Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"santiago" poems
The road seen, then not seen, the hillside hiding then revealing the way you should take, the road dropping away from you as if leaving you to walk on thin air, then catching you, holding you up, when you thought you would fall, and the way forward always in the end the way that you came, the way that you followed, the way that carried you into your future, that brought you to this place, no matter that it sometimes took your promise from you, no matter that it always had to break your heart along the way, the sense of having walked from far inside yourself out into the revelation, to have risked yourself for something that seemed to stand both inside you and far beyond you, that called you back in the end to the only road you could follow, walking as you did, in your rags of love and speaking in the voice that by night, became a prayer for safe arrival… by: David Whyte excerpt from SANTIAGO
0
Jan 8, 2015
Jan 8, 2015 at 8:05 PM UTC
Santiago - by David Whyte
I am from VapoRub, From Goya And morisoñando. I am from the traffic And loud horns, From the Caribbean heat, And the city lights, From the buildings And the towers. I am from the palm trees And the coconut trees, Dancing bachata And merengue In the beach, From yaniqueque Y plátano, From tostones And fish. I am from Sunday gatherings And loud family members, From Jose, Maria, and Primos, And the hardworking Payamps clan. I am from the Madera’s baseball team, From Canó, Sosa, y Ortiz, From the long summer rides To ***** Cana And Samana’s beach. From “work hard Cause life is not easy” And “family before friends.” From Christianity And Saturday morning sermons, From God is good And He brings joy. I am from Santo Domingo And Monción, From Santiago And Spanish ancestors, From mangú con salami, From rice and beans. From the grandpa Who owns the village Surrounded by Chickens, cows, and bulls, From the business owner And the well known uncles In my hometown. I am from the only flag With a bible. From the red, blue And white. From the most beautiful Island in the Caribbean, From Quisqueya y Libertad. I am from the Dominican Republic, The country that holds The people I love and Miss the most. I am from the Little Paris box I keep next to my bed, Filled with precious Gifts and letters That make me feel A little closer To them.
0
Aug 18, 2017
Aug 18, 2017 at 11:54 AM UTC
"Where I'm From"
Mula sa pamilya ng mga dukha Binhi nina Santiago at Catalina Itong bayani na tunay na pangmasa Dahil sa kahirapan, nagtrabaho ng kung anu-ano Nagtinda ng mga baston at mga abaniko Naging ahenteng naglalako at matiising bodegero ‘Di akalaing ang lakas ng mga bisig Maaaring sandata sa mga manlulupig Ni Andres na pangalan palang ay kaykisig Subalit ‘di umasa sa lakas ng katawan Pinatalas niya ring kusa sariling isipan Inaral ang siyensiya at sining ng digmaan Mga kababayan ay tinipon niya Upang sa mga dayuhan lumusob, makibaka Anak ng Tondo, Ama ng Katipunan – iyon siya! --11/30/2014 (Dumarao) *Bonifacio Day & Start of the Year of the Poor in Philippine Church Calendar
0
Sep 14, 2019
Sep 14, 2019 at 10:23 PM UTC
Bayani ng mga Dukha
I last saw her in Santiago ******* drunkenly in a Sub urban taverna parading conceited pride in a twisted union with that ********  heinous maniacal harlequin each in vainglorious throes of their imagined septic mindfuck Debauch celebration of collaboration of succubus and incubus Some days she is saying Haloa in Hawaii adorned as Sainti Maria the ***** now as Madonna spewing words like a dove acting like a Nun in a Convent the fiendess with two faces hiding her ****** like the ace in lace the malignant serpent crawling in the duality of her neurosis I last saw her in Santiago In a sanctity of the poisoned insecures with exiguous minds consumed with flaming fears she begs acceptance for inclusion ******* for percieved reflected glory from her fathers' jailers The subjugated souls of chai wallah lives on in grandchildren So when Santi Maria flirts from honey to beehive Ready to ***** and part thighs and brain for minor pointing gun Feel sorry for a damaged child devoid of a prime core never made only obeisance to past rulers whose discarded cast-offs she wears Her poems  enchants but its virulent tools she takes in her body I last saw her in Santiago A slaved two-faced pretender who sings like a nightingale In sub urban dives she postrates to friendly pats and gropes Melting creeps and hot tigers begging subs for a heady drink Brilliant yet blindsided to **** on knees as her children will too Copyright@LaurenceA20thSept2018Allrightsreserved.
