Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
amnesia Aug 2014
her hair blows back in the breeze
as she strolls down the sidewalk
between all the trees
with a smile that reveals
every one of her teeth
and the dimples
of her red, freckled cheeks

she's an angel, i think
her divine, secretive lips
shine in their glossiness
begging me for a kiss

i stand aback, watching
mesmerized by her beauty
only able to muster the words
'dat *****''

*- jared huskey
PERSONIFICATIONS.

Boys.            Girls.
  January.                February.
  March.                  April.
  July.                   May.
  August.                 June.
  October.                September.
  December.               November.

  Robin Redbreasts; Lambs and Sheep; Nightingale and
  Nestlings.

  Various Flowers, Fruits, etc.

  Scene: A Cottage with its Grounds.


[A room in a large comfortable cottage; a fire burning on
the hearth; a table on which the breakfast things have
been left standing. January discovered seated by the
fire.]


          January.

Cold the day and cold the drifted snow,
Dim the day until the cold dark night.

                    [Stirs the fire.

Crackle, sparkle, *****; embers glow:
Some one may be plodding through the snow
Longing for a light,
For the light that you and I can show.
If no one else should come,
Here Robin Redbreast's welcome to a crumb,
And never troublesome:
Robin, why don't you come and fetch your crumb?


  Here's butter for my hunch of bread,
    And sugar for your crumb;
  Here's room upon the hearthrug,
    If you'll only come.

  In your scarlet waistcoat,
    With your keen bright eye,
  Where are you loitering?
    Wings were made to fly!

  Make haste to breakfast,
    Come and fetch your crumb,
  For I'm as glad to see you
    As you are glad to come.


[Two Robin Redbreasts are seen tapping with their beaks at
the lattice, which January opens. The birds flutter in,
hop about the floor, and peck up the crumbs and sugar
thrown to them. They have scarcely finished their meal,
when a knock is heard at the door. January hangs a
guard in front of the fire, and opens to February, who
appears with a bunch of snowdrops in her hand.]

          January.

Good-morrow, sister.

          February.

            Brother, joy to you!
I've brought some snowdrops; only just a few,
But quite enough to prove the world awake,
Cheerful and hopeful in the frosty dew
And for the pale sun's sake.

[She hands a few of her snowdrops to January, who retires
into the background. While February stands arranging
the remaining snowdrops in a glass of water on the
window-sill, a soft butting and bleating are heard outside.
She opens the door, and sees one foremost lamb, with
other sheep and lambs bleating and crowding towards
her.]

          February.

O you, you little wonder, come--come in,
You wonderful, you woolly soft white lamb:
You panting mother ewe, come too,
And lead that tottering twin
Safe in:
Bring all your bleating kith and kin,
Except the ***** ram.

[February opens a second door in the background, and the
little flock files through into a warm and sheltered compartment
out of sight.]

  The lambkin tottering in its walk
    With just a fleece to wear;
  The snowdrop drooping on its stalk
      So slender,--
  Snowdrop and lamb, a pretty pair,
  Braving the cold for our delight,
      Both white,
      Both tender.

[A rattling of doors and windows; branches seen without,
tossing violently to and fro.]

How the doors rattle, and the branches sway!
Here's brother March comes whirling on his way
With winds that eddy and sing.

[She turns the handle of the door, which bursts open, and
discloses March hastening up, both hands full of violets
and anemones.]

          February.

Come, show me what you bring;
For I have said my say, fulfilled my day,
And must away.

          March.

[Stopping short on the threshold.]

    I blow an arouse
    Through the world's wide house
  To quicken the torpid earth:
    Grappling I fling
    Each feeble thing,
  But bring strong life to the birth.
    I wrestle and frown,
    And topple down;
  I wrench, I rend, I uproot;
    Yet the violet
    Is born where I set
  The sole of my flying foot,

[Hands violets and anemones to February, who retires into
the background.]

    And in my wake
    Frail wind-flowers quake,
  And the catkins promise fruit.
    I drive ocean ashore
    With rush and roar,
  And he cannot say me nay:
    My harpstrings all
    Are the forests tall,
  Making music when I play.
    And as others perforce,
    So I on my course
  Run and needs must run,
    With sap on the mount
    And buds past count
  And rivers and clouds and sun,
    With seasons and breath
    And time and death
  And all that has yet begun.

[Before March has done speaking, a voice is heard approaching
accompanied by a twittering of birds. April comes
along singing, and stands outside and out of sight to finish
her song.]

          April.

[Outside.]

  Pretty little three
  Sparrows in a tree,
    Light upon the wing;
    Though you cannot sing
    You can chirp of Spring:
  Chirp of Spring to me,
  Sparrows, from your tree.

  Never mind the showers,
  Chirp about the flowers
    While you build a nest:
    Straws from east and west,
    Feathers from your breast,
  Make the snuggest bowers
  In a world of flowers.

  You must dart away
  From the chosen spray,
    You intrusive third
    Extra little bird;
    Join the unwedded herd!
  These have done with play,
  And must work to-day.

          April.

[Appearing at the open door.]

Good-morrow and good-bye: if others fly,
Of all the flying months you're the most flying.

          March.

You're hope and sweetness, April.

          April.

            Birth means dying,
As wings and wind mean flying;
So you and I and all things fly or die;
And sometimes I sit sighing to think of dying.
But meanwhile I've a rainbow in my showers,
And a lapful of flowers,
And these dear nestlings aged three hours;
And here's their mother sitting,
Their father's merely flitting
To find their breakfast somewhere in my bowers.

[As she speaks April shows March her apron full of flowers
and nest full of birds. March wanders away into the
grounds. April, without entering the cottage, hangs over
the hungry nestlings watching them.]

          April.

  What beaks you have, you funny things,
    What voices shrill and weak;
  Who'd think that anything that sings
    Could sing through such a beak?
  Yet you'll be nightingales one day,
    And charm the country-side,
  When I'm away and far away
    And May is queen and bride.

[May arrives unperceived by April, and gives her a kiss.
April starts and looks round.]

          April.

Ah May, good-morrow May, and so good-bye.

          May.

That's just your way, sweet April, smile and sigh:
Your sorrow's half in fun,
Begun and done
And turned to joy while twenty seconds run.
I've gathered flowers all as I came along,
At every step a flower
Fed by your last bright shower,--

[She divides an armful of all sorts of flowers with April, who
strolls away through the garden.]

          May.

And gathering flowers I listened to the song
Of every bird in bower.
    The world and I are far too full of bliss
    To think or plan or toil or care;
      The sun is waxing strong,
      The days are waxing long,
        And all that is,
          Is fair.

    Here are my buds of lily and of rose,
    And here's my namesake-blossom, may;
      And from a watery spot
      See here forget-me-not,
        With all that blows
          To-day.

    Hark to my linnets from the hedges green,
    Blackbird and lark and thrush and dove,
      And every nightingale
      And cuckoo tells its tale,
        And all they mean
          Is love.

[June appears at the further end of the garden, coming slowly
towards May, who, seeing her, exclaims]

          May.

Surely you're come too early, sister June.

          June.

Indeed I feel as if I came too soon
To round your young May moon
And set the world a-gasping at my noon.
Yet come I must. So here are strawberries
Sun-flushed and sweet, as many as you please;
And here are full-blown roses by the score,
More roses, and yet more.

[May, eating strawberries, withdraws among the flower beds.]

          June.

The sun does all my long day's work for me,
  Raises and ripens everything;
I need but sit beneath a leafy tree
    And watch and sing.

[Seats herself in the shadow of a laburnum.

Or if I'm lulled by note of bird and bee,
  Or lulled by noontide's silence deep,
I need but nestle down beneath my tree
    And drop asleep.

[June falls asleep; and is not awakened by the voice of July,
who behind the scenes is heard half singing, half calling.]

          July.

     [Behind the scenes.]

Blue flags, yellow flags, flags all freckled,
Which will you take? yellow, blue, speckled!
Take which you will, speckled, blue, yellow,
Each in its way has not a fellow.

[Enter July, a basket of many-colored irises slung upon his
shoulders, a bunch of ripe grass in one hand, and a plate
piled full of peaches balanced upon the other. He steals
up to June, and tickles her with the grass. She wakes.]

          June.

What, here already?

          July.

                  Nay, my tryst is kept;
The longest day slipped by you while you slept.
I've brought you one curved pyramid of bloom,

                        [Hands her the plate.

Not flowers, but peaches, gathered where the bees,
As downy, bask and boom
In sunshine and in gloom of trees.
But get you in, a storm is at my heels;
The whirlwind whistles and wheels,
Lightning flashes and thunder peals,
Flying and following hard upon my heels.

[June takes shelter in a thickly-woven arbor.]

          July.

  The roar of a storm sweeps up
    From the east to the lurid west,
  The darkening sky, like a cup,
    Is filled with rain to the brink;

  The sky is purple and fire,
    Blackness and noise and unrest;
  The earth, parched with desire,
      Opens her mouth to drink.

  Send forth thy thunder and fire,
    Turn over thy brimming cup,
  O sky, appease the desire
    Of earth in her parched unrest;
  Pour out drink to her thirst,
    Her famishing life lift up;
  Make thyself fair as at first,
      With a rainbow for thy crest.

  Have done with thunder and fire,
    O sky with the rainbow crest;
  O earth, have done with desire,
    Drink, and drink deep, and rest.

[Enter August, carrying a sheaf made up of different kinds of
grain.]

          July.

Hail, brother August, flushed and warm
And scatheless from my storm.
Your hands are full of corn, I see,
As full as hands can be:

And earth and air both smell as sweet as balm
In their recovered calm,
And that they owe to me.

[July retires into a shrubbery.]

          August.

  Wheat sways heavy, oats are airy,
    Barley bows a graceful head,
  Short and small shoots up canary,
    Each of these is some one's bread;
  Bread for man or bread for beast,
      Or at very least
      A bird's savory feast.

  Men are brethren of each other,
    One in flesh and one in food;
  And a sort of foster brother
    Is the litter, or the brood,
  Of that folk in fur or feather,
      Who, with men together,
      Breast the wind and weather.

[August descries September toiling across the lawn.]

          August.

My harvest home is ended; and I spy
September drawing nigh
With the first thought of Autumn in her eye,
And the first sigh
Of Autumn wind among her locks that fly.

[September arrives, carrying upon her head a basket heaped
high with fruit]


          September.

Unload me, brother. I have brought a few
Plums and these pears for you,
A dozen kinds of apples, one or two
Melons, some figs all bursting through
Their skins, and pearled with dew
These damsons violet-blue.

[While September is speaking, August lifts the basket to the
ground, selects various fruits, and withdraws slowly along
the gravel walk, eating a pear as he goes.]

      
CK Baker Mar 2019
~ Ode to Spring ~

Cherry blossoms filled with bloom
rhododendron’s sweet perfume
warming winds feign summer’s breeze
songbirds singing from the trees

Open windows, déjà vu
sunsets filled with graceful hues
families gather on their strolls
Mother Nature for the soul

Baseball season at the park
evenings lifted from the dark
daylight savings' finally here
patios for wine and beer

Cleaning house and planting seeds
rebirth fills the days and deeds
picnic baskets, hummingbirds
poets find their way in words

Kaleidoscope of bedding plants
shorts in favour over pants
farmers markets, garage sales
power-wash the decks and rails

Hiking, tennis, gardening
inhale the freshness of the spring!
painters, sculptors shape their art
gather here with grateful hearts
Claire Howes Apr 2014
Every day is the same; they wake up in the same bed, at the same ungodly hour, to the same monotonous ringing from the alarm clock.

They grumble their ‘good morning’s; whether they believe it is or not, rolling out of opposite sides of the duvet.

They dance around each other in the bathroom, the heat of the shower creating a fog through which neither of them can see; causing him to stub his toe on the toilet or the counter, and steaming up the mirror so she can’t apply her make-up.

They continue their ritual into the kitchen; flicking on the kettle, popping in the bread, pouring the orange juice; stirring the tea, catching the toast and spreading the butter and jam. Crunching and slurping together at the table, mumbling about what their days have in store; tapping texts on their phones, crinkling newspaper in their hands.

They peck each other a kiss goodbye and mutter a ‘see you later’ before going their separate ways.

But then Monday comes...

Mondays are different.

He knows she doesn’t like Monday mornings. It’s the very beginning of a new, long, tiring week. She never looks forward to Mondays.

So he changes that.

He sets the alarm on his watch a little earlier than other days; shutting it off before it can wake her.

He slips silently out of bed and tiptoes quietly into the bathroom to shower; leaving her smiley faces and love messages on the steamy mirrors.

He creates her favourite tea and makes her toast with raspberry jam; just the way she likes it. Picking a flower from the garden; whichever one looks the happiest and brightest, he places it all on a tray and pads back up to the bedroom to wake her.

She no longer sets her alarm on Mondays. She knows he’ll not let her oversleep.

He places the flower in her hair and drops delicate kisses; full of his love and affection for her, to the corner of her mouth, until she stirs gently.

She smiles on Monday mornings.

They eat breakfast in bed, covering the sheets in crumbs and giggling contentedly as the cat licks them up.

She hums in the bathroom while he clears away crockery, and always re-emerges with the flower tucked behind her ear.

It remains there ‘til night fall.

They never once look at their phones or the paper, far too focused on each other to pay anything else mind.

Their kiss as they part reminds them of their love for each other and of the good things in life; like strolls along the shore, strawberries dipped in dark chocolate, smiling sunflowers that open to a beautiful summer’s day, and of course, Monday mornings.
Martyn Thompson Aug 2011
i - Introduction:
ii - Lismore Park
iii - The Road to Maidenhead
iv - Town Square
v - Contradiction, contraband
vi - Saturday Afternoon
vii - The Circus Comes to Town (Sunday)
viii - The Show
ix - The ringmaster
x - The Fracas
xi - An incident at Upton Park
xii - No ball games
xiii - New found…
xiv - Nearly done
xv - Another time…

i - Introduction:

Come friendly bombs you’ve still to hit
The place whose name means quagmire
The town, the place that’s left bereft
Of soul, of spiritual fire.
But hurry, hurry, please be fast
For the crack dealer plies his trade
With slight of hand and cunning
A ghetto he’ll have made

The peroxide perms have now all grown
And muster outside shops
To wait for the be-suited sales rep
With his rocks and his alco-pops
They’ve all spawned offspring of their own
Fifteen-year-old cradle pushers
Who sold their souls in return for hope
To thirty year old cradle snatchers

Come friendly bombs it’s plain to see
The vacant, empty faces
The lifeless eyes, the pallid skin
The love that leaves no traces
The love that lasts a knee trembling minute
Outside Harry’s and Sluffs
A love that smells of emptiness
O they cannot get enough

Come with me, look over there
To the sculpture in the mall
The stainless tree with it’s stainless birds
And stainless birdsong call
A bird sings and the town all stops
To see from where this sound will show
A bitter disappointment when learned
It was played on the radio

Community service on the airwaves
To draw the crowd together
A song played, a one hit wonder
Reminds us nothing is forever
The sterile radio station plays on
Opiates to which we should yield
And bare our souls and be grateful for
The song of Bedingfield

ii - Lismore Park

The sight of a child playing in the street
Is one of day’s gone bye
But Lismore Park sees them out in droves
Stealing cars and getting high
The twelve year old sent out to play
Whilst mother takes a knap
But really she’s having it away
For a fiver and a brown wrap

The party at the house next door
That never seems to stop
The men all come and go and paw
Girls in this knocking shop
But halt weary traveller, stop!
Come sit and rest your back
The bench awaits you on the green
And the deluded maniac

The man who knows what’s wrong with you
And how to make it better
As long as he keeps his soul filled up
With cheap White Lightening cider
Six large cans for a five-pound note
From the corner shop near the school
An offer really not to be missed
And to make the drunkards drool

A songbird sits on the climbing frame
And sings his cheerful tales
A tune too much for our dear lush
The maniac exhales
The songbird sings and fills the air
With a loving string of notes
That reminds the sitters on the bench
There may still be a hope

A radio plays ‘that’ song again
Should you dare to forget the rhythm
The bird has flown away now
Fed up with this hypnotism
The airwaves are now filled with dross
Thanks to the flat opposite the green
The weary traveller moves on
“Better days has this place seen”

iii - The Road to Maidenhead

O friendly bombs do try to miss
The sweet blossom, the fragrant smell
The flowers, the green grass of the parks
The havens in this hell
Be careful around the Jubilee River
With it’s wildlife and sculpted hills
For a walk in this very man-made place
Will surely heal your ills

