Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Some clichty folks
don't know the facts,
posin' and preenin'
and puttin' on acts,
stretchin' their backs.

They move into condos
up over the ranks,
pawn their souls
to the local banks.
Buying big cars
they can't afford,
ridin' around town
actin' bored.

If they want to learn how to live life right
they ought to study me on Saturday night.

My job at the plant
ain't the biggest bet,
but I pay my bills
and stay out of debt.
I get my hair done
for my own self's sake,
so I don't have to pick
and I don't have to rake.

Take the church money out
and head cross town
to my friend girl's house
where we plan our round.
We meet our men and go to a joint
where the music is blue
and to the point.

Folks write about me.
They just can't see
how I work all week
at the factory.
Then get spruced up
and laugh and dance
And turn away from worry
with sassy glance.

They accuse me of livin'
from day to day,
but who are they kiddin'?
So are they.

My life ain't heaven
but it sure ain't hell.
I'm not on top
but I call it swell
if I'm able to work
and get paid right
and have the luck to be Black
on a Saturday night.
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
Dave Robertson Sep 2021
Toward the end of it all
my knackered earth beds
sit dishevelled
like a mother’s rushed haircut

tufts of the next growth
brace for another brown-grey winter
while the last redcurrants hide,
blood dark rubies
tucked in dying leaves of neighbour bushes

in the middle, the supermarket spruce
of three years ago
waits its turn
growing done in the throng of all
while the sun played favourites

soon, in the cat pad darks
the ground will be given back to rule,
cold, empty and silent
Rama Krsna Sep 2021
just knowing you’re back
in time for the falling leaves,
perks up these pink roses in my room.
this city’s tap water feels a tad wetter,
even the meek new moon seems a lil’ brighter.

as the evening zephyr waltzes
across this moody park,
it seems to carry with it
a message of love, a beaming smile and knowing’s silence,
spruced with a whiff of those black orchids.


© 2021
“no point in living if you don’t feel alive”
A cradle of scythes lay in a chariot.

You reap what you sow, I grow plans.
Plant them in my mind, let them expand.
Watered with thought,
Spruced with consequence,
Implanted quietly, with utter nonchalance.
Meanwhile, in society
I digress entirely.

Later when fruition has come to bear,
A portion of the harvest will have been ensnared.
The scythe has a name: Benefit Of The Doubt.
Don't fear the reaper,
Fear without.
Opportunity, patiently.
Prabhu Iyer Sep 2012
On the far corner of my hall hangs a giant poster. Janeway is leading
her crew through the unknown. Spruced up so nice, you could
mistake it for a wall. My cupboard of skeletons. Beware, uncover the secret
at your own risk! Sometimes though, I wonder why we don't just accept:
aren't we all about the mean? Good man. On average, I am. White crows,
do exist! Everyone knows but crows are black. Of course the extent counts.
Of deviance I mean. But trust, you must.  I am a monkey that learned to
think. So are you.  I learn my religion, I learn my culture. I learn to act:
my part in the Play. Life is a rule-bound game we choose to accept.
I rebel too. When the rules aren't fun no more.  Isn't that true of me
as of you? Meantime, meanwhile, mean love. On the average lets seek:
'Mean Time' is one of Britain's poet-laureate Carol Ann Duffy's excellent early anthologies: I had an idea for a different play on the title, presented here :)

Exceptions such as white crows are used in ancient Indian philosophical tracts to convey fallacies in reasoning.
you are all of the mind’s dirtiest trick:

a weathered image of Magdalena,
a sleight of hand and a swirl of skin.
                        defying the laws of inebriation like a culprit
      set loose, or the pallor of the moon excreting its habiliments.
the old rancor of the tree from its spurious beating. vestal buds of autumn
    frugal hands of drizzle in April, prostitutes pirouetting, pried open,
   dissected in faces of the tabloids (their almost acrobatic supremacy on centerfolds)

   all mangled like the unclear, yet certain picture of a 1990s havocked
      retrospect.

you are all of the mind’s filth: a putrid modal-jazz entrapment
   and I am that sad fellow at the elbow room of some dislimned establishment
       falling as lithe as poppies in spring

  only when my mind starts to sing freely, a clenched, harmonic framework
  will my bones start to unloose in the ether, death with its ammoniac perfume,
   closes in like an unwanted visitor with a bounty of silence drowning everything.

i imagine you anything but     lustrous this evening.
     there are certain points in the pressures of your gravity
that levitate to mere intersections of the finer points of ecstasy.

i imagine you    all soft   and plump  as a word   of salvage
   without the vigor   of   blandishments  when you start with   your
    own   way of  moving i imagine you  as blunt as   a dull  knife
     plunging   into   me – i imagine your  sidereal   satellites  fail  in their   coverage
   over impossibly the   blackest  of skies   in February,|

i imagine  you  anything  but clean
   and   all white and spruced up   with   the most
  drenched   light,   real   to the touch  and swiftly moving across  the afternoon
like  wishing you   all but   perverse  and   anomalous
    and   strikingly   beautiful.
Alex Houlton Feb 2019
Not quite a teen
Land of maple syrup, winter dreams and moose
Everyone polite

Into the scene
Five star escape to fancy cars, spruced beverages and limousines
Arrived tonight

Me and cousin Simon
Lets dive in cuz I've done nothing but sit for like forever let me loose
Age hour long flight

Got your towel son?
Yes Mum see ya later be careful yes mum you're not to be out all night
Yes Mum alright

Lets be foul
Bets and dares, knock n run stitch ups, wreck past the elevator take the stairs
Switch off lights