0
Sep 21, 2018
Sep 21, 2018 at 9:03 PM UTC
I Call Her Santiago.....
Naaalala kita ngayon At nais sana kitang makausap Sa text o kaya naman ay magpapansin Sapagkat ngayo'y ako'y nakikinig ng kundiman Habang pinagmamasdan ang nalalaglag na kalachuchi Dito kung saan nakahimlay ang mga bayani At ang damuha'y lango sa alak..
0
May 31, 2015
May 31, 2015 at 2:49 AM UTC
sa fort santiago
For my craving, satisfy me of this spicy, loathsome inclination of my restless soul. You, from the Caribbean Sea-- Santiago, let your ambrosia signifies of how your people colloquially refers you, as "Rock". Santiago, a refuge you were once for the Jews. As desirably firm as you are, abolish me of these crisp desires for they renders me with nothing, but mere pertubation. Oh Santiago, obscure me inside your dry rain - shadow areas, relatively. For a while, conceal me so I may somehow be healed of this tempestuous outburst. Sing me a lullaby, Santiago. With such unique culture of yours, infect me. To be vibrant, and to become Jamaican.
0
Nov 2, 2015
Nov 2, 2015 at 2:39 AM UTC
Santiago
Y que yo me la llevé al río creyendo que era mozuela, pero tenía marido.Fue la noche de Santiago y casi por compromiso. Se apagaron los faroles y se encendieron los grillos. En las últimas esquinas toqué sus pechos dormidos, y se me abrieron de pronto como ramos de jacintos. El almidón de su enagua me sonaba en el oído, como una pieza de seda rasgada por diez cuchillos. Sin luz de plata en sus copas los árboles han crecido, y un horizonte de perros ladra muy lejos del río.Pasadas las zarzamoras, los juncos y los espinos, bajo su mata de pelo hice un hoyo sobre el limo. Yo me quité la corbata. Ella se quitó el vestido. Yo el cinturón con revólver. Ella sus cuatro corpiños. Ni nardos ni caracolas tienen el cutis tan fino, ni los cristales con luna relumbran con ese brillo. Sus muslos se me escapaban como peces sorprendidos, la mitad llenos de lumbre, la mitad llenos de frío. Aquella noche corrí el mejor de los caminos, montado en potra de nácar sin bridas y sin estribos. No quiero decir, por hombre, las cosas que ella me dijo. La luz del entendimiento me hace ser muy comedido. Sucia de besos y arena yo me la llevé del río. Con el aire se batían las espadas de los lirios.Me porté como quien soy. Como un gitano legítimo. Le regalé un costurero grande de raso pajizo, y no quise enamorarme porque teniendo marido me dijo que era mozuela cuando la llevaba al río.
0
2.9k
La casada infiel
[Las Meninas, Oil on Canvas, 1656, Prado, Madrid] I am the first proud pronoun I against the fear of my invisibility each morning rising from minor nobility like my parents (no son of a converso – lies –) into the light of mastery; now as a Knight of Santiago - the king himself painted the cross you see in Las Meninas - nobilitas is in the faces royal with ancient lines (you understand I did not trade am Moorish of Seville and Portugal). Not from the mind but back into its expectation. I see the work reflected into the lens of sense to supplement the work into the real express itself by what a slavish love of detail cannot supply it was the power to give them what they did not see the scorn in lips from ****** generations bought by my brush among them into monarchic trade and what they thought as glory, dwarves and all larger than life. that painted me so high those royal portraits by the score keyed to the colour of fame silvered and golden mine.