But spare no mercy for the superstores
That pollute and destroy our thoughts
“If it’s not on the shelf, we haven’t got it…”
The familiar assistants’ retort
Take no prisoners with the office blocks
That lay empty year after year
For they clutter up the atmosphere
And have no value here

O friendly bombs, o friendly bombs
The cabbages are all grown
They read the Sun and sing along
To the radio’s dreaded drone
Whilst in their vans they speed on by
Jumping all the lights
To price a job – a small brick wall
Based on a thousand nights

The car showrooms… the car dealers
Stack ‘em high and sell them cheap
Chop-chop salesman, soften ‘em up
The rewards are there to reap
Finance, part exchange or cash
Anyhow you like
“No sir, not me sir…
…I’d prefer to use my bike”

The bustle of the weekend crowds
The steamy traffic queues
Stare too hard at that red car
And suffer the abuse
Overtake the blue one now
And make him toot his horn
See him raise his voice in anger
To satisfy his scorn

iv - Town Square

Saturday morning, seven o’clock
The town begins to wake
A pair of sleeping winos
Dream about their fate
They plan their morning sermon
But who will really care
For what they say means nothing
Less than their icy stare

The busker and the balloon man
Wait to take their turns
To entertain and irritate
And suffer being spurned
By a thousand shady shoppers
Who’ve heard it all before
And probably given hard earned cash
To make them play some more

The trickster and the barra’ boys
Set up all their stalls
Selling mobile phone covers
And fake branded hold-alls
Adorn your phone with logos
Hankies for a pound
“Yes sir, we’re here on Sundays…
…(Providing there’s no police around)”

Grab a baked potato and sit
And watch the folk go by
Some will have you in hysterics
Some will make you cry
The man on his double-glazing stand
In his suit and in his tie
The perspiration on his head
Watch him wilt and fry

The songbird settles on the wall
And sings to our delight
A merry sonnet that will inspire
Dreams we’ll have that night
The wino shouts his sermon now
The bird has paused his song
This post-war sprawling Hooverville
Muddles slowly along

v - Contradiction, contraband

On the steps of the library he screams aloud
Through a mist of smuggled gin
“You’re all fools, the lot of you is ****
I’ve not committed sin…”
“It’s not my fault I’m a lush… a drunk
I don’t choose to live this life”
“You’re all wrong in carrying on
It’s you what’s caused my strife”

In his wretched form he abuses the world
Pooh-poohing this and that
A skunk telling the world it stinks
The polemic polecat
“Society has robbed me of everything
And left me less than whole”
“The only day that’s good is Thursday
When the postman brings me dole”

On Friday he meets his dealer
To fuel his pickled mind
The man with the van on Saturday
With the spirit and the wine
By Monday, he’s all skint and broke
The weekend has passed him by
He takes his place on the library steps
We shake our heads and sigh…

Every week the same routine
The same routine again
Like clockwork his life ticks on by
The suffering and the pain
But he tells us it’s all our fault
We’re the ones not right
But it’s very easy for him to say
The man who’s so contrite

The children watch him puzzled
It’s more than they can bear
“It’s very rude…” their mothers say
“To stand like that and stare”
But what, do they expect their young
To ignore this fool a mumbling?
For they will see it for what it is
A stormy weather warning

vi - Saturday Afternoon

I sit on a wall in Slough with friends
Sharing the Dutch export
Watching and laughing at the world
And it’s variety of sorts
A happy bond that we all share
The joy of simple things
Come friendly bombs and gather round
Watch us while we sing

The friendly bombs you call upon
Are they straight off the shelf?
It’s my belief, my firm belief
The bomb is in yourself
Ticking slowly by and by
Just waiting for the code
To trigger you and trip the switch
To make the bomb explode

We watch the people from where we sit
The hellholes they’ve all made
They don’t live they just exist on
The edge of a razor blade
Stop! Step back and take a look
It’s not too late to change
And become what you really want to be
An icon of your age

Over now to Langley Park
To sit and bathe in the sun
O friendly bombs please wait a while
Until this day is done
But what will tomorrow bring my friends?
And will it come too late?
Something that may save us all
The bombs may have to wait

A sedate sleepy Saturday
Away from all the crowds
Share a joke, a ****, a smoke
And laugh together loud
The sun warms our sombre souls
As on our backs we lie
Staring as the clouds roll by
United under the sky

vii - The Circus Comes to Town (Sunday)

Halt now, wait awhile please
Stop the counting down
Today the air is charged with joy
The circus comes to town
Must have arrived last night we think
Under cover of dark
And settled down and pitched it’s tents
In the grounds of Upton Park

The queue to purchase tickets
Trails far along the road
No. 53 offers cups of tea
From outside her abode
The crowds are mum, they say not a word
As they wait their turns to go
Inside the circus big-top tent
And sit and watch the show

We settle down and take our seats
With an ice-cream and a coke
But wait, where are the circus clowns?
Is this some kind of joke?
A wall of mirrors fades into view
And puts us in a spin
Reflecting all the bright lights
The colours and the din

The ringmaster enters, cracks his whip
And hands out little slips
“Everyone’s a winner” was
On every body’s lips
The clowns they all appear now
With a modicum of fuss
Hold on just a minute now!
The clowns we see are us

A spotlight points up to the gods
At the top of the trapeze
A giant money spider glides
Down with greatest ease
He touches each and everyone
All paralysed with fear
And hands out ten pound notes to all
Then promptly disappears

viii – The show

A strongman strolls out slowly with
A length of iron bar
A leopard spotted leotard and
Moustache sealed with tar
He looks around the big top with
A menace and a sneer
Surveying all the audience
He seeks a volunteer

The white van man he raised his hand
The tattoo on his arm
Said this man must not be crossed
To do so would mean harm
The strongman bent the iron bar
Across the van man’s back
Then invited him to strike him down
An unprovoked attack

The van man clenched his hand and hit
And hurt his mighty fist
A statue of the strong man shattered
Turning into mist
The van man stood and stared in fear
The mist it gathered round
And carried out our hero driver
He hardly made a sound

No-one clapped we all just stared
Our faces ghostly white
The strongman re-appeared and looked for
A second stooge that night
No-one raised a hand in fact
No-one said a thing
The strongman shrugged and vanished…
Empty was the ring

A knife thrower was the next to appear
And seek the help of one
With nerves of solid steel and courage
Secondly to none
Down came a fallen woman
Who said she had no fear
A knife was thrown and pierced her skin
Her right large ear-ringed ear

ix – The ringmaster

A second knife it struck her chest
She didn’t seem to weep
She didn’t seem to be in pain
Although the knife was deep
A third knife struck her arm and then
A fourth it struck her head
The knives that should be missing her
Were hitting her instead

Horrified the crowd looked on
Without a fuss or row
The woman now all full of blades
Politely took her bow
She then went back and took her seat
And never said a word
Not another word she said
And not a word she heard

A magician was the next to charm
And thrill us with his tricks
He pulled a rabbit from his hat
Then sat it on some bricks
He then threw watches at this beast
That grew to a great size
The rabbit caught them all and juggled
Them to our surprise

But here’s the rub when we all looked
At places on our wrists
No watches were there to be seen
A cunning little twist
The magician cracked a whip and put
The rabbit in a stew
Which vanished there before our eyes
Vanished out of view

The magician he announced that he
Alone did have this plan
To mystify and amaze us all
With his clever hand
Indeed he was the ringmaster
That owned this circus troupe
That terrified and petrified
Our frightened little group

x – The Fracas

A swarm of bees engulf us now
And cover us with honey
The ringmaster cracks his whip again
The bees all turn to money
Then suddenly the fight begins
As we grab this flying stash
Filling up our purses now
With the hard-grabbed cash

The ringmaster, a clever man
Calms us with his sigh
“There’s plenty here for everyone
…And more than meets the eye”
Suddenly a flock of doves fly
Sweetly through the air
They then attack the baying crowds
Pulling at their hair

Then with a deafening bang, a crack
A flash of burning light
We all cascade towards the floor
The circus out of sight
Confused we all stare around
Thinking it absurd
This bizarre spectacle should vanish
Gone without a word

I look from face to face to face
Whatever could this mean?
We all are laughing nervously
How stupid have we been?
We talk about the day’s events
We talk and talk some more
A voice booms from out the sky
“I’ve opened up the door”

“I’ve brought you all together now
To pander to your greed
To watch you take from fellow man
Deny him what he needs”
I reach in to my pocket
For the money I did place
It reads “Admission: 1 adult
To The Human Race”

xi – An incident at Upton Park

That week the local paper ran
An exclusive full-page ad
“Faland’s Travelling Circus Troupe”
“The most fun ever had”
But no review was there to read
To tell of our event
The strange encounter with this circus
To which we all went

The following Sunday we meet up
In groups of three or four
Since that incident in Upton Park
The spectacle we can’t ignore
No-one knows quite what it means
I don’t think that we’ll ever
Understand all that happened here
That brought us all together

Perhaps there is a deeper message
Given on that day
Faland may be telling us
That we have lost our way
He simply used us all as tools
To illustrate our folly
That had now become too serious
A risk to things so jolly

Every week now we all gather on
This hallowed piece of land
And this is very odd because
Nobody makes the plan
The idea comes to all of us
A self-ignited spark
And draws each of us in turn
To meet in Upton Park

We picnicked then we all played games
Then talked about the rain
We toasted our new friendships
And vowed to meet again
The bombs, the bombs they’ve all slowed down
Compassion saved the day
This newfound love we now all have
Must surely pave the way

xii - No ball games

The joy did not take long to spread
Across our grimy frowns
And bring a little sunshine
To lighten up this town
Happiness is upon us now
The whole of Slough-kind
Depending on how you look at it
And on your state of mind

The lush upon the library steps
The wino on the bench
The Publican and Landlord
The ***** serving *****
They all wear smiles and laugh a lot
And speak of wondrous things
A songbird perches on the fence
And merrily she sings

The children, o the children
How they sing and dance
Always being friendly
In any circumstance
They have no care for politics
You’ll see it in their face
They want to play with everyone
Who’s in the human race

Meanwhile back in Upton Park
The townsfolk meet again
But there’s no talk of horror
Or suffering and pain
Instead though how a monument
Should be erected in our names
And pulling down the signs
That read ‘No Ball Games’

The bombs have all stopped ticking now
And line up by the wall
And every now and then they clang
Just to remind us all
If we get too complacent
And don’t respect our friends
We’re marking down the seconds
To our bitter end

xiii – New found…

We shared our food and shared our tales
Life stories we all told
They made us laugh they made us cry
Left us warm and cold
The suffering we did speak of
Helped us understand
How fellowman and woman kind
Dwelt in other lands

We laughed at tales of folly
And stories of the past
Stories that we are in awe of
Stories that will last
For another thousand years or more
And travel on the wind
A gentle breeze that talks to us
Thrilling to the end

Gathering momentum
Our stories travel far
Picked up and told by new folk
Under glowing stars
They bring warmth and humanity
Softened by the rain
They travel back to each of us
To be re-told again

Who’d have thought this loving joy
This beacon in the dark
Would begin upon the grass
Of hallowed Upton Park
The greed has gone or mostly so
Now happiness is here
We’ve seen the light and now must spread
Our messages of cheer

Looking back it hardly seems
We could have been that way
Not caring if each other lived
To see another day
This new found near Utopia
Must spread across the land
And we must stand to offer all
Our warm and guiding hand

xiv – Nearly done

The story is now almost told
Of how a strange event
Saved us from our selfish selves
A message heaven sent
With cunning tricks and sleight of hand
The error of our ways
Was written up in greasepaint
Shining through the haze

A strange di
I wrote this in about 2004 - loads of literary influences in this poem. It speaks for itself really. Having read through it, I think I ought to revise / review and re-write some of it, but this is the original.... yay!!
Michael R Burch Sep 2020
Urdu Poetry: English Translations



You will never comprehend me:
I pour out my feelings; you only read the words!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Tears are colorless―thank God!―
otherwise my pillow might betray my heart.
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Near Sainthood
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

On the subject of mystic philosophy, Ghalib,
your words might have struck us as deeply profound ...
Hell, we might have pronounced you a saint,
if only we hadn't found
you drunk
as a skunk!

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Every Once in a While
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every once in a while,
immersed in these muggy nights
when all earth’s voices seem to have fallen
into the bruised-purple silence of half-sleep,
I awaken from a wonderful dream
to see through the veil that drifts between us
that you too are companionless and wide awake.



First Rendezvous
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This story of the earth
is as old as the universe,
as old as the birth
of the first day and night.

This story of the sky
is included in the words we casually uttered,
you and I,
and yet it remains incomplete, till the end of sight.

This earth and all the scenes it contains
remain witnesses to the moment
when you first held my hand
as we watched the world unfolding, together.

This world
became the focus
for the first rendezvous
between us.



Impossible and Improbable Visions
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eyes interpret visions,
rainbow auras waver;
similar scenes appear
different to individual eyes,
as innumerable oases
coexist in one desert
or a single thought acquires
countless shapes.



I Have to Find My Lost Star
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Searching the emptiest of skies
overflowing with innumerable stars,
I have to find the one
that belongs
to me.

...

Gazing at galaxies beyond galaxies,
all glorious with evolving wonder,
I ponder her name,
finding no sign to remember.

...

Lost things, they say,
are sometimes found
in the same accumulations of dust
where they once vanished.

I have to find the lost star
that belongs to me.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart―
as spring sweeps uninvited into barren gardens,
as morning breezes reinvigorate dormant deserts,
as a patient suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!

There are more English translations of poems by Rahat Indori later on this page.



Strange Currents
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O Khusrow, the river of love
creates strange currents—
the one who would surface invariably drowns,
while the one who submerges, survives.

There are more English translations of poems by Amir Khusrow later on this page.



The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
when each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
though I was called an arid desert, I turned out to be the sea.

And how sweetly I remember you—oh, my wild, delectable love!—
as the purest white blossoms bloom, on talented branches above.

And while I’m half-convinced that folks adore me in this town,
still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down.

You lost the battle, my coward friend, my craven enemy,
when, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army.

Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler,
like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer.

There are more English translations of poems by Ahmad Faraz later on this page.



The Condition of My Heart
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is not necessary for anyone else to get excited:
The condition of my heart is not the condition of hers.
But were we to receive any sort of good news, Munir,
How spectacular compared to earth's mundane sunsets!

There are more English translations of poems by Munir Niazi later on this page.



Failures
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I was unable to relate
the state
of my heart to her,
while she failed to infer
the nuances
of my silences.



Apni Marzi se
by Nida Fazli Shayari
translated by Mandakini Bhattacherya and Michael R. Burch

This journey was not of my making;
As the winds blow, I’m blown along ...
Time and dust are my ancient companions;
Who knows where I’m bound or belong?

There are more English translations of poems by Nida Fazli later on this page.



My Apologies, Sona
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My apologies, Sona,
if traversing my verse's terrain
in these torrential rains
inconvenienced you.

The monsoons are unseasonal here.

My poems' pitfalls are sometimes sodden.
Water often overflows these ditches.
If you stumble and fall here, you run the risk
of spraining an ankle.

My apologies, however,
if you were inconvenienced
because my dismal verse lacks light,
or because my threshold's stones
interfered as you passed.

I have often cracked toenails against them!

As for the streetlamp at the intersection,
it remains unlit ... endlessly indecisive.

If you were inconvenienced,
you have my heartfelt apologies!

There are more English translations of poems by Gulzar later on this page.



Come As You Are
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come as you are, forget appearances!
Is your hair untamable, your part uneven, your bodice unfastened? Never mind.
Come as you are, forget appearances!

Skip with quicksilver steps across the grass.
If your feet glisten with dew, if your anklets slip, if your beaded necklace slides off? Never mind.
Skip with quicksilver steps across the grass.

Do you see the clouds enveloping the sky?
Flocks of cranes erupt from the riverbank, fitful gusts ruffle the fields, anxious cattle tremble in their stalls.
Do you see the clouds enveloping the sky?

You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.
Who will care that your eyelids have not been painted with lamp-black, when your pupils are darker than thunderstorms?
You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.

Come as you are, forget appearances!
If the wreath lies unwoven, who cares? If the bracelet is unfastened, let it fall. The sky grows dark; it is late.
Come as you are, forget appearances!