Hello hey you, we're new wheres the pool?
Not far you'll need to go below the lobby down the hall past the breakfast bar
Turn right

There it is after all
I was first, whose that girl she's pretty like her hair dunno probbly older don't be daft
Shes a sight

Lets be bold and impress her
We'll do flips you go forward I'll go back bet mines better you're the worst who cares
Smack

Ow my head
Has it bled no its fine, i like her lips one more time with style
Splash

Nailed it
Did she see my dip did you see her, did she smile she didn't see
Smack

Jesus that hurt
Is it bleeding no it isnt, think I slipped need to jump in further to the drink
Splash

That was something
Oughta be worth a glance no chance you're a drip, oi lets fly then dont be scared
Smack again

Doesnt hurt it's fine
Its bleeding no its not dont pretend, hey look shes sorta staring with her friend
Hey whys the water pink?
Nikkita Jan 2020
I.
In the land far away,
where the feared knight
still roams night and day,
forgetful of his steed and might,
I lay in forgotten stones.
In this ancient coffin, my abode,
I listen to whispered tones,
from ages and times, about
to lose their pale.
The scratched tapestries unveil.

II.
When this tragedy is tangled no more,
I will sleep my rest,
closed eyes with sore,
and a hounding pest
at my feet that plucks me apart.
If without a scream I shall lose,
my sense of being, my heart ****
with the anguish of my dearest Muse.
The chivalrous soul of mine,
would disappear in time.

III.
A fatal blow would prove to be,
the sorrows of my people, my love,
for they hold out candles out for me
when sways in wind a pale dove.
Without this lighthouse,
just like a corsair without his men,
- my fires ***** and douse
quick as they darken -
Foreigner of the people that once were.
Stranger of his neighbors, fellow pair.

IV.
All this I uncover in our misty
and dying chronicles,
that seep from the attic, a dusty
worm-filled hole with obstacles
thrown all around.
Somehow, the sulfuric hand
guided and bound
me to this newfound land.
Now, I leave my diary to rot
with the rest of this abysmal lot

V.
and see for my self I will,
through the eyes
of great delight, that still
thank the Lord for the rise
of my homeland, my dear Spain.
So speak to me, not through whispers,
but thunderous march. In vain,
I've called out to you, disperse
my puny efforts and become real
or my crust, my shell you'll peel.

VI.
Forever, for forever engravings
shall burn with lushness,
the tint and stings
on my canvas. Redness
eaten away by heroic equals.
Forever, for forever I wear
this cloak unwrapped. Rumples
or smiles come up. I spare
them of their rugged hatred.
Here I come, my love, forever sacred.

VII.
While birds have sung
their heart's quaver,
from threads, I hung
not to waver.
The one leading, guiding,
and scheming my escape,
the one who brought me to the brink
of death, as Zeus tried to ****
Europa so did Mother Nature.
Her vivid corpse cold as a glacier

VIII.
I've kissed countless times.
She brought the beast back to life,
like a beggar awarded with dimes.
Now I've caught up to the strife,
the woe that plagues me I've seduced
with frisky moments, and pedant
efforts to capture the spruced
scene that grows around. Hesitant,
my chimera has become.
I await the return of the lost one.

IX.
En Plein air, that's how they call
my unhinged creations,
when behind the marble wall
a mess of colors invokes sensation.
While my dreams still lure
me to believe far voices,
some have caught here for sure
and my attention poses
openly to these claims.
So I have taken a few new names.

X.
Heat shines
among the littered bricks,
that shape these cheerful chimes
and clouds puff and huff. Cheeks
of young and fertile women
reflect the solar flare
that forecasts a prosperous omen
about to arrive and meet my stare.
Beautiful, sweet, and sunny. See
them exit my breast free.

XI.
Smite me almost did Saint Peter
when into his otherworldly
palace naive and eager
I walked boldly
on thin ice for a silhouette,
****** Mary, I thought at first
I saw. Godly choral, a duet,
with a phantom throat, full of thirst,
I couldn't quench
and closed shut, the hinge

XII.
wouldn't move.
Truth be told, I was in heaven.
Bliss and sooth
fell on my shoulders. Raven
of doubt, nowhere near.
This is it, come here, my angel.
A single tear
drowned in a bust stable
with years. But the second
briskly happened.

XIII.
No more could I look at her
with these sinful hopes.
Bind her figure and tear
that coal habit. Robes
of pure essence
defend from ***** folk.
They shine of transcendence
that God willed to stalk
their highness.
Look could I look no more, no less.

XIV.
Steps turned to miles
from wings, I stole.
Once church's tiles
now are a single pole.
Like a chess piece
without the restrains
of playful dynasties.
Still, it pains
me when I escaped
and the way I paved.

XV.
Here I notice
your toppled towers.
Giants left this
as a reminder. Showers
of needles deep in your skin
I enter and cry.
Where did it begin?
I ask while I sigh.
My lips against yours
where attack did sores.

XVI.
Final light
shines through your veins
as I uncover what's right
while stains
of buckets of blood
collide with my
own sacrifice. Flood
hardens my tie
to you, dear Barcelona.
I become one with your persona.
bekka walker Jul 2016
I've fiercely rejected the monotonous
monogamous
mainstream
madness,
for a forest of lovers.
I've asked for a bouquet of boys freshly cut beaming above my bedside table.
Spruced alongside sprinkles of sensual femininity offering scintillating chatter as I slip asleep.
As I am many galaxies in one girl,
giving myself can be quite gaudy;
One wooer would soon wither away under such wavering weathers.
Prabhu Iyer Jan 2013
Shadow keepers and whisper-mongers
dressed up in hallowed head gears:
An eternal flame weeps
that leads to the heart of the republic.

