Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
354

From Cocoon forth a Butterfly
As Lady from her Door
Emerged—a Summer Afternoon—
Repairing Everywhere—

Without Design—that I could trace
Except to stray abroad
On Miscellaneous Enterprise
The Clovers—understood—

Her pretty Parasol be seen
Contracting in a Field
Where Men made Hay—
Then struggling hard
With an opposing Cloud—

Where Parties—Phantom as Herself—
To Nowhere—seemed to go
In purposeless Circumference—
As ’twere a Tropic Show—

And notwithstanding Bee—that worked—
And Flower—that zealous blew—
This Audience of Idleness
Disdained them, from the Sky—

Till Sundown crept—a steady Tide—
And Men that made the Hay—
And Afternoon—and Butterfly—
Extinguished—in the Sea—
Amber Evans Sep 2018
Bursting cherries
remind me of
the vibrancy of your
curious lips

Juicy peaches
drippin' down your
chin; a memory
from years
before.

Sour lemons
perking you up,
for the hungry
kiss.

Oranges glisten as
they mimic
sundown in the
city.

Sunsets gleam
orange and yellow,
illuminating crowds of
individuals, morphing
everyone into
no-one.

Alone, you peak through;
standing with
intention and innocence
among the shadows and
empty bodies, admiring
Mother Nature's
harvest.

You stand there
looking as sweet as
a fig; as wild and ripe
as a strawberry,
just waiting
to get
eaten.

Just waiting for
me to
place my lips
so delicately around
the curve of your
ripened
body.
scaled your apartment in one of my favorite dresses
right before sundown
watched the wind billow the blue silk up my thighs,
parachute like
as i looked down,
several stories above your neighbors
(wonder if anyone looked up)
swallowed my human fear, counted the rungs
had opened our forties prematurely in your apartment
sure didn't make climbing any easier
that big map stretched out yawning across the bricks in your living room
spotted the city you were headed for
blame it on uninformed geography but didn't
realize you'd be completely across the country
(didn't tell you but
your cat kissed my nose from the bathroom counter
while i was peeing
and i thought it was one of the most endearing things
that probably ever happened to me)
got to your roof outta breath
all adrenaline and eyes
took off that big leather jacket lined with fleece,
wrapped it around our backs and sat
facing the city you'd be leaving and i'd be entertaining
watched the traffic crawl on the BQE
the sunset bored, you spilled your beer-
kept rolling in it innocently- ******
laughing, god i just
wanted to keep touching you
couldn't decide what to eat
both didn't wanna impose
neither of us could remember the name of that tree
littering pink slippery offspring in spring
for you and me to exclaim fondness over
you were the birth of a simplicity
it was so
terribly easy to be happy
When it is sundown
Will I see the stars?
Will I see the moon?

The constants are not constant!

When it is morning dawn
Will the sun show its face?
Will the day show its light?

The constants  are not constant!

The rainbows are not day's face
They come in middle of the nights

I know the glory of the Glory
Comes at the appointed time
Let fear fade into death
At the appearance of faith
Oh! My faith shoot straight
To the orbit-vortex of Truth
To harvest glory in glory
And put every doubt to death!
Olive Jan 2017
I wish you’ve never heard me laugh,
I wish you’ve never seen me cry.
I hate how without even looking, you can tell I’m upset,
I hate when you can tell I’m lying.
I want every night to be like November,
I want you to race back to my house and spend two hours with me in the driveway.
I want to be your biggest fan.
I love how you say you’ll call,
I love the tattoo on your right shoulder that you never posted,
I love how irritated you get when I say ‘never mind’
I love to imagine I mean something to you, maybe just a fraction of a thought.
I want to yell at you and pick fights,
I want to tell you you’re insane when you swerve on the road to avoid the potholes,
I want to be the best friend you thought you didn’t need,
I want to hold your hand.
I know you’re leaving me in the rubble,
I know you’re driving far, far away,
I know why you’re leaving too.
I want to know your heart like how you’ve come to live in mine,
I want to know you like how you’ve come to know me.
Leila May 2013
I hope to see him again some day
Like I saw him in times before
Resting under vivid sunsets
When Michael knew nothing of war
I pray I will always remember
The love I lost too soon
Forever, as if he never left
And still basked in the glow of the moon
So before this season has faded
Before dark waters reach the shore
I hope to rest under the red sun's rays
Like Michael will rest no more
Shane Hunt Sep 2012
The redneck got arrested last night.

The ******* was barking back at dogs
and belting shots of scotch well-before sundown.
You could say he and the sun were collectively sinking.

Nights like these
breed pregnant silences
between the outbursts.
I sit poised for the next eruption
as a child cloistered under covers for fear of thunderclaps--

Another howl,
(presumably bellowing for beer)
then he's batting his live-in lap-straddler
around the apartment beneath me.

With every strike
the drywall learns a lesson
this ignorant *****
can't get a grip on:

some things never change.
The world will change around them
like tissue growing around a bullet fragment.

The cops come,
the cuffs go on,
and the problem is put on pause for an evening--
but he'll ascend the stairs with the sunrise.

They'll reconcile,
            because misery does want for company.

He'll promise he'll be different.
She'll actually believe him.
They'll be back to battering their plaster
with the reverberations of ******* and arguments.

She can't see that a drunkard's apologies
        are counterfeit currency.

I took it for common knowledge.

Perhaps it is...

Perhaps, like living in tornado alley,
they cope with ceaseless ****-storms
because they're just too lazy to move.
I hear America singing, the varied carols I hear;
Those of mechanics—each one singing his, as it should be, blithe and strong;
The carpenter singing his, as he measures his plank or beam,
The mason singing his, as he makes ready for work, or leaves off work;
The boatman singing what belongs to him in his boat—the deckhand singing
on the steamboat deck;
The shoemaker singing as he sits on his bench—the hatter singing
as he stands;
The wood-cutter’s song—the ploughboy’s, on his way in the morning,
or at the noon intermission, or at sundown;
The delicious singing of the mother—or of the young wife at work—
or of the girl sewing or washing—Each singing what belongs to her,
and to none else;
The day what belongs to the day—At night, the party of young fellows,
robust, friendly,
Singing, with open mouths, their strong melodious songs.
Zach Gomes Feb 2010
Orange peel Thursdays and the Velcro shoes
Of children hordes
Who spider up Alice on toadstools in Central Park
Dusted psilocybin shoots my eyes through
With the clarity of ice and sliced mushroom
Steeping in stomach acid before finding blood
The kids are tripping like madmen or halloween candy
Like its time to release and give up to the nonsense
And let your young self congeal to a saccharine sludge

I don’t stroll in the park to keep my mind sharp
I’m here because it’s a riot
My head can throb to the jittery birds
And the blasts of carsong
It’s the right kind of rhythm to walk to