0
Jan 25, 2012
Jan 25, 2012 at 7:11 AM UTC
Diego Velazquez Self-Portrait
the fog is home to me. I close my eyes, I am still standing in Santiago Chile. business people are rushing back from the lunch break. the outside restaurants teaming with customers. I look up, the Andes Mountains are head of me a weak pink fog veils them. my mom turns to me, ‘honey, that’s pollution’ I’m glad we have the real fog back home I close my eyes, I’m flying back from Atlanta Georgia. my fellow San Franciscans and I waiting to see our home, I almost tear up. our water had gone out that Atlanta summer and I remember there wasn’t a day under 105 there. the fog looks so tasty like I would be fully refreshed and rehydrated after only one bite. I close my eyes, I’m living in Boston for five weeks. a storm passes by now and again. the east coasters complain that the fog is ruining their city’s sunny reputation. the southerners complain that summer isn’t actually there. I just smile and smoke, I love watching the smoke drift into the fog mingle, then disappear. I close my eyes I am standing in Rome my family- taking cover in a store overhang there was heavy rains and over cast , but no fog ever descended for a meet and greet on that day. I close my eyes , I am looking at the tall slender buildings in Vietnam along side the main highway of ** Chi-Man city it is overcast- the storm last night brought down a tree, crushing a poor shop with a sheet metal roof. the overcast hangs, and I am feeling a little nostalgia for home I open my eyes, I am back in the sunset district. I’m laying on my reservoir, looking out at the Pacific Ocean. the wind blows inland whatever weather on the westward horizon blows in in a couple of hours the fog sits at the horizon gathering itself up for it’s long strut to the beach and I wave to my old friend it’s good to be home.
0
Feb 19, 2015
Feb 19, 2015 at 11:41 PM UTC
the fog
the fog is home to me. I close my eyes, I am still standing in Santiago Chile. business people are rushing back from the lunch break. the outside restaurants teaming with customers. I look up, the Andes Mountains are head of me a weak pink fog veils them. my mom turns to me, ‘honey, that’s pollution’ I’m glad we have the real fog back home I close my eyes, I’m flying back from Atlanta Georgia. my fellow San Franciscans and I waiting to see our home, I almost tear up. our water had gone out that Atlanta summer and I remember there wasn’t a day under 105 there. the fog looks so tasty like I would be fully refreshed and rehydrated after only one bite. I close my eyes, I’m living in Boston for five weeks. a storm passes by now and again. the east coasters complain that the fog is ruining their city’s sunny reputation. the southerners complain that summer isn’t actually there. I just smile and smoke, I love watching the smoke drift into the fog mingle, then disappear. I close my eyes I am standing in Rome my family- taking cover in a store overhang there was heavy rains and over cast , but no fog ever descended for a meet and greet on that day. I close my eyes , I am looking at the tall slender buildings in Vietnam along side the main highway of ** Chi-Man city it is overcast- the storm last night brought down a tree, crushing a poor shop with a sheet metal roof. the overcast hangs, and I am feeling a little nostalgia for home I open my eyes, I am back in the sunset district. I’m laying on my reservoir, looking out at the Pacific Ocean. the wind blows inland whatever weather on the westward horizon blows in in a couple of hours the fog sits at the horizon gathering itself up for it’s long strut to the beach and I wave to my old friend it’s good to be home.
Continue reading...