Fly-by air drills and tableau thrills,
mighty state on display,
don't delight anymore;
Who's the guest of honour
taking the salute this year?
Who cares - this is
a republic in distress.

Dusty statues of heroes past
that gave their blood for a vision
that freed, spruced up today
weep in their silhouette.

One stands accused
of subverting law for partisan ends
Another owes everything
to a last name and what else since?
What choice - this is
a republic in despair;
Crisis everywhere.

But sadly, no one seems to care.
Happy republic day.
There's a new pub down the road.
Exciting malls on the way.
Drink, brother, to wits' end.
The republic don't care.
The republic in decline.
26 January is India's 'Republic Day' or the day when India adopted her new constitution. The eternal flame alludes to 'Amar Javan Jyoti' commemorating heroes who gave their lives to defend the nation.
Tripping on the fumes from an oxygen tank
Loaned out from the local lenders bank
Grass lit dreams of focused thought
Drifting off, apparently, on the spot

Confidential whispers while waiting
Reverse synesthesia heard in a painting

Chivalrous misconceptions of past life holdings
Spruced up to latch onto misplaced moorings
The intake pulsed with the remnants of entombed regrets
Final draw, for a flattened pack of cigarettes
A flinty gaze made me lose my poise so easily.
Never in life had I been such a dauntful gentleman when it came to approaching a lady I had eyes for.
I asked God for a blessing before I made a move.
She was spruced up in a Cinderella dress.
And wafts of her perfume made the romantics play in every corner of my head.
She was a fairy that blew my mind away.A lily among thorns when placed together with other ladies,one every hasty man would fall for . Suddenly the "mission impossible"track gave me that chimera of love.
I was only words away from asking her to be mine,when the sound of a bullet killed the silence.She fell laying on the floor.I screamed out loud.
Opened my eyes and it was only a nightmare.
I'll peer through the flaxen strand
   of night

with your color that excites,

and think myself the blue pither of fire
  or a flummoxed stone left unturned.

it's not the rapture of a knowledgeable
   beast or the common grip
   of the eye's gift for unsparing detail.

it's the way the queen moves to all
    corners unclenching a fold of sidereal,

and then like a child with almond eyes
  spruced up, spritzed this morning's
  incandescent dye,

the lapping of strange tides revealing
    fish with dreams of brine

or that one moment when you had
   at first light, the hot flush of coming
      into, recognizing insatiable appetite,

  whistling its overdue intent and the detritus
        we try to hide when we had that virginal moment of    once and  never looking back
      at mirrors.
(a projection, genuflection, and extrapolation - if/when thine eldest "star student" progeny becomes the bride of one lucky guy)

with ur svelteness quite outstanding and accompanying zeitgeist tub boot my knowledge iris see vd reprieve from arm hug get n escort rub bing bliss until thee betook by another down thee aisle of life a pub
lick venue, where eyes bet cha yar er re: zist ta bull n deaf fin knit nub

charming slightly older gal to em ma, a puerto Rican well *** boy well worth effort form to start a family o' year own, time and tide will tell
waves of nostalgia for childhood memories may be difficult to quell

effort to cultivate relationship with omnipotent emotional ease
with nuptial savings bond, a salutary hint of success - cuz he's
a near perfect match wedded til death do ye part, locked, keys

engineered principally by fate recognized worth turning to dust
where omnipotent invisible bars anchor with mettle no gust
nor clangorous discord erupts, and neither one of ye lust
after infatuation of anther hold ye with pinterest n trust.

time to curry familiarity with ye mid haw ter, i didst waste
so unwise for this papa to express envy, and how thee taste -
of euphoria, whether single r double spaced
years 'tween offspring will not conflict with biological run -  raced
as greatest marathon - yet ardent cross country track star placed
yar mental, physical and spiritual well being, where well laced
sneakers ratcheting pedometer set other challenges faced
against duel as tempus fugit will acquiesce to grim reaper
hence, i must be mindful n make haste
to gather thine few rose rubs while ye may witness time erased
all the while the shadow of father time 2b finds me chaste.

already taking quantum leaps edging 2b come college alum n aye
a severance dissolving parental protection doth evince good bye
yet tis a relief, that few tears evidence that this papa didst cry
thus, this generic guy
doth app ply
words 2 roll like die
an image in my
mind well nigh

to evoke n elicit intrigue and say "hi"
in his atypical mode - butta not 2 pry
nor intervene un-necessarily - only to share as i try
2 exchange lite banter 2.0 n case u wonder why
u most likely did not get such an electronic sigh
email if...ye wish to chit chat or converse 'bout pry
vet matter, thus nearing conclusion, dada doth notify
a hope that ye accept my
weaknesses and faltered during your girlhood - no reason 2 lie
about detached emotional fabric - faults no excuse foreign alibi.

now before i go to sleep
ur sunny roseate countenance
   will invoke slumber within me
   like an oracle - quick n deep.

meanwhile life passes in one direction end date toward
as additional minute men slink in their swiftly tail lord
non-harried style spruced n tricked up ford.
cast death to who hears it most reverberating.

he hears it at noon, at sundown, at the
raising light of moon, half-mast set
glaringly through a pond of the word.
he hears it goad through the synagogue,
the pew, the assault of avian,
in the most chilling cold, in the ferocious
water of heat sinking ships to
their metallic deaths.
he heeds it now, fencing thick air
attended by the densest shadow,
he moves with it, its compelling invitation
from darkness to darkness, the faith
of contrition fizzles into the splintered hour,  moves with it, moved by it;
he writes, tottering animal of furious wording; the hill there yonder draped
by heavy cloud, rinsed by rain salting
its *******—

cast death to who feels it most sensuously.