* *

Ketamine days and the lolling slums
To make sure the insane stay insane
And the hobos are washed with spit from the clouds
And the subway exhaust always hangs in our hair
And the old Coney Island burns again and twice more

We don’t pretend to understand what we see
In subway grates thirty feet wide
Like the earth punching out of work for a bit
Opening to you her *** belly
So you can check out the strips of metal inside
Before she slurps you down and with an esophageal squeeze
Shoots you through the turnstiles

The train squeals and grinds down our eyes
With thoughts as slow as ketamine
Makes room for schizophrenia in a conversation
We’re listening to ‘til sundown

* *

Years full of Brooklyn and the assorted pills
Makes offal fit for punks in name brand shoes
Squared off with police in the park
Being beaten for the fun of being beaten
Peacoat locals pass the days in supermarkets
And you grow up to the loony mumble
Of the woman who knows the boat
Moored at the end of the street
Mansion of the stray cat colony
You help her with her daily chore to feed them
Tabbies popping the pills of the homeless
And puking in tandem all over their house
Living off generous dying folk
Emma Watson Jul 2016
My heartbeat sending up an erratic hymnal to the hand tightening around my neck: The same hand that grabbed my thigh under the table. Only God saw. The mouth that asked forgiveness on Sundays is on my collarbones in the park after sundown. It still gives me a stomach ache to think about you. Your fingers wrapped carefully around my throat wasn't the reason I couldn't breathe. I miss it already even though in the moment I wished I was anywhere else; my world was closing in again and I felt trapped. It happened on the same bench where I sat alone in grade school and wrote haikus about birds and waterfalls. Something must be wrong with me for thinking you were a blessing that I deserved.
I REMEMBER the Chillicothe ball players grappling the Rock Island ball players in a sixteen-inning game ended by darkness.
And the shoulders of the Chillicothe players were a red smoke against the sundown and the shoulders of the Rock Island players were a yellow smoke against the sundown.
And the umpire's voice was hoarse calling ***** and strikes and outs and the umpire's throat fought in the dust for a song.
It’s so easy to feel so small

I’m on a bus, the last one that runs on a Wednesday night,
Sketching a tired face
Bags under the eyes, made of black ink

I’m eavesdropping on a conversation,
(Does it count as eavesdropping when
There are only two people speaking in an otherwise
Silent bus?)

My heart’s been having an existential crisis,
And my stomach and chest
Empty
Yet heavy
Someone’s hands are holding my insides
And squeezing them in a fist
It is exhausting
It is lonely

In my right ear is this beautiful song
Violin and cello and
A raw passion that reminds me
That it’s okay
To be human, and to be scared shitless

I’m still listening, partly
But not really
It’s late
I want to sleep
Busses are full of zombies-
Phone, earphone, unsmiling zombies
And despite the
Tired sketch on my lap
I’m one, too

The conversation slows
I smile
I turn and I recognize the face in front of me
I’m told that this person, vaguely familiar face, whose conversation
I’ve been eavesdropping on remembers one of my poems
About stars
And the line is on his wall
A line from a poem that I wrote
About stars
Is on someone’s wall
Even better than when Chad Oliver told me I was
Quite attractive junior year of high school,
And I remember writing that poem
And I feel a little less useless

I want to cry

My body hasn’t known what to do with itself lately
You see I exhausted myself in love
And now that it’s gone
I feel useless
My heart pulls towards mediocre sketches
First sips of coffee in the morning,
Listening to the violin
It doesn’t know what else to feel for
It’s been left in this dark room
Grasping for a table,
****, even a stepstool,

Heartbreak is exhausting
Because it’s not just the heart
And it doesn’t really break
It just has to re-learn how to feel

But I get off the bus
And the night is warm,
The moon is
Beautiful,
This white-hot luminescence
Burning through the silhouettes of trees,
So bright the sky is still blue 6 hours after sundown.

I open my palms up to her
I see the stars
I open my palms up to them
They guide me home
NvrMnd Oct 2016
~
As the day starts full of love and hope
Sun shines so bright not to feel woe
Vibrant flowers tickle her sight
Saying everything will be alright

Sweet cold wind touches her lips
To make her smile and save from grief
‘Cause he knows how precious her kind
Even how much she demeans her divine

Priceless laughter that he hears seldom
Inviting everyone to sing the psalm
Just when the sun turned to blue
Her dazzling soul also gone its hue

Afraid he was when the sun goes down
Witnessing her painted happiness waning out
And all was left are waves of her feelings, surging,
Still stirring yet welcomed to forever reside in him.
I wrote this to describe each days I am hopeful to have a beautiful day ahead. There are times that were really, really great but at the end of the day as I would close my eyes to rest, pictures of that beautiful day flashes and slowly vanishes into nothingness and it makes me feel blue. I thought of my life as pointless so I search for more meaningful days. I hope and most of us hope to find more, we’re all struggling to seek… jump to one place to another then abandon the place we thought we’re not belong to… we hurt people also we hurt ourselves. Then I realized maybe I am making things complicated finding what’s can’t be found. Because every day, every person we meet, every moment is something to be grateful for, nothing more to seek. And God who we abandoned million times are always there waiting for us to come back and reside with him. I know I am not yet fully fit to be with someone so kind and good, even not sure if I deserve the greatest love but I am here trying my best to be.
Nat Lipstadt Apr 2014
Prosecco cocktails, être pour la danse,
cassis pour moi avec limoncello,
madame, passion fruit, and blood oranges

très grownup, breakfast at Tiffany's,
she is all sunglasses and Audreyfied,
me and George P., struggling writers,
checking if i got enough cash
or have to exit smooth, just in case,
maybe we leave our
coats behind, as ransom?

lincoln center plaza cross-dressers,
past the opera,
the sun, a balmy thirty five degrees,
laughing at us teasingly,
cause tonight and tomorrow,
******* all the day,
winter kisses
in case we forgot,
early March
first belongs to the Ides of Winter

Afternoon of a Faun,
another ballet, origin,
a Mallarmé poem.
(you begin to comprehend)
yes quite so,
a perfect synopsis of the day,
Acheron imported from Scarlett Liam
who lives in the U.K.,
but comes to choreograph here,
for gloria Americana

sundown, soul cold back,
"lest we forget,"
but the dancers bid us adieu
with a rousing waltz, frenchified,
La Valse, une poème chorégraphique,
by Ravel, bien sûr!
aroused and heart gladdened,
return home for

for veal chop love

two hours of *** banging,
kitchen banishment, (Yay!)
chanterelles steeped in red wine,
coverlet for a non-vegan tasting,
English peas, red and purple potatoes,
and for desert,
a diet dream of verbal exchanged of detailed
I love you's

He: I love you,
She (happy), replies: I love you more.
(this repartee ballet, has been rehearsal danced before)
He: Why?
She: Because you are kind and generous, to street beggars, my single friends, good and smart, love art,
and never let me down, and love my cooking, leave space for others when you park, go thru life making waiters and ticket takers smile and laugh, sleep for hours your head on my hip, write me crazy love poems about veal chops
He: What's for desert tonight?
She: A ****
Just an afternoon in the city...whatever
I was asking for something specific and perfect for my city,
Whereupon, lo! upsprang the aboriginal name!