Unfit Gifts
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At sunrise, I cast my nets into the sea,
dredging up the strangest and most beautiful objects from the depths ...
some radiant like smiles, some glittering like tears, others flushed like brides’ cheeks.
When I returned, staggering under their weight, my love was relaxing in her garden, idly tearing leaves from flowers.
Hesitant, I placed all I had produced at her feet, silently awaiting her verdict.
She glanced down disdainfully, then pouted: "What are these bizarre things? I have no use for them!"
I bowed my head, humiliated, and thought:
"Truly, I did not contend for them; I did not purchase them in the marketplace; they are unfit gifts for her!"
That night I flung them, one by one, into the street, like refuse.
The next morning travelers came, picked them up and carted them off to exotic countries.



The Seashore Gathering
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the seashores of endless worlds, earth's children converge.
The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous.
On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes.
They build sand castles and play with hollow shells.
They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep.
Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds.
They do not know, yet, how to cast nets or swim.
Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again.
They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet.
The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore.
Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle.
The sea plays with the children, smiling palely on the seashore.
On the seashores of endless worlds earth's children meet.
Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play.
On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children.



This Dog
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each morning this dog,
who has become quite attached to me,
sits silently at my feet
until, gently caressing his head,
I acknowledge his company.

This simple recognition gives my companion such joy
he shudders with sheer delight.

Among all languageless creatures
he alone has seen through man entire—
has seen beyond what is good or bad in him
to such a depth he can lay down his life
for the sake of love alone.

Now it is he who shows me the way
through this unfathomable world throbbing with life.

When I see his deep devotion,
his offer of his whole being,
I fail to comprehend ...

How, through sheer instinct,
has he discovered whatever it is that he knows?

With his anxious piteous looks
he cannot communicate his understanding
and yet somehow has succeeded in conveying to me
out of the entire creation
the true loveworthiness of man.



Being
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are so close to me
that no one else ever can be.

NOTE: There is a legend that the great Urdu poet Mirza Ghalib offered all his diwan (poetry collections) in exchange for this one sher (couplet) by Momin Khan Momin. Does the couplet mean "be as close" or "be, at all"? Does it mean "You are with me in a way that no one else can ever be?" Or does it mean that no one else can ever exist as truly as one's true love? Or does this sher contain an infinite number of elusive meanings, like love itself?



Being (II)
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone are with me when I am alone.
You are beside me when I am beside myself.
You are as close to me as everyone else is afar.
You are so close to me that no one else ever can be.



Perhaps
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The cohesiveness between us, you may remember or perhaps not.
Our solemn oaths of faithfulness, you may remember, or perhaps forgot.
If something happened that was not to your liking,
the shrinking away that produces silence, you may remember, or perhaps not.
Listen, the sagas of so many years, the promises you made amid time's onslaught,
which you now fail to mention, you may remember or perhaps not.
These new resentments, those often rehashed complaints,
these lighthearted and displeasing stories, you may remember, or perhaps forgot.
Some seasons ago we shared love and desire, we shared joy ...
That we once were dear friends, you may have perhaps forgot.
Now if we come together, by fate or by chance, to express old loyalties ...
Our every shared breath, all our sighs and regrets, you may remember, or perhaps not.



What Happened to Them?
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those who came ashore, what happened to them?
Those who sailed away, what happened to them?

Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ...
Those caravans en route, what happened to them?

Those I awaited each night on moonless paths,
Who were meant to light beacons, what happened to them?

Who are these strangers surrounding me now?
All my lost friends and allies, what happened to them?

Those who built these blazing buildings, what happened to them?
Those who were meant to uplift us, what happened to them?

NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division.



Climate Change
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The songs of our silenced lips are different.
The expressions of our regretful hearts are different.

In milder climes our grief was more tolerable,
But the burdens we bear now are different.

O, walkers of awareness's road, keep your watch!
The obstacles strewn on this stony path are different.

We neither fear separation, nor desire union;
The anxieties of my rebellious heart are different.

In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs;
This year the omens of autumn are different.

This world lacks the depth to understand my heartache;
Please endow me with melodies, for my cry is different!

One disconcerting glance bared my being;
Now in barren fields my visions are different.

No more troops, nor flags. Neither money, nor fame.
The marks of the monarchs on this land are different.

Men are not martyred for their beloveds these days.
The youths of my youth were so very different!



Nasir Kazmi Couplets

When I was a child learning to write
my first scribblings were your name.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my feet lost the path
where was your hand?
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everything I found is yours;
everything I lost is also yours.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Memory
by Faiz Ahmed Faiz, as performed by Iqbal Bano
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the wastelands of solitude, my love,
the echoes of your voice quiver,
the mirages of your lips waver.

In the deserts of alienation,
out of the expanses of distance and isolation's debris
the fragrant jasmines and roses of your presence delicately blossom.

Now from somewhere nearby,
the warmth of your breath rises,
smoldering forth an exotic perfume―gently, languorously.

Now far-off, across the distant horizon,
drop by shimmering drop,
fall the glistening dews of your beguiling glances.

With such tenderness and affection—oh my love!—
your memory has touched my heart's cheek so that it now seems
the sun of separation has set; the night of blessed union has arrived.



Speak!
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Speak, if your lips are free.
Speak, if your tongue is still your own.
While your body is still upright,
Speak if your life is still your own.



Tonight
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not strike the melancholy chord tonight! Days smoldering
with pain in the end produce only listless ashes ...
and who the hell knows what the future may bring?
Last night’s long lost, tomorrow's horizon’s a wavering mirage.
And how can we know if we’ll see another dawn?
Life is nothing, unless together we make it ring!
Tonight we are love gods! Sing!

Do not strike the melancholy chord tonight!
Don’t harp constantly on human suffering!
Stop complaining; let Fate conduct her song!
Give no thought to the future, seize now, this precious thing!
Shed no more tears for temperate seasons departed!
All sighs of the brokenhearted soon weakly dissipate ... stop dithering!
Oh, do not strike the same flat chord again! Sing!



When Autumn Came
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So it was that autumn came to flay the trees,
to strip them ****,
to rudely abase their slender dark bodies.

Fall fell in vengeance on the dying leaves,
flung them down to the floor of the forest
where anyone could trample them to mush
undeterred by their sighs of protest.

The birds that herald spring
were exiled from their songs—
the notes ripped from their sweet throats,
they plummeted to the earth below, undone
even before the hunter strung his bow.

Please, gods of May, have mercy!
Bless these disintegrating corpses
with the passion of your resurrection;
allow their veins to pulse with blood again.

Let at least one tree remain green.
Let one bird sing.



Last Night (II)
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your lost memory returned ...
as spring steals silently into barren gardens,
as cool breezes stir desert sands,
as an ailing man suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not the blossomings of songs nor the adornments of music:
I am the voice of my own heart breaking.

You toy with your long, dark curls
while I remain captive to my dark, pensive thoughts.

We congratulate ourselves that we two are different
but this weakness has burdened us both with inchoate grief.

Now you are here, and I find myself bowing—
as if sadness is a blessing, and longing a sacrament.

I am a fragment of sound rebounding;
you are the walls impounding my echoes.



The Mistake
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All your life, O Ghalib,
You kept repeating the same mistake:
Your face was *****
But you were obsessed with cleaning the mirror!



Inquiry
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The miracle of your absence
is that I found myself endlessly searching for you.



It's Only My Heart!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s only my heart, not unfeeling stone,
so why be dismayed when it throbs with pain?
It was made to suffer ten thousand darts;
why let one more torment impede us?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Couplets
by Jaun Elia
loose translations by Michael R. Burch

I am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My nature is so strange
that today I felt relieved when you didn't arrive.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night and day I awaited myself;
now you return me to myself.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Greeting me this cordially,
have you so easily erased my memory?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your lips have provided thousands of answers;
so what is the point of complaining now?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Perhaps I haven't fallen in love with anyone,
but at least I convinced them!
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The city of mystics has become bizarre:
everyone is wary of majesty, have you heard?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did you just say "Love is eternal"?
Is this the end of us?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are drawing very close to me!
Have you decided to leave?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!



The Mad Moon
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars have a habit of showing off,
but the mad moon sojourns in darkness.



Body Language
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your body’s figures are written in cursive!
How will I read you? Hand me the book!



Insatiable
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This mighty ocean, so deep and vast!
If it sates my thirst, how long can it last?



Honor
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Achievements may fade but the name remains strong;
walls may buckle but the roof stays on.
On a pile of corpses a child stands alone
and declares that his family still lives on!



Dust in the Wind
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is how I introduce myself to questioners:
Pick up a handful of dust, then blow ...



Dissembler
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In your eyes this, in your heart that, on your lips something else?
If this is how you are, impress someone else!



Rumor (M)ill
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard rumors my health was bad; still
it was prying people who made me ill.



The Vortex
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am the river whose rapids form a vortex;
You were wise to avoid my banks.



Homebound
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If people fear what they meet at every turn,
why do they ever leave the house?



Becoming One
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have become you, as you have become me;
I am your body, you my Essence.
Now no one can ever say
that you are someone else,
or that I am anything less than your Presence!



I Am a Pagan
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a pagan disciple of love: I need no creeds.
My every vein has become taut, like a tuned wire.
I do not need the Brahman's girdle.
Leave my bedside, ignorant physician!
The only cure for love is the sight of the patient's beloved:
there is no other medicine he needs!
If our boat lacks a pilot, let there be none:
we have god in our midst: we do not fear the sea!
The people say Khusrow worships idols:
True! True! But he does not need other people's approval;
he does not need the world's.

(My translation above was informed by a translation of Dr. Hadi Hasan.)



Amir Khusrow’s elegy for his mother
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wherever you shook the dust from your feet
is my relic of paradise!



Paradise
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If there is an earthly paradise,
It's here! It's here! It's here!



Mystery
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She was a mystery:
Her lips were parched ...
but her eyes were two unfathomable oceans.



I continued delaying ...
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I continued delaying ...
the words I should speak
the promises I should keep
the one I should dial
despite her cruel denial

I continued delaying ...
the shoulder I must offer
the hand I must proffer
the untraveled lanes
we may not see again

I continued delaying ...
long strolls through the seasons
for my own selfish reasons
the remembrances of lovers
to erase thoughts of others

I continued delaying ...
to save someone dear
from eternities unclear
to make her aware
of our reality here

I continued delaying ...



Couplets
by Mir Taqi Mir
loose translations by Michael R. Burch

Sharpen the barbs of every thorn, O lunatic desert!
Perhaps another hobbler, limping by on blistered feet, follows me!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My life is a bubble,
this world an illusion.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selflessness has gotten me nowhere:
I neglected myself far too long.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I know now that I know nothing,
and it only took me a lifetime to learn!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love's just beginning, so why do you whine?
Why not wait and watch how things unwind!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come!
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us construct night
over the monumental edifice of silence.
Come, let us clothe ourselves in the winding sheets of darkness,
where we'll ignite our bodies' incandescent wax.
As the midnight dew dances its delicate ballet,
let us not disclose the slightest whispers of our breath!
Lost in night's mists,
let us lie immersed in love's fragrance,
absorbing our bodies' musky aromas!
Let us rise like rustling spirits ...



Old Habits Die Hard
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The habit of breathing
is an odd tradition.
Why struggle so to keep on living?
The body shudders,
the eyes veil,
yet the feet somehow keep moving.
Why this journey, this restless, relentless flowing?
For how many weeks, months, years, centuries
shall we struggle to keep on living, keep on living?
Habits are such strange things, such hard things to break!



Inconclusive
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A body lies on a white bed—
dead, abandoned,
a forsaken corpse they forgot to bury.
They concluded its death was not their concern.
I hope they return and recognize me,
then bury me so I can breathe.



Wasted
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have noticed her forehead, her cheeks, her lips ...
In whose imagination I have lost everything.



Countless
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I recounted the world's countless griefs
by recounting your image countless times.



Do Not Ask
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not ask, my love, for the love that we shared before:
You existed, I told myself, so existence shone.
For a moment the only light that I knew, alone,
was yours; worldly griefs remained dark, distant, afar.

Spring shone, as revealed in your face, but what did I know?
Beyond your bright eyes, what delights could the sad world hold?
Had I won you, cruel Fate would have ceded, no longer bold.
Yet all this was not to be, though I wished it so.

The world knows sorrows beyond love’s brief dreams betrayed,
and pleasures beyond all sweet, idle ideals of romance:
the dread dark spell of countless centuries and chance
is woven with silk and satin and gold brocade.

Bodies are sold everywhere for a pittance—it’s true!
Besmeared with dirt and bathed in bright oceans of blood,
Crawling from infested ovens, a gory cud.
My gaze returns to you: what else can I do?

Your beauty haunts me still, and will to the last.
But the world is burdened by sorrows beyond those of love,
By pleasures beyond romance.
So please do not demand a love that is over, and past.



O God!
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Torture my heart, O God!
If you so desire, leave me a madman, O God!

Have I asked for the moon and stars?
Enlighten my heart and give my eyes sight, O God!

We have all seen this disk called the sun,
Now give us a real dawn, O God!

Either relieve our pains here on this earth
Or make my heart granite, O God!



Hereafter
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since we met and parted, how can we sleep hereafter?
Lost in each others' remembrance, must we not weep hereafter?

Deluges of our tears will keep us awake all night:
Our eyelashes strung with strands of pearls, hereafter!

Thoughts of our separation will sear our grieving hearts
Unless we immerse them in the cooling moonlight, hereafter!

If the storm also deceives us, crying Qateel!,
We will scuttle our boats near forsaken shores, hereafter.



Picnic
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My friends laugh elsewhere on the beach
while I sit here, alone, counting the waves,
writing and rewriting your name in the sand ...



Confession
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your image overwhelmed my vision.
As the long nights passed, I became obsessed with your visage.
Then came the moment when I quietly placed my lips to your picture ...



Rain
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why shiver alone in the rain, maiden?
Embrace the one in whose warming love your body and mind would be drenched!
There are no rains higher than the rains of Love,
after which the bright rainbows of separation will glow with the mysteries of hues.



My Body's Moods
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long for the day when you'll be obsessed with me,
when, forgetting the world, you'll miss me with a passion
and stop complaining about my reticence!
Then I may forget all other transactions and liabilities
to realize my world in your arms,
letting my body's moods guide me.
In that moment beyond boundaries and limitations
as we defy the conventions of veil and turban,
let's try our luck and steal a taste of the forbidden fruit!



Moon
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All of us passengers,
we share the same fate.
And yet I'm alone here on earth,
and she alone there in the sky!



Vanity
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His world is so simple, so very different from mine.
So distinct—his dreams and desires.
He speaks rarely.
This morning he wrote: "I saw some lovely flowers and thought of you."
Ha! I know my aging face is no orchid ...
but how I wish I could believe whatever he says, however momentarily!



Come
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, even with anguish, even to torture my heart;
Come, even if only to abandon me to torment again.

Come, if not for our past commerce,
Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals.

Who else can recite the reasons for our separation?
Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony.

Respect, even if only a little, the depth of my love for you;
Come, someday, to offer me consolation as well.

Too long you have deprived me of the pathos of longing;
Come again, my love, if only to make me weep.

Till now, my heart still suffers some slight expectation;
So come, ***** out even the last flickering torch of hope!



I Cannot Remember
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember
Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember

Yesterday consulting my heart, I learned
that your hair, lips, mouth, I cannot remember

In the city of the intellect insanity is silence
But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember

Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins
But now the cultivation of gardens, I cannot remember

Now everyone shops at the store selling arrows and quivers
But neglects his own body, the client he cannot remember

Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness
Even your name may perish; I cannot remember

In this narrow state of being, lacking a country,
even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember



The Infidel
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ten thousand desires: each one worth dying for ...
So many fulfilled, and yet still I yearn for more!

Being in love, for me there was no difference between living and dying ...
and so I lived each dying breath watching you, my lovely Infidel, sighing                       afar.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Life becomes even more complicated
when a man can’t think like a man ...

What irrationality makes me so dependent on her
that I rush off an hour early, then get annoyed when she's "late"?

My lover is so striking! She demands to be seen.
The mirror reflects only her image, yet still dazzles and confounds my eyes.

Love’s stings have left me the deep scar of happiness
while she hovers above me, illuminated.