61
We set out to honor Mary traveling the pilgrim's path from west to east We walked, we rode the bus entertained and enchanted by Cristina applauding Ramon along the way. Each day was one of prayer and song, sunshine and fellowship rosaries and novena we submitted petitions to Santiago we laughed with San Serapio From the grand and magnificent cathedrals to the humblest village chapel we grew in faith, hearing God's word in many languages. We marveled at the dedication and stamina of the pilgrims making their way on foot and bicycle at the warmth, generosity, and hospitality they receive along the way We picknicked alongside mountain streams enjoying good food, good wine,and good friendship we walked down the hillsides in the hot sunshine passing the pilgrims going the opposite way we quenched our thirst in a quaint and rustic village tavern. Ramon drove with skill up the mountains to Garabandal a remote village suspended in time and beauty there on the mountain top we sat among the pines where Mary had appeared. We sat in silence, in awe and reverence the only sounds, the whisper of the breeze and the cowbells on the hillside We prayed the rosary It was, for most of us, a most special memory From our bus we looked out at the mountains the green and rolling farmland at the rocky Atlantic coast at the rios and the rias. We walked in procession at Fatima and Lourdes by candlelight and moonlight and again in the brilliant sunshine The voices and the church bells carried across the plazas enveloping us in joy and prayer and mysticism It was at the grotto at Lourdes with my hands pressed on the rocky cave wall with the holy water on my hands that I felt Mary's presence Mary, my mother, my sister, my friend AVE MARIA September, 2008
0
Dec 26, 2012
Dec 26, 2012 at 8:52 PM UTC
The Pilgrim's Path
We set out to honor Mary traveling the pilgrim's path from west to east We walked, we rode the bus entertained and enchanted by Cristina applauding Ramon along the way. Each day was one of prayer and song, sunshine and fellowship rosaries and novena we submitted petitions to Santiago we laughed with San Serapio From the grand and magnificent cathedrals to the humblest village chapel we grew in faith, hearing God's word in many languages. We marveled at the dedication and stamina of the pilgrims making their way on foot and bicycle at the warmth, generosity, and hospitality they receive along the way We picknicked alongside mountain streams enjoying good food, good wine,and good friendship we walked down the hillsides in the hot sunshine passing the pilgrims going the opposite way we quenched our thirst in a quaint and rustic village tavern. Ramon drove with skill up the mountains to Garabandal a remote village suspended in time and beauty there on the mountain top we sat among the pines where Mary had appeared. We sat in silence, in awe and reverence the only sounds, the whisper of the breeze and the cowbells on the hillside We prayed the rosary It was, for most of us, a most special memory From our bus we looked out at the mountains the green and rolling farmland at the rocky Atlantic coast at the rios and the rias. We walked in procession at Fatima and Lourdes by candlelight and moonlight and again in the brilliant sunshine The voices and the church bells carried across the plazas enveloping us in joy and prayer and mysticism It was at the grotto at Lourdes with my hands pressed on the rocky cave wall with the holy water on my hands that I felt Mary's presence Mary, my mother, my sister, my friend AVE MARIA September, 2008
Continue reading...
46
For Santiago, we danced with toros and we gleefully played with fire. We fought for our turns with passion before the sparks expired. In each turn we spun our bodies like those bamboo wheels of fire. We set our souls aflame and burned down our desires.
0
Aug 1, 2023
Aug 1, 2023 at 1:55 PM UTC
Turning Toros
I had forgotten the way to the hut that I had traveled to so many times, so many days. So many moons, I would say. But no one marks moons anymore, except hunters. And I am not one of them. Nor a gatherer. I listen to old men tell how they felled the stags. I do not believe them. I am a wayfarer, to use the archaic words I used to love, the words I had forgotten, the words of time in eternity, the words of orange leaves on towering pin oaks, the words of circles of shadows settling on Gavarnie, of snowfall in the Pyrénées. Sever Spain from the Continent. I had lost the language of the ***** spray-painted sheep scampering over gray-bouldered cirques on mountaintops, boulders turning into mountains in the shadows, in the fog, in drifts of snow. There are no words for this now. Bleating sheep drown them out, and yapping dogs. There are no words for the radiance of transcendence. “Climb higher,” I hear them say. Higher into the haze of clouds. Cirque: circle, circus. Acrobatics on hillsides, balancing acts on rockslides, skimming streams in hard-toed boots. I had forgotten the way to the words, far behind me. I have come to a gate, a steep stile in shadow. No sheep can pass. Nothing looks familiar; nothing looks strange. I saunter in a cloud of unknowing. I had known the words: worn, smooth as stone unscuffed by hard-toed boots, slick as snowmelt. Slide from France into Spain. This is the path of Santiago de Compostela, the route of St. James, who said, “Do not be double-minded, brethren.” I cannot remember if I have been double-minded in my travels. I had forgotten the way. If the words do not come, which mind sees the threshold; which mind circles the fog? What passes, what begins when we travel? I do not look backward. The way lies ahead, waiting, wandering away from the words. Splotches of lichen sprout orange and green. “Go no higher for safety.” No higher. They do not mention exile or ecstasy or the straight path of radiance. The cirque circles my words in mountain shadows. I must unlearn the art of travel, adrift in broken fields of stone. I had forgotten the way to the hut. Rocks obscure the path. Light ensures the path leads upward. Nothing is lost. Words hold their weight. Stags dance above me in fog.