Now I see what there is in a name, a word, liquid, sane, unruly, musical, self-sufficient;
I see that the word of my city is that word up there,
Because I see that word nested in nests of water-bays, superb, with tall and wonderful spires,
Rich, hemm’d thick all around with sailships and steamships—an island sixteen miles long, solid-founded,
Numberless crowded streets—high growths of iron, slender, strong, light, splendidly uprising toward clear skies;
Tide swift and ample, well-loved by me, toward sundown,
The flowing sea-currents, the little islands, larger adjoining islands, the heights, the villas,
The countless masts, the white shore-steamers, the lighters, the ferry-boats, the black sea-steamers well-model’d;
The down-town streets, the jobbers’ houses of business—the houses of business of the ship-merchants, and money-brokers—the river-streets;
Immigrants arriving, fifteen or twenty thousand in a week;
The carts hauling goods—the manly race of drivers of horses—the brown-faced sailors;
The summer air, the bright sun shining, and the sailing clouds aloft;
The winter snows, the sleigh-bells—the broken ice in the river, passing along, up or down, with the flood tide or ebb-tide;
The mechanics of the city, the masters, well-form’d, beautiful-faced, looking you straight in the eyes;
Trottoirs throng’d—vehicles—Broadway—the women—the shops and shows,
The parades, processions, bugles playing, flags flying, drums beating;
A million people—manners free and superb—open voices—hospitality—the most courageous and friendly young men;
The free city! no slaves! no owners of slaves!
The beautiful city, the city of hurried and sparkling waters! the city of spires and masts!
The city nested in bays! my city!
The city of such women, I am mad to be with them! I will return after death to be with them!
The city of such young men, I swear I cannot live happy, without I often go talk, walk, eat, drink, sleep, with them!
K Balachandran Mar 2013
Lush mango groves
where  the musky scent of mango blooms
once wafted making the
bulbuls sing in ecstasy
from morning till sundown
                  are reborn as gated communities,
                  where grim seriousness parade.

                      In sun drenched vineyards,
                      shadows of dreams,
                      wanting to dress up as IT parks, spread.
                      Bangalore barters its  medley of colors and smells
                      for prosperity in terms of greenbacks,
                      as people learn to be 'smart' players,
                                       and more and more get 'Bangalored'*
                                       from around the world.
Corn fields that danced to the tunes
of  the songs of  toiling farmers
go missing within days.
To match with the new mood,
nature, in this green paradise, till not so long ago
shamelessly wears the  unnatural with style.
*Bangalored: The word, an American coinage means outsourcing work
by multinationals to cities such as Bangalore known as silicon valley of India, to save money.
Andrew May 2010
From dusk to dusk we wait in vain,

While searching for our thoughts.

Til sunset comes, we’ll waste our time

And then massage our knots.



While we’re ******* in daily speak,

Our goals become our flags.

We’ll wave them high and proud above,

But failure’s such a drag.



So down they go, our signs of pride,

Just like our Sun at night.

And twilight’s hope comes in the morn,

When dawning breaks first light.



But unlike time, which knows no end,

Our hopes and dreams can fail.

And unlike Sun, who sleeps and wakes,

We’ll rise, to no avail.
May 2010
the webbed crystal moon,
she is my mother,
she brings her candlelight glow
peaking through the blinds,
through my bewildered eyes.
illuminating the stars in this sundown,
late sundown,
but sundown nonetheless.
saturns rings still glow
miles away
stars, birthed and killed
but she is there
wrote this about my mom, who called from amsterdam to remind me about my doctors appointment
Via Olson Dec 2017
Sundown was a small town that straddled a small river, which had no name, because there was no need- it was the only river, therefore simply The River. The shores were beautiful- sparkling sand, cans, and the sheen of oil on rocks.
But a little trickle of water escaped through a grove of mismatched green and brown trees and formed a quiet, grey-blue pool, which, like all things, had been claimed. This small pool had the unlikely fortune of being ruled primarily and almost exclusively by frogs.
The Sundown Frogs' dominion over the little pond was broken only on the few days when the black-booted man came to visit.
A rock, neither small nor overly large, sat on the side of the Frog Pond, and the man would sit with the rock and quietly ask for its secrets.
Sometimes the rock would cry, dripping oil and water, and sometimes the rock would remain as stoic as the man himself. 
If the man, a minister, decided sit long enough for the trees to quiet, very slowly, the Sundown Frogs would return, their soft croaks following like shadows.
One day, as the minister had been sitting close by for hours, a frog jumped quite near him. It landed on a lily pad coated with the rock's tears, and the ripples it made reached the minister's unforgiving black boots.
The frog looked at the man, and the man looked back.
This contest of pride was ended only by the soft buzzing of a fly, lazily making its way over the little pond. The minister now straightened his spine, for this was his favorite part.
It was fascinating to him, the frog and it's  life. How her tongue released, curled, and then retracted. Just like that! a death of a fly.
The minister had watched such a show so many times he could imagine the action in his head, step by step, like pictures in a old film reel.
Out like lighting, the curl, the buzzing stops, in quicker than out, and then the silence of death.
And so the minister said to the frog, sitting on her lily pad, "The coming days will be brighter, for the sun must always rise again in the morning."
The frog said nothing, because frogs never do.
In the silence, the frog jumped away, and in the empty silence that followed her hollow splash, the minister promised to return again tomorrow.
I tried to explain how my mental health feels day to day. Not every day is laying in my bed, sobbing or empty. A lot of the time it's acknowledging the world is a beautiful place, objectively, but being unable to understand happiness in actuality. And there's irony in that that's hard to explain. There doesn't seem to be a reason to go on, and yet I get up every day.
charmaine Feb 2015
He left her in white.
He left her in awe.
He wasn't there, he didn't arrive.

She smiled and waited,
waited until sundown.

He never came.
He left her alone.
He left her with nothing.

She pouted and shook hands with the departing guests.

He left her.
He was nowhere to be found.

She walked, barefoot and red,
eyes blurry from the rain.

He left her,
he ran away.

She passed strangers,
who laughed,
cried,
gasped,
ignored.

He stayed away, nowhere to be found.

She was home. In the dark.

He was gone. In the dark.

She took a bath in her wedding dress.

He never took off his tux.

She laid in an empty bed.

He laid there.

Dead.
i dreamt this and thought i'd write it down.
Terry O'Leary May 2013
12 BARS

Twelve brazen bars, one frozen lock!
Confined, sublime, an ancient Roc
endures inside a barren cage,
her catacomb in sundown sage.

