Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ye learnèd sisters, which have oftentimes
Beene to me ayding, others to adorne,
Whom ye thought worthy of your gracefull rymes,
That even the greatest did not greatly scorne
To heare theyr names sung in your simple layes,
But joyèd in theyr praise;
And when ye list your owne mishaps to mourne,
Which death, or love, or fortunes wreck did rayse,
Your string could soone to sadder tenor turne,
And teach the woods and waters to lament
Your dolefull dreriment:
Now lay those sorrowfull complaints aside;
And, having all your heads with girlands crownd,
Helpe me mine owne loves prayses to resound;
Ne let the same of any be envide:
So Orpheus did for his owne bride!
So I unto my selfe alone will sing;
The woods shall to me answer, and my Eccho ring.

Early, before the worlds light-giving lampe
His golden beame upon the hils doth spred,
Having disperst the nights unchearefull dampe,
Doe ye awake; and, with fresh *****-hed,
Go to the bowre of my belovèd love,
My truest turtle dove;
Bid her awake; for ***** is awake,
And long since ready forth his maske to move,
With his bright Tead that flames with many a flake,
And many a bachelor to waite on him,
In theyr fresh garments trim.
Bid her awake therefore, and soone her dight,
For lo! the wishèd day is come at last,
That shall, for all the paynes and sorrowes past,
Pay to her usury of long delight:
And, whylest she doth her dight,
Doe ye to her of joy and solace sing,
That all the woods may answer, and your eccho ring.

Bring with you all the Nymphes that you can heare
Both of the rivers and the forrests greene,
And of the sea that neighbours to her neare:
Al with gay girlands goodly wel beseene.
And let them also with them bring in hand
Another gay girland
For my fayre love, of lillyes and of roses,
Bound truelove wize, with a blew silke riband.
And let them make great store of bridale poses,
And let them eeke bring store of other flowers,
To deck the bridale bowers.
And let the ground whereas her foot shall tread,
For feare the stones her tender foot should wrong,
Be strewed with fragrant flowers all along,
And diapred lyke the discolored mead.
Which done, doe at her chamber dore awayt,
For she will waken strayt;
The whiles doe ye this song unto her sing,
The woods shall to you answer, and your Eccho ring.

Ye Nymphes of Mulla, which with carefull heed
The silver scaly trouts doe tend full well,
And greedy pikes which use therein to feed;
(Those trouts and pikes all others doo excell;)
And ye likewise, which keepe the rushy lake,
Where none doo fishes take;
Bynd up the locks the which hang scatterd light,
And in his waters, which your mirror make,
Behold your faces as the christall bright,
That when you come whereas my love doth lie,
No blemish she may spie.
And eke, ye lightfoot mayds, which keepe the deere,
That on the hoary mountayne used to towre;
And the wylde wolves, which seeke them to devoure,
With your steele darts doo chace from comming neer;
Be also present heere,
To helpe to decke her, and to help to sing,
That all the woods may answer, and your eccho ring.

Wake now, my love, awake! for it is time;
The Rosy Morne long since left Tithones bed,
All ready to her silver coche to clyme;
And Phoebus gins to shew his glorious hed.
Hark! how the cheerefull birds do chaunt theyr laies
And carroll of Loves praise.
The merry Larke hir mattins sings aloft;
The Thrush replyes; the Mavis descant playes;
The Ouzell shrills; the Ruddock warbles soft;
So goodly all agree, with sweet consent,
To this dayes merriment.
Ah! my deere love, why doe ye sleepe thus long?
When meeter were that ye should now awake,
T’ awayt the comming of your joyous make,
And hearken to the birds love-learnèd song,
The deawy leaves among!
Nor they of joy and pleasance to you sing,
That all the woods them answer, and theyr eccho ring.

My love is now awake out of her dreames,
And her fayre eyes, like stars that dimmèd were
With darksome cloud, now shew theyr goodly beams
More bright then Hesperus his head doth rere.
Come now, ye damzels, daughters of delight,
Helpe quickly her to dight:
But first come ye fayre houres, which were begot
In Joves sweet paradice of Day and Night;
Which doe the seasons of the yeare allot,
And al, that ever in this world is fayre,
Doe make and still repayre:
And ye three handmayds of the Cyprian Queene,
The which doe still adorne her beauties pride,
Helpe to addorne my beautifullest bride:
And, as ye her array, still throw betweene
Some graces to be seene;
And, as ye use to Venus, to her sing,
The whiles the woods shal answer, and your eccho ring.

Now is my love all ready forth to come:
Let all the virgins therefore well awayt:
And ye fresh boyes, that tend upon her groome,
Prepare your selves; for he is comming strayt.
Set all your things in seemely good aray,
Fit for so joyfull day:
The joyfulst day that ever sunne did see.
Faire Sun! shew forth thy favourable ray,
And let thy lifull heat not fervent be,
For feare of burning her sunshyny face,
Her beauty to disgrace.
O fayrest Phoebus! father of the Muse!
If ever I did honour thee aright,
Or sing the thing that mote thy mind delight,
Doe not thy servants simple boone refuse;
But let this day, let this one day, be myne;
Let all the rest be thine.
Then I thy soverayne prayses loud wil sing,
That all the woods shal answer, and theyr eccho ring.

Harke! how the Minstrils gin to shrill aloud
Their merry Musick that resounds from far,
The pipe, the tabor, and the trembling Croud,
That well agree withouten breach or jar.
But, most of all, the Damzels doe delite
When they their tymbrels smyte,
And thereunto doe daunce and carrol sweet,
That all the sences they doe ravish quite;
The whyles the boyes run up and downe the street,
Crying aloud with strong confusèd noyce,
As if it were one voyce,
*****, iö *****, *****, they do shout;
That even to the heavens theyr shouting shrill
Doth reach, and all the firmament doth fill;
To which the people standing all about,
As in approvance, doe thereto applaud,
And loud advaunce her laud;
And evermore they *****, ***** sing,
That al the woods them answer, and theyr eccho ring.