0
Aug 14, 2018
Aug 14, 2018 at 3:19 PM UTC
Pyrénées
I had forgotten the way to the hut that I had traveled to so many times, so many days. So many moons, I would say. But no one marks moons anymore, except hunters. And I am not one of them. Nor a gatherer. I listen to old men tell how they felled the stags. I do not believe them. I am a wayfarer, to use the archaic words I used to love, the words I had forgotten, the words of time in eternity, the words of orange leaves on towering pin oaks, the words of circles of shadows settling on Gavarnie, of snowfall in the Pyrénées. Sever Spain from the Continent. I had lost the language of the ***** spray-painted sheep scampering over gray-bouldered cirques on mountaintops, boulders turning into mountains in the shadows, in the fog, in drifts of snow. There are no words for this now. Bleating sheep drown them out, and yapping dogs. There are no words for the radiance of transcendence. “Climb higher,” I hear them say. Higher into the haze of clouds. Cirque: circle, circus. Acrobatics on hillsides, balancing acts on rockslides, skimming streams in hard-toed boots. I had forgotten the way to the words, far behind me. I have come to a gate, a steep stile in shadow. No sheep can pass. Nothing looks familiar; nothing looks strange. I saunter in a cloud of unknowing. I had known the words: worn, smooth as stone unscuffed by hard-toed boots, slick as snowmelt. Slide from France into Spain. This is the path of Santiago de Compostela, the route of St. James, who said, “Do not be double-minded, brethren.” I cannot remember if I have been double-minded in my travels. I had forgotten the way. If the words do not come, which mind sees the threshold; which mind circles the fog? What passes, what begins when we travel? I do not look backward. The way lies ahead, waiting, wandering away from the words. Splotches of lichen sprout orange and green. “Go no higher for safety.” No higher. They do not mention exile or ecstasy or the straight path of radiance. The cirque circles my words in mountain shadows. I must unlearn the art of travel, adrift in broken fields of stone. I had forgotten the way to the hut. Rocks obscure the path. Light ensures the path leads upward. Nothing is lost. Words hold their weight. Stags dance above me in fog.
Continue reading...
19
S. Francisco de Assis Amor a todas as criaturas tu tinhas, Santo de visão positiva e natural, Da natureza e mundo animal. Agora tu também e Santiago, Que continua a pintar o bago. S. Martinho faz meu vinho, E tu olhas por minhas vinhas. Tu criaste a devoção aos passarinhos, Eu olho para a beleza dos seus ninhos. Cantaram cânticos das harpas de Jacób, Santo bendito de piedade e dó. Pobrezinhos a Deus pedem pão, E tu viste Deus em cada irmã e irmão. S.Francisco de todo o mundo, de Asssis, Juventude irrequieta que Deus quis, És patrono da natureza e dos animais, Deixa-me ouvir o cantar dos pardais…
0
Oct 7, 2014
Oct 7, 2014 at 3:22 PM UTC
S.Francisco de Assis
**** the police I run the city I am a menace hate and fear me **** the police I run the city I am a giant don't get near me **** the police I run the city I am a menace hate and fear me **** the police I run the city I am a giant don't get near me I can't be controlled Guerilla titan rampaging in Seoul And New York City's under my control I got the world locked in a choke hold Cower in my shadow Fall down at my feet Bring out the finest maidens and let beauty slay the beast **** the police I run the city Lit by the blaze you look so pretty **** the police I run the city Lit by the blaze you look so pretty **** the police I run the city Lit by the blaze you look so pretty **** the police I run the city Lit by the blaze you look so pretty London Bridge is down And oh no there goes Sydney Opera House As Santiago crumbles to the ground The world is burning now Cower in my shadow Fall down at my feet Bring out the finest maidens and let beauty slay the beast Athens... in ashes Ghiza... under siege Rio, you're free now DC belongs to me... **** the police I run the city Guerilla Titan Eternity **** the police I run the city Guerilla Titan Eternity **** the police I run the city Guerilla Titan Eternity **** the police I run the city Guerilla Titan Eternity
0