Of former days there is no trace
except displays of fallen grace –
Twelve dreams, abiding in her place,
are free, inhabit yawning space:

               12 DREAMS

... of wings unfurled, and seething eyes
that dredge the depths of dawning skies,
devining clouds that cling below,
once ice, dissolved in morning’s glow;

... of clutching winds that carry free
above an anguished leaden sea,
dispersing dust of distant stars
midst chunks of chain in slave bazaars;

... of swooping to a silent shore
to perch beside the ocean’s roar,
at last to feel the sobbing breeze
message the leaves of rooted trees;

... of stalking strays and twilight tramps
within the fog of lighthouse lamps
that blink forlorn through caldron nights
in search of shades of errant Kites;

... of darkling vast deserted lands,
with shadowed stones on windswept sands,
where ghosts of Moorish maidens lost
disgorge faint groans in mourning frost;

... of blotting out the bloated moon
while feathers beat a banshee tune
and glimmers dance and prance aglow
upon a pearly pale plateau;

... of tasting cool torrential rains,
beyond the realm of binding chains,
and sipping freedom they exude
in quite drops of solitude;

... of vanquishing a galley crew
aboard a ship in midnight dew,
beneath the pierce of seagulls' screams
that mock the strands of scarlet streams;

... of sating once an aching craw
with tearing beak, with ripping claw,
and echoed by an eldritch screech
while feasting on abandoned beach;

... of restive thoughts and weary wings
that drift on haze in smoky rings,
obscured within the opal shroud
of her resemblance in the crowd;

... of croaking caws in broken rhyme
in winter woe, in summer clime,
while building nests of sundown sage
beyond outside a barren cage.
Chris T Dec 2014
I never did trust this goldfish
while typing.

Its bulging eyes scream spy,
and I won't have it escape,
tell people from wrong crowds
about these secret writing projects.

Circling its crystal bowl,
this goldfish is mine.

A political prisoner
with no chance at pardon.
Call Amnesty International
or protest, I don't care.

It knows too much
to swim in freedom.

(Eventually)
Death will be its liberator:
Its body glistening in the sundown
during the proposed viking funeral;

secrets kept secret.
The final cut to this legendary James Bond type goldfish ordeal.

Editors Note:

1. The author doesn't own a goldfish and is in fact voicing his own insecurities about the sea creature. He truly fears goldfish.

2. Any resemblance to real life goldfish is completely coincidental. The author has never encountered a real life secret service goldfish.

3. No animals were harmed in the editing of this poem. Please love all our animal friends whether it be mammal or fish (or anything).
Adam Latham Sep 2014
Inside the Rainbow Forest
Where unicorns are born,
And fairy dust floats on the air
From sundown until dawn,
There dwells in royal splendour
Yet very rarely seen,
The king of all the pixies
With his pretty pixie queen.

His palace is a mushroom
As tall as any tree,
With bright red spots upon it
That will make you squeal with glee.
A winding golden staircase
Stretches to the very top,
In a mesmerizing spiral
That you think will never stop.

All those brave enough to climb it
Would soon chance upon a door,
With the most enormous knocker
That you really ever saw.
One hard tap summons the butler,
A polite and friendly gnome,
Serving tea and fondant fancies
That will make you feel at home.

Through a maze of vaulted chambers
Each more lavish than the last,
Passing walls lined with the portraits
Of kings from the distant past,
That dear gnome shall gently guide you,
With much merriment and song,
To the Great Hall of his master
Who resides there all day long.

From beneath a silver archway
Set with precious gems galore,
You will enter to the fanfare
Of ten trumpets, maybe more.
Dainty apple blossom petals
Shall be scattered at your feet,
As you bow your head in homage
To the king you are to meet.

With a heart bursting with wonder
You will hastily be brought,
To the throne of his most highness
Far across the royal court,
Threading through the marble towers
Of an ornate colonnade,
And a troupe of prancing dragons
With their riders on parade.

Seated high upon a pumpkin
In a matching orange gown,
Curly shoes of bright green velvet
And an elderflower crown,
The king shall bid you welcome
With a beaming toothy grin,
As he beckons to the minstrel
For the music to begin.

With his beard like cotton candy
Waving wildly in the air,
As he slides down to embrace you
From atop his lofty chair,
Both your arms shall link together
To the fiddler's merry tune,
Clicking heels and laughing loudly
As you skip around the room.

In the magic of the moment
You will give yourself to fun,
As the mischief making monarch
Tweaks your ears and cracks a pun,
All those cares your heart now carries
Shall dissolve and simply be
Lost in wondrous celebration
Of a pixie jamboree!
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
Ivan Brooks Sr Jan 2018
Why is little Musa working in these diamond dirt pits,
Digging from sunset to sundown
Where are the laws that protect children 's rights,
Why is he left unsupervised working on his own?
Musa
Struggled from early childhood with all his strengths
Now he can hardly stand because of damaged vertebrates
To know the number of free hours he worked, do the maths
Yet some lucky girl somewhere celebrates.
So
How can he labor as a slave when he's just a boy?
How can Musa smile when he has no joy?
How can he run when he has no legs,
Who will speak for him knowing he has no voice?
so
How can the opportunity box be opened without the keys
How can the world do nothing about his demise,
Especially when to stay alive he has to work for food?
How can he locate hope if he can't see,
How can celebrities adorn diamonds with bad blood,
How can this possibly be?
So
If I can lend my pen to help every child slave working,
Then my life on earth is worth living.




✍️#IvanBrookspoetry©️✍️
We all have a moral obligation to stop child slavery.
jane taylor Jun 2016
i am frightened – i’m alone
it is dusk and i am scared
oh why was i born - what does it mean
i wish someone cared

i feel separate – apart from all
it’s an awful thing to bear
the twilight set in its eventide
at blackness i stare

moonbeam take my hand
moonbeam guide me home
moonbeam stay by me
don’t leave me alone

i'm confused and i’m asleep
what is behind the dream?
if i’m not awake then this whole thing
is not what it seems

healed then broken once again
peelin’ layers until i see
that it is a screen ain't nothing there
but eternity

moonbeam take my hand
moonbeam guide me home
moonbeam stay by me
don’t me leave alone

i feel like i need a map
in the dim with no one near
it’s a maze to me – why can’t i see
that there’s somethin’ here

it was light out then sun set in
got lost in the nightfall
i thought i knew how to guide my life
now it’s you that i call

moonbeam take my hand
moonbeam guide me home
moonbeam stay by me
don’t me leave alone

it is nighttime and it’s dark
help me find a little spark
a hope a dream at sundown seems
i can’t even start

there’s a purpose in all things
i know because i feel
there’s light before the shadow’s cast
i know you are real

moonbeam take my hand
moonbeam guide me home
moonbeam stay by me
don’t me leave alone

moonbeam took my hand
i am not alone
i'm amongst the stars
i am finally home

©2016janetaylor
this is a song i wrote the music and lyrics to
https://youtu.be/JK3KiGTapIQ
Level with me Doll.
How is this going to go down?
When are the shots going to call?
Don’t ail me with that beautiful frown.