She promised not to torment me, but only after I was mortally wounded.
How easily she “repents,” my lovely slayer!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s time for the world to hear Ghalib again!
May these words and their shadows like doors remain open.

Tonight the watery mirror of stars appears
while night-blooming flowers gather where beauty rests.

She who knows my desire is speaking,
or at least her lips have recently moved me.

Why is grief the fundamental element of night
when blindness falls as the distant stars rise?

Tell me, how can I be happy, vast oceans from home
when mail from my beloved lies here, so recently opened?



Abstinence?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me get drunk in the mosque,
Or show me the place where God abstains!



Step Carefully!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Step carefully Ghalib―this world is merciless!
Here people will "adore" you to win your respect ... or your downfall.



Bleedings
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love requires patience but lust is relentless;
what colors must my heart bleed before it expires?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



No Explanation! (I)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how deeply it hurt!
Her sun shone so bright, even the shadows were burning!



No Explanation! (II)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how it happened!
She didn't bind me, nor did I free myself.



Alone
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why are you sad that she goes on alone, Faraz?
After all, you said yourself that she was unique!



Separation
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Faraz, if it were easy to be apart,
would Angels have to separate body from soul?



Time
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What if my face has more wrinkles than yours?
I am merely well-worn by Time!



Miraji Epigrams

I'm obsessed with this thought:
does God possess mercy?
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, see this dance, the immaculate dance of the devadasi!
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Going, Going ...”
by Miraji
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each unfolding vista,
each companion’s kindnesses,
every woman’s subtle sorceries,
everything that transiently lies within our power
quickly dissolves
and we are left with only a cupped flame, flickering ...
Should we call that “passion”?

The moon scrapes the horizon
and who can measure a star’s breadth?

The time allotted a life, if we calculate it,
is really only a fleeting breath ...



1.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
on the breeze of some future spring
will chase after my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

2.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
through some distant future spring
will pluck my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

3.
Echoes of an ancient prophecy:
when my life has come and gone,
and when I’m dead and done,
perhaps someone
hearing me sing
in a distant spring
will echo my songs
the whole world over.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

If I understand things correctly, Miraji wrote the lines above after translating a verse by Sappho in which she said that her poems would be remembered in the future. I suspect both poets and both prophecies were correct!




Every Day and in Every Direction
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everywhere and in every direction we see innumerable people:
each man a victim of his own loneliness, reticence and silences.
From dawn to dusk men carry enormous burdens:
all preparing graves for their soon-to-be corpses.
Each day a man lives, the same day he dies.
Each new day requires the same old patience.
In every direction there are roads for him to roam,
but in every direction, men victimize men.
Every day a man dies many deaths only to resurrect from his ashes.
Each new day presents new challenges.
Life's destiny is not fixed, but a series of journeys:
thus, till his last breath, a man remains restless.



Couplets
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was my fate to entangle and sink myself
because I am a boat and my ocean lies within.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were impossible to forget once you were gone:
hell, I remembered you most when I tried to forget you!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't squander these pearls:
such baubles may ornament sleepless nights!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world is like a deck of cards on a gambling table:
some of us are bound to loose while others cash in.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is a proper protocol for everything in this world:
when visiting gardens never force butterflies to vacate their flowers!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I lack the courage to commit suicide,
I have elected to bother people with my life a bit longer.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Changing Seasons
by Noshi Gillani
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each changing season
reveals something
concealed by her fears:
an escape route from this island
illuminated by her tears.



Dust
by Bahadur Shah Zafar or Muztar Khairabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unable to light anyone's eye
or to comfort anyone's heart ...
I am nothing but a handful of dust.



Piercings
by Firaq Gorakhpuri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No one ever belonged to anyone else for a lifetime.
We cannot own another's soul.
The beauty we see and the love we feel are only illusions.
All my life I tried to save myself from the piercings of your eyes ...
But I failed and the daggers ripped right through me.



Salvation
Mohammad Ibrahim Zauq
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Anxious and fatigued, I consider the salvation of death ...
But if there is no peace in the grave,
where can I go to be saved?



Child of the Century
by Abdellatif Laâbi (a Moroccan poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m a child of this dreary century, a child who never grew up.
Doubts that ignited my tongue singed my wings.
I learned to walk, then I unlearned progress.
I grew weary of oases and camels infatuated with ruins.
My head inclined East only to occupy the middle of the road
as I awaited the insane caravans.



Nostalgia
by Abdulla Pashew (a Kurdish poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How I desire the heavens!
Each solitary star lights the way to a tryst.

How I desire the sky!
Standing alone, remote, the sky is as vast as any ocean.

How I desire love's heavenly scent!
When each enticing blossom releases its essence.



Oblivion
by Al-Saddiq Al-Raddi (an African poet who writes in Arabic)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Discard your pen
before you start reading;
consider the ink,
how it encompasses bleeding.

Learn from the horizon
through eyes' narrowed slits
the limitations of vision
and hands' treacherous writs.

Do not blame me,
nor indeed anyone,
if you expire before
your reading is done.



In Medias Res
by Shaad Azimabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I heard the story of my life recounted,
I caught only the middle of the tale.
I remain unaware of the beginning or end.



Debt Relief
by Piyush Mishra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We save Sundays for our loved ones ...
all other days we slave to repay debts.



Reoccurrence
by Amrita Bharati (a Hindi poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was a woman's heart speaking,
that had been speaking for eons ...

It was a woman's heart silenced,
that had been silenced for centuries ...

And between them loomed a mountain
that a man or a rat gnawed at, even in times of amity ...
gnawing at the screaming voice,
at the silent tongue,
from the primeval day.



Don't Approach Me
by Arif Farhad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't approach me here by the river of time
where I flop like a fish in a net!



Intoxicants
by Amrut Ghayal (a Gujarati poet)
translation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

O, my contrary mind!
You're such a fool, afraid to drink the fruit of the vine!
But show me anything universe-designed
that doesn't intoxicate, like wine.



I’m like a commodity being priced in the market-place:
every eye ogles me like a buyer’s.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you insist, I’ll continue playing my songs,
forever piping the flute of my heart.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has risen once again, yet you are not here.
My heart is a blazing pyre; what do I do?
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Drunk on Love
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Drunk on love, I made her my God.
She quickly informed me that God belongs to no man!

Exiles
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Often we have heard of Adam's banishment from Eden,
but with far greater humiliation, I abandon your garden.

To Whom Shall I Complain?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom shall I complain when I am denied Good Fortune in acceptable measure?
Dementedly, I demanded Death, but was denied even that dubious pleasure!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You should have stayed a little longer;
you left all alone, so why not linger?

We’ll meet again, you said, some day similar to this one,
as if such days can ever recur, not vanish!

You left our house as the moon abandons night's skies,
as the evening light abandons its earlier surmise.

You hated me: a wife abnormally distant, unknown;
you left me before your children were grown.

Only fools ask why old Ghalib still clings to breath
when his fate is to live desiring death.



How strange has life become:
Our evenings drag out, yet our years keep flashing by!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Longing
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Lord, I’ve grown tired of human assemblies!
I long to avoid conflict! My heart craves peace!
I desperately desire the silence of a small mountainside hut!



Life Advice
by Allama Iqbāl
loose translation by Michael R. Burch

This passive nature will not allow you to survive;
If you want to live, raise a storm!



Destiny
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Isn't it futile to complain about God's will,
When you are your own destiny?

Keywords/Tags: Urdu, translation, love poetry, desire, passion, longing, romance, romantic, God, heaven, mrburdu
MBJ Pancras Dec 2011
It’s not My will, but Thy will,
Let Me die on the cross for their sins,
And My blood pave way to eternity;
Yet My Soul is sorrowful unto death.
Abba, take away this cup from Me;
Yet if it’s Thy will, and not My will.
Father, Thy promise Thou made with the serpent
That Thou would put enmity ‘twixt him and a woman,
And I should bruise his head;
Nevertheless he should bruise My heel.
For this is Thy eternal promise for man
Who been formed in Thy image;
But been smashed himself with the deceiver.
Flesh is weak and tempting;
Yet the spirit is willing and godly,
For Me too passed thro’ the way of the tempter;
Yet cursed him with Thy Eternal Word.
Unfelt agony runs into My soul,
When I bear the sins of the world,
And who on earth knows it,
Except Thou and Me, Who are ONE?
Do men know Me, Who is in Thee,
And Thou in Me, hath stripped off Glory
And hath become a servant to them,
And made in their likeness with all humbleness
Carrying the cross of shame and abuse?
My sweat is as it were great drops of blood
And Gethesmene I pray turns red.
Who knows but Thou ought ought to reveal
That My blood be shed on the cross
Which is the symbol of the new covenant?
Father, in the beginning I AM,
And all things made by Me and for Me
Who hath come unto earth as the Light,
And I AM Thy Glory, full of grace and Truth.
My Father, here come My betrayer,
For his time hath come to strike Me
As he has to bruise My heel,
And I should then bruise his head,
For it’s Thy Eternal plan of mystery.
Here comes he with the spirit of darkness
Carrying lanterns and torches and weapons
Of unrighteousness and ungodliness.
Father, let Me finish Thy work,
But strengthen Me with Thy Spirit.
Now the betrayer hath sneaked  unto me.
Look, he kisses Me amidst the mob.
Am I his beloved for his kiss?
Yet he is My beloved.
He hath dipped himself in My cup of blood.
It’s Judas kiss bought for thirty silver.
He hath sold his soul to the roaring lion
Which devours the sons of Adam.
I made Judas My apostle;
But he  made himself the liar’s instrument.
The night I am put in chains in the realm of darkness
And I am left alone with none to share mine.
Where are My apostles, My disciples?
I remember Peter’s words
That he said he would go with Me,
And I know the rooster should crow
After his denial of Me thrice to go.
He is a mere man who knows not
That things written be accomplished in Me.
They drag Me, kick Me with their boots of sins,
I am chained by their unrighteousness,
And am whipped by their blasphemy of My Father,
For when I am rejected My Father is rejected
As My Father and I are ONE,
And who hath seen Me hath seen My Father.
My people spit on Me all the way
Where blood from My body sheds.
The thorny whips tear My flesh;
Yet I rejoice in My Father’s will,
But their sins sadden My soul.
I am dragged unto the high priests
Who’ve been awaiting My trial.
Even My disciples have forsaken,
And left Me alone, but My Father in Me.
Am I held ‘midst people of the law
Which was the schoolmaster awhile
Until I finish it with My blood.
Their trial with Me hath begun with bitterness.
And Peter is seen with a mob at the fire.
False witnesses spewed on Me, yet contrary,
Whose arrows stuck on My statement
That I will destroy the temple,
And in three days I will build one.
Behold, And they’re spiritually blind and deaf.
They spit on Me blindfolding My eyes,
And play prophecy of hide and seek.
Each spit on Me is a sin of  theirs
And their hurt in not on My body but soul.
They kick Me with their boots with spikes,
And the unrighteousness of My people bruises.
My soul bleeds not of Me but of their doom.
The father of lies mocks at My Eternal plan.
The liar can bruise but My heel,
And his head is already beneath My heel.
My people strike Me with the palms,
And they slap on  My cheek with prophecy;
Yet I hold peace to defeat the liar.
No man is found to paint the pallor on My face.
I am denied thrice as of My mysterious plan.
I am tried till the sun sinks at the horizon,
And I become the laughing-stock of My people.
I thirst, but not a drop of water I ’m offered,
Where found midst earthly meals the disciples of the liar.
To liars My Truth seems blasphemy
For professing themselves to be wise and godly,
They’ve turned scoffers strolling in lusts.
I’m ‘gainst the mighty liars,
Who’ve forgotten I AM Almighty
Having denied the Power of the Most High
Whose Eternal plan of salvation is for them
Whose trial against Me is vain;
Yet satan in disguise kicks My heel.
My angels were struck in pride in Heaven,
And so were drained off into hell
With their filth and lust in darkness.
They spit on Me Who is the Lamb.
The trial ‘ere Pilate take its roots,
And no roots of earth are of Mine,
For My Father breaks off every branch
That beareth no fruit in Me.
For they wear attires of pomp and pride
With no clothes of righteousness.
Hidden in the mask of flattery
Pilate hath no way to mark justice;
Yet it hath been the Eternal plan of salvation
In Me Who is the Lamb of sacrifice.
Who knows My kingdom is not of this world?
I’ve come down to speak the Truth
That hath made the governor question Me:
‘What is Truth?’
And who believes I AM the Way, the Truth and the Life?
For all have eaten the forbidden fruit
Which hath set free the son of peridition
Who is the father of lies of all ages.
And Pilate sets free a convict as is the custom
Which hath a way in the Passover.
Truth sets free the blessed souls from Death;
But falsehood sets free sinners from Life.
I’m whipped in flesh to bleed;
But I  am whipped in spirit by their sins.
I’ crowned with thorns and twigs:
The metaphors of sins and iniquities.
They throw around Me a purple robe
And cry against Me in sarcasm
That I would live long as the King of the Jews
Whose minds are darkened by worldly wisdom,
For My kingdom is not of this world.
They slap Me on the cheek with arrogance,
I remember Judas’ kiss on the same cheek
Who hath drowned in the lust of silver.
I make neither complaint nor not of repulsiveness,
For it’s My Father’s will to bear the cross.
Back to the porch of the palace
I’m made the season with withering leaves.
Their crown and robe on Mine are their hypocrisy
Who cried against Me riding on a colt.  
Their crown and robe on Mine are their hypocrisy
Who carried against Me riding on a colt,
They threw their cloaks of praise and shouts
Across the way I trotted upon on the colt,
They laid branches cut from trees,
And I knew they were clothed with filthy attires.
Their praises and shouts now turned to curses  and abuses.
I’m now thrown into the hands of disciples of the liar
Who is a like a roaring lion to devour.
Their faulty law plays in their hands
And laughs at My Father’s Rock of Salvation.
But I laugh at the liar’s defeated victory on Me,
For in My resurrection Death hath no victory.
Who knows death took its roots since first transgression
In Eden with the consumption of the Forbidden Fruit;
Yet in Me Life is sealed in Him to Eternity?
I’ve longed for Judas’ godly sorrow like the prodigal son,
But he was bitten by the serpent on the Tree
Where the betrayer tasted the Fruit and died.
He took himself to the tree of death
For the taste of the Fruit turned bitter to him.
Power of this world hath blinded Pilate’s conscience
Whose power hath been predicted over Me
With My self-will hidden in the Most High.
The Eternal plan of salvation hath tied Pilate.
Who washed himself in his self-righteousness
And throws Me out for want of  pomp and pride.
Now I’m in the arms of thorns and bushes
Laden with the cross of the world set out;
Yet My journey thro’ human darkness is for a while,
For the Reward of Eternity is awaiting Me
And the ones who are rooted in Me.
Each whip lashed on Me is the multiple sins of the world,
And the spikes of the whips tear My flesh,
And I bleed with the agony of lost souls,
Whom I’ve made for Glory with My Father.
Behold! A toll strikes this hour
When I hear the hellish roar at a distance,
And I know the traitor hath flung the silver
Which have no price for his destiny.
I shed tears for him but he’s lost
For his death is certain in My Eternal Plan,
And who could change it but Me;
Yet it’s all My plan of mystery in the Father?
They hit Me with a stick o’er the head,
And mock lat Me saying ‘Long live the King of Jews.’
A scepter of stick ****** into My palms,
A game of mockery is played  ‘gainst Me;
Yet I am as innocent as a lamb led to the slaughter,
As writ in the Scriptures with the design of My Father:
I’m oppressed, and afflicted down to death on earth;
Yet I open not My mouth to charge complaints,
I’m brought as a lamb to the slaughter,
And as a sheep before her shearer is dumb.
All the way I’m kicked to fall on the stony path.
Look! My knees bruised and torn for you,
Still are there moments of repentance from hypocrisy.
**! Here am I fallen on the thorny twigs.
Behold! My clothes are torn with blood flowing out.
They tilt Me with their pompous boots.
I try to lift Myself but laden with the cross.
Pity of sacrcasm plays in their hearts
And in turn a man from Cyrene is laid with the cross.
I carry the sins of the world for crucifixion;
But he’s made to carry the wooden cross behind Me.
Is it My Word that says unto you:
‘Take up your cross everyday and follow Me?’
Nay, but to forsake the world of sins
Be My doctrine with the love of My Father.
You cannot carry the cross I bear;
Yet you can carry yours beside Me.
Shouts of abuses thunder into My heart
Amidst the cry of lamentation across the way.
They hook Me up with scornful epithets
And the liar of the world bruised My heel;
Yet I walk the path of obedience to physical death
That My death on the cross shows Way to Eternity.
I hear the cry of My people,
Why do they cry with wailing?
Do they mourn over My trial on earth
Or o’er their sinful attires.?
Who knows, but I know?
They shed tears of emotions,
And who knows their sins crucify Me?
Behold! I hear the Nightingale’s song ‘cross the stormy breeze.
Is it the song of melody unto My people
For they murmur Nature too mocks at My trial?
But I know My creations are under My power.
They’ve painted the day’s sky with glooms
As their pilgrimage on earth smeared with sins.
Back on Me the cross is ****** and I’m knocked down,
And My face dashes ‘gainst rocks on the way.
The spiky rocks tear My skin to bleed,
I bleed and bleed till the last drop.
Little children kiss My bleeding cheeks
And they take the mark of My sacrifice.
The sun soars higher and higher
And each phase of My journey is of My Father’s plan.
I scale ‘gainst the steep hillock with lashes on My back.
The fiendish serpent laughs at Me,
And strolls with the exotic steps drowned in hellish dirt.
And I know he bruises MY HEEL:
But he ‘knows’ not I’ll bruise his head.
My disciples walk apart with arms tied,
For none can break the design of My Father.
The sun strikes the altitude and I reach the slaughter.
They drag Me unto the ‘place of the skull’.
Who’ve thought I would sleep ‘neath the grave
Which hath no future for death is once for all.
Their conscience is buried in darkness by the liar,
Like dried-up springs and clouds blown along by a storm,
Their thoughts and deeds lie in vain of glory,
All bundled in filthy rags of lusts,
Whose promise of freedom is spoken by the father of this world,
The mighty trap hidden with baits of freedom of slavery.
Who knows but My Father of My destruction of the Temple;
Yet be rebuilt in three days in glory?
Behold! They strip off My clothes to naked.
The serpent sneaks onto the Forbidden Tree
With a cynical comedy of errors;
Yet it bruises My heel with its bitten fang.
My Father drove out Adam and Eve from Eden
Who had turned unholy committed themselves to the liar.
Now the liar, he thinks, drives Me out into the grave.
But I will destroy him with My dazzling presence.
My garments  they part and share ‘mongst themselves,
And My robe made of single piece of woven cloth
With no seam found in it, thrown at dice.
Do they know it’s of the Scriptures foretold?
They lay Me on the cross down on the earth.
I recall My infancy couched on the manger:
How I was cared and nurtured by My human parents.
I was in the safe arms from bitter cold;
But now I lie sans comfort and in blood.
My arms are stretched across to be nailed,
Lost of strength My legs are pulled along.
My people watch the gory sight of crucifixion.
They nail My palms and feet ruthlessly.
How I healed My people from diseases
How I fed My people from starvation!
How I walked to listen to My people’s sorrows!
But they watch Me now lying on the cross.
Do they know of My death on the cross?
The nails are pierced deep into veins and nerves,
Streams of blood flow down unto My people;
But they kick My blood splashed ‘cross My face.
Unfelt agony and untold miseries crushed My spirit,
For they repent not of their sins but die
Forsaking My Father’s promise unto those who believe Me.
When nails are pierced Mine My Father strengthens Me.
I bear the pain for the promise of My Father.
They raise Me nailed on the cross.
Curses and abuses lashed on Me,
And they shout they’ve cut the root of the tree.
Alas! They do not know what  they do;
Yet My Eternal Plan of  these shall happen.  
I look at My disciples at the Cross
Whose darkened hearts I perceive.
Full of heaviness with a doubting hope
Of what will happen to Me and them.
They’re petals turned pale in the evening,
They’re the garden of Fall with no fruits bearing,
Like distant stars with faded light they look
My people fling upon Me mockery:
‘He saved others; let Him save Himself
Who claimed the Son of God!’
Not to save Myself is My advent to the world;
But it’s My Father's Eternal Design in Me
That salvation is for mankind in My Father’s likeness.
It’s written above My head of the Kingship:
‘This is the King of the Jews’
Who know not of My Eternal Kingship,
Not of this world, but of the Heaven.
Behold! The criminal on My left hurls at Me:
‘Are You the Anointed One?  Save Thyself and us!
Is he the son of Cain who turned a fugitive?
Is it not like “am I my brother’s keeper?
The convict on My right is another prodigal son
Whose sorrow of his filthy rags turns his blessed.
‘Lord! Remember me in Your Kingdom!’
My promise unto him hath crowned his a hope of glory:
‘This day shall you be with Me in Paradise.’
It is the prime of the day with beams of fire splashed across:
The sun is in its meridian lashing unforgiving rays.
Behold! The sun is darkened by the clouds of glooms,
It’s day but turns night as a premonition
What happens to the creation in My Day in Glory.
The temple of the city trembles at My Word’
And the curtain is torn in the middle,
Yea, Moses’ law turns unto rags with no price,
For I make the New and Eternal Law of love in Me.
Nightly day survives until My Last Cry’
Troubled with the heaviness of My people’s sins:
‘My God, My God, why have You forsaken Me?
‘Yet it’s finished. Thy work on earth is done,
Father, here I commend My spirit unto Thee’.
Jesus Christ's ****** sacrifice for mankind!
You've always been in my heart
Where you've stayed since the beginning
You're like a little sister to me
Like the twinkling stars are to the beautiful sky
Like the driftwood is to tiptoe across
Like the romantic couples are to sandy beach strolls
Like the glowing campfires are to cooling nights
Like the soft music is from crashing waves
Like the white seashells are to listening ears
Like the gigantic ships are to the rolling sea
Like the wiggling fish are to the squawking seagulls
Like hungry people are to their picnic lunches
Like the playful families are to the never-ending coast
Like all eyes are to the breath-taking view
Like the smiling faces are to the digital cameras
Like the crying children are to their tearful goodbyes
You're like a little sister to me
We've always been, one way or another, the best of friends,
And we'll forever be, until the end