Loe! where she comes along with portly pace,
Lyke Phoebe, from her chamber of the East,
Arysing forth to run her mighty race,
Clad all in white, that seemes a ****** best.
So well it her beseemes, that ye would weene
Some angell she had beene.
Her long loose yellow locks lyke golden wyre,
Sprinckled with perle, and perling flowres atweene,
Doe lyke a golden mantle her attyre;
And, being crownèd with a girland greene,
Seeme lyke some mayden Queene.
Her modest eyes, abashèd to behold
So many gazers as on her do stare,
Upon the lowly ground affixèd are;
Ne dare lift up her countenance too bold,
But blush to heare her prayses sung so loud,
So farre from being proud.
Nathlesse doe ye still loud her prayses sing,
That all the woods may answer, and your eccho ring.

Tell me, ye merchants daughters, did ye see
So fayre a creature in your towne before;
So sweet, so lovely, and so mild as she,
Adornd with beautyes grace and vertues store?
Her goodly eyes lyke Saphyres shining bright,
Her forehead yvory white,
Her cheekes lyke apples which the sun hath rudded,
Her lips lyke cherryes charming men to byte,
Her brest like to a bowle of creame uncrudded,
Her paps lyke lyllies budded,
Her snowie necke lyke to a marble towre;
And all her body like a pallace fayre,
Ascending up, with many a stately stayre,
To honors seat and chastities sweet bowre.
Why stand ye still ye virgins in amaze,
Upon her so to gaze,
Whiles ye forget your former lay to sing,
To which the woods did answer, and your eccho ring?

But if ye saw that which no eyes can see,
The inward beauty of her lively spright,
Garnisht with heavenly guifts of high degree,
Much more then would ye wonder at that sight,
And stand astonisht lyke to those which red
Medusaes mazeful hed.
There dwels sweet love, and constant chastity,
Unspotted fayth, and comely womanhood,
Regard of honour, and mild modesty;
There vertue raynes as Queene in royal throne,
And giveth lawes alone,
The which the base affections doe obay,
And yeeld theyr services unto her will;
Ne thought of thing uncomely ever may
Thereto approch to tempt her mind to ill.
Had ye once seene these her celestial threasures,
And unrevealèd pleasures,
Then would ye wonder, and her prayses sing,
That al the woods should answer, and your echo ring.

Open the temple gates unto my love,
Open them wide that she may enter in,
And all the postes adorne as doth behove,
And all the pillours deck with girlands trim,
For to receyve this Saynt with honour dew,
That commeth in to you.
With trembling steps, and humble reverence,
She commeth in, before th’ Almighties view;
Of her ye virgins learne obedience,
When so ye come into those holy places,
To humble your proud faces:
Bring her up to th’ high altar, that she may
The sacred ceremonies there partake,
The which do endlesse matrimony make;
And let the roring Organs loudly play
The praises of the Lord in lively notes;
The whiles, with hollow throates,
The Choristers the joyous Antheme sing,
That al the woods may answere, and their eccho ring.

Behold, whiles she before the altar stands,
Hearing the holy priest that to her speakes,
And blesseth her with his two happy hands,
How the red roses flush up in her cheekes,
And the pure snow, with goodly vermill stayne
Like crimsin dyde in grayne:
That even th’ Angels, which continually
About the sacred Altare doe remaine,
Forget their service and about her fly,
Ofte peeping in her face, that seems more fayre,
The more they on it stare.
But her sad eyes, still fastened on the ground,
Are governèd with goodly modesty,
That suffers not one looke to glaunce awry,
Which may let in a little thought unsownd.
Why blush ye, love, to give to me your hand,
The pledge of all our band!
Sing, ye sweet Angels, Alleluya sing,
That all the woods may answere, and your eccho ring.

Now al is done: bring home the bride againe;
Bring home the triumph of our victory:
Bring home with you the glory of her gaine;
With joyance bring her and with jollity.
Never had man more joyfull day then this,
Whom heaven would heape with blis,
Make feast therefore now all this live-long day;
This day for ever to me holy is.
Poure out the wine without restraint or stay,
Poure not by cups, but by the belly full,
Poure out to all that wull,
And sprinkle all the postes and wals with wine,
That they may sweat, and drunken be withall.
Crowne ye God Bacchus with a coronall,
And ***** also crowne with wreathes of vine;
And let the Graces daunce unto the rest,
For they can doo it best:
The whiles the maydens doe theyr carroll sing,
To which the woods shall answer, and theyr eccho ring.

Ring ye the bels, ye yong men of the towne,
And leave your wonted labors for this day:
This day is holy; doe ye write it downe,
That ye for ever it remember may.
This day the sunne is in his chiefest hight,
With Barnaby the bright,
From whence declining daily by degrees,
He somewhat loseth of his heat and light,
When once the Crab behind his back he sees.
But for this time it ill ordainèd was,
To chose the longest day in all the yeare,
And shortest night, when longest fitter weare:
Yet never day so long, but late would passe.
Ring ye the bels, to make it weare away,
And bonefiers make all day;
And daunce about them, and about them sing,
That all the woods may answer, and your eccho ring.

Ah! when will this long weary day have end,
And lende me leave to come unto my love?
How slowly do the houres theyr numbers spend?
How slowly does sad Time his feathers move?
Hast thee, O fayrest Planet, to thy home,
Within the Westerne fome:
Thy tyrèd steedes long since have need of rest.
Long though it be, at last I see it gloome,
And the bright evening-star with golden creast
Appeare out of the East.
Fayre childe of beauty! glorious lampe of love!
That all the host of heaven in rankes doost lead,
And guydest lovers through the nights sad dread,
How chearefully thou lookest from above,
And seemst to laugh atweene thy twinkling light,
As joying in the sight
Of these glad many, which for joy doe sing,
That all the woods them answer, and their echo ring!

Now ceasse, ye damsels, your delights fore-past;
Enough it is that all the day was youres:
Now day is doen, and night is nighing fast,
Now bring the Bryde into the brydall boures.
The night is come, now soon her disaray,
And in her bed her lay;
Lay her in lillies and in violets,
And silken courteins over her display,
And odourd sheetes, and Arras coverlets.
Behold how goodly my faire love does ly,
In proud humility!
Like unto Maia, when as Jove her took
In Tempe, lying on the flowry gras,
Twixt sleepe and wake, after she weary was,
With bathing in the Acidalian brooke.
Now it is night, ye damsels may be gon,
And leave my love alone,
And leave likewise your former lay to sing:
The woods no more shall answere, nor your echo ring.