May 30, 2016
May 30, 2016 at 6:55 PM UTC
Guerilla Titan
May the road rise up to meet you As you travel on THE WAY May the music in your heart Untangle the worries of your day May old dreams be tossed Upon that pyre of strife And personal manifestos of peace Ascend to take on life And when the night closes in Anxiety and bliss compete Remember growth is hard my friend Some truths come incomplete In the meantime: May you step easy o’er the rocks That appear on The Way to defy Keep in mind your destination To reach that far-rimmed sky
0
Sep 16, 2016
Sep 16, 2016 at 7:56 AM UTC
Buen Camino My Friend: As You Travel the Road to Santiago
Viva Castro Viva la revolution Viva the people Viva the killing of tyrants Viva the guns of Santiago Viva the exiled capitalists Viva the educated masses Viva the death of Apartheid Viva homes for the homeless Viva health care Viva resisting empires Viva never backing down Viva always learning Viva always improving Viva learning from mistakes Viva dialectics Viva destiny Viva the future Viva the flame of life Viva the hammer of justice Viva the will of the exploited Viva our comrades Viva the titans living and dead Viva Che Viva Assata Viva Fidel Viva la revolution Viva Cuba Libre
0
Nov 29, 2016
Nov 29, 2016 at 1:13 AM UTC
For Fidel Castro
Se llama Blanca Novoa La conoci un jueves Fue mi amante mi pasado La puse a un lado Tenia un corazon sencillo Estaba lista bien al tiro Pienso mucho de mi hijo Cuando lo miro, yo suspiro Profundo, respiro auxilio Mi ex novia, un dia fue mia Me trato al cien, muy bien Machin, sin fin los dos, Felizes, pero el cielo triste Me viste, despues te salistes, Nunca supe de ti, Me dejastes al olvido, Bien ahogado y undido, Solo pido, ver a mi jemelito Chikito, el que carga mi Pito con gran sonido, Y mi wuebos colgando, volando te mando si sigues chingando, la neta dejame ver mi chamaco, hoy lo veras te aplaco y te trago como un taco, soy loco no naco, pinchi parajo opaco, regresame a mi nino santiago, lo extrano mucho pero ya es muy tarde, lo secuestraste, te lo llevastes y guardastes, para hirte bien lejos de mi, llevandote mi papi chulo, y despues darme una patada en el culo, me abandonaste, al suelo me tirastes, y me rebatastes mi vida, luego fuego me hechastes, y con lumbreme cuemastes, pero yo se que eres un angel, fuistes  dulce como miel siempre fiel, pero bien herida de los golpes de la vida, del mundo llenando tu corazon oscuro con lagrimas y dolor, tu sangre se lleno de ardor, y te convertistes en serpiente, no fuiste tu tenlo presente, perdiste, lo tengo en mente, eres buena pero al fin el mundo te tumbo a lo profundo rapido en segundos, nomas te pido a mi squinkle, para comprarle su favorito chickle, y darle de comer su gerber, cuidarlo en mis manos, estar con el todos mis anos, mi duele un chingo solo me chupastes mi energia, dejandome una gran herida, fui solo tu bebida, gatorade laid & paid tu emergency aid, me dejastes dormido sin energia, con tu saliva, tan viva, como una divina diva, me sentia bien arriba, pero mas adelante no encontraba salida, perdido escondido super prendido, dame lo que me pertenece, dios me bendicio con mi gallo damelo o sino te lo arrebato!!!
