring to say words,
Laughing thoughts cause tension,
Like jester's,
knighted into dreary stanzas and contortions

Where are all the mild men?
The one's who count for days
Who swindle the swindler,
The very breath of a man,

Is but...

Don't you?

See the target out there Charles?
Hit that and life will build you a shelter
Charles God has no shelter
No target to hit
Pretty little things
Burst Sep 2014
Master of grass
Swindler of sounds
Keeper of secrets
King of the hounds

Best served chilled
Popping the ground
Schweeet like a lemon
Bam bam pow
Sarah Robinson Jul 2021
i'm a swindler,
a trickster,
a not-so-great pretender.
i live my life as an imposter
among the scholars that call themselves
my colleagues,
equals.
what achievements? pure luck
what success? just timing
was my effort ever as
earnest
as it could've, should've been?
an ode to the imposter syndrome that keeps me crippled, i hate it here
Zach Jan 2018
There aren't a lot of ways I can't describe when I'm with you, those few ways are special, passionate and incredibly loving, it just wouldn't be right if I gave you anything less

I'd consider you to be the ultimate swindler, because you didn't just steal my heart..


You convinced me to take it right out of my body and hand it to you because you'd treat it right.

You're the epitome of beauty. I have to find new words just to describe you because they just aren't enough strong enough ones to describe how I feel

My mind frequently, no constantly bounces from thought to thought. Somehow they always land right back at you

This is for you, and only you
Sam Hammond Aug 2018
I’m sitting on the swings one night,
Beside my friend, who’s ****** on coke.
He spilled the usual complaints,
And so of those complaints we spoke.

“How do I get her to speak to me?”
“How long do you last in bed?”
“Why is it so hard to make them ***?”
“Wish I lived like you instead.”

This mighty man; a stockbroker,
A swindler with no pride to steal,
But as his friend, I felt for him
And sung my praise of lifes appeal.

Unbeknowst to him however,
Behind every word was stuck
An unintended ego boost
From hearing I’m the better ****.

And so I learned that fateful night
Inside I’m no more than a creep.
A **** puddle of arrogance,
Though only really half as deep.
Sorry, mate.
She lifted her voice in song the greatest performance of her life
Lavished in delicate feathers a splendid delight
The voice of an angel with the body of a goddess
Diamonds and rubies embellished on her bodice
The curves of her frame were arrayed in blues
Royal and turquoise whispers of gold tinted hues
An aria this melody a love song with a plea
It resonated with the spectators their tears were flowing free
But far off in the corner adjacent to the stage
There sat the love of her life her song did not faze
His heart was stone cold an empty black hole
Piercing eyes as he watched this swindler of souls
While serenading the crowd she sought out his face
Their eyes fastened on each other similar to an embrace
But something was amiss about the love in his eyes
Passion smoldering in ashes as the fire dies
In the saddest of moments it utterly comes together
With just an inkling she ruffled her feathers
© 4/18/2019
Dimitrios Sarris Sep 2017
For what is worth i believe  
that death is not the end
loss of conviction could be.
It's hard to discern someone's
conviction just by the look of
a masquerade face, sometimes
we can tell by fighting that person
and i have no words to say
to a swindler who dares speak of
grace in his twilight of moral decline.
Robin Carretti May 2018
The Red
Instead
&
Read
inside
the
ceremonies
All charities $$$
Formalities

All to see
Never nothing
On me
Red fire
Mercedes
Mouths
you could
never
Race and
beat those
Stepford Wives
*
Never said
they were
ladies

Ritual
deep red
lipstick

Risky
business
slick
Boost of salaries
phonies
yellow
chicks
Cold cuts such
a ham
Humming Mrs.
(Honey Baked)
Red show
pictures

Red light
Catch
them
Red Hoods
Oh! what a
Knight-light

Those dark
negatives
Became ******
Maleficent
book light
Stay positively?

Extremely
Indian-Bow
redface
painted
cults Wow


The Boston
creme pie
That ****** fool
Hot barn gals
Warrior
Blue

Sword Fee
number
clue (He)
Just pay up
red dual

Antique
fireplace
Hire-red-lace
Devil made me
Risque
dancing

Wind- up Dollie
One of
a mind
doll
Romancing
Red-bed
Wickedly
insulted

The cardinal
the male red
Madly
Totally Rad

The female
Red bling
with his
garnish
feastly

Beastie
clocker
Beguiled
brownish
What
was told
and really said?

French tickler__


New ****
Orleans
Red District 3
Never
said to
wear red

Read this if you are
too late
You will take fate in
your own hands
Don't end up dead

Red rear view
window
project bodies
possessed
Words
Went
worrisome
Never said
Enchanted
more some

Read this
maybe
you will be
protected
Mystical
" Rainforest tea"
Rooibos
Bossy Ross
the fairest
The more
blood on
your
hands

The poison
arrow frog
Lilith Leap
year
Sitting
in
red chilled
over ice
chairs
having
eggnog
Never said
I fell for
Autumn
leaves

London
Big Ben
Fog
Firey Red
Stop sign yo yo
** **
Grains
Silo
Santas
Tapas
Drinks
babes lap
Never said
Computers

Red App
and Red
collar
pups
Read this shut up
Those laptops
They gave to
Swindler Cops

Chinese
red
British
colony
lucky year

Precious
red nails
jewels
He is
bloodshot
Seeing through
his lies
((Red Raise Glass shot))

I never said why?
More jewels
Gracious Rudolf
Deers

I never said
I was from
the old school
Cheers
Red can be remarkable lucky and also mysteriously ******. But hold onto your jewels and take a ride with Red Robin Red Breast
I reside in shallow desires,
That have burned to ashes,
A mere swine swindler and a mime,
Are my traits to define,
Exhibiting aimlessness,
I watch the stars align,
And for God to show me a sign,

Like a River sullen in misery,
Knowing it will have to fit In a pond,
I besiege my reach,
And so I preach,
My heart to not have it's way,
Now as a pond,
I reside without a say.
River=free, independent happy 😋
Pond=artificial, constricting and sad 😔
Oladeji popoola Dec 2018
No.o.o one!
No one including father and mother will do more than their best.
They may only throb laziness out of us when we choose to follow the **** to its coop at dusk.
Yes, they will correct us when we deny hawker's tray or left their stall to play with folk.
But who should we reproach first, the colonial masters or God for our failure?
Who should we blame first, our head or this tattered land we found ourselves?
Who is guilty for our ignorance and those lost souls in the wilderness of evil,
Our teachers, our adulterated culture or our country elders?
Who should we throw stone at first,
Our frail mind or Satan, for falling prey to swindler's induction?

Let us blame ourselves,
Blame thyself for making hay when the sun set.
Blame thyself for denying yourself a second birth.
Blame thyself for snoring in the refuge of laziness.
Blame thyself for dying thousand death again and again.
Where our problem begins is from our hands, our mind, and what we accept not to live without.
Malia Sep 4
I’m over here spending twelve stupid years
Becoming a parrot who repeats what she hears
It’s not for the learning, it is for the grade
So I turn off my brain seven hours a day.

I’m wasting, I’m wasting, I’m wasting my time
Even that phrase is a waste of a line
And I’m sick of all of these definitions
Pressing on in, getting marked in red pen—

What am I doing here?
You convinced me there’s answers for everything,
Unvarying, black-and-white lettering,
Supposedly bettering, more like you’re fettering
Me like a prisoner, mental inhibitor
Wish you were valuable, you little swindler,
I’ll play your game, ‘cause that’s all that it is,
A paper to frame, that is all that I get
But if I’m wasting away at this desk,
Forced in the system, then I’ll be the best.

— The End —