Now welcome, night! thou night so long expected,
That long daies labour doest at last defray,
And all my cares, which cruell Love collected,
Hast sumd in one, and cancellèd for aye:
Spread thy broad wing over my love and me,
That no man may us see;
And in thy sable mantle us enwrap,
From feare of perrill and foule horror free.
Let no false treason seeke us to entrap,
Nor any dread disquiet once annoy
The safety of our joy;
But let the night be calme, and quietsome,
Without tempestuous storms or sad afray:
Lyke as when Jove with fayre Alcmena lay,
When he begot the great Tirynthian groome:
Or lyke as when he with thy selfe did lie
And begot Majesty.
And let the mayds and yong men cease to sing;
Ne let the woods them answer nor theyr eccho ring.

Let no lamenting cryes, nor dolefull teares,
Be heard all night within, nor yet without:
Ne let false whispers, breeding hidden feares,
Breake gentle sleepe with misconceivèd dout.
Let no deluding dreames, nor dreadfull sights,
Make sudden sad affrights;
Ne let house-fyres, nor lightnings helpelesse harmes,
Ne let the Pouke, nor other evill sprights,
Ne let mischivous witches with theyr charmes,
Ne let hob Goblins, names whose sence we see not,
Fray us with things that be not:
Let not the shriech Oule nor the Storke be heard,
Nor the night Raven, that still deadly yels;
Nor damnèd ghosts, cald up with mighty spels,
Nor griesly vultures, make us once affeard:
Ne let th’ unpleasant Quyre of Frogs still croking
Make us to wish theyr choking.
Let none of these theyr drery accents sing;
Ne let the woods them answer, nor theyr eccho ring.

But let stil Silence trew night-watches keepe,
That sacred Peace may in assurance rayne,
And tymely Sleep, when it is tyme to sleepe,
May poure his limbs forth on your pleasant playne;
The whiles an hundred little wingèd loves,
Like divers-fethered doves,
Shall fly and flutter round about your bed,
And in the secret darke, that none reproves,
Their prety stealthes shal worke, and snares shal spread
To filch away sweet snatches of delight,
Conceald through covert night.
Ye sonnes of Venus, play your sports at will!
For greedy pleasure, carelesse of your toyes,
Thinks more upon her paradise of joyes,
Then what ye do, albe it good or ill.
All night therefore attend your merry play,
For it will soone be day:
Now none doth hinder you, that say or sing;
Ne will the woods now answer, nor your Eccho ring.

Who is the same, which at my window peepes?
Or whose is that faire face that shines so bright?
Is it not Cinthia, she that never sleepes,
But walkes about high heaven al the night?
O! fayrest goddesse, do thou not envy
My love with me to spy:
For thou likewise didst love, though now unthought,
And for a fleece of wooll, which privily
The Latmian shepherd once unto thee brought,
His pleasures with thee wrought.
Therefore to us be favorable now;
And sith of wemens labours thou hast charge,
And generation goodly dost enlarge,
Encline thy will t’effect our wishfull vow,
And the chast wombe informe with timely seed
That may our comfort breed:
Till which we cease our hopefull hap to sing;
Ne let the woods us answere, nor our Eccho ring.

And thou, great Juno! which with awful might
The lawes of wedlock still dost patronize;
And the religion of the faith first plight
With sacred rites hast taught to solemnize;
And eeke for comfort often callèd art
Of women in their smart;
Eternally bind thou this lovely band,
And all thy blessings unto us impart.
And thou, glad
Zindagi aapse hi khubsurat hai humari,

Aapke sang hi rehna humein umar saari.


Har janam aap hi humsafar ** humare,

Yahi dua hai us neeli chhatri wale se. 


Ye dhadkane bhi ruk si jaati hai aapse jab baat ni hoti,

Aapki wo tagri daant bhi sacchi humein bhut pyaari lagti.


Is Dil ki har dhadkan Kuch kehna hai chahti,

Sirf aur sirf aapke pass rehna chahti ji.


Aapka Naam hi tou humare naam ko pura krta,

Aapki muskaan dekh ke hi ye dil humara bhi dhadakta.


Ye meelon dur ki duriya humara Kuch ni bigaad sakti,

Aapki tasveer seene se lagake hi Roz soti.


Ek aap hi apne apne se lagte **,

Aap pass ** tou bhul jau duniya ko.


Kaise kahu mai aap kitna mayne rakhte **,

Jo dua us ishwar ke darwaze pr roz hum Kare wo puri **.


Humesha har kadam par saath saath rahein hum dono,

Koi bhi Juda na kar paaye humko.


Aap Jaise fikar karte, pyaar karte aise koi bhi nahi kar sakta,

Is sacchi mohabbat sacchi shiddat se hi jeene ka dil karta.


Jeene ka sahara jeene Ka matlab hi aapse hai mere saathiya,

Aap saath ** tou saanse chalti hain mere mahiya.


Mai hu aapki in haathon ki lakeero mein,

Aapko paakar sabse qismat wala bna Diya uparwale ne.


Khushnaseeb hai humari taqdeer jo aap humko mile.

Aapke aane se zindagi mein phul khile.



Jo labz  hothon se keh Nahi paate,

Wo bhi aap samajh ** jaate. 


Dil Ka dard jab bayan Nahi karte,

Wo bhi aap itni dur se pata laga lete.


Har dard har jhakam apne aap thik ** jaata,

Jab ye Dil us pyaare se Dil ke seene se lag ke sukoon paata.


In hawao ki sarsarahat ke zariye wo ehsaas bhejna,

Humesha Aapke Saath Hu sunnu ji aapka ye kehna.


Sacchi beintehaa sukoon deta is rooh ko,

Ishwar humesha mehfooz rakhe aapko.


Kadi dhup ki pyaari si chaav aap ban jate,

Har Khushi har aansu ek dusre se baat te.


Wo hi hain zindagi Ke sabse pyaare lamhe har dard bhi lete ** bhaap,

**** se tou har koi pyaar kr leta rooh mein basna kise kehte uski misaal ** aap.


Bhagwaan ji mujhe maaf kr dena,

Aapse bhi badhkar Kisi ko maine samjha.


Inke saamne sajda mai jab bhi karti,

Meri bandagi zindagi dono puri ** jati.


Agar rabb mujhse puche ki tumhein kya du

Mai bina soche bas Aapka naam keh aapko maang lu.


Aap bhale hi duniya ke liye ek insaan **,

Mere liye tou aap hi puri duniya **.