I might be walking to my grave
With these wounds and a bottle of ***.
Lovely one, you must be brave
But know, if I lose, you must run.

I think he said it started at ten.
This situation is already bad.
I think I will wait till nine after then.
Death is only a phase, don’t be sad.

Some might call me a coward
Others might dub me a hero
But we must always march on forward.
We burned it to the ground, just like Nero.

Pack your bags at once.
Be ready on the fly to flee.
If I am a fool, I will be a dead dunce.
If I survive, know that I will be back for thee.

Know this my darling Katherine
That this deadly roadside cult,
Even when the end didn’t begin,
This was never your fault.
SK Fisher Feb 2013
Road Trippin, with my click
Excited as all hell
Blaring Beats through Bama
Salty ocean I can smell

We reach the main strip
Find the Days Inn
First we eat our fill
Now where’s my gin

The beach is a constant party
Sunup to sundown
We have three rooms connected
Hailing  from T Town

Many more friends are here
Joining our festivities
We spent more money on *****
Then any other amenities

Man after man begins to drop
Who will last the night
Incorporate  the puke and rally
Get back in the fight

The week has reached it’s close
Ready to head home
Yet once we leave I know to well
I’ll  miss the sea’s white foam

Well so long my dear Panama
Another trip I will make
For I had the time of my life
On my first spring break
Danny Valdez Mar 2012
Within twenty-four hours everything changed.
The old man kicked me out again
so I was back in that twin sized bed
surrounded by my mother's boxes & plastic bins
my clothes in big piles
with the hangers left in, just dying for a home.
And the day I got kicked out
I got the call
the one I didn't think would ever come.
It was for a transcription job
doing reality t.v. shows
typing what the cast members said
in the interview room
word for word
every burp, ****, and studder.
A foot pedal is used to stop, play, rewind, and fast forward.
She asked me to come in for an interview
but then the next day
she had someone call out sick
so she called me back,
"**** the interview. Do you just wanna start? Like...today?"
So I went in that day and got typing.
The office was located in a 1960's trailer
in the middle of a small trailer park, next to a little house.
The boss was a middle-aged Rasta lady
with straight brown hair
and a very kind face.
Turned out she also ran the trailer park.
I asked her about one of the trailers with a 'For Rent' sign
the only one available in the whole lot of seven trailers.
She said it was a one bedroom and less than $500 a month.
Two days later
I got a few hundred bucks from my financial aid
that I had been waiting on.
It was my only way out
my only way in.
After I paid the move-in expenses
I only had $13 to my name
but it was alright
my good luck just kept on rolling
I found a $200 balance on my food stamp card.
At the end of the day, my face hurt
from smiling so big, for so long, I'm not used to all this.
I have a porch that's mine
Mason jars with ice water
good food in the fridge
It's only a short walk across the trailer park
to get to work everyday.
My rasta boss landlord lady
has two little boys
around my sons age.
Ever since we moved in
all he's done is play outside with them
running around with rocks, sticks, dirt, and random objects
the way kids are supposed to play.
I almost can't type this
can't put into words
what this means to me.
No more father looming over me
or mother yelling my name.
To be able to
step out onto my porch at night
seeing the Gilbert water tower lit up in white light, the scent of Joe's Real BBQ blowing in the breeze
or to walk the downtown streets
with it's old west, wooden awnings, hanging overhead.
the old tyme tattoo shop
with it's old style custom flash.
the wooden little two window, one door, the front
of my Dad's former bar
'The Mustang Lounge', where I watched him sling drinks, while I played the entertainment trivia touch screen, sipping Shirley Temples.
But the best part
and it's such a simple thing
just walking the sidewalks of my neighborhood
which are stamped, AA Beardon, 1930.
It's everything I've ever wanted
but
it's just dumb luck.
To find a job and a home
in one fell swoop like this.
I feel like I've run off and joined a commune or something
I'm on a writer's retreat
where I practice typing all day
and then cook myself dinner
at sundown.
T-Bone Walker's voice fills my little trailer
as I take in a sunsets from my porch
leaned against the railing
a jar of ice water in my hand
my stomach full
having that after dinner smoke
not having a care in the world
besides
the next cigarette
and
the next page here.
Finally.
I can put my feet up
and hold my head high.
Julie Apr 2013
If you ever feel the need,
To take a step away,
And drift into the passion,
I'll be here

If you ever feel the want,
To slip you sole-less shoes,
With soft grass at our toes,
Hold me in your arm and dance,
I'll be there

Flee into the mountains,
Steal a night away,
Share a kiss for every star,
And forget it's just for play,
We'll be there

Let the sunlight guide you dear,
Through my soft hair,
Let my hands slide through yours,
To make a perfect pair