0
May 19, 2015
May 19, 2015 at 7:33 PM UTC
Blanca Nieves
Se llama Blanca Novoa La conoci un jueves Fue mi amante mi pasado La puse a un lado Tenia un corazon sencillo Estaba lista bien al tiro Pienso mucho de mi hijo Cuando lo miro, yo suspiro Profundo, respiro auxilio Mi ex novia, un dia fue mia Me trato al cien, muy bien Machin, sin fin los dos, Felizes, pero el cielo triste Me viste, despues te salistes, Nunca supe de ti, Me dejastes al olvido, Bien ahogado y undido, Solo pido, ver a mi jemelito Chikito, el que carga mi Pito con gran sonido, Y mi wuebos colgando, volando te mando si sigues chingando, la neta dejame ver mi chamaco, hoy lo veras te aplaco y te trago como un taco, soy loco no naco, pinchi parajo opaco, regresame a mi nino santiago, lo extrano mucho pero ya es muy tarde, lo secuestraste, te lo llevastes y guardastes, para hirte bien lejos de mi, llevandote mi papi chulo, y despues darme una patada en el culo, me abandonaste, al suelo me tirastes, y me rebatastes mi vida, luego fuego me hechastes, y con lumbreme cuemastes, pero yo se que eres un angel, fuistes  dulce como miel siempre fiel, pero bien herida de los golpes de la vida, del mundo llenando tu corazon oscuro con lagrimas y dolor, tu sangre se lleno de ardor, y te convertistes en serpiente, no fuiste tu tenlo presente, perdiste, lo tengo en mente, eres buena pero al fin el mundo te tumbo a lo profundo rapido en segundos, nomas te pido a mi squinkle, para comprarle su favorito chickle, y darle de comer su gerber, cuidarlo en mis manos, estar con el todos mis anos, mi duele un chingo solo me chupastes mi energia, dejandome una gran herida, fui solo tu bebida, gatorade laid & paid tu emergency aid, me dejastes dormido sin energia, con tu saliva, tan viva, como una divina diva, me sentia bien arriba, pero mas adelante no encontraba salida, perdido escondido super prendido, dame lo que me pertenece, dios me bendicio con mi gallo damelo o sino te lo arrebato!!!
Continue reading...
21
I met her on the road Exhausted just like me. I asked her why she's walking She told me she is free. I told her I'm a pilgrim. She warned me, don't forget, You may be tired of walking, But your end is 'lejos' yet. I told her Santiago Was now my Xanadu. She laughed and said the Khan awaits. I laughed and said I knew. I've seen his horse on hills afar, He canters while I walk And Kublai champs his teeth and shouts His sword spits while we talk. He wears the forest as a cloak And chains the wind as breath. I see him chase me further on He tracks me to my death. I asked her where she's going. To Santiago too, But I don't seek the spires and peaks I'm hunting one like you. He's running as his boots get worn And I champ my teeth and shout. He's keeping eyes out to the hills While my sword point seeks him out. Her deep black eyes and strong disguise Bled from her and she stood. Kublai Khan afore me spoke. I ran but 'twas no good She spoke out strong and in a blur, 'You are not my prey. For many men along the road Flee demons every day.' And she roared and drew her breath, The wind took up her gait. She took the time to smile before Her horse flew fast and straight. I watched her go, still for so long, The road behind ignored. I heard the wind blow on before I turned and saw He roared. The hill was crowned with forest Drawn around his back. He spurred his horse on and the steed Cantered down the track. I turned and walked, slow and calm For I am used to demons. Though on the road I keep him towed. The Khan is still the freeman.
