Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"siyah" poems
*Main Talkhi-e-Hayat Se Ghabra Ke Pi Gaya Gham Ki Siyah Raat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **With the worry from bitterness of life, I drank With the grief of my darkest night, I drank** *Itni Daqiq Shai Koi Kaise Samajh Sake Yazdan Ke Vaqiat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **Such delicate substance, how can one comprehend? With the fear of merciful moment, I drank** *Chhalke Hue The Jaam Pareshan Thi Zulf-e-Yaar Kuchh Aise Hadsat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **Overflowing cups and beloved’s anxious tresses With the concern for such calamities, I drank** *Main Aadmi Huun Koi Farishta Nahi Huzur Main Aaj Apni Zaat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **Human I am and no angel O’ respected Today, with the vigilance of my own being, I drank** *Duniya-e-Hadsat Hai Ik Dardnak Giit Duniya-e-Hadsat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **World of incidents is an agonising song With the discomfort of this world of incidents, I drank** *Kante To Khair Kante Hain Is Ka Gila Hi Kya Phulon Ki Vardat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **Thorns are yet thorns and there is no complaint With the scare from crimes of flowers, I drank** *Saghar Vo Kah Rahe The Ki Pi Lijiye Huzur Un Ki Guzarishat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **Saghar they said drink O’ respected And with the care for their wishes, I drank** — Translated by Jamil Hussain, Poet Saghar Siddiqui, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
0
Oct 26, 2016
Oct 26, 2016 at 6:08 AM UTC
I Drank
"چاند ایک نئے انداز میں گنگنائے گا۔" "Chaand ek naye andaaz mein gungunaega." "اہ، خوبصورت چھوٹا سا حسین تل، آسمان کا ایک ٹکڑا کھولے گا۔" "Ah, khoobsurat chhota sa haseen til, aasman ka ek tukda khole ga." "کل کے دروازے پر، رات کے پرسکون سائے میں۔" "Kal ke darwaze par, raat ke pursukoon saaye mein." "کان نیچے رکھتے ہوئے، ستاروں کی گلیاں بھی جھکتی ہیں۔" "Kaan neeche rakhte hue, sitaron ki galiyan bhi jhukti hain." "سمندر بھی اونچی قافیوں کی لہریں بہا دیتا ہے۔" "Samandar bhi oonchi qafiyon ki lehren baha deta hai." "تب ہی پردہ دار روحانی رات ایک بار اپنی کاجل سیاہ، پراسرار آنکھ کھولتی ہے!" "Tab hi pardah daar rohani raat ek baar apni kajal siyah, purasrar aankh kholti hai!" کل کے دروازے پر رات کے گہرائیوں میں "Kal ke darwaze par raat ke gehraaiyon mein"
0
Jan 17, 2024
Jan 17, 2024 at 2:36 PM UTC
کل کا دروازہ
yay jo haal hoa sare- shaam hi, siyah dasht -o- garibaan hoa, Mjhay hasil naan tha jo kamal bhe, Wo bay-sabab shikasta -o -jaan hoa.. aay rahbar -e-zindagi, yay kaisi taveel tar raat hai, Naan amaan mili, naan hi koe imtihaan hoa!! Wo jo pamaal kar gay meray khwab ko, us hashar-e- jaan ka kia samaan hoa; Yunheen gard main liptay bujhay khayal, Shahr say jaanay ka yun ihtimaam hoa! Yay rang nhn saraab hain,yay ehsaas say door paar hain, Meray bayrabt say tootay pyaar main,Jo hoa tou bass yunheen hoa!!
0
Feb 19, 2019
Feb 19, 2019 at 11:56 AM UTC
.........
mümkün mü unutmak tebessümün davetkar çığlığını itiraf etmeliyim ki şiddetli yağan yılların ardından bile hala sıcak ve aloe vera tazeliğinde belimden beline boşalan yağmur damlacıkları eritsek bitter tadında güneşi ibraya çağırıp sıcak çikolata nefasetinde bir kaşık sen bir ben yalayarak gökteki siyah bulutları banyo aynasında mı hala selfie'miz hala mavi miyim gözlerinde perili köşk sen parliament gece ben uzun değil artık saçlarım sezar yüzünden alesia'ya gitmem gerekti getorix'e örmek için kalın duvarlar gözüm kara, sözüm har patakladım hergeleyi de kapalıydı dudağından dudağıma çıkan bütün yollar yaşlandım biraz ben ya sen hala fit misin dağ, dere, ova papatya mı hala rengin avuçlasam yüzünü seviyo, sevmiyo diye nereye çıkar bahtımız söylesene pirinç tanesi söyle de yeniden açsın kal.. çiçeklerimiz
0
May 25, 2020
May 25, 2020 at 5:32 AM UTC
Kal Çiçekleri