There is no future,
If there isn't any time,
Close your soft gray eyes,
As I kindly introduce,
Your heart to mine
Erica Baker Aug 2014
As she decends with
Impulsive intensity,
she both illuminates and suppresses.
The saturated colors
assuming a temporary transparency,
cling desperately to rebellious shadows
which darken and grow tenacious.
But all the fervency is muted by the magnitude of the moment,
And watching,
I and all things of human effort fade
and in the hush surrounding
the greatness of that hour,
every breath
Danny Valdez Mar 2012
We really couldn't afford it
but I got the tickets anyways.
We hadn't been out of the apartment
for months
didn't have money to go do anything
ever.
Louis C.K. was our favorite comedian
so I figured it'd be worth it
even if we had to live off
grilled cheese for the next week
it'd be worth it.
To be able to forget everything
the bills, the jobs, the ******* stress,
to escape that
even for just a couple of hours
and laugh our ***** off
would do us a world of good.
So I kept it a secret
wanting to surprise my lady
and give her a thrill.
Told her we were going to
downtown Phoenix
to get a drink and do the Charleston
at a 1920's themed bar.
On the freeway
just after sundown, we were headed to the theater
guided by the GPS on her phone.
We both were having full blown
panic attacks
the cars & trucks whizzing past us
at over 80 mph, bumper to bumper traffic
and we missed our exit.
The GPS re-directed us
and we pulled off at the next exit.
"See we need to get out more.I haven't been around this many people & cars in so long...ugh. It feels like we're gonna get in a wreck."
But I knew we weren't. I felt nothing inside. No butterflies.
"Alright, the GPS says to make a left turn, up here, at Adams..."
I said, navigating her through the old & dark
downtown Phoenix streets.
"A left here?" She asked.
"Yeah, that's what the GPS says."
"Okay."
Just when she went to turn
I saw the one-way street sign
that and the truck coming right at us.
"****! No, no, don't! This is a one-way street!" I yelled.
She ****** the wheel back to the right and we continued straight ahead.
"*******! Why didn't you tell me to turn down a one-way street?!"
"Hey it wasn't me. That's just what the GPS said!"
The machine kept talking, "Up at....Jefferson...make a....left...turn."
But it was another one-way street
that machine didn't know what the **** it was talking about.
I shut it off and threw it to the floor.
"Why'd you do that?"
"That ******* is gonna get us killed. We're only a block away now, I can get us the rest of the way there....alright, just pull up here and park it.
We parked on a deserted, dark, lonely street
in front of an old school house from the 1920's.
The two of us got out and walked the block to the theater.
As we approached the front, with the big sign that spelled out,
'Louis C.K.' in big, digital, yellow letters.
My lady started asking questions.
"Wait, so what are we doing? Just getting a drink and going home? I don't think I can drink, if I gotta drive home on that hectic freeway. Ugh. Is it too much to ask, to just have fun? Just for one night..."
"No darlin', it's not. That's why I got the tickets."
I said, standing under the marquee, a big ****-eating grin plastered on my face.
For a moment
it didn't quite register with her.
"Wha-what? Seriously?! Are you ******* with me? You better not be joking."
She said, unsure if I was joking, like I usually was.
"No honey. It's no joke. I mean, they're just balcony/nose bleed seats--"
With people walking & rushing all around us
she pulled me in close
smiling up at me
with that million-dollar smile.
She kissed me, like in the movies, pulling me in tight, grabbing my ***,
our tongues **** their little dance in our mouths.
"Baby, you really know how to make a gal feel special. First, roses this morning and now you surprise me with tickets to Louis? I love you, so ******* much, Danny."
Inside we sat with the other poor folks
packs of middle-aged couples
groups of teenage boys
and geeks in Star Wars t-shirts.
It was a great sight.
Strangers striking up conversations
with one another
all laughing and smiling
talking about their favorite Louis C.K. bits.
Finally
the comedian took the stage
after a roaring, packed house, standing ovation
everyone quieted down respectfully.
And for the next two hours
we didn't have any
bills
rent
electricity payments
jobs
*******.
Just laughs to be had.
And it was so great
like gospel
everything we thought in our heads
everything the two of us talked about at home
everything that made us crazy with anger
he was up there
talking about it all
reaffirming what we already knew to be true.
Dumb parents that didn't discipline their kids properly
how when you try to delete your Facebook, it sends numerous pop-ups
trying to get you to log back in
and stay connected.
That night the comedian
was able to help us forget our troubles
and laugh at the *******
society continues to eat up.
Comedians, poets, musicians,
these artists should really be called
therapists
because those two hours of sitting & laughing
did so much for us.
By the time we walked back to the car
on that deserted, dark, lonely street
we felt better.
A weight had been lifted
we could breath a little easier.
Standing by the car, I put my hands on the waist of her dress
and pulled her close to me.
"So were you surprised? Did I show you a good time honey?"
"Danny that was the sweetest thing anyone has ever done for me. Thank you for making it a surprise. You really got me."
And we kissed.
In front of that old school house
with it's huge white pillars
and a yellow light overhead.
A cold wind blew.
"I'm glad you had a good time darlin'. Now let's get in the car and get outta here...before we end up like Bruce Wayne's parents."
We really couldn't afford it
but it was okay.
The rent could wait another week.
Martin Narrod Apr 2014
When at first it happens I want none of it. I even say no. I discard the plane tickets, the train stamps, the envelopes of money into a safety deposit box some train station off The Embarcadero and just head East. It frightens me, I'm horrified. The potency is developing in my inner organs, I can't cough right, sleep right, I just suffer and complain. Instead of doing things differently, they've made it so you can soak right in. Just strand yourself on the side of the roadway and they've got rules for you too. The sounds are torturous, the rooms are empty, and the men grow complacent and empty. Nothing is as serious as this. Four years ago a car, three years ago a plane, now I just shuffle and complain. I search for a key to my happiness. I look for it in desktop monitors, caramel apple lollipops, new cashmere vanilla candles, consuming six or more bottles of water a day, E-Cigarettes even, even those, I use apple juice, lychee nectar, mango sorbet, and chocolate fudge sundaes. I'm 40 up on the 140 I went down with. All the miles I'd walked in a firm step, a fever, a bag full of cheap wine for a man that works the car park. 43rd between 8th and 9th. Every thing is bright lights and theater nights. More pacing, there is gum stuck to every square of sidewalk, men and women wheel around a block away selling discount drugs in the streets and outside the Subway on 44th, in the Chinese food mart on 7th. They blow blow blow in their little plastic straw tubes and for $12 a drop they ask you to reach your hands inside their pockets, "take what you like and leave the rest. No one remembers it like this, the girls laugh practically upside down, they wear sky-blue light dyed denim overalls, covering all the parts of their shoulders but exposing their ****, they have plastic bags in their boots, and cute bobby bobbing hair cuts like water crest shoots exploding in lime juice. They pace too, but their legs are shorter, their conversations longer, the horns in their heads grow slowly out from midnight. The devil put the hate on them too.

Even the children are bigoted in this bicentennial. The ******'s nook is no longer the sewing shop in the corner of the strip mall up by Deerbrook Mall. I haven't seen a fountain with change in it since the 80's. The newest thing I heard about imaginations are that, "They come out the first and last Wednesday of the month, you gotta check with Game Stop if you want to pre-order the right ones." I think we must be on number 18 by now. There were four of us riding shotgun in the boxcar up to the valley last month, now they don't even run the trains anymore. One third of everything left to go.

I'm growing quiet; if they can't tell it's not my job to teach them. If they can't spell, I ain't gotta word to word combat that's going to come down on 'em. My brain is so uptight I can't sleep before sundown or sunrise. I see legs and oil futures with every blink. I listen to the old phone messages constantly. I make up stories to go with the missed calls. Still I hope everything will work out okay, because nothing is as serious as this. It makes me sick. It makes the guy undo itself with a brass nail, the blood unclogged from the rash from last month, I find out I'm toxic to poisons, and then I'm told that they're a prescription for that too. It wasn't a ******* rumor. The time to back up or move is now. A idle figure in an orange shirt, a tapestry that moves with every hallucination, forty, fifty, sixty hours I've never slept. I may have been years. My stomach is rusting from water with nowhere to go. I feel sick. I feel woozy, but I don't believe in feelings. I sit upright because I'm uptight, I turn my head around and look over my shoulder. But I know that any friend that's worth looking at me wouldn't arouse my spirit at this hour. There is a net that they speak of when everything's gone. It's the madness that transforms nothingness when the devil's around. Whole empires are crashing. Whole bottom drawers of unworn clothing, tagged and abetted stuffed into black crape garbage bags and drove off into the moonlight. I'm sweating and soporific, living half by half two in and two out, if I had the chance I'd try to remember just which way I get out. When I check on the rumors, when I say my goodbye, I know that I'm the only one sitting in this room of cocksure spirit animals and half-plastic book casings, and that no one whispers and no one cries, not even the bereft can produce a lullaby. I am dying to figure out how to move voicemails from iPhones to iTunes, I googled it while sitting down in the city last night. Poor service. 10 months. Not even one blame the famous few.