he opens his eyes and darkness is infinite.
he opens the window and no light
lifts, awakens.
these juxtaposition of roads, the feasting
of the lamppost, feeding the wick with
infinitesimal flame, quickening the twinight, the courtyard, the amble of strange populace.
he words the earthenware, the figment of deepest abstract, says her name,
            Martina, he has her gone in
  the ashen hour, the wind that once blew
   spruced stillicide on the roof of this home has dithered away in the inexorable.
he squints to inconsolable brightness
     Martina sheds trembling in her
       eyes ready for ever now,
and then writes as time trickles from
   the ephemeral gush of spigot,
slivering the horizon by the unending stream of the familiar dawn, repeats its hymn, beheading the garden.

   he will not name the end of all,
   he will not count the hours dead
   wearing the hand like a glove,
  a word from stiff dark to flagrant one:
     cast death upon him who knows not.
Carmela Fernando Jun 2019
take a stride in a room full of lurking shadows,
appalling wails and whines and spellbinding
sensations that make my chest wander for the
nth time in this walled twitterpated stead of
ours — of mine.

let the intoxicating fragrance of cigarette mixed with spilled coffee of lies and sham
disguised as loud kisses and delicate nights
guide you and be enthralled at how spruced our pictures are, together with the reverie
turned into shattered dreams.

but cautions must be taken — never stay for too long for it resembles a sanctuary of invisible arms drawn around my body that reminds me of how well loved and protected i am even in darkest times, a completely stupid hoax.
Years pass by
like how weekends go,
As Sunday bids goodbye,
Monday jeerfully comes along.
People eventually,
They eventually come and go,
Some forever, while others
make it seem like forever.

And for all that is to say,
Nothing has been said,
As time, the red-handed villain
continues to run,
Run free—wreaking spruced ruins in its wake.
taylor Dec 2019
that ramshackled wax house situated in the lonely ‘Sticks,
where flocks of muddle-minded sheep would whimper,
this obscure grove you attempted escaping to for it only to retreat infinitely further,
birds shrill that knee-knocking prayers were not to heal your sickness,
leaden dirt kicked up in the driveway by his stuttering pick-up truck,
    his hefty-booted footsteps cracking warnings,
two folks roosting there,
    they skimp along on scanty paychecks,
    when’s the last time you spruced up?
hushed deeds done behind doors, back porches, piddling sheep ranching, 9-to-5 waitressing,
a domestic trophy, coaxing you to product with a simper or an act on her knees,
a bride of winsome nineteen
from a limited nuclear family yet disowned as an unfaithful *****  for hobnobbing with the riff raff,
traded names to be a ‘Cherry’, unbecoming displays of skin, hootin’-hollerin’, shake her fist to the Heavens and toss her mane, sneering and bad-mouthing, rebellious attitudes of subsisting on the ‘wild’ aspect of life,
did you think you could your persist youthful life negligently forever?
psychotically ‘steadfast’ to her brutish man,
RIDE OR DIE!                    hard whiskey, cigarettes, and phone calls,
he narrates her stories, she sings delusioned hymns,
their day comprising of blackberry kisses and black coffee grippings,
of bitten bottom lips and benign bruises,
    violet caressing her inner thighs, unbuckled passion to the eye,
                        pose on his knee, crooked grins
dancing for him in wiry linen lingeries, to strut her lithe yielding legs,
                          straddle her in-between those hush sheets,
                                    one hot breath,
does he flinch when she first handles him unexpectedly? does he gaze into distances far and mumbles abstractedly?
       “No one will love you like I do.”
    spoiled excess wool in wicker baskets,
                         does she stash a packed suitcase beneath the bed?
                         red lipstick,
                                        polished pistol,
                                       hotdishes,
to you, the lamb of which she stalked,
    what transfixed you? was it her beggar puppy eyes or the muscled haunches? some boyish fantasy for a mature woman who you observed sunbathing on her lawnside?
                he had that lean meat where his sighings exhibiting his ribs,
                that fond, innocent sense desiring a mother-figure,
you met her under the hollowing light of the street lamp,
what meager knowledge of each other did they know? she cannot fulfill her promise to whisk you away to coasts free,
        soaking the laid-towels in fields, a rhythmic guidance for the inexperienced,
did she think of him instead, preferred? and a warm bed?                                         preoccupied,
caught! in the act of entanglement,
did they hear the din? his baleful bark? your blanched bleat?
springing in defense, muddied soles as tangible sins,
his flash-fire eyes, pulsing veins with an envious rage,
a preaching of her ****, his fractured heart, love so sacred one can NEVER betray the boundaries,
did he clench his hands around her throat? oh!
his demands that he pronounced! **** you with the pistol he brandished zealously,
MANDATORY!
          Moon as my witness,
                            who was your Savior in that moment? where was your merited divine intervention?
but slow of action, faint of heart, grasping her hands he forced the weapon, he plyed her finger to pull the trigger,
             the lamb’s final shallow breath, the hounds smacking their ****** gums,
one cold breath,
The snow must have felt blistering,
how frightened she became, alter her standpoint,
but she could flee as she thirsted! the yank! the ******! to the ground,
                    the punishing baseball bat to ******* her legs,
dousing, saltish tears, rouge lips gasping, sporadically whimpering between bitter laughter,
his hand on her neck skimming gradually, gracefully, between her blades, warm,
gingerly cradling her, splintering voice, apologies like flurries,
            that day summer’s day when they first married in front of the grove,
         she remembers her billowing linen dress, the way they waltzed in lush grass,
                                would the world chasm off beyond?
        he would kiss her again in precisely the same manner as once before,
fall desperately in love with him, firm, truely steadfast, unpacking her suitcase,  
mosey back towards that lit house of wax, that far-flung street lamp and the dispersed sheep,
“Take me home.”        
                                “No one will love you like I do.”
Devi85 Dec 2017
By evelight lay lackless when by happenstance,
Moved to stoke fires by a wordsmith's en-trance.
Salute you Oh Scribe whose savour words evoke
Mellow cheese, crusted bread and drippings fire smoked.