Zindagi ** tou aapke saath warna,

Koi zindagi bhi nahi chahiye mere khuda.


Aapke saath jiyenge aapke sang hi marenge,

Kuch Nahi chahiye humein neele aasman ke neeche bhi aapke sang reh lenge.


Bs aap humesha humare pass humare saath rehna,

Isse jyada Kuch Nahi humko kehna.


Wish you a very very happy anniversary dear sweeeeeetuuuuu ji. Aap ** tou Sab Kuch hai humare pass. ... Sabse most important part of my life is justttttttt you. I love you dheeeeerrrrr saaaaraaaaaa MERI jaaaaaaannn...feeelllll you the mosttttttt. Aap ** humare pass jeene ki wajah hai ... Thankyou so much for always being there with me my dear sweetesttttttttt life partner..❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ I am soooooooooooo muchhhhhhhhhhhhh luckiestttttt and blesseddddddd to have you munnnnnnnnnnnuuuuuuuu jiiiiii ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ bhagwaan ji aapki har manokaamna Puri krein ..aapko dheeerrr saaariiii khushiya de...humesha mehfooz rakhein ...jaldi se aapko success mil Jaye aur aap apni is Dil ki raani ko Apne sang le jao humesha ke liye ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ I love you a lottttt more than my life ..my life ..my lifeline ...my everything ....Sab Kuch aap ** .... Happy anniversary sweetuuuu ji❤️❤️❤️❤️❤️
31 may most special one
In praise of Eliza, Queen of the Shepherds


See where she sits upon the grassie greene,
        (O seemely sight!)
Yclad in Scarlot, like a mayden Queene,
        And ermines white:
Upon her head a Cremosin coronet
With Damaske roses and Daffadillies set:
        Bay leaves betweene,
        And primroses greene,
Embellish the sweete Violet.

Tell me, have ye seene her angelick face
        Like Phoebe fayre?
Her heavenly haveour, her princely grace,
        Can you well compare?
The Redde rose medled with the White yfere,
In either cheeke depeincten lively chere:
        Her modest eye,
        Her Majestie,
Where have you seene the like but there?

I see Calliope speede her to the place,
        Where my Goddesse shines;
And after her the other Muses trace
        With their Violines.
Bene they not Bay braunches which they do beare,
All for Elisa in her hand to weare?
        So sweetely they play,
        And sing all the way,
That it a heaven is to heare.

Lo, how finely the Graces can it foote
        To the Instrument:
They dauncen deffly, and singen soote,
        In their meriment.
Wants not a fourth Grace to make the daunce even?
Let that rowme to my Lady be yeven.
        She shal be a Grace,
        To fyll the fourth place,
And reigne with the rest in heaven.

Bring hether the Pincke and purple Cullambine,
        With Gelliflowres;
Bring Coronations, and Sops-in-wine
        Worne of Paramoures:
Strowe me the ground with Daffadowndillies,
And Cowslips, and Kingcups, and lovèd Lillies:
        The pretie Pawnce,
        And the Chevisaunce,
Shall match with the fayre flowre Delice.

Now ryse up, Elisa, deckèd as thou art
        In royall aray;
And now ye daintie Damsells may depart
        Eche one her way.
I feare I have troubled your troupes to longe:
Let dame Elisa thanke you for her song:
        And if you come hether
        When Damsines I gether,
I will part them all you among.
Shrivastva MK Apr 2018
Palkein bhi ankhiyon se karti hain shikayat,
Aayi hai kaisi kayamat,

Kyu mujh par bin mausam barsaat karti **
Jaanti hu dard bhara hai seene mein par mujhko kyu bhigati **,

Sikhati hai bahut hua paani barsaana,
Dusro ki khushiyon mein apni manzil hai pana,

Dusro ka marham bankar
Hriday mein deep jalakar

Khushiyon ke geet gaana hai,
Apni jhopdi jali ** bhale kisi aur ki nahi ujadne dena hai,

Kasam hai khayi,
Haaregi jaroor burayi,

Aag lagi hai dil mein
Khade hue hain fir se

Log kehte hai paisa hai khushiyon ki chabi
Galat, bilkul galat wo sirf hai jaroori

Paisa khushiyan nahi khareed sakta
Dusro ko khushi dekar is masoom dil ko sukoon milta,

Pochh do kisi ki bheegi palkein
Milengi anekon duaein

Antaraatma bhi hogi paavan
Khush honge bhagwan

Dua hai dil se hamari
Bhale le lo hamari khushiyan saari

Par is dil se kisi ka dil na tute
Warna ruth jayenge khud se,

Hamare ruthe chehre bhi khile gulaab ban jate hai,
Jab kisi ke chehre par hamari wajah se muskan aate hai,

Ab Naa koi dard, Naa kisi gum ka saya hoga,
Hume khush dekh dard bhi akele me muskuraya hoga,

Dusaro ki muskan lana hi hamari khwaish hai,
Na kisi se koi bair, Na kisi se koi numaish hai,

Jo log kisi rote hue ko insaan ko hasate hai,
Wo log khuda ko bhi bahut hi bhate hai,

Khuda unlogo pr kripayen aapar kar dete hain,
Unki jholi sirf khushiyo se bhar dete hain,

Ek sadharan insaan bhagwan budha, Mahaveer tabhi kahlata hai,
Jab kisi ke berang sapno me sunhare rang bhar jata hai,

Hamari apni khushi bhale hi humse ruthi hai,
Ab tou dusro ki khushi hi hamari khushi hai,
Hamari khushi hai.....

Collaboration by Shrivastva MK and Sonia Paruthi
Har haal mein hum khush reh le,

Gujarish hai bs mera humsafar har janam mile.



Tabeez bnkar har buri nazar se mai unhe bacha lu,

Apni har saans mai har janam unke sang likh du.



Ye saanse agar tham bhi jayein,

Aye mere sanam aap humesha mere sang rahein.



Ye uljhi hui haathon ki lakeer,

Aapke aane se sajti hai taqdeer.



Mere rom rom bs ek hi hai naam,

Aye khuda padh le mere naam se aaya paigaam.



Daaman failaye fariyaad hai tujhse,

Humesha jode rakhna mujhe unse.



Wo mile sab kuch paa liya maine,

Aur kuch na ab mujhe chahiye.