After tired comes guilty, after guilty the shame, after that apathy, after that I'm awake. I've never been good at being better than me. But those voicemails, I want them somewhere permanently.
Inspired by a Voicemail, Written for Britni West
A late lark twitters from the quiet skies:
And from the west,
Where the sun, his day's work ended,
Lingers as in content,
There falls on the old, gray city
An influence luminous and serene,
A shining peace.

The smoke ascends
In a rosy-and-golden haze. The spires
Shine and are changed. In the valley
Shadows rise. The lark sings on. The sun,
Closing his benediction,
Sinks, and the darkening air
Thrills with a sense of the triumphing night--
Night with her train of stars
And her great gift of sleep.

So be my passing!
My task accomplish'd and the long day done,
My wages taken, and in my heart
Some late lark singing,
Let me be gather'd to the quiet west,
The sundown splendid and serene,
Death.
So gradual in those summers was the going
     of the age it seemed that the long days setting out
when the stars faded over the mountains were not
     leaving us even as the birds woke in full song and the dew
glittered in the webs it appeared then that the clear morning
     opening into the sky was something of ours
to have and keep and that the brightness we could not touch
     and the air we could not hold had come to be there all the time
for us and would never be gone and that the axle
     we did not hear was not turning when the ancient car
coughed in the roofer's barn and rolled out echoing
     first thing into the lane and the only tractor
in the village rumbled and went into its rusty
     mutterings before heading out of its lean-to
into the cow pats and the shadow of the lime tree
     we did not see that the swallows flashing and the sparks
of their cries were fast in the spokes of the hollow
     wheel that was turning and turning us taking us
all away as one with the tires of the baker's van
     where the wheels of bread were stacked like days in calendars
coming and going all at once we did not hear
     the rim of the hour in whatever we were saying
or touching all day we thought it was there and would stay
     it was only as the afternoon lengthened on its
dial and the shadows reached out farther and farther
     from everything that we began to listen for what
might be escaping us and we heard high voices ringing
     the village at sundown calling their animals home
and then the bats after dark and the silence on its road
Shivani Lalan Apr 2017
single book of matches
gonna burn what's standing
in the way
a lone flame might look like
a pitiful part of an inferno
that perhaps was,
but never will be
a l i v e.
you can try to magnify
warmth into heat
using all sorts of transparent things -
one* - a glass,
two - your face that can't hide what you think,
three - the lone tear the dresses your cheek in the night;
but let me know
when you succeed at
caressing cold embers into
a living, breathing fire.

burned out flames
should never re-ignite,
but i thought you might

i hoped to the patron saint of
hopelessness that you weren't
beyond her saving grace.
**** falling stars, i wished on
burning planets to see
if i could salvage the last light
from their core
to plant their fire in yours.

*i will never be your cornerstone
I really like this album (Come around sundown by Kings of Leon) ft. Home by Daughter.
i hope this isn't plagiarism????? confused????
Now, man of croziers, shadows called our names
And then away, away, like whirling flames;
And now fled by, mist-covered, without sound,
The youth and lady and the deer and hound;
'Gaze no more on the phantoms,' Niamh said,
And kissed my eyes, and, swaying her bright head
And her bright body, sang of faery and man
Before God was or my old line began;
Wars shadowy, vast, exultant; faeries of old
Who wedded men with rings of Druid gold;
And how those lovers never turn their eyes
Upon the life that fades and flickers and dies,
Yet love and kiss on dim shores far away
Rolled round with music of the sighing spray:
Yet sang no more as when, like a brown bee
That has drunk full, she crossed the misty sea
With me in her white arms a hundred years
Before this day; for now the fall of tears
Troubled her song.

                   I do not know if days
Or hours passed by, yet hold the morning rays
Shone many times among the glimmering flowers
Woven into her hair, before dark towers
Rose in the darkness, and the white surf gleamed
About them; and the horse of Faery screamed
And shivered, knowing the Isle of Many Fears,
Nor ceased until white Niamh stroked his ears
And named him by sweet names.

                              A foaming tide
Whitened afar with surge, fan-formed and wide,
Burst from a great door matred by many a blow
From mace and sword and pole-axe, long ago
When gods and giants warred.  We rode between
The seaweed-covered pillars; and the green
And surging phosphorus alone gave light
On our dark pathway, till a countless flight
Of moonlit steps glimmered; and left and right
Dark statues glimmered over the pale tide
Upon dark thrones.  Between the lids of one
The imaged meteors had flashed and run
And had disported in the stilly jet,
And the fixed stars had dawned and shone and set,
Since God made Time and Death and Sleep:  the other
Stretched his long arm to where, a misty smother,
The stream churned, churned, and churned - his lips apart,
As though he told his never-slumbering heart
Of every foamdrop on its misty way.
Tying the horse to his vast foot that lay
Half in the unvesselled sea, we climbed the stair
And climbed so long, I thought the last steps were
Hung from the morning star; when these mild words
Fanned the delighted air like wings of birds:
'My brothers spring out of their beds at morn,
A-murmur like young partridge:  with loud horn
They chase the noontide deer;
And when the dew-drowned stars hang in the air
Look to long fishing-lines, or point and pare
An ashen hunting spear.
O sigh, O fluttering sigh, be kind to me;
Flutter along the froth lips of the sea,
And shores the froth lips wet:
And stay a little while, and bid them weep:
Ah, touch their blue-veined eyelids if they sleep,
And shake their coverlet.
When you have told how I weep endlessly,
Flutter along the froth lips of the sea
And home to me again,
And in the shadow of my hair lie hid,
And tell me that you found a man unbid,
The saddest of all men.'

A lady with soft eyes like funeral tapers,
And face that seemed wrought out of moonlit vapours,
And a sad mouth, that fear made tremulous
As any ruddy moth, looked down on us;
And she with a wave-rusted chain was tied
To two old eagles, full of ancient pride,
That with dim eyeballs stood on either side.
Few feathers were on their dishevelled wings,
For their dim minds were with the ancient things.

'I bring deliverance,' pearl-pale Niamh said.

'Neither the living, nor the unlabouring dead,
Nor the high gods who never lived, may fight
My enemy and hope; demons for fright
Jabber and scream about him in the night;
For he is strong and crafty as the seas
That sprang under the Seven Hazel Trees,
And I must needs endure and hate and weep,
Until the gods and demons drop asleep,
Hearing Acdh touch thc mournful strings of gold.'