And on to kitchen with hungergreed,
Then to see what we shall find.

Greeishly seeking  ** hum! Hubbardmum!
Remorsal to not spy no plump honeycrumb.
Hoardings bereft of gorgeulent fripwhips,
Desumed save for wholesmug and blandiment pips.

And on to bed with hungerneed,
Then to dreams alone to dine.

Ill-matched vestements, quick-foot before routine,
Grogful from slumberfast, not spruced nor clean.
Green of the wind that bites first to incense,
Cornflaked under boot, toiling towards drudgcompence.

And on to secure with hungerspeed,
Then to home with food on mind.

To sizzle, not to bake,  fits the need to be sated,
Though the tangs now unaired bring relief once it's plated.
From first ****** to last spurt no sooner guzzied down,
With all gourmeaches now quelled and all yearnishes drowned.
I wanted to write a nonsense poem. I remember Roald Dahl's skill at creating new words so suggestive they never required defining, I remember puzzling over Lewis Carroll's Jabberwocky and trying to make sense of it. Rather than revisiting these and being overtly influenced I wanted to try and evoke my own language and see what came out of it.
Anderson M Feb 2021
Underneath a star-spangled night sky
All thoughts coalesce toward eternal bliss
No moment spared to catch a sigh.

Every possibility for longevity is worth a try
As we care to relive the moments with a kiss
Underneath a star-spangled night sky.

In the grand scheme of things, we are small fry
Even though we plunge headfirst, fast, into the abyss,
No moment spared to catch a sigh.

We won’t shy away from rich servings of apple pie
As we expend all efforts to ensure nothing’s amiss
Underneath a star-spangled night sky.

When life catches us in a lie
We’ll rise above it with finesse, it’ll form part of our reminisce.
No moment spared to catch a sigh.

Amidst all the lows we won’t miss a high
Everything spruced to perfection with practice
Underneath a star-spangled night sky
No moment spared to catch a sigh.
#villanelle.
zebra Jan 2021
mountains of blue tunnels
run through arteries of rock
imperceptible blue ball in a black sea of pitchforks
float grizzled faced giants
built out of spectacular cataclysms
in pounded stumps
in eternal night
in intoxicating beauty
careen ragged Titans

their mouths
flaming windows and scorched thoraxes
with a thousand spinning eyes
burn flybys
deviant stone **** shaped meteors
cull  from an infinitude of minutiae
formed accretions   gutted pierced
pocked and blunt
******* the black mother
in a sea of the wicked gorgeous marble stars
those ancestral monsters of glory and hell

my refuge
a dancing mad woman
with lush lips like ***** flowers
thighs like oily carafes
her eyes grin spaceships
and swing ******* like hams

her mouth     her mouth
a gaggle of spruced ******
hungry hips sway
a belly  a belly dance of chimes and bells
the smoking heart trembles with art and love
the trembling mind burns with over spilling moons

bare feet tender still
like silk dances to the shake
of cymbals and drums
wandering resolute on broken roads
in rooms of mice
terrified of fate and broad thin skies
in the shapes of gorgons
that stare down    reflecting
that i may know myself and bare up
like puzzles that fit in pictures
of endless fragments
and legends of desire

oratory serpents
clatter in a persuasive dream
a paralyzed consciousness
reveal barbiturates with legs
in fur coats
that shed watery memories
caressing corralled limbs
that spin skulls and speak
in French kisses
and ****** tongues

the burning bush burns
in a global crisis
leaving a deserted Jesus
with nailed hands
clawing torments claw
though crossed planked halos
milled by innocents
and admonishments and laws
to **** with me
so I **** with it
while rafting angry gods and devils
encircle in a white faced sky
all vying for the top spot
while sledge hammering
power brokers and hells bankers
terrorize me?

before i die
my heart and torso a blood sabbath
i invoke voodoo like a witch
in dark woods dim din
trolling in a ditch, a twitch, a stitch
a spiraling babble of sonorous tongues
invocations that shiver the cosmos
and rip the vaults of heaven

only to cascade
with tears that fall
like descending venetian blinds
kissing Babylon's feet
in a turning spell on mythological firmaments
of circles within circles
burning incense
and ******* in her hair and spit
until she appears just so
eye to eye in a distant life
and i am born
in her sweet wet mouth
Every friggin day
mother hen runs amuck,
while all chicken's
beady eyes appear awestruck
drawing particular
agitation, irritation, perturbation...