  Copyright 2014; Sabrina Denise Healey,  
~Angelmom~
Matthew Roe Oct 2017
With each
CLICK
Our breath is held
Will he,won't he
Will he, won't he
The suspense is killing me
And....****
Door left open still
Pestered by the plebeian chill

In this gay little coffee shop
Surrounded by the unrecognised talent of Brighton:sketch artist staring at me, writer on his laptop, songwriter etching vigorously with his pencil.
All of which aren't closing the door.

The eyes roll.
Labouring my body up, hammering my legs across the floor, turning the factory handle.

All is ask is for some carrot cake,filtrate water,polo jumpers, avocado salads,tiger bread, slimmer trousers, slipper sock , a toyger.
Click
And then images of Kim Jong un pass through my head.
If I ruled you'd all be dead
Firing squad for an open door,
Loud music on the train'll be no more.
Stop the screaming misbehaving brats
The rabble of Spanish students
All this PC stuff on the news, train seats filled with cans of *****

Suddenly
The artist strolls up
Let's down his cup.
Closes the door swiftly
And slips back in his chair

Oh, so there is a god.

I guess Jesus didn't lie.
Inspired by a time I was sitting in a coffee shop in Brighton, where a ton of customers kept on leaving the door open. It is about becoming aware of ones own social class and how it can create a sense of barriers/isolation, be it from upper or lower. Specifically arising from the 2017 snap election, when the Labour Party demonised the middle and upper classes, demonising a minority the same way they mocked Trump for doing.
Hal Loyd Denton May 2013
They tell and show us about space debris this matter that freely floats in the vastness of space
There is a comparison to the inward being many emotional breezes come unannounced they
Live in these treasured sightings the wind undulating across the prairie grass it first is caught by
The eye then it is drawn down deep into the soul how much bigger and newer life it gets when
The great magnate of all life receives it invests in it truth value the outward being can never
Know take the common fire from a campfire the mystery rises from the crackle and the leaping
Flames no longer is it just chatter but it is soul talk produced in depths of wonder that emerge
At the surface level bestowing gold from common folds of life or the majestic views of
Mountain grandeur Vaulted sky
Shaded canyon breathtaking heights does the angry wind speak if so in a whisper the granite peaks austere and bleak seem to frown on the trees and lowly grass lands with their fertility and ease of growth. While he the monarch bristling with his cold barren armor of granite invites the stares the awe inspired gratitude of nature and mortal man he knows there dreams and thoughts how many have stood at the edge of wonder on his brow with fainted hearts. Their thoughts drift out and away ever upward reaching the clouds filled and clothed with mountain air brightly they are displayed in these untamable rays. Voices of the ancient ones still echo their wisdom still resounds in the summer thunder they visited and released many a tortured soul. Before Blind they stood before the closed door of their minds knowing there is a path but where can it be found. Riches unbound await the searcher who will go to any and all lengths to conquer unbelief freedom his guiding star he walks in great shadows. Mountainous men Jefferson Lincoln his stalwart companions stand with grandest stature takes from the mountain those teachings not found in musty universities. Thoughts born on creations morn formed and laid on this rocky foundation now for centuries they have bore the weight this colossus purified they are words more noble than gold. Share them invest them in the borderless world of human kind that circle the globe. Moses was familiar and consorted with mountains the angel made one his sepulcher. Waste not the golden hours they are the thread that sows life’s most exquisite moments together making a life. Turn aside seek the heights they will give you respect and honor words will flow that are uncommon they will fit any and all circumstances filling the empty void where hearts bleed without ceasing. Your voice will be like the cool mountain breeze soothing filled with substance and comfort
Is it molecular it is and so much more they tell us of the drive by shootings a wonderful place to
Draw this contrast is Los Angeles called the city of angels but the most beautiful is
Its Spanish interoperation Low hovering angels this loses if we say it but let a Mexican say it his
Inflection most perfect if he is saying it from love. Is there a seriousness here our blessing is not be in That crucible even New York is called the big apple but those in the know call it the volcano with all its Eruptions and pressures so does L A fall into this category in fact if you live on Pico Ave it’s a category Five tornado this is one of the most fought out streets in the turf war for space to sell the Bain to all Society drugs see the flame it consumes the guilty and the innocent view this common occurrence way To common how many small neighborhood chapels were filling with caskets instead of wedding Ceremonies look and listen a Mac Ten pistol grease gun thirty round capacity it has just started its Deadly chatter laying down a withering fire this isn’t battle ground conditions this is a neighborhood Strafing a car the widow’s blow out the shooter keeps the fire steady it starts plinking metal as it moves
To the front of the car off the car into a white small picked fence wood matching the spray of bullets as It Flies in all directions Chicago revisited instead of the Tommy gun chopper of probation you got a Crazed dope fiend punk without emotions the sight of fourteen year old Maria standing on the sidewalk Never registered or didn’t matter three red dots appeared on her bright blouse across her back the Center spot stopped her heart forever now these precious Spanish eyes closed never to  see her rightful Future instead of one day walking the Church isle in a wedding gown now she would lie in repose in White with the flowers not in a bouquet but neatly fixed in  her hair So robbed of youth and life her Budding life so filled with promise where angels hover yes this is the blackness the soul knows perpetrated by the evil one but
There exists a counter part to this evil the good gifts divinely wrought the walk by how many
Hearts have fallen to love by just the chance encounter of her loveliness just walking by you the
Hair flowing and glowing the face created in the throes of love and romantic overload
Spellbound was the creator what chance do you have a mere mortal we are not in casual
Observation the soul is processing this at deepest of levels magic is taken from theatrical
Surroundings to the open places of the heart and being of living two other places for instance
The sea shore a new vastness that overwhelms with delightful pleasure and promise

SeaThoughts

Oh stand thy great waters contained in thee is mirth and terror some you have beguiled and then
Have taken them to your depths of destruction but by your benevolence the sea breeze blows
Inland from this moisture rain is called from its dwelling place the earth is refreshed the tides
Have cosmic ties by gravity the lone solitary moon is entreated and responds one speaks if only
There was a love potion that I could give my beloved so she would respond to me favorably it
Can never be created it already exists go out into the mysterious night stand under a great tree its
Dark silhouette will be more bewitching than the days shade speak your heart as you do take her
Hand and stroll out into the moon beams that drew magic from the great waters as it passed over
Does not wonder advance in this light softer exquisite the hardness of life bows and retreats to
Wait the daylight hours where harshness has its intrepid way so it leaves you with the volumes’
Darkness of night every person desires excursions into intrigue shadows will touch your faces
As tender as the willow then the soft glare of the moons love the mind and heart as its signature
Equation that old crazy moon has moves that are centuries old that birth love every time romance
And her broadest throne follow and are attended by moon light to develop a relationship
Correctly don’t go to the artificial neon lights that are futile and tinged with wickedness but
Sea side strolls are the ultimate inducement a pure stimulus that thwarts the too often knotted
World that keeps everyone at odds with one another everyone knows a great deal of love and
Romance when they are younger to revisit those cherished memorable times that started your
Life of promise with your beloved is invaluable mature love needs to feel the saturation of sea
Breezes the moons ghostly sights will fill in deep shadows where hurts have collected they need
To be free so they can go back to the darkness that gave them life your lives shouldn’t be defined
by them But the deep calleth to the deep set sail for Trafalgar not to war with enemy ships but to
sign With tender’s hand a peace accord to stitch the soft fabric of love that life’s mean elements
can rend in this you will find the sea’s glory and the moons positive glow has become a true part
of your life it is time the spring of renewal is in the offing and it sways to love’s song this speaks
Of man and women’s love this speaks of God’s love they saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep

Where God passes
The edge of forever where raw power is displayed
Walk the seascapes enter the story told in timelessness except for outer space it is the only place where man finds his mind freed so steep is the unending awe that without question he finally is able to present his self as the tiny speck lost is all ego all self importance he is open to the quest for ultimate truth. You perfect you’re thinking at the sea shore it is a storehouse that lends itself to grand thoughts no limitations hamper your endeavors aliveness engulfs you totally. Subdued moods excavate every shallow you start a down ward decent the deep cries out to your soul the part that never can be accessed on shore. The ground a foundation for raising up temporal structures your needs are served in waters that open as a mysterious gate the deeper the fathoms the more understanding is released. To abide in calm surface features of the sea what a waste take off the restraints become a voyager drift with churning twisting pressures they will give great reward for accosting your accustomed staid and uneventful living. Go deeper the mundane the so called important will be forced through your very pores as you continue calling the unknown manifest itself with great scrolls hidden beyond reach to those that plod along the sunny quiet banks. Life test all men you can face them unafraid armed with years not minutes of preparedness found alone in the struggle only found at sea. Pondered Plumbed in inexorable conditions that stretches changes a person’s character his stature tempered fired as steel in the caldron. We need leaders vibrant thinkers people who can and will accost hell in the very near future and come away victorious. They will have found their way through the untold deadly entanglements figuratively and real they’re not accustomed to ease and know perils at close quarters they learned them in great waters not in pools that have not the ability to stir you to your core you’re going to pour out your life in one form or another do it with sand and grit leave a scarred an effectual trail for others to follow not the light untraceable light footsteps of one who has never lived this just barely scratches the surface of the breezeless that tug and press the center and being of us all I wrote this to be another of the blessings that touch your soul