Ankhiyon ko sukoon milta,

Jab chehra unka dikh jaata.



Is rani ki jaan tou hai wo raja,

Unhi ki badault meri maang mein sindoor saja.



Har koi chahta hai us aasmaan ke chaand ko,

Mera chaand tou mere paas humesha **.



Sajda karu mai unki is rooh ko,

Suche moti se bhi saacha hai unka dil wo.



Poori kayenaat samet ke meri jholi mein daal di,

Is dil ki saanse tou us dil se humesha humesha ke liye judi.



Wo saath hain tou mera khuda hai mere pass,

Behad pyaara hai unka aur mera dil ka har ehsaas.



Jab raakh ** jayegi ye kaaya meri,

Mujhe har pal sukoon pahuchayegi awaaz wo teri.



Saanse rahe na rahe mere saathiya,

Humesha mere sang rehna mere mahiya.



Jab umar ki ye naiya bhawar badal legi,

Chehre ki chamak apne rang badal degi.



Fir bhi aap humesha mere sang rehna,

Mujhe aapse bs yahi hai kehna.



Bikhre bikhre se they hum pehle,

Aapke aane se is zindagi mein phul khile.



Mere pass shabd hi nahi hain ki kaise us uparwale ka ,

Mai shukriya ada karu? Aap mile sab kuch mil gaya.



Jab ye waqt khafa hone lagega mujhse,

Ye duniya bhi saath chhor degi aas rhegi tujhse.



Har kadam par saath rehna mere sanam,

Tere siwa koi nahi hai mera humdum.



Ye qismat humari bhut khel hai khelti,

Dil ki dadhkane har pal aapko talaashti.



Chahe kaisa bhi ** manjar,

Zameenein hongi banjar.



Tab bhi mere sang rehna.

Bs yhi hai aapse kehna.



Aapke ye ardhangini humesha hai aapke saath,

Haathon mein liye hardum aapka haath.



Chahe waqt badle ya taqdeer khel khele,

Har pal aapki biwi milegi aapko lagaye seene se .



Kuch nahi chahiye humein,

Neele gagan ke neeche kahin bhi aapke sang rehle.



Bs aap saath rehna,

Itna hi mujhe kehna.
Calme was the day, and through the trembling ayre
Sweete-breathing Zephyrus did softly play
A gentle spirit, that lightly did delay
Hot Titans beames, which then did glyster fayre;
When I, (whom sullein care,
Through discontent of my long fruitlesse stay
In Princes Court, and expectation vayne
Of idle hopes, which still doe fly away,
Like empty shaddowes, did afflict my brayne,)
Walkt forth to ease my payne
Along the shoare of silver streaming Themmes;
Whose rutty Bancke, the which his River hemmes,
Was paynted all with variable flowers,
And all the meades adornd with daintie gemmes
Fit to decke maydens bowres,
And crowne their Paramours
Against the Brydale day, which is not long:
  Sweete Themmes! runne softly, till I end my Song.

There, in a Meadow, by the Rivers side,
A Flocke of Nymphes I chauncèd to espy,
All lovely Daughters of the Flood thereby,
With goodly greenish locks, all loose untyde,
As each had bene a Bryde;
And each one had a little wicker basket,
Made of fine twigs, entrayl`d curiously,
In which they gathered flowers to fill their flasket,
And with fine Fingers cropt full feateously
The tender stalkes on hye.
Of every sort, which in that Meadow grew,
They gathered some; the Violet, pallid blew,
The little Dazie, that at evening closes,
The ****** Lillie, and the Primrose trew,
With store of vermeil Roses,
To decke their Bridegromes posies
Against the Brydale day, which was not long:
  Sweete Themmes! runne softly, till I end my Song.

With that I saw two Swannes of goodly hewe
Come softly swimming downe along the Lee;
Two fairer Birds I yet did never see;
The snow, which doth the top of Pindus strew,
Did never whiter shew;
Nor Jove himselfe, when he a Swan would be,
For love of Leda, whiter did appeare;
Yet Leda was (they say) as white as he,
Yet not so white as these, nor nothing neare;
So purely white they were,
That even the gentle streame, the which them bare,
Seem’d foule to them, and bad his billowes spare
To wet their silken feathers, least they might
Soyle their fayre plumes with water not so fayre,
And marre their beauties bright,
That shone as heavens light,
Against their Brydale day, which was not long:
  Sweete Themmes! runne softly, till I end my Song.

Eftsoones the Nymphes, which now had Flowers their fill,
Ran all in haste to see that silver brood,
As they came floating on the Christal Flood;
Whom when they sawe, they stood amazèd still,
Their wondring eyes to fill;
Them seem’d they never saw a sight so fayre,
Of Fowles, so lovely, that they sure did deeme
Them heavenly borne, or to be that same payre
Which through the Skie draw Venus silver Teeme;
For sure they did not seeme
To be begot of any earthly Seede,
But rather Angels, or of Angels breede;
Yet were they bred of Somers-heat, they say,
In sweetest Season, when each Flower and weede
The earth did fresh aray;
So fresh they seem’d as day,
Even as their Brydale day, which was not long:
  Sweete Themmes! runne softly, till I end my Song.

Then forth they all out of their baskets drew
Great store of Flowers, the honour of the field,
That to the sense did fragrant odours yield,
All which upon those goodly Birds they threw
And all the Waves did strew,
That like old Peneus Waters they did seeme,
When downe along by pleasant Tempes shore,
Scattred with Flowres, through Thessaly they streeme,
That they appeare, through Lillies plenteous store,
Like a Brydes Chamber flore.
Two of those Nymphes, meane while, two Garlands bound
Of freshest Flowres which in that Mead they found,
The which presenting all in trim Array,
Their snowie Foreheads therewithall they crownd,
Whil’st one did sing this Lay,
Prepar’d against that Day,
Against their Brydale day, which was not long:
  Sweete Themmes! runne softly, till I end my Song.

‘Ye gentle Birdes! the worlds faire ornament,
And heavens glorie, whom this happie hower
Doth leade unto your lovers blisfull bower,
Joy may you have, and gentle hearts content
Of your loves couplement;
And let faire Venus, that is Queene of love,
With her heart-quelling Sonne upon you smile,
Whose smile, they say, hath vertue to remove
All Loves dislike, and friendships faultie guile
For ever to assoile.
Let endlesse Peace your steadfast hearts accord,
And blessèd Plentie wait upon your bord;
And let your bed with pleasures chast abound,
That fruitfull issue may to you afford,
Which may your foes confound,
And make your joyes redound
Upon your Brydale day, which is not long:
  Sweete Themmes! runne softlie, till I end my Song.’