of Punxsutawney (Doctor) Phil
(well grounded) woodchuck,
the latter glaring at henpecked
yours truly rifled
tail feathered rooster,
whether communicating

nonverbal sympathy
towards me, a garden variety
Gallus gallus domesticus  dumbstruck,
who doth make feeble attempt
albeit without explaining
rhyme or reason

poetic, plaintive, pathetic... cluck,
regarding doomed pyrrhic victory
against incessant cackling
more fowl and upset
than goosed duck,
she that casus belli hideous source

feels cooped up bred to lay eggs
absent any pleasure to fµç*
out her tail feathers fin
hushed yoked for sole purpose
mutter under beak, what the "huck"
subsequently, she takes frustration

buzzfeeding me 'bout chained to
chicken feed to earn
******* (yours truly) favorable luck
yielding "FAKE" farmer
Matthew Scott Harris megabuck
regarding top quality accolades

raves subsequently generate
he invariably feels moonstruck
matter of fact expanded business
necessitating workers to drive
state of the art rigorous motortruck
the missus decries mistreatment

scratching thru mire and muck
to fill little beasts in belly,
eventually retired, repurposed
relieved invariably chef
buoy or gull hardy sole destiny,
whereby one or another

hired hand will gingerly pluck
every spruced, primped,
groomed... feather
in short shrift priming
precious helpless creature,
(who bemoans lack

of state bird status)
into slaughterhouse five
butchered, filleted (maybe), quartered...
routed to household kitchen
gamely served at potluck
toothpicks applied to teeth

loosening gristle unstuck
after appetites satiated
belt unbuckled years ago
purchased before Sears Roebuck
shuttered stores, plus
bought linens and things
comfortable pillow perfect to tuck

under drowsy sudden sleepy head
unaware coop d'etat mutiny hatched,
whereby sly fox weasels him/
herself to guard henhouse
finding petrified slack beaked
AC/DC powered chicken coop,
where prating poultry thunderstruck.
Satsih Verma May 2018
Beyond the moon
spirit, I will wait for the
holocaust to disappear.

Spruced up stones were
becoming idols for pagans
of muse.

The singer is gone. Only
the fluted men will wear black,
till the moon arises.

Sitting near the feet
of saints, the fronds unroll the
untidy sins, as a homage to sun.

The vigilance increases.
Nobody will write one's name
on the growing trees of palms.

There would be no
preface, when the violence
starts without lips.
Joseph Zenieh Nov 2018
MORE THAN HIDE AND SEEK
It was a lovely night, beside a summer house.
The parents were so quiet; the children cheered and danced.
The night set out to dress the site with a hue of shade.
Just then the kids would opt their skills to be displayed.

The boys would run and jump with a strong bent for contests.
The girls spruced up their hair; they would accuse and scream.
Their parents were involved in their drinks and their mirth;
the boys and girls would cheer so glad about their youth.

They all were pleased to play, but my mind was with her.
I followed all her steps, trying no doubt to stir.
I was so glad when she suggested " Hide and Seek".
It gave a chance to me to approach her and speak.

She hid behind a fence; she found me at her side.
I looked deep in her eyes and caught her childish hand.
She was so pleased like me and shared me a sweet smile
that printed in our hearts an image still agile.
BY JOSEPH ZENIEH
____________
between incontinence and constipation

Irritable bowel syndrome i.e.
the former excretory bout I address
the above (polite way to phrase diarrhea)
and avoid moon efficient cheekiness,
yours truly doth buttress,
a literal warranted pain in ***,
diametrically up poses,
and disinvites loving caress,
nevertheless yours truly
experienced gastrointestinal distress

countless times experienced ****** duress,
when anticipatory anxiety triggered excess
indomitable heavenly gorgeous fortress
mandating visits to the porcelain goddess
else.. heavily soiled underwear
necessitating by George thoroughly good
scouring utilizing heavy duty gloves
nsync accessing generations
old washboard and handpress.

Nowadays more often than not,
I suffer incapacity to whoop
and holler at healthy excretory
system (of the down), but troop
hunkered over (think
Hunchback of Notre Dame)
at ground zero smack dab dagnabbit,
where birds of prey swoop

doubled over in agonizing pain
believe me you, this fickle fella
experiences excruciating difficulty to ****
mein life passes before third eye blind
and joie de vivre to exclaim L'Chaim
takes kamikaze nosedive and ability
to savor existence significantly doth droop.

Nevertheless alleviation when at long last affright
dying upon commode,
when colorectal **** orifice obstruction airtight
cursing posterior dire straits regarding
(you bet your bottom dollar)
occasions behind stricken with blight
worse fate than losing cocked cat fight
malfunctioning ****** scenario analogous

loosing life versus death dogfight
plummeting at warp speed
within psychedelic atmospheric Earthlight
recognizing demise (mine)
on par jeopardizing ability,
cuz jammed alimentary canal
disallows lightening payload Humpty dump
(Thoreau Lee walled din)
and doomed as endangered bumblebee's flight
and snuffed out as quaint sputtering gaslight
era when commercial gas became available in

early 19th century in Europe and America...
see - https://www.thespruce.com/
the-gaslight-era-2175011
to glean at least one more highlight
though gaining such spruced insight
contributes no more or less than jacklight
neither rhyme nor reason why
wily prevaricating good knight
informs ye to understand might

of Matthew Scott Harris this night
(April 27, 2020) no longer fraught
regarding his sorely overtaxed sphincter
he heromin vouchsafed and wooly vowed
to accept unconditional surrender
of body dysmorphia (mine) plight
resolved swallowing bleach
(a purgative he trumpets)
to eternally lived in peace quite.

Time and again liquified human waste
i.e. loose stools (mine)
flushing bowels unchased
down toilet shunted off to treatment plant
thick sludge consistency of (crust) toothpaste
repurposed for commercial
and individual use posthaste,

especially every resident of
Lake Woebegone Poker Flat outcaste,
who as token scapegoats
(no kidding) suffer tsoris
bullies unrelenting lambaste
harbor loathing, albeit strong distaste
towards those persons deemed
undeserving comprise untouchable caste.
A  Muffin Top Before - Why Now!?