If there are any mistakes I will have to fix them in a bit I can only work at the computer for so long and I want to get this out
Mateuš Conrad Jan 2017
i once loved, and it's a shame to
agree to: better have loved and lost,
than to have not loved at all.
and as i browse the pages of
a saturday newspaper article
i like to think about virology applied
to mental illness...
and how they: life is ****
   story could really be a viral infection...
i don't know, it's not exactly
h.i.v.,
                oh i can contain my own
*******, i'm writing it on the flag
of colour white,
next time you get a brain haemorrhage
and then get diagnoses as schizophrenic:
i'll take you the crucifix on golgotha:
and imbed your head into
the cross... silent anger, contained:
and all the more concern for inhibited
humour... because as Borat said: jak sie mash:
i like. so please, don't tell me
you weren't gagging for the new golgotha...
because i wasn't...
         and i know, most of the time i have
my mouth attached to a head of a struś
gagging himself in a pit of sand...
yes an ostrich, the grand inspiration for
francis bacon attempts to redefine geometry...
oh coming out of communism and into
capitalism, for a kid?, can be a rough ride...
you don't know what ideology to appease
and what ideology to dictate...
         but i'm wondering whether or not
mental illness can have the potency to
        become virus-like...
     and drain,
and i mean: drain the soul out of you...
or whether man as mammal ever did exist...
or whether this new fashion of
feline existentialism can ever take off,
narratives about spending time with your
bonsai tiger... you'd really think japan was
a bit freakish... but it just has a large
ageing population and no one thinks
that euthanasia is a standard of humanism,
unlike ******* ***** into a face of
a woman... because right there, no
one died... if had any of those anemic
tadpoles actually lived...
    which brings this about to concern me:
so... we live for nine months, in, let's
basically say: in an environment without
oxygen, you got gills stashed in there
with that umbilical chord...
how can it ever be a miracle of birth...
that's what a god might say...
a human would look at it and say:
huh? you joking? i'm part of this horror?
     but not until you have a brain
haemorrhage and get diagnosed as schizoid
and then you think: so what was the point
of forgiving your enemies come into this?
      i can't believe it has become so, so personal,
to actually have this nagging, decapitated
doll-head on your shoulder telling you to:
repeat! repeat!
       i could literally be writing this in
Auschwitz and be like: Neddy needs a jumper
and a diaper... cos like that really needs
you to fathom the logic of assembling an
Ikea chair...
                          i mean, talking in the west
is a bit like farting into a hippotamous' nostril
for a ******* jackuzi effect...
  jack! i said ***! what's with this jacuzzi?
English, mein gott... confusion everywhere
you pigeon **** onto a top-hat.
by the way: everyone becomes
dyslexic on the word hippopotamus -
there's a reason why hippos exist...
        you want acronyms, you get shortening...
and yes, since english society has abolished
asylums, the society has become a breeding
ground for asylum instigators,
rich russians, bewildered chienese...
it's en masse, one, massive, cesspit...
   i mean the part where you don't get the brown
steamturd floating about like some
  celebrity you'd love to slap with much
more than mere paparazzi epilepsy...
because violence matters, esp into language games...
i was just asking, because there i was,
working on a roof on some construction site,
and she calls me up and says that
she hears voices...
          that's what i mean certain mental
delinquents and their choice of Samaritan...
  what does a roofer know about "voices"
if it doesn't equate to a bad conscience?
    that's why i'm wondering whether certain mental
illnesses have a virus-like profanity attached to them...
oh yes yes, the unison: bob marley: we're one
type of ******* to boot, like i'm supposed to get
a hardy and a 'ard on about it...
               ******* spoof of a light-bulb moment: PING!
and there... ain't that just dazzling?
phantasmagorical blurp at the feet of
Eros at Piccadilly Circus... my ego is a canon
that just simply shoots out viagras! and questions.
and yes... that's what we call being part
of the clown...
    and if there's a lord of flies...
what's the guy mentioned by beelzebub drunk
doing about the mosquitos?
           ah... boundless at the crucix, once more!
i'm just wondering where
does mental illness become solipsism,
  and when in fact it becomes a sort of virology...
   i can romanticise mental illness as a type
of solipsism, that it has a cage, that it can be contained...
but when mental illness goes outside of the novel,
strolls outside its cage and becomes
something akin to kissing a *****,
     i want to know.... because i swear i have been
affected by someone's mental illness being
hidden in the shadow of taboo...
   look... i'm ******* exfoliating with vocab!
        how can you become normal after someone
exposes you the symptom of "voices"...
that's demeaning given the past history of
having relationships with angels and demons,
that's like a neuter noun.... voices brings up
more concern for a pronoun-****-up than
a clear, noun association... angels, sure,
i could start looking more closely at pigeons...
demons, doubly sure, i could start
chasing bats...
              but i need to know whether mental
illness is worthy of taboo, i.e. it's worth
the category of being physical, in that it can be
contagious... whether it can act like a virus....
whether it can become an epidemic...
    and to be honest, i think it can,
but that seems pointless, since western society
has exchanged asylums for taboo...
                  look at me now,
a once budding roofer, reduced to writing poetry,
i might as well be an ******...
            safe-guarding king Solomon's harem...
oh sure, eunuchs were able to **** his *** slaves...
they were slaves themselves,
what they weren't allowed is to usurp
    the ******* crown of the king passing his
d.n.a., mind the frivolity, never the seriousness
of geneticist, yawning when their genesis was to come...
    i'd love to see hans andersen on the trail of
dolly... the sheep... and dolly really does become
a trinity of animal prior to human in the out-reaches...
what with laika (man's best friend)
and later fiztgerald... oh wait (man's worst enemy,
the money) Baker....
   thanks to de Sade and baron Sacher-Masoch
we could truly begin the orthodox occult of science...
   how the two patron "saints"
interpolate... it really is a dualism worthy of
dangling a crucifix... shame the first monkey in
space wasn't called Brian...
    i don't know, then, perhaps, the Caesars at
the coliseum wouldn't boast so much about
   the: lacking the ambidable thumb
(yes!) googlewhack no. 4 / 5 -
mandible thumb you idiot! d'uh...
but still, a googlewhack at the end of it...
type in: lacking the ambidable thumb
and, yes = 1 result in the google algorithm...
http://www.experienceproject.com/stories/Have-Thumb-Deformity/728760,
i call this the alternative version of, or rather,
the digital version of fishing...
     a tail like a thumb, the grip baron...
   but my peacocking the tongue shouldn't
be deemed as: straitjacket panic button prone...
  why would it?
****! he used the colour azure in his blue period,
that picasso did! chain him! gag him!
stash him in a kitchen stove!
i mean the inspection of genuine viriology
dynamic concerning mental illness,
the anti-thesis of solipsism, as the proper counter...
or should i say: membrane / barrier?
    can mental illness make ranks, i.e. spread?
like a virus can?
            well, if you take to explaining a zeitgeist...
ideology akin to communism and ****** can
become virus-akin... so i guess... yes...
it had to become a self-serving question easily
answered... mental illness can be very much
akin to a common cold... it's not really a case of taboo
being the lock-and-key to contain it...
nor the asylum... i suppose the best prescription
is the idea of solipsism...
              but isn't this grand,
i'm actually lethargic, coinciding with
    a tax on robots... and the French slashing
their 35 hour working weeks to 32 hours...
    and the Finns paying their unemployed
    (2K, placebo dosage for the actual
   237,000 unemployed) - a random €560 a month...
such are the times...
           it really has become a sort of
year 0 orientation lesson... because it's just
gagging for a guillotine to snap it awake,
so a decapitated head of Charles I at Whitehall might
say it's final farewell...
              and is mental illness capable of
being akin to a viral infection...
     it probably can... you probe the waters in an
environment of poets... they're good enough
to succumb to a white rabbit experiment...
              question is: do you apply the rule
of solipsism or an actual asylum? in a post-asylum
society, i don't think there's an option
whether solipsism should, or shouldn't be used
to counter the more serious form of the flu...
   but, as ever, it comes down to the age-old
cartesian model of dualism... or as any siamese twin
might attest: i'm not that further away from
my sister as you might think...
  the dualism that served so well for so many years
to appear "peaceful" became a real dichotomy...
  the ergo suddenly failed... when people realised
that the fact "i think" didn't necessarily
precipiate into "i am"... given what the media is
interested in, and how many people become missing
and all that... the numbers were too much
for player uno to simply give up the canvas
of newspapers and t.v. to some poor schmuck
trying to impregnate his canvas on which he worked
his paint-brush (power) and paint (wealth) onto...
   the cartesian ergo simply failed...
    oh sure, the other two facts worked... but they
didn't necessarily congregate universally
in the crux of ergo,
        i was told it would be a monsoon of thought
established on earth... instead i got a light-shower
   and the Gobi desert.
in the same way the subconscious exists
as a fake of the trinity...
           to me it has no need for a chisel...
as a realm... treat the conscious as a realm
akin to Hades, and it becomes wholly
de-personalised... there's not individual in it
that might require it... it's a covert mechanism
of subterfuge... but if we're talking
making rabbit heads with our hands
   in the shadow form... we're talking
nothing but puppeteering...
   or like saying, let's create an evolved
version of the definite (the) and the indefinite (a)
article...
                      well... there must be
a direct and an indirect article...
                well there is...
con                                 and sub-con,
       un-con is an indiscriminate article...
meaning: what are the evolutionary gains
of dreaming, given the cinema?
Sharon Talbot Aug 2018
The frost is still there,
Throttling the rhododendron leaf,
And ice stalls the dissolve
Of the stone-like snow,
Yet I am happy.

The sun-rays are almost Etruscan,
Filtered low through lace and blind,
Like that ***** of sunset on Irene’s hair
Sad “couleur de feuille-morte”.
Yet it is sultry.

I can open a window
And breathe the warming air
Finches flock close, careless,
Now desperate for food
And pluck menescent fruit
Off an ice-bound branch.
In the distance, a cardinal sings.

Thick drapes are drawn aside
And geraniums strain toward the light.
In a nook outside the door,
An old cat basks on a corner of sun.
He yawns, seeing me, and strolls across the snow.

All nature seems to wait, but poised,
For the final unfettered token.
Will it be a sudden, favonian breeze?
Or the robin’s unrelenting noise?
Telling us, “Winter is broken”?
This is pretty obvious: it was one of those days in winter which seem so close to spring.
Jordan Jun 2014
I don’t know where you fly to at nite.
I’m certain to all that I love.
Do you glow with the moonlite?
Or float in the heavens up above?

Do you hang with the stars in the sky?
Or gaze at them from the meadow below?
Do you give me a kiss goodbye?
Or just in the morning to say hello?

Maybe you grow with the tree garden,
Or sleep with the lions of my sign,
Where is it you go wanderin’
Little soul of mine?

I wonder if you go back
To the dawning of your days.
I wonder when was that?
Or were you here always?

Maybe you go to my future,
Setting it straight for me,
You’ve had great judgment so far
As the holder of my life’s key

Do you mingle with other souls?
You must be looking for your perfect mate
So you’re not lonely on such twilight strolls
Wherever it is that you go so late.
O, but needst I to listen to t'ese wishes, benign as t'ey are, but wild and inevitable-yet inaudible as dreams. Burnt by sophisticated passion, and whirring hells of torpid astonishment as my being at t'is moment, but smooth and glowing tenderly with affection-as thy love still I long for, woven so secretly ye' neatly alongst th' tangled paths of my mind! Yes, and its layers-turbulent patches of skin, yellow skin, crafted passionately by whose Creator, and imbued with unconquerable infatuation just like 'tis now. But no breathing soul canst I bestow it on-this overarching destiny, healthy and red as t'ose garden plums-impatient in t'eir wait for the shiny May summer-aside from thee, as 'tis but always thee, Kozarev! Uninvited as I am, by any other'ness' t'at might as well enrich my love story, as enough I feel, about t'at unrelenting history! Thou art th' sole man, th' only justified heart whom I adoreth, and want, so selfishly, to marry! As ripe as t'eir lips might be-but stifling, and immature in constitution, thinkable only when juxtaposed merrily with t'ose squirming nymphets about yon schoolyard; corrupted not as a newborn fern-with thighs carefully fastened to greedy-looking material, basked in immaculate sunlight, and so fresh to human sight, when all t'ese circumstances art but chaste no more, but beg, beg our hearts, and implore our worrying souls, to stay.

O Kozarev! Startled wasth I, to enter into thy proceedings, yester! Like an imbecile now my whole countenance-and its entire, ****** constitution-ah, but depleted, harmfully depleted, by laughter. What a raft of cynical conflagration! How grimly sadistic, ye' poetic in some ways! And t'ese remarks, and praises of love-begin but to dwelleth upon me all over again. Distracted is my firmness-by thy invincible power, guileless as thou hath always been, seeming not to hath heard my volatile heartbeat; and how doth I uttereth t'ose chuckles to my own mirrors upon flinging back into my bedchamber whenst our exchanges areth over. But indignant art thou not to my reddish blushes-which, like t'ose thorns of morning roses-enliven my soul up from within, after t'eir bleak winter!-and blanch darkly all my griefs away. In a thousand years and I shalt still miss thee, just like t'is, but 'tis just now t'at futility seemeth no more capable of wooing my calamity-and indulge it so adversely t'at it shalt turn towards me! Yes, how thou hath, with holiness, touched and entrapped my amorous passion, my love! In t'ese dreams-flourishing dreams, just like th' greenish pond and its superficial foliage outside, I but walk by thy moonlight and be blessed in thy fascination. Mighty and balmy shalt be th' sky overhead, hanging aloft with its mild arrogance, smelling like roofs of restrained rain-musty and soaking with glittering reproof; and wan abomination. But pure! Purity is but its sanctity, and protected by miraculous heavens, dwindling about like whitewashed statues being shoved around by a deadly lagoon of children-unknowing of what tomorrow shalt baffle us on, with faces of steel-like jubilance. And th' trees! Tropical wands be t'eir refuge-but horrifying as t'eir remorse-ah, in which souls shalt be brought about whirls of contemptuous winds, enslaved and stupefied all th' time-by mounds and havens of gruesome cruelty. But no care doth I fix on yon mortification-as thou art t'ere with me, Kozarev! Strolls shalt we take-t'ose encompassed by purplish and cheerful verdure, who admire us from t'eir gold-like stems afar-and into each other's cleavages shalt we retreat, by th' means of stories-yes, my love, stories of glee, pleasure, and yet-uneasiness, in order t'at t'ey shalt be wounded away and superseded by joy. Our love, rings of love, t'at is to come as immediate as nature might permit, and shalt allow us to admit-as yester hath unfolded, by bracing my feet for bouncing outside, across t'ese carpeted tiles-into th' very vicinity of thy chamber. Ah, thy handsome face! As white as pearls-yet frail as th' bulbous chirping snow. May I console 'em, my love, by my hands proffered-in th' most honourable marriage I desireth to come? But look, look afar, how t'ose stars-in t'is merciless universe, whispereth to one another, and talk gaily between t'eir wicked souls, of plans on bewildering our love-our bonds of vivid, mature fragrant compliments! How t'eir jealousy is mockery, and a swelling threat to us. And th' moon t'at is combing the hair, again, of t'at vicious ethereal princess-with a snooty swish of anot'er black hair-which is but a sea of anguished torment to me, should she descend the steps of her own ***** maidenhood-and carry herself off into our earth. Hark, how she doth it! How heathen, and indecent! But canst thou hear that-Kozarev? Canst thou be knowing of her shamelessness-and her counterfeit jewels? And her claws, her foster claws-ah, sharp as bullets, and notorious as her own evil heart! Luxury t'at is fake, ye' miserably auspicious! How I loathe her! Boil doth my temper at her genteel sight-and hostile auras, with t'at pair of necklaces t'at wasth born from falsehood, and ah! concealed deceit by portraits of clever contentment. How should thou hath seen her lips twitch over and over again, upon her setting t'at blackening imbecile gaze on me-me, who albeit from th' same brethren, but far from her flawless marches and stately refinement. And a creature, just a minuscule part of th' others, t'at she deems unworthy ye' deserving of torture! Silver and gold is she exclusively acquainted with, whenst torches in my garden art not even set alight. But look! How thou proudly saunter forward to welcome her, and salute her unforgiving cordiality with th' marks of thy lips, on her hand! And how t'is view scythes my chest, my heart, and tears it open just like th' blade of a sneaky knife shalt do. I am dying, dying from t'is tampered heart! And t'ese candles of my heart t'at hath been heartlessly watered-look how t'ey art brimming with sweat in cold demise. O Kozarev! Hath I been too late to seek thy love? Thy hands, my faultless prince, art but th' only mercy I canst pray for! Hath nature been so unfair as to savour all my dreams, ah, and even t'is single longing-and bequeath onto me a tragic life of undesired ghostlike mimes-in th' wholeness of my future? Thou art th' lost charm of t'at wholeness, my love, and should be I bereft of thee again, I shalt but be robbed of my entirety-and pride, womanly pride t'at I sadly out'ta hath. Ah, Kozarev, in thy movements doth I find bliss-a creaking blow to my wood-like stillness, and a cure for my sickly contrivances. I came here for thee, and always didst! Canst thou hear t'at-and satisfy this fierce longing with just a second of thy soundless touch? Lights flicker, and smile in t'eir subsequent death-but t'is is a token of subservient passion. And I shalt not give up like 'em-as t'is life greets us once only, before transporting us into regions of th' unknown-yes, it doth, my love, wherein eerieness is still questioned and overtly unfathomed. Ah, and before death I long to have you-Kozarev, and sit as we shalt-side by side, charmed by our generous yet moronic affection, until th' earth doth make us part, and shalt then we retreat into our most dimmed apertures.