'Is he so dreadful?'
                     'Be not over-bold,
But fly while still you may.'
                              And thereon I:
'This demon shall be battered till he die,
And his loose bulk be thrown in the loud tide.'
'Flee from him,' pearl-pale Niamh weeping cried,
'For all men flee the demons'; but moved not
My angry king-remembering soul one jot.
There was no mightier soul of Heber's line;
Now it is old and mouse-like.  For a sign
I burst the chain:  still earless, neNeless, blind,
Wrapped in the things of the unhuman mind,
In some dim memory or ancient mood,
Still earless, netveless, blind, the eagles stood.

And then we climbed the stair to a high door;
A hundred horsemen on the basalt floor
Beneath had paced content:  we held our way
And stood within:  clothed in a misty ray
I saw a foam-white seagull drift and float
Under the roof, and with a straining throat
Shouted, and hailed him:  he hung there a star,
For no man's cry shall ever mount so far;
Not even your God could have thrown down that hall;
Stabling His unloosed lightnings in their stall,
He had sat down and sighed with cumbered heart,
As though His hour were come.

                              We sought the part
That was most distant from the door; green slime
Made the way slippery, and time on time
Showed prints of sea-born scales, while down through it
The captive's journeys to and fro were writ
Like a small river, and where feet touched came
A momentary gleam of phosphorus flame.
Under the deepest shadows of the hall
That woman found a ring hung on the wall,
And in the ring a torch, and with its flare
Making a world about her in the air,
Passed under the dim doorway, out of sight,
And came again, holding a second light
Burning between her fingers, and in mine
Laid it and sighed:  I held a sword whose shine
No centuries could dim, and a word ran
Thereon in Ogham letters, 'Manannan';
That sea-god's name, who in a deep content
Sprang dripping, and, with captive demons sent
Out of the sevenfold seas, built the dark hall
Rooted in foam and clouds, and cried to all
The mightier masters of a mightier race;
And at his cry there came no milk-pale face
Under a crown of thorns and dark with blood,
But only exultant faces.

                         Niamh stood
With bowed head, trembling when the white blade shone,
But she whose hours of tenderness were gone
Had neither hope nor fear.  I bade them hide
Under the shadowS till the tumults died
Of the loud-crashing and earth-shaking fight,
Lest they should look upon some dreadful sight;
And ****** the torch between the slimy flags.
A dome made out of endless carven jags,
Where shadowy face flowed into shadowy face,
Looked down on me; and in the self-same place
I waited hour by hour, and the high dome,
Windowless, pillarless, multitudinous home
Of faces, waited; and the leisured gaze
Was loaded with the memory of days
Buried and mighty.  When through the great door
The dawn came in, and glimmered on the floor
With a pale light, I journeyed round the hall
And found a door deep sunken in the wall,
The least of doors; beyond on a dim plain
A little mnnel made a bubbling strain,
And on the runnel's stony and bare edge
A dusky demon dry as a withered sedge
Swayed, crooning to himself an unknown tongue:
In a sad revelry he sang and swung
Bacchant and mournful, passing to and fro
His hand along the runnel's side, as though
The flowers still grew there:  far on the sea's waste
Shaking and waving, vapour vapour chased,
While high frail cloudlets, fed with a green light,
Like drifts of leaves, immovable and bright,
Hung in the passionate dawn.  He slowly turned:
A demon's leisure:  eyes, first white, now burned
Like wings of kingfishers; and he arose
Barking.  We trampled up and down with blows
Of sword and brazen battle-axe, while day
Gave to high noon and noon to night gave way;
And when he knew the sword of Manannan
Amid the shades of night, he changed and ran
Through many shapes; I lunged at the smooth throat
Of a great eel; it changed, and I but smote
A fir-tree roaring in its leafless top;
And thereupon I drew the livid chop
Of a drowned dripping body to my breast;
Horror from horror grew; but when the west
Had surged up in a plumy fire, I drave
Through heart and spine; and cast him in the wave
Lest Niamh shudder.

                    Full of hope and dread
Those two came carrying wine and meat and bread,
And healed my wounds with unguents out of flowers
That feed white moths by some De Danaan shrine;
Then in that hall, lit by the dim sea-shine,
We lay on skins of otters, and drank wine,
Brewed by the sea-gods, from huge cups that lay
Upon the lips of sea-gods in their day;
And then on heaped-up skins of otters slept.
And when the sun once more in saffron stept,
Rolling his flagrant wheel out of the deep,
We sang the loves and angers without sleep,
And all the exultant labours of the strong.
But now the lying clerics ****** song
With barren words and flatteries of the weak.
In what land do the powerless turn the beak
Of ravening Sorrow, or the hand of Wrath?
For all your croziers, they have left the path
And wander in the storms and clinging snows,
Hopeless for ever:  ancient Oisin knows,
For he is weak and poor and blind, and lies
On the anvil of the world.

S.  Patrick.        Be still:  the skies
Are choked with thunder, lightning, and fierce wind,
For God has heard, and speaks His angry mind;
Go cast your body on the stones and pray,
For He has wrought midnight and dawn and day.

Oisin. Saint, do you weep? I hear amid the thunder
The ****** horses; atmour torn asunder;
Laughter and cries.  The armies clash and shock,
And now the daylight-darkening ravens flock.
Cease, cease, O mournful, laughing ****** horn!

We feasted for three days.  On the fourth morn
I found, dropping sea-foam on the wide stair,
And hung with slime, and whispering in his hair,
That demon dull and unsubduable;
And once more to a day-long battle fell,
And at the sundown threw him in the surge,
To lie until the fourth morn saw emerge
His new-healed shape; and for a hundred years
So watred, so feasted, with nor dreams nor fears,
Nor languor nor fatigue:  an endless feast,
An endless war.

                The hundred years had ceased;
I stood upon the stair:  the surges bore
A beech-bough to me, and my heart grew sore,
Remembering how I had stood by white-haired Finn
Under a beech at Almhuin and heard the thin
Outcry of bats.

                And then young Niamh came
Holding that horse, and sadly called my name;
I mounted, and we passed over the lone
And drifting greyness, while this monotone,
Surly and distant, mixed inseparably
Into the clangour of the wind and sea.

'I hear my soul drop down into decay,
And Mananna's dark tower, stone after stone.
Gather sea-slime and fall the seaward way,
And the moon goad the waters night and day,
That all be overthrown.

'But till the moon has taken all, I wage
War on the mightiest men under the skies,
And they have fallen or fled, age after age.
Light is man's love, and lighter is man's rage;
His purpose drifts and dies.'

And then lost Niamh murmured, 'Love, we go
To the Island of Forgetfulness, for lo!
The Islands of Dancing and of Victories
Are empty of all power.'

                         'And which of these
Is the Island of Content?'

                           'None know,' she said;
And on my ***** laid her weeping head.

— The End —