Impossible firm he (reed myth self)
to compete with Adonis, no way no chance
asthma gut busts over
waistband of sweatpants,
the choice couture,
asper this poet, who kant's

cease spewing regularly
(quotidian) raves and rants
years ago (another lifetime),
I partook of contra dance
sing, (and most casual suitable
place to find romance)

plus burn calories matter of fact,
a milieu to buff and enhance
physique, while simultaneously
kibitizing with great expanse
of pleasant gals and guys
one must not be afraid to prance

(albeit in accordance
with a caller on stage,
and maintain endurance)
synonymous with aerobic exercise,
and also act flirtatiously amorously glance

sing and/or stealing a French fried
kiss, yup dashing all
the way out to France,
yet returning just in time and proper,
or improper instance
all the while sustaining

the energetic activity over expanse
of a few hours (traditionally
held on Thursday evenings)
and for that block of time held in a trance,
asper...analogous to
spellbinding arrow or lance
suspended part way thru flight,

cuz all troubles troubles
temporarily melt away
which venue mentioned,
which small number of bucks one did pay
to participate among mine weekly highpoint,

where life liberty, and pursuit of happiness
which place this then akin to a cray
zee lee whirling dervish, did pine
to spruced himself up, and ready to hay
for four, thus sped without delay

this bag of lovely bones hapt tubby
more more trim, unlike
less physically fit body of today,
and scant finances find me find
foregoing joyfully

listening to musicians play
and healthily exhausted
with closing waltz,
thence out tummy car
yours truly did sashay!
Fancy as a flower
Uncommon in it’s use
Pandering and prodding
Needing to be spruced
Petal to the metal
I’m borderline amused
Purple as an iris
Suspecting it’s a ruse
Knowing all along
Its free without the proof
While seeking ample examples
That solidify the truth
My motto comprises to exalt in this moment rather than delude myself with any grandiose illusions.

PREFACE: PREPARE TO SET ASIDE A PARTIAL ETERNITY
TO PERUSE THE CONTENTS OF THE FOLLOWING MESSAGE.

Ohm my...volt a mort...
coalescence of coaxed friendship
analogous to miarculous birth
whoa there lovely reader,
no doubt without resistance,
your smile can generate
amp pull power to light up earth
noah matter this totally tubular stranger
unknown to thee as Adam,
evokes an aura, charisma, enigma,
patina, persona...wis spurs this note
to kindle courtesy tinder warm
fine companionable individual connection
exuding sheepish mirth
per intuiting your wool e worth.

I enjoy making accessible, convincible,
evincible, gullible, intelligible,
kissable invoking comments
perhaps on account oof a cerebral dent
though many respondents rage at this gent
sans his playful wordiness leant
only genuine acquaintanceship meant,
and their valuable time spent
to decipher my gibberish,
which binary logorrhea might rent
asunder unsuspecting cyber surfer
evicted out the human league

since possessing propensity
for presenting ambitious, burdenous,
conspicuous, disadventurous, onerous,
and tremendous cerebral task
necessitating hours decrypting
blurb subsequently forcing
whatever gender appended recipient
to an anonymous he/she,  
forsaking their precious time
maybe even unwittingly affecting individual
impacting his/her employment
ending result they/them live in a tent.

This poet knows a mew lion
ranges of feline artful dodging cat skills,
(especially when cavorting among comedians
associated and linkedin with Borscht Belt - ha)
concocting incomprehensible confusing trills.

Some of these claws pickling skills include maintaining mouse sized dignity muttering cheeses crust (while under fire from Stuart little), kibitzing, nibbling on self crafted bon mots, and rubbing dead giveaway crumbs (from double entendres) using all faux paux into thy maw paw cent less whole foods masticating mouth, where commestibles enter without choppers.

Sanguine at one hundred minus thirty six, or two squared + three squared + four squared + five squared + square root of one hundred = an apt and pithy phrase to matt's matrix labyrinth best characterized as a twisted maze (along a boulevard of broken dreams) lodged deeply inside this dutiful dada shackled to an endless role of scullion, but silently gesticulated for salvation.

This spruced up fun guy (and not unduly coy -- see) pines for friendship to cure nostrum from domestic plight i.e. living like a caged rat in cell bite size state.

Just a spoonful of sugar (hummed to that classic mary poppins melody) will most definitely help this medicine go down.

Mine current existence like a modern Henry David Thoreau.

After perusing this rambling prose (from mine being psyche feeling walled in), you might judge this personal struggle more on a par with Oliver Twist.

I sincerely seek salient gallant wings (with or without dish pan hands) to take this humble human being who can (ha) bring a fairy tale ending to my Cinderfella patterned existence.

Away I want to soar no matter such fantasy a fool's paradise.

An extra ticket to paradise (actually four powerball tickets bought today – September 7th, 2023 for that reason) just needs to be made manifest, and thee could be a boon, balm, salve, and tonic plus receive preferential treatment to travel in tandem with one stranger in a strange land.

Only upon surrendering to a deep and peaceful boss ah nova heavy metal sleep, (which dream state will take place soon) does the fictional world (within the wide wedded web of this wayward thinking wanderer) take hold and serve up a brief hiatus to a life devoid of contentment.

This amateur baker would cook up a souffle or rhubarb ken pie if willingly processed from mine own personal lake woebegone awash with raw bits of flotsam and jetsam and empty boxes of powdered milk biscuits, the one with big blue stains on the outside.

San sol invictus served ancient civilizations as their com-stock load.