So ended she; and all the rest around
To her redoubled that her undersong,
Which said their brydale daye should not be long:
And gentle Eccho from the neighbour ground
Their accents did resound.
So forth those joyous Birdes did passe along,
Adowne the Lee, that to them murmurde low,
As he would speake, but that he lackt a tong,
Yet did by signes his glad affection show,
Making his streame run slow.
And all the foule which in his flood did dwell
Gan flock about these twaine, that did excell
The rest, so far as Cynthia doth shend
The lesser starres. So they, enrangèd well,
Did on those two attend,
And their best service lend
Against their wedding day, which was not long:
  Sweete Themmes! runne softly, till I end my Song.

At length they all to mery London came,
To mery London, my most kyndly Nurse,
That to me gave this Lifes first native sourse,
Though from another place I take my name,
An house of auncient fame:
There when they came, whereas those bricky towres
The which on Themmes brode agèd backe doe ryde,
Where now the studious Lawyers have their bowers,
There whylome wont the Templer Knights to byde,
Till they decayd through pride:
Next whereunto there standes a stately place,
Where oft I gaynèd giftes and goodly grace
Of that great Lord, which therein wont to dwell,
Whose want too well now feeles my freendles case;
But ah! here fits not well
Olde woes, but joyes, to tell
Against the Brydale daye, which is not long:
  Sweete Themmes! runne softly, till I end my Song.

Yet therein now doth lodge a noble Peer,
Great Englands glory, and the Worlds wide wonder,
Whose dreadfull name late through all Spaine did thunder,
And Hercules two pillors standing neere
Did make to quake and feare:
Faire branch of Honor, flower of Chevalrie!
That fillest England with thy triumphes fame,
Joy have thou of thy noble victorie,
And endlesse happinesse of thine owne name
That promiseth the same;
That through thy prowesse, and victorious armes,
Thy country may be freed from forraine harmes;
And great Elisaes glorious name may ring
Through al the world, fil’d with thy wide Alarmes,
Which some brave muse may sing
To ages following,
Upon the Brydale day, which is not long:
  Sweete Themmes! runne softly till I end my Song.

From those high Towers this noble Lord issuing,
Like Radiant Hesper, when his golden hayre
In th’ Ocean billowes he hath bathèd fayre,
Descended to the Rivers open vewing,
With a great traine ensuing.
Above the rest were goodly to bee seene
Two gentle Knights of lovely face and feature,
Beseeming well the bower of anie Queene,
With gifts of wit, and ornaments of nature,
Fit for so goodly stature,
That like the twins of Jove they seem’d in sight,
Which decke the Bauldricke of the Heavens bright;
They two, forth pacing to the Rivers side,
Received those two faire Brides, their Loves delight;
Which, at th’ appointed tyde,
Each one did make his Bryde
Against their Brydale day, which is not long:
  Sweete Themmes! runne softly, till I end my Song.
Ankit Dubey May 2019
Tum bheegna chahti thi baarish me hanth me hanth pakadkar,
Tum aana chahti thi jindagi me meri khushi bankar,
Chahti thi tum kabhi k mai tumoo baahon me bhar loo,
Sona chahti thi tum mere seene pe sar rakh kar,
Kha tumne hi ek din tha k tham lo haanth tum mera jindagi bhar k liye,
Mujhe bas apna bana lo tum aane vaale har pal k liye,
Har baar dil ko mere sunahre sapnr dikhaye tumne,
Kabhi mere haanthon ko choomkar to kabhi hanthon me haanth pakadkar,
Inkar tumko bhi nahi tha k tumhe mujhse mohabbat hai,
Sirf mujhko hi nahi tumhe bhi mujhse utni hi mohabbat hai,
Tumhar bhi kabhi khwahish thi k baal sanwaroo mai tumhare,
Ungliyon se pajadkar kaan k paas le jaaun sare,
Saath bitayen jindagi baant le har muskurahat aur ansoo aapas me hi saare,
Magar tanha is dil ko ehsaas hua jab toota ye sapna,
Meri khatao se rooth kar rukh mod liya  tumne jab apna,
Ab na baaki rah gayi jafa koi,
Tumhe vaapas bulane ki,
Tum mujhse door ** gayi ** chahat todkar apni,
Tum mujhse rooth jati ** ku vaade bhoolkar sare,
Ijaajat tumne hi di thi tumko satane ki,
Satata aaj b nahu hu,
Khata fir bhi ** jaati hai,
Chalo ek baar aa jao,
Na mujhse door tum jao,
Gunah mere kiye saare ,
Bhulakar dil ki ranjish ko paas aa jao tum mere,
Samajh jao dil ki tadpan ko nigahen mujhse na fero,
Aaajao is baar pyaar me kar le milkar k vaade sare poore,
Jo meri nasamjhi se abhi tak rah gaye adhoore,
Paas tum aa jao mere paas tum aa jao mere,
Ek tum hi to ** meri koi aur nahi kareeb shiva ek pyaar k tere.
I love u
Ve tu ta soch vi ni sakda,
Ki kinna pyaar kardi haa.

Mahiya mere jaan hai tu meri,
Mai sirf haa teri sirf teri.

Teri je na hoyi kade kisi di ni hona,
Tere bina assi el pal vi ni jiyona.

Tu hove jado mere naal hove bahaar,
Tere bin eho ji zindagi vi bekaar

Ankha kholla te tu samne hove,
Tere ch vasdeya mera khuda ve.

Tere naal meri rooh rang di,
Taitho mai tainu hi mangdi.

Chal assi ek sohni duniya vasaiye,
Tu hai meri taaqat mere mahiye.

Jiyona marna hai naal tere,
Teri dadhkan hai saddi saans sajna mere.

Mai rabb nu vekheya nahi aye,
Mere layi khuda tu hi ve.

Mai kinna tenu chauhni mai,
Eh baya mai kar sakdi nai.

Har saah te sajna naam tera,
Jado jud jave tere naal naam mera.