Thou art my blissful paradise, Kozarev! Thy presence but bringst out my well of solemn cheers and proud, sun-like congeniality. And in t'is warm, gentle spring I shalt write but merely on thy vivacity! O imagination-blame, and curse her as thou might do, is in fact, my key, to my newborn triumph and infallible victory; th' marks of glimmering satisfaction-and visible restoration of my sin, my soul. T'is is because I believe, strongly, with all th' forlorn might of my heart, t'at sincerity shalt forever tower over every tweak of malevolent innocence and repressed wishes for destruction. 'Tis, Kozarev, is th' voice emanating towards me from within; and bracing t'ese lips, and *****, for facing her-t'at accursed rival of mine, with bravery and independence I hath never been brought to acknowledge. Ah, petrified as my customs let me be, conviction shalt stay within my hands; and t'at shadow-o, picture of our old days together, on th' veranda-yes, decorated with lights of our love, spur me on. Thy love is born as, and devoted to mine, my love! Crafted, shaped, and designated for me only-and to be mine, only mine-for evermore. We art but a chain of perfect concord, as God hath so sweetly decreed! And I shalt doth nothing else as remarkable as determine to retrieve it-with all th' charms and intellect t'at I possess-and my words as sugar sweet, as well as th' leaves of grace and my becoming, comely wit.
Charles Berlin Mar 2010
Winter-welded hands to pockets
Midnight suburban Davey Crockets
Shuffling feets, thoughts on gold lockets
Meet nodders, speeders, window peekers
Out and about, we candid seekers
Ylang Ylang Jul 2018
‌  ‌‌The desperate pounding
  ‌          on the wall can be heard


"Love Love Love"
I can't believe you're so shallow.
   You refuse. You die.
   You vanish like a burning hay,
   right here, on the blackened way.
Candy peaks, monotonous points in the sea

      Let me descend
    Open you a bit


                        River,
                        Sun,­­
   ­                     foamy stream,
                        You drown,
                        Love, dream, dream!
                        TV screens
                        Times square
                        Light-ants
                       ­ Electric signals through wires
                        deep dark night flooding rush
                        Volcano erupting
                        Surface! Screammm!
                          Neons
                       ­ A­lcohol on glass
                        Old charwoman rubs it
                        with rag
                        Hands shake you
                        in the foamy stream
                        Ha!
                        Who was right?


     The night staggers you
     with thousand stars
     Wolves howling
     Moon
     Mushrooms
     Dew & violet & knights
     & Mysteries
     Welcome to the old days
     Tomorrow you will be introduced
     to the wise King of England


A rocker picks up stuff
and scatters the TV screen
bottles of liqour are smashed
in his house
Glass scattered, guitars wrecked - he's crazy,
pulling out hair, gnashing teeth
-You all killed him
    and You are not even aware


     Meanwhile a man strolls the woods
      searches for mushrooms
       on sunny autumn day
       he smells moss, bark and undergrowth
       He's contemplating the topics of
             childhood & ******


        Red lipstick smears all over her lips
                 She's the animal queen
                     All belongs to her
                   Thanks to her claws,
                     cat-moan, and the
                          short living
                     aggressive cinder
                            she owns.
            Leather jacket be her weapon,
                  Night be her moment.





I am the Eye,
and what I see
is a child picking yellow petals
of sow-thistle
kneeling in the sun
in his timeless summer.
Who would know,
that this chapter
would be closed
one day
and the brown leather book
would become dusty
someday
The Fire Burns Sep 2016
Sittin’ on the beach, in Cancun
Suns overhead it, must be noon
Don’t really know ain't been to sleep
My souls on ice, I guess it’ll keep

My Costa’s are filtering out the sun
I seem to be suffering from too much fun
Only one cure, I need another drink
Maybe then my clouded brain can think

Summer time in old Mexico
Have a good time when we go
Drinking and smoking and having fun
Swimming and snorkeling, soaking up the sun

Bikini clad waitress, strolls the line
Cuba Libre please, don’t forget the lime
Swaying cheeks, a pleasure to see
Maybe later on, just her and me

I can’t wait, slowly follow to the bar
Panama hat and a Cuban Cigar
Strolling along, while I watch her sway
Can only imagine, if I had my way

Summer time in old Mexico
Have a good time when we go
Drinking and smoking and having fun
Swimming and snorkeling, soaking up the sun

Puffing smoke, we arrive at the bar
The bartender winks, I stuff a tip in her jar
Hands me my drink, I squeeze the lime
Having so much fun it’s bound to be a crime

Mexican girls and ******* tourists
Equal opportunity, hey! I’m no purist
Seeing the sights, and doing well
Summer beach, and I'm feeling swell


Yeah, summer beach, im'a feelin' swell
feelin' swell....
Aaaaaaarrrriiiiibaaaaa
effie ebbtide Sep 2015
1.
hey kid wanna
balloon i gottem in erry color
blues n reds n yellows n so on hey kid where
you going i just wanna give you your
balloon

2.
There are five types of balloons in this world:
the kind that floats,
the kind that don’t,
the kind that once did,
the kind that will one day,
and the kind that doesn’t care.

3.
A child strolls along with a balloon in hand,
attached to a string.
A child lets go of the balloon while trying to traverse monkey bars.
A child cries at her green friend floating away, knowing that it will soon pop and fall into the ocean for some sea turtle to choke on.
A child gets a red one.

4.
A friend came up to me and gave me a bouquet of roses.
I gave him a bouquet of balloons.

5.
A balloon is like a balloon and nothing else.
PrttyBrd Mar 2015
My shadows unite
As he remains out of sight
The night he walked home alone

My heart tosses and turns
For his safety I yearn
The night he walked home alone

For reasons unknown
His strength he has shown
The night he walked home alone

He is stronger than I
As I await his reply
The night he walked home alone

I wait for the phone
To signal he's arrived home
The night he walked home alone
3815
Llahi Fuego Feb 2012
Saturday night, offered to read your palm

When I don't even know how to read palms,

It was just an excuse to get to touch you.

And oh, touch you I did,

All over.


Sunday morning, nursing hangovers with scenic strolls,

Holding hands

Until our palms get sweaty and we let go.

And next weekend we'll do this again,

All over.
Ceyhun Mahi Mar 2017
There is pleasure's sigh, there is despair's sigh,
Adorned with a sweet smile or a sour cry,
Screaming both in the night with no reply,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

All places of Tokyo change at night,
Streets are flowing rivers of gleamy light,
Lit-neon signs glowing at every sight,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

More footsteps have been set in these lit-streets,
Than the words have been said in these lit-streets,
Or the numbers of debt in these lit-streets,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

Glamorous in the busy night like pearls,
Hostess girls show to men a sight like pearls,
With smiles and teeth who're white like pearls,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

Girls who're shining like jewels are adored,
Who quickly by empty wallets get bored,
By the men who these sweet gems can afford,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

As long as bars shine with signs of neon,
The crowds in this city are going on,
Until they are put out at times of dawn,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

Lights are reflected as blurs in each pool,
Who distort the sights like the alcohol,
Who is served in passionate bars as cool,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

Water's flowing in the water business,
Who's to the old days a reminiscences,
Where the thin rules of the night are boundless,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

Unlike the tradition of the flower,
Here they paint faces to take a powder,
And then embrace the ones with much power,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

The alcohol is poured down like the rain.
How hide drunkenness from whiskey and champagne,
They put powders on the face to look plain,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

Adored, desired and loved is every star,
Who strolls around or drinks in every bar,
By each man with a luxuriant car,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.

Mâhî's still to Tokyo a stranger,
Both to its pleasure and to its danger,
Where the eyes at night only see a blur,
Under the glamorous buildings up high,
Who are standing under the blue night sky.
Kasandra Curtis Aug 2012
Contrary to popular belief
Nothing romantic is ever hopeless.

Although some things are
So improbable, that they remain dreams.

But, our dreams never die,
They live until we pass.

Until then I will dream,
Of my own private island.

With an oceanfront mansion,
That is filled with love and song.

With white sand beaches,
For midnight strolls, and moonlit kisses.

I'll always be romantic,
But I'll never be hopeless.

How can I be hopeless,
While I still know love.
Jacob Traver May 2014
The coastline I walk, I walk not alone.
Solitary strolls, I do not condone.
I'd rather walk, hand in hand,
With you my love, upon the sand.

The pier we see reaching out
Into the ocean, gives no doubt
Of our love's walk off into the sea
Where we drown in the depths of our eternity.

Let not the waves disrupt our affection.
Wake in the comfort of our perfection.
Though gulls will call and sandcastles fall,
You will remain my all in all.
Day 3 - To You
Olivia Kent Oct 2014
The man in galoshes with the world on his back,
strolls along the broken track.
Weather beaten,
Fighting the rain.
It's lashing him.
He's tied to the kerb.
Anchored only by the weighty boots on his feet.

He's out there fair weather or foul.
Desperate to keep his public happy,
With a timely siren,
the arrival of an infants birth.
He is the performer up the garden path.
At least the rain's outside again.
So is he poor sod.
The postman, nearly demi-god,
or nearly dead.
He's tramping through the rain and the snow.
He had to let you know,
you know.
The latest news and hot reviews,
a little bit of useless information.
There's nothing better than a letter,
unless it's from the revenue.

Our fair weather friend he has so many uses.
A warrior, he fights wild dogs.
He's churning up the grass,
his only means of escape.
He's wearing an orange hat,
it's curled up at the edges.
He uses it to fight the rain.
The orange hat so luminous,
he's looking rather fruity.
He's forlorn and in pieces,
because he's getting washed away,
He has one every morning in his place,
each and every day.
Stacks and stacks of bits of paper,
Life and death wrapped up in his sack.
(C) Livvi
Pagan Paul Oct 2018
.
i.
Tam had cornered the little ******* in an alley,
his detestation of small people teased his mind,
taunted him to ever more sadistic exterminations,
he considered child killing to be no real crime.
His method of death was pain and tortures,
make them scream until they breathed no more,
he knew nor cared not from where the hatred came,
he just enjoyed murdering the children of the poor.

ii.
The globe shone and took her far
through and between space and stars,
along time lines ever changing fast,
vacillating betwixt the future and past,
a trip that so few had made or survived,
but in point she found she had arrived.

iii.
A yellow glow cascades around
from street lamps aligned in rows.
A feint hint of oil in the chill air
perfumes the night, assaults her nose.
Cobbled streets with carriage ruts
are quiet with few walking abroad.
The Seers Sphere travelling in Time
lands her in a place to be explored.

iv.
Tonight Tam felt the cold like never before
shivering hard as he scowled at the kids
herded underground to his special prison.
The chill sinks deeper and deeper
attacking the bones from the inside out.

v.
Her instincts bristled, advising caution,
as she strolls along the cobbled streets,
homing in on her victims location,
just at the moment the rain turns to sleet.

vi.
Tam had been mutilating the boy
in full view of the other brats,
scaring the little ******* shitless,
feeding pieces to his pet rats.

It was then the cold gripped him,
rattling his teeth, freezing his spine.
The children sat rigid as statues,
as a ghost appeared from out of Time.

The door frame shattered.
An unspoken command to depart.
Out the children clattered.
As ice took hold of Tam's heart.

Unseen frozen fingers gripped his throat,
he ****** himself as he is dragged out,
his bones snapping likes sticks of ice,
throat to dry to scream and shout.
And he feels the rain turn to sleet,
it was time for him and Death to meet.

Death came a'calling with intense pain,
frigid blades slice through flesh real slow,
at the last he feels one of his pet rats
as it starts to nibble at his naked toe.
Flies lay eggs in cuts on the near deceased
ensuring their maggots a royalist feast.

The last thing he saw as he died
the strangest of women walking his way.
Ice blue eyes of fire and malevolence
tinged with the anger of dismay.

vii.
She approached the scene like a stalking cat,
had felt her victims life drain away,
someone had got there before her,
she looked at the body with spiteful dismay.

viii.
A thousand lifetimes away
in another Time and place,
Grimly looks at two empty cradles
a sardonic smile upon his face.

ix.
Ice blue eyes of fire flash raw power,
she turns to see the shadow stop dead.
Fighting the cold creeping up her spine,
staring at the darkness straight ahead.

The shadow moves out of him,
lamp glow revealing his form.
Fire green eyes of malice show
he is the heart of a storm.

x.
She looked at him with interest and disdain
but her Sphere sang out a greeting song.
Somewhere in history Time and Space shifts.
She glances at the shadow, but he was gone.

Yet … She knew his name ...


Shivermage.




© Pagan Paul (13/10/18)
Friend or foe? Enemy or lover? Cliffhanger ;-)
Poem 6 in Judderwitch series. All at
https://hellopoetry.com/collection/28451/judderwitch/
.
Nirvana - a transcendent state in which there is neither
suffering, desire, nor sense of self, and the subject
is released from the effects of karma and the cycle of
death and rebirth. It represents the final goal of Buddhism.

My Buddhist Queen,
Will you take me to Nirvana?
Will you take me to that place?
That place where we’re unshackled from suffering?
Because right now, this is intolerable.

My Buddhist Queen,
If we’re in Nirvana
why does my heart feel so aloof
and its beats, spectral?
Why does my body suffer from rigamortis?
Why am i teary-eyed
and why did you nominate my pillows to do the ALS challenge?
Why is my room a catastrophy?
Why do my walls succumb to the savagery of my fists?
Why am I suffering?
Why do I desire?
Why is karma still existant?


My Buddhist Queen,
If we’re in Nirvana,
why do you occassionally take strolls down to hell holding my hand?
- d.b.d.
cassie sky Nov 2012
I watched him light up a cigarette behind the bleachers during lunch break, as I always did.  I examined the way he drew it to his lips and wrapped them around the filter so softly, but strong and sultry at the same time.  I could see through him; deep into his soul.  This is one of the perks of being so distant, and observant of others.  It’s not like I’m some loser with no friends, I prefer to be alone.  Why go sit with a bunch of people you can’t stand just so you don’t have to go through the “embarrassment” of sitting alone?  Well I say ***** that!  I’d much rather be by myself listening to the music that they’ve never heard of¸ watching them scurry shamelessly trying to be well liked by others.  
Anyhow, even his name sets him apart from the others: Chase Marcum.  He’s got the perfect combination of characteristics to make him tool of the century, but he’s not; he’s actually like me.  I want to go up and talk to him some time, but since he is like me, he’d probably just brush me off, assuming I was one of the people that I, that we, despise.  The lunch bell rings, and everyone trickles back into the building for more unwanted learning; everyone except Chase of course.  No lunch bell can tell him to stub out his cigarette.  He smokes it down until there is only one centimeter left to the filter.  
He strolls into class five minutes late and the teacher doesn’t even say a word.  I wish I could be untouchable like that.  As Mrs. Hammond drones on about the inner-workings of a cell, I sink into the inner-workings of my imagination.  I doze off and begin to dream about Chase.  I’m in the hallway and one of the lovely bullies of Remington High decides to stick their foot out just enough so that I can’t see it to prepare for the fall to my doom.  He walks away while still looking at me, pointing and laughing.  Everyone joins in, until Chase comes along and sticks his foot out just enough for the bully to topple down a small flight of stairs.  That made everyone laugh a lot harder.  
       He helps me pick up my books, and we walk outside for lunch, together.  Once we get to his bleacher spot, he smokes while I bite deep into my apple.  We converse about anything and everything that can be covered in twenty-five minutes.  When the bell rings, everyone leaves –  everyone except for us.  We become silent, our eyes locked onto each others.  He begins to caress my cheek and to speak to me, but there is no sound coming out.  I’m being ripped back to reality by the worst thing I could possibly hear: somebody shouting “Check it out, Taylor’s got a *****!”  OH. MY. GOD.  For the rest of my high school “experience” I’m gonna be that kid that got a ******* in science class.  Everyone was laughing at me, even the teacher, and I was just numb.  
        It seemed like an eternity before the laughter stopped; with the voice of what I thought was an angel.  I snapped back into it the moment I realized that my angel was Chase: “Hey guys give the kid a break, it’s not his fault Mrs. Hammond is so ****!”  I guess she was kinda ****… if you’re into that.  At least nobody knew what I was actually dreaming about.  This remark made Mrs. Hammond become furious.   She sent him to the principal’s office and me to the nurse.  We grabbed our bags and departed, together.  I didn’t know what to say.  What does someone say in a situation like this?  I just averted my eyes from him so I didn’t make things even more awkward than they already were.  After a brief silence save a few half-giggles, I got the moment I had been hoping for – Chase broke the silence:  “What, not even a thanks?”
        “Uh, sorry… I mean thank you.  It means a lot that you didn’t laugh at me.”
       “Well... I laughed a little on the inside, because you gotta admit, it is pretty ridiculous.  But that could happen to anybody and it’s just rude to point and laugh.  Plus it’s bad karma.”  I wasn’t sure if I should be offended by the fact that he laughed.  I guess it actually was “pretty ridiculous” though.  God I love that word.  Well I guess in the future when I think about this day, I can laugh a little along with the wanting to die feeling.  We approached the hall that led to the principal, secretary and nurse’s offices, but Chase went in the other direction.  “Where are you going?” I asked.  
       “I’m not going to the principal’s office for doing what’s right.  Wanna ditch with me?”  
I normally wouldn’t skip out on class, but before I could even begin to contemplate the consequences, I agreed.  One of the most embarrassing and traumatic incidences in my life happened just minutes before, but I was walking on air.
This is more of a flash-fiction piece, from a few years ago.
Asphyxiophilia Jul 2013
Summer would be the sunflowers seemingly blooming from beneath telephone poles as a reminder that love can travel upon the wires connecting long-distance lovers, the ropes that cling to trees as though reuniting after a twelve month absence as they bear the weight of two bodies more entangled in each other than the pattern of the hammock that they lie upon, the ice cubes that float atop the glass of sweet tea stealing quick kisses each time the glass is lifted as they melt together beneath the heat.