Like a modern day icarus this wedded warbler mulls the possibility of finding a real live likeness of what constitutes a hologram of his mythic muse, who exudes able bodied confidence donning every filament.

Keep on dreaming cyber buddy, an anonymous reader might think, telepathically communicate or even communicate via email, which idealism goads me to broadcast the following fanciful (and perhaps not so far fetched) feasible find among the frequent purveyors of this website.

The vague nebulous barely perceptible kernel of a fictional account per my own conjured up vision (as pertains to what might comprise a companionable buddy to me) could conceivable materialize into an actual arch de triumphant revelation once landing this wistful nugget of an idea into the conscious of unconscious mind of an unknown galivanting fellow writer, who just by a fluke (of the worm holes populating the universe) finds themself piqued with curiosity about me.

Not a whit of information yet exists about this dabbler of prose, who envisions himself in seventh heaven (no matter he in truth really admits to espousing an atheistic outlook on the cosmos), where fickle finger of fate (usually the middle one raised by an obstreperous onlooker) ideally finds me all in the family within human species able to articulate in a civilly (disobedient) and democratic manner emotions, ideas, sentiments and thoughts with an unpretentious air of sophistication.

Said **** sapien (meaning balsamic scented hominid) would also possess a cosmopolitan demeanor, yet clear of all any modest knotty suaveness, but also able, eager, ready and willing to allow, enable and provide quite an ability to get into an amazing tangle of literary profundity.

This older fellow seriously believes he got borne in an in apropos century and revels in another illusory consideration - aside from trying to summon forth a living gal of flesh and bone from this overactive imagination maybe an accompanying bipedal hominid within medium of time travelling.

Frequent farcical notions flit to and fro inside the biggest *** ***** triggering bonafide premature ejaculations of bonhomie. Case in point hair with not an immensely large head.

This wordsmith would feel at home if transported to the renaissance or medieval ages, or more recently that war between the north and south.

If hedging bets with yours truly being a reincarnated union soldier of yore, you no doubt already can infer, where thy political and more pertinently national federation of me as singularity amidst webbed wide world would get cast.

Okay, the original aim of (what many might hashtag as yahoo) really wishes to explore make believe world, and just maybe ***** inquisitive online browser, who although she might not be seeking male relationship just by happenstance or circumstance experiences some inexplicable necessity to reply.

In the event should lady luck liberate yours truly would be like a divine guiding star, I know best to tamp down any precipitous illusions of grandeur, but would let the natural course of familiarity usher the chap a roan of sacredness to be cherished for however short or long such a friendship might endure.

Oh yes, an ongoing (specifically offline) interaction motivates this doubting thomas fool hardy spurious posting to be ransacked with absolutely total consent in an effort to be plucked from this (utterly difficult to describe) morass of contemptuous husbandry discontent with self, yet consideration to stay faithfully married with wife (since July 25th, 1996) would be a moderately strong consideration.

So, now with a zing
or an unexpected
gold plated invitation after yodeling
hoop ye kin be a yang 2 me yin
Asia step into the digital xing
via summit da fall low wing
written *** jest byte ting
tongue in cheek unsure if phone will ring
in an effort to hear pleasant,
yet discordant musical ka -- ching
for cherished pennies, nickels, dimes,
et cetera from heaven to bring.
Once upon a time yours truly did allow
himself to consume anything in sight
eats of mine in the mein
included an assortment of chow.

Impossible firm me
(read my bookish self
a schlepping schlemiel,
with schmaltz and chutzpah
stationed at Highland Manor
in Schwenksville, Pennsylvania)
to compete with Adonis,
no way no chance
asthma gut busts over
waistband of sweatpants,
the choice couture,

asper this poet, who kant's
cease spewing regularly
(quotidian) raves and rants
years ago (another lifetime),
I partook of contra dance
(the most fun one can experience
while being clothed)
sing, (and most casual suitable
place to find romance)
plus burn calories matter of fact,
a milieu to buff and enhance

physique, while simultaneously
kibitizing with great expanse
of pleasant gals and guys
one must not be afraid to prance,
(albeit in accordance
with a caller on stage,
and maintain endurance)
synonymous with aerobic exercise,
and also women act flirtatiously
coquettishly, and amorously glance
sing and/or stealing a French fried

kiss, yup dashing all
the way out to France,
yet returning just in time
and adopting being proper,
or improper instance
all the while sustaining
the energetic activity over expanse
of a few hours (traditionally
held on Thursday evenings)
and for that block
of time held in a trance,

asper...analogous to
spellbinding arrow or lance
suspended part way thru flight,
cuz all troubles
temporarily melt away
which venue mentioned,
which small number
of bucks one did pay
to participate among
mine weekly highpoint,
where life liberty,

and pursuit of happiness
which place this then akin to a cray
zee lee whirling dervish, did pine
to spruced himself up,
and ready to hay
for four (analogous to two couples
tracing a figure eight
on the floor with their feet),
thus sped without delay
this bag of lovely bones hapt tubby
more more trim, unlike

less physically fit body of today
and scant finances find me
foregoing joyfully
listening to musicians play
and healthily exhausted
with closing waltz,
thence out tummy car,
yours truly did sashay
and promenade over the rainbow
acquiring spouse worth
more than fine spun gold,

cuzI met me beloved spouse,
(and biological mother
of me now deux grown daughters)
at Summit Presbyterian Church
6757 Greene Street, Philadelphia,
Pennsylvania 19119
almost three decades ago,
where we did precariously
balance and swing and gypsy
while tenuously tethered
to a ladies chain.

— The End —