Zindagi da sab tou sohna din ve,
Mainu le jaye doli ch jaan meriye.

Hathha ch mehndi hove tere naam di,
Ghodi leke aaye le jawe sajni aapdi.

Paira ch jhanjhar chan chan chanakdi,
Laal jode ch dulhan ohdi pari lagdi.

Mere sohneya teri jaan tenu yaad kardi,
Meri ankhiyan sirf tehnu labhdi.

Supna banke mil jaunda hai raatan nu,
Ardaas kardi mai khush rawe har vele tu.

Mere hathhan di khushbu tere hathhan ch,
Ja milau os rabb ne sohne lekh injh.

Is zindagi ch jiyone jinne saah sajna,
Tere naal hi leni kardi sajda.

Seene naal laake har lenda har dukh,
Tere hisse ch karde rabb mere har sukh.

Har janam mai tere naam kar deya.
Saaha tou piyareya hai mera mahiya.

Rabb tou pehle tera zikar aunda ve,
Chand naal chandni raat naal taare.

Pta ni lageya tere naal dil laa baithhe,
Sacchiyan mohabbatan assi tere naal karde.

Preeta suchiyan ne,
Tenu har gal dasange.

Tere karke hi haa jiyondi,
Tenu hi har vele os rabb tou mangdi.

Rabb ne milaiya jodiya,
Tere naal hi hasdi teri mahiya.
Grim Reaper May 2016
Kamosh hua hu kuch pallon ke  liye,
Aunga wapis jarur, Tuje satane ke liye.

Is baar jo aunga, Kuch kar ke to jaunga,
Or kuch na sahi, aag to laga hi jaunga.

Kahunga na kuch bi is baar,
bus ankho hi ankho se dil ka karrar lut jaunga,

Hogi aag jo mere seene me,
Kar lena lakh yatan apne ansuo se chahe,
buj na payegi
esi aag jo laga jaunga.
Juwayriya Sep 2021
Khwaab dekho.
Khuli aankhon se ya band, fark nahin.

Khwaab humein kahan se kahan leja chhodti hai.
Jo kabhi dekha nahin woh dikha deti hai.
Jis cheez ko kabhi chhua na **, use bhi mehsoos karwa deti hai.

Kabhi paseene mein bheega jagaati hai,
toh kabhi apni ulfat se gaalon ko laal kar deti hai.

Cheekh kar uthaa hai koi toh koi muskuraate.

Koi toh khatam hone ka naam nahin leta.
Kisi ke beech mein kat jaane ka gila hai rehta.

Mujhe toh hamesha khatam hone ka intezaar hi raha ------ uske aane tak.
Bura dekha, bura jaana, bure ne ghere rakha ab tak.

Mein ne seene par sar rakha,
phir usne mere haath par apna bada magar narm haath rakha.

Usko meri nazuk lambi ungliyon se khelna achha laga.
Mujhe mohabbat jatane ka yeh tareeqa uska achha laga.

Aankh khuli.

Pehli dafa kaanp kar nahin sharmakar jagi.
Sukoon toh tha.
Par gila bhi raha.
Phir socha,
khwaab itne bhi bure nahin.

Toh khwaab dekho.
Kuch rehne do.
Kuch poore karo.
Piyush Gahlot Sep 2018
She was my morning sunshine and night's moon,
She was the one who made my life bloom ,
took care of me , sacrificed a lot
what gem I have, I totally forgot.

I did alot when the relationship started,
Cared , motivated her, and fully supported,
always wanted to be by her side,
She was my motivation and my pride,
But with time it all subsided.

Her simple expectations started appearing to be heavy burden,
I got scared when she wanted to move in,
I used to get sweaty whenever she discussed our wedding.
It didn't mean I love her any less.

I needed more time , I needed some space,
Wanted to run away from her every trace,
I pushed her away,
I made her weep,
Not thinking much asked her to leave.

She read my poems and cried all night,
She shared same feelings and texted me in the first light,
The feelings that died got revived again,
I felt alive again,
Now I know what went missing,
My heart was joyous I wanted her back again.

I felt she also want to come back,
But trusting someone again who betrayed you is not easy,
She is in a relationship, leaving him is not easy.

I have realized her importance,
I know what blunder I made,
I want to try one more time,
Baby without you everything is black,
I ******* WANT YOU BACK!

(Dill hote Jo,
Mere seene mei do,
Dusra dill bhi main ,
Tumhe Deta todne ko)

"IF I HAD TWO HEARTS INSIDE ME, THEN I WOULD GIVE THE ANOTHER ONE TOO, FOR YOU TO BREAK."
You could break my heart in two
But when it heals, it beats for you

..Lines from 13 reasons why.
I have a horse - a ryghte good horse -
Ne doe Y envye those
Who scoure ye playne yn headye course
Tyll soddayne on theyre nose
They lyghte wyth unexpected force
Yt ys - a horse of clothes.

I have a saddel - "Say'st thou soe?
Wyth styrruppes, Knyghte, to boote?"
I sayde not that - I answere "Noe" -
Yt lacketh such, I woote:
Yt ys a mutton-saddel, loe!
Parte of ye fleecye brute.

I have a bytte - a ryghte good bytte -
As shall bee seene yn tyme.
Ye jawe of horse yt wyll not fytte;
Yts use ys more sublyme.
Fayre Syr, how deemest thou of yt?
Yt ys - thys bytte of rhyme.
Tuhade layi je ladna paya mainu taqdeera naal,

Haske mai lad laungi tuhadi khushiyan waal.



Tuhade waal je aaya koi dukhe ve,

Saamne mai khadungi mahiye.



Chhetti chhetti aaja jaane meriye,

Bade cher tou tuhadi yaad aundiye.



Ik pal vi tuhade baajo reha nai jiunda,

Sab tou khushnaseeb haa mai tussi jo mile tohfa rabb da.



Mai tuhadi si, tuhadi haa, tuhadi hi rahangi,

Tuhade saaha naal hi sadde saah chalde jaani.



Saddi har khushi tuhade naal ve,

Tussi meri zindagi ** jaan aye meriye.



Sadde ehsaasa ch vi rooh jiundi,

Bin chue vi mehsoos kr lendi.



Es pagli nu mera paglu hi samjh sakda,

Tuhade bajo ek pal vi dil nahi lagda.