Fall would be the leaves clinging to the tree limbs whispering secrets to each other as they flutter in the wind and change color according to the lovers that will one day float to the ground beside them, a calm pond reflecting former versions of couples who have always desired to know each other before their time of acquaintance only to realize they never existed until the day that they met, the stone path that weaves through a graveyard that has felt the light footsteps of paired souls wandering the grounds during midnight strolls.

Winter would be the snowflake drifting in the wind quickly memorizing the patterns of each familiar one it passes in an effort to reunite with its match made in the heaven from which it has fallen, the steaming cup of tea that collects condensation in the hands of lovers who find solace in sitting upon their front porches when it's freezing, the parallel lines of sleds that have etched temporary tracks in the land as representations of the distance that once separated those who created them (but does no longer).  

Spring would be the first sprout of the season persevering through the darkness of the soil and finally pushing through the light at the end to feel the warmth of the sun upon it, a bridge the connects flower-covered hills that houses the memory of two lovers who reunited after being apart for the winter, the daisy that he planted beneath her chest the night that he told her he loved her and promised to always water it.
Maisha Mar 2013
Dear Charlie,
I assume you may not know me, but I know you. Well, how else could I not know you when your story has been adapted into a book and a movie? You may not recognize the way you can reach me back, because you’re fictional. But I’d like to think you’re real, and that’s good enough for me.
I’ve been reading your letters, just like any other kids my age and some adults who are still intrigued by young adult fiction. You cried a lot for a boy. You were not ashamed of it, too, even when you were with your friends, Patrick and Sam. They seemed to be really nice people, and I learnt that what they did didn’t define them. The fact that they like to smoke and drink doesn’t make them bad people. I like that. And as always, eventually, people stop doing things but their personality stays strong. Who you are comes from inside.
Anyway, yes, you cried a lot for a boy. You were lucky to have friends that appreciate your tears. Sometimes, they would join you, but in cheers. You cheered along, too, but they weren’t yelps or shouts of joy but whimpers of happiness. Crying may seem weak and vulnerable, but I think you didn’t need to stop.
I would like to tell you a story, if I may. Well, how would you reply to my request of patience and lending both of your ears when you’re only inside our minds? However, Charlie, if you were ever alive, I think you would be a good listener. This reminds me of one of the lines in your letter, stating that you’re “a wallflower”. Anyway, now, let’s get to my story.
In a few months, I will be packing my bags then depart to your country, the United States. A few months ago, I was tested whether or not I was eligible to live in your country and represent my nation. I passed. Though I thought that my interview kind of ******, I still passed. After being declared that I was qualified to go to the U. S., I was given a 27-page form I needed to fill. And so I did. The form consisted of student profile, student questionnaire, student’s letter to host family, parents questionnaire, interviewer’s report, medical records, academic records, a photo album, and a contract. I don’t know why, but this form seemed to weigh down on me, even though it shouldn’t feel tiring at all. I had the pleasure of writing my letter to my future host family, because I love writing, but somehow, I just didn’t like dealing with the official stuffs. But gradually, I put up with it and ended my misery.
Today, I gave the form to my counsellor. I was ready to feel satisfied. I was so ready because I had been feeling very ******* of late, and my rage peaked when my mom forgot to print the photos I needed for the photo album for my future host family to see. My anger still haven’t soothed down, though. Which means I am really mad. Little did I know, after all that ice cream of strolls between the school building to the administration to get my academic records and car rides from home to the doctor to clarify my medical records, topped by an icing of stress due to the ignorance in putting the photos together, there was a cherry on top. I had to print another copy of the same form, photocopy my passport photo, get my dad to sign my form, and if all that was not enough, my counsellor poured down a chocolate syrup into my wombs. I needed to refill my medical records which would only mean going back to the doctor for several more times. I don’t want to exaggerate by saying the hundredth time, because I am already tired.
Of course, all I did was put on my poker face for security, even though my mom yelled at me for not telling her sooner about the correct way to fill my medical records. To be honest, that is all I do. Put on a face of a clear expression of unclear emotion. I felt really stupid for not listening intently to my counsellor when we first met. I felt so stupid, I felt like I already wasted my opportunity. My opportunity to be myself to the fullest extent. My opportunity to feel what is unfelt. My opportunity to meet people I have not encountered. My first opportunity to really go.
But of course, that is not true. I just need to do what needs to be done and I’m all good. But I can’t help feeling like a failure. And I have been stifling more cries than I have ever been in my entire life. I wanted to cry when my brother left. All I did was covered my mouth with the bottom tip of my t-shirt and tried to catch myself when I fell. This time, I wanted to cry because I had never been so ignorant in following instructions. I don’t just tell myself this everyday, I am fully aware that I am observant. I see things people don’t. I feel things that people would dismiss. I listen to unspoken thoughts rather than what has been stated. I really like this part of myself. I feel like this is something that makes me me, and when I don’t do well on something simple like this, something has got to be wrong.
The first thing that came up to mind when I was faced with my mistakes was, “So this is my karma.”
I am a strong believer in karma, Charlie. I bet you know what it is. It’s the punishment you get after doing something bad. Nobody seems to know this, but I’m a bad person. I am. I have a bad habit of judging people; of collecting prejudices to make myself feel good; of being good even when I don’t want to; of not making the best of things; of lying, lying, and lying; of constantly hiding even when I have the chance to fully display myself out there; of being a burden to my parents and friends; of being vague about my faith; of not having a voice. I feel weak, but I won’t say I’m a weakling because I won’t make it become me, although all I want to do is to cry all the time because unlike you, I have no idea how to do that.
All I know right now is when I can feel there’s water in my eyes, I blink to dry them out. When my lips seem to turn upside down, I give them a rubdown so that they would look nice and pretty again. I don’t know how to cry, Charlie, I really don’t. I can already see myself next week at school, making an excuse to the toilet, or having lunch with friends and while having a good laugh I find myself crying, and I wouldn’t be able to distinguish my happiness and my melancholy. Neither would my friends.
I’m sorry for making it really long for you to read. I could just make it into several sentences, like, “Didn’t correctly fill out my form. Feeling like a failure. I don’t know how to express myself.” But knowing that you really like reading books as much as I do, I think you would appreciate my effort in writing my story as detailed as possible. I hope you enjoy it, too, no matter how miserable it seems when it really shouldn’t be. But then again, I wouldn’t be telling you a story.
During my inconsolable moment, I decided to make a list of things to remember when I’m an adult. In my mind, I wrote the first one down. I said to myself, “Remember the feeling of holding back.” I muttered the line aloud inside again and again, so that it would feel natural for me when I see someone in a situation like mine. As much as I hate that feeling, I need to be reminded so that others won’t be as miserable as I was. It seems pretty selfish of me, to see other people smile so that I can join them, but if you think again, it’s also for their own good.
The second one is to be sensitive, because it’s the only way you can understand anyone, especially your kids. I feel like people should not forget the fact that others of their kind is others of their kind. They’re not only their fellow citizens, they’re not only what they do for a living, they’re not doctors, or lawyers, or engineers, or archeologists. They are human. The basic form of every occupation. And they have feelings, just like we do. Sometimes we are blocked by the boundary of professionalism that we forget who they really are. There is not a day where we’re not divided based on jobs, religions, races, nationalities, and the list keeps going. But in the end, what we are is not based on those factions. We’re just mortals.
I would tell you more about the four other things I’ve listed, but I don’t want to keep you from doing what you’re supposed to do now. I think there are more things to be listed, too, when my days have moved on. But the four other things I’ve written down are, “Keep in mind Alesso’s quote, that you’re not gonna get any younger”, “Make ‘Listening to Sigur Rós’ a routine”, “Always eat your breakfast”, and “Remember the feeling of being a teenager, because most parents have already forgotten”. I thought that I would erase the last one because it is pretty similar to the second one, but I guess it has a different understanding. I’m sorry for keeping you from doing your job for awhile, whatever it is you are doing now. But I do hope you turn out well.
If you do reach the end, Charlie, now is the time that I thank you for reading this from the beginning to the end. I don’t get listened to much actually, so I think it is very kind of you for having finished reading every word. Anyway, I need to get busy printing my form again. I hope to recognize you in one of the souls I will be meeting one day.

Love always,
A friend
ellie Oct 2014
Trip me up,
like I trip and stumble over my words when we speak,
like the roller-coaster loop the loop my heart does when you look at me.

Pick me up,
like the way you catch me when I feel myself falling into sadness,
like liquor in my glass at nights alone thinking of you.

Catch me,
like when you see my mind wandering lazy strolls all over your image,
like a fly caught in the spiders web but so ready to be consumed.

I'm yours,
a tongue-tied mess of blushing cheeks and fumbling hands when you say my name and a whisper of "I love you" like the first day we saw light in each other's eyes.
i have no idea what this is about
Renee Aug 2012
Before sleeves fight off chills, leaves begin to pour
Onto the raw ground, outside the window, as if they were tears
That belonged to the trees. Inside the glum house, their star
Is placed on the fridge with a glitter border to catch every eye,
But their own. They try turning away from her making the winning shot
At the basketball game, last season. Below the urn, the firewood burns

To thaw the bitter home, as the light providing candles burn
Out from exhaustion. The mother tip-toes to the kitchen to pour
Away her independence—maybe she’ll come back after the next shot,
Then I’ll stop—into a glass. Since the disaster last winter, silent tears
Can be heard only within oneself, but can be seen in their eyes
By those throughout the town.  Not even a wish on a shooting star

Can bring her back now. The father only peeks up at the stars
When he goes for his evening strolls, his faithfulness has burnt
Away since she’s been gone, and everyday gets harder for his eyes
To process his vacant house. The town looks on and prays for the poor
Family, as they drag their feet to church; their son permanently in tears;
Forcing his memory to destroy the images. He ignores everything, but the shot

Echoing in his ears. He saw the blood embracing her after the shot;
Her body sprawled out on the red snow. Their basketball star,
Gone in an instant. This is all he sees—he tries to save her, but the tears
In his mother’s eyes tell him she’s already gone—as he stares into the burning
Fire. He hears his mother clink the bottle to the glass as she pours
Herself another round. He can hear her ask herself, “Why wasn’t it I

Who got struck by that bullet? Why would God even consider the i-
Dea that is was her turn? God, why didn’t you give her another shot?”
The mother takes the last gulp; she reaches for the bottle to pour
Another, but her eyes land on the photo of her fallen star.
She looks away and begins to cry. The fire continues to burn,
Keeping the house warm, as the son stares into the flames and tears

Continue to roll off his warm cheeks. The mother stands there, tears
Run down her face, her husband begins to hug her. In the corner of his eye,
The son sees his parents embracing, as the fire slowly stops burning;
He joins them. They all embrace each other and the echoing shot
Diminishes in the son’s ears. The struggle is not over, and her star
Is not forgotten, but that midnight drink was the last that she would pour.

Years go by, but that night stays burnt in their memories. Not so many tears
Are falling from the trees or eyes, this time of year; only the rain pours,
And at night all that can be spotted is the shot of a shooting star.
Two walks at the park
Leisure strolls on her ground
Watching squirrels on tree bark
Before I turn homebound.
Today while passing along
On them my eyes fell
One in a bush alone
A little away another squirrel.
I wondered in my funny caprice
If they have ever had a chance
To exchange warmth and good wish
Or they haven’t met even once.
A little more daring in my whim
I thought the distance for them too far
So she roamed alone dreaming of him
And he unknowing forever seeks her.
b e mccomb Jul 2016
Honestly, it's hard to find
One who's soul matches yours
One who radiates light and honesty, when
Kindergarten is a decade behind.

It's hard to find someone who's not a
Superficial saying.

A relief, it is then, to have you.

Cups of coffee in the afternoon
Our strolls down leaflined sidewalks, on
Dreamy mornings it's good to have a
Friend, when true friends are hard to find
I know that I always have
Somebody, and I hope you always know you
Have somebody, too.
Copyright 11/14/15 by B. E. McComb
Happy birthday, Anonymous Freak! I love you and I hope you have a marvelous birthday. <3
HeWhoExplores Jan 2019
Edinburgh, oh lovely Edinburgh
I visited you during a Scottish storm
But, it did not deter my fascination with your beautiful rich land,
which I had set out to soak up during my short welcoming stay
I saw castles and monuments
galleries and eateries
even little pubs and alleyways
that tickled my fascination
I took midnight strolls into the backstreets
and met lovely people who equally shared gratitude towards your wondrous land
And so, I leave temporarily at least
with a little something to say
"Thanks for the memories, I'll be back indefinitely,
with more love and awe to share than ever before!"
A memory from Edinburgh
When A Man Loves A Woman, He Will.
Let us end this weekend by talking about the love between a man and a woman. To the ladies who often ask, “How do I truly know a man loves me?” this is for you. When a man loves a woman, he will never cheat on her. Never! He will find other women that throw themselves at him repulsive, however beautiful, they might be. That does not mean he has to profess a zillion times in a day how much he loves you. A man who does that is often a player.
Talk is cheap. To a man who loves, actions speak louder than thunder, even in his subtlety! If you are an intuitive woman, you will know how much you are loved without even hearing the “three magical words.” There will be love in the way he looks in those lovely eyes of yours, in the way he holds your hands, in the tenderness of his text messages, in the attention he gives you, and in the care he takes in choosing the gifts he give you, and in the way he speaks to you.
It is widely acknowledged that men love ***. If a man says he does not love ***, he is a shameless liar or a capon. God, we love ***! Yet, paradoxically, when a man truly loves a woman, *** with her is the last thing on his mind. His interest in her is holistic, not just the apple she has to offer. He wants you for the rest of his life, and his single preoccupation from the moment he meets you, will be to put a ring on your finger so you can carry his name as Mrs…(Insert your man’s name) as a badge of honour.
A man who truly loves you knows you meticulously. He knows what puts a smile on those rosy lips of yours. He knows what to say and what to do both in the good and bad times. He knows your kind of music or your kind of book. If you are a chocolate lady, he knows your kind of chocolate, if you are the romantic type he knows when to take you for moonlight strolls. Basically he will love you like you have never been loved before.
In all, a man who loves you will do anything. I mean ANYTHING for the woman he loves.
One ever hangs where shelled roads part.
In this war He too lost a limb,
But His disciples hide apart;
And now the Soldiers bear with Him.

Near Golgotha strolls many a priest,
And in their faces there is pride
That they were flesh-marked by the Beast
By whom the gentle Christ's denied

The scribes on all the people shove
And bawl allegiance to the state,
But they who love the greater love
Lay down their life; they do not hate
(C) Wilfred Owen

— The End —