Raatan nu neend ni aundi,

Tuhade khayalan ch mai khoyi rendi.



Tussi aisi nigaahan mainu takeya,

Mere dil,rooh jaan ch bs ohi chehra vaseya.



Sawere uthde vi sab tou pehla tuhada naam mai lendi,

Tuhanu hi har janam mai os rabb kolu mangdi.



Lawan baahan ch samet kaayenaat assi,

Jado lawo sanu aapde seene naal tussi.



Tuahde naal jahan sadda,

Sab tou anmol tukda ** sadde dil da.



Chand naal chandani je,

Taareyan naal raat ve.



Tuhade naal saddi har zindagi ve,

Sacchiyan mohabbbatan tuhade naal la baithe.



Jithe jithe tussi hove,

Tuhade picche picche sanu hi pave.



Tuhade naam assi kr ditta har janam,

Har dadhkan ch tuhadi chahat haigi sanam.



Saada har mukaam tuhadiyan hi raahan ch,

Jeena marna sab tuhadiyan baahan vich.



Bhaagan wali haa mai jo mileya saanu eho jeya mahiya,

Mainu mera sohneya saddi jaan tou vi piyareya.



Gale ch mangalsutra,

Baneya raksha sutra.



Tuhada naam jado sadde naam nu poora kareya,

Tuhade kol mera dil ve sadde pyaar di nishaniya.



Chhetti chhetti aaja mahiya le ja aapdi jaan nu aapda bna ke,

Hatthan ch mehndi, baahan ch chudiyan, matthe tey sindoor aapde naam da bhar ke.
The Holy Bible, th'historie of man,
And God and man, and God as man on earth;
The true account of how the world began;
The treasure mapp that leades to love and mirth;
The looking glasse wherein is seene the faire
Image of God, and all man's ugly sinnes;
The written word of God for ev'ry heir
Of saving grace who runnes the race and winnes;
The booke of lyfe writ in my Saviour's bloud,
Dictated in the Spirit's whisper'd breath;
The foil for ev'ry curse; the cure for death;
The greatest booke about the greatest good;
The pasture for the sheepe; the sheepefold ****;
Manna from heav'n; the ladder up to God.
Still Crazy Jun 2014
Tichborne's Elegie,

(written with his owne hand in the Tower before his execution)

My prime of youth is but a frost of cares,
My feast of joy is but a dish of paine,
My Crop of corne is but a field of tares,
And al my good is but vaine hope of gaine.
The day is past, and yet I saw no sunne,
And now I live, and now my life is done.

My tale was heard, and yet it was not told,
My fruite is falne, & yet my leaves are greene:
My youth is spent, and yet I am not old,
I saw the world, and yet I was not seene.
My thred is cut, and yet it is not spunne,
And now I live, and now my life is done.

I sought my death, and found it in my wombe,
I lookt for life, and saw it was a shade:
I trod the earth, and knew it was my Tombe,
And now I die, and now I was but made.
My glasse is full, and now my glasse is runne,
And now I live, and now my life is done.
Tichborne was executed in 1586 as a member of the Babington conspiracy to assas- sinate Queen Elizabeth and her chief ministers, release Mary Queen of Scots from captivity, and promote an uprising of English Catholics to coincide with a Spanish invasion. The detection of this plot by Walsingham, and the proof of Mary’s complicity in it, finally cost the Scottish queen her life. Tichborne, one of the six conspirators assigned to **** Queen Elizabeth, pleaded guilty at his trial. His “Elegy” was published in a volume called Verses of Praise and Joy Written upon Her Majesty’s Preservation; it was later set to music by three different composers.
Gulishta Mar 2020
Mere andar...
      Mujhse zyada...
             Tu basta hai.

Mere rago me behta lahu,
Mere seene Ka Dil,
Mere saanso ki garmi,
Meri aankho ki chamak.

Mere andar...
      Mujhse zyada...
               Tu basta hai.

Meri Soch ki gehrai,
Mere ehsas se lekar parchhai,
Mere haatho ki lakeerein,
Mere peshani ki taqdeerein.

Mere andar...
       Mujhse zyada...
              Tu basta hai.

Meri namazo ki dua,
Mere ishq ki ibadat,
Meri khamoshi ke shiqve,
Meri na chhutne vali adat.

Mere andar...
       Mujhse zyada...
              Tu basta hai.

Mere dil ki dhadkan,
Meri khwahishein meri tadpan,
Mere raato ko jaagte khwab,
Mujhme thehra ye sailaab.

Mere andar...
      Mujhse zyada...
              Tu basta hai.
Dylan Gabo Nov 2016
"When the Thin Whyte Duke
And the Prince lay colde
When the fools stande talle
And the bigots bolde
The man of orange shall seize the throne
From the one they calle "The Clyntoone Crone"
Then men wille weepe and children waile
(The internete declare a "FAILE")
To no availe fore I have seene
The worlde will ende in twenty hundrede and sixteene!"
Not my own work but rather a lost quatrain of Nostradamus that I found on ancient parchment whilst dusting behind my telly!
Aryan Sam Aug 2018
ik gal te dass mainu
Jo zehan ch hai mere
Ohne mattha chumeya pehlaan
Yaa hath chumme tere

tere bullan di tareef pakka
Keeti honi ae
Tere jisam te nishani koi
Ditti honi ae
Haaye kujh taan hoya ae
Dona de dassde chehre
Ohne mattha chumeya pehlan
Yaa hath chumme tere

** mainu supne aunde rehnde aa
Ohde te tere ni
Ohnu seene te sulaavein
Tu har raat-henere ni
Mera chehra nai ghummda
Tere ohdon char chufere
Ohne mattha chumeya pehlan
Yaa hath chumme tere

Preet waangu pyar oss ton
Zaahir nahin hona
Paise wala taan hona ae
Par shaayar nahin hona

Ohde naal lai layi tu
Main maut naal lai loon phere
Aryan Sam Apr 2018
Thanks heena ji
Supne de wich aan lai
Menu ghut ke haffi paan
Lai
Menu seene de naal naal
Lag ke ron den lai

Bahut bahut thanks sapne wich aan lai
Sala sakoon ja mil gea hug krke
Mayank Garg Feb 2021
Seene mein dard aur chehre pe muskurahat leke chalte hain

Kuchh log bhari mehfil mein bhi khudko akela paaya karte hain.....

— The End —