0
Jan 2, 2015
Jan 2, 2015 at 1:01 PM UTC
The Demon Khan
I met her on the road Exhausted just like me. I asked her why she's walking She told me she is free. I told her I'm a pilgrim. She warned me, don't forget, You may be tired of walking, But your end is 'lejos' yet. I told her Santiago Was now my Xanadu. She laughed and said the Khan awaits. I laughed and said I knew. I've seen his horse on hills afar, He canters while I walk And Kublai champs his teeth and shouts His sword spits while we talk. He wears the forest as a cloak And chains the wind as breath. I see him chase me further on He tracks me to my death. I asked her where she's going. To Santiago too, But I don't seek the spires and peaks I'm hunting one like you. He's running as his boots get worn And I champ my teeth and shout. He's keeping eyes out to the hills While my sword point seeks him out. Her deep black eyes and strong disguise Bled from her and she stood. Kublai Khan afore me spoke. I ran but 'twas no good She spoke out strong and in a blur, 'You are not my prey. For many men along the road Flee demons every day.' And she roared and drew her breath, The wind took up her gait. She took the time to smile before Her horse flew fast and straight. I watched her go, still for so long, The road behind ignored. I heard the wind blow on before I turned and saw He roared. The hill was crowned with forest Drawn around his back. He spurred his horse on and the steed Cantered down the track. I turned and walked, slow and calm For I am used to demons. Though on the road I keep him towed. The Khan is still the freeman.
Continue reading...
52
I’ve passed a little more than time While I wore my feet to naught A hundred lives have been and gone For what I’ve seen as sport We trace the steps of ages spent When men were more than fiction Simple lives and simpler minds And faith their true addiction I’m in a place where stories take The power of the cross And though the spires may steal my breath I never felt the loss For on The Way I took as mine A shell and wooden limb And parts of people, gifts so rich Made my treasures small and slim I’ve shared myself with men I’ve made But will never know from there I don’t feel sad because I knew It’s not the whom but where I’ll never find another day that feels the same as this The time I’ve spent with just the steps; a special kind of bliss When all there is to fill your head, the rhythm of the road Your wishes and your broken corpse make light your mind and load And now I will be much the same In the before, the now and then But there’s a trail within my eyes That leads me back again Each sunset and each moon reborn Is on its own Camino And every way will one day take Me back to Santiago
0
Dec 14, 2014
Dec 14, 2014 at 4:18 PM UTC
El Camino
walk with me pilgrim together in the Springtime we will write haiku
0
Dec 30, 2013
Dec 30, 2013 at 8:46 AM UTC
Santiago de Compostella haiku
Todos han muerto. Murió doña Antonia, la ronca, que hacía pan barato en el burgo. Murió el cura Santiago, a quien placía le saludasen los jóvenes y las mozas, respondiéndoles a todos, indistintamente: «Buenos días, José! Buenos días, María!» Murió aquella joven rubia, Carlota, dejando un hijito de meses, que luego también murió a los ocho días de la madre. Murió mi tía Albina, que solía cantar tiempos y modos de heredad, en tanto cosía en los corredores, para Isidora, la criada de oficio, la honrosísima mujer. Murió un viejo tuerto, su nombre no recuerdo, pero dormía al sol de la mañana, sentado ante la puerta del hojalatero de la esquina. Murió Rayo, el perro de mi altura, herido de un balazo de no se sabe quién. Murió Lucas, mi cuñado en la paz de las cinturas, de quien me acuerdo cuando llueve y no hay nadie en mi experiencia. Murió en mi revólver mi madre, en mi puño mi hermana y mi hermano en mi víscera sangrienta, los tres ligados por un género triste de tristeza, en el mes de agosto de años sucesivos. Murió el músico Méndez, alto y muy borracho, que solfeaba en su clarinete tocatas melancólicas, a cuyo articulado se dormían las gallinas de mi barrio, mucho antes de que el sol se fuese. Murió mi eternidad y estoy velándola.
0
1.2k
La violencia de las horas
Farewell, Santiago The waves chortle in ripples; his boat corks from side to side, slapping the surface with a bone-bow and starving fingertips: both have lost their names. But he gurgle-speaks to the gull and whispers ancient lore along the foam-crackled crest. He’s hooded and hunched, an old scalawag that never found home anywhere that didn’t drift like him. Sand doesn’t speak his language anymore. But the interwoven arms of corals can tell stories by the North Star, times when he was agile and supple; knee-deep in seaweed and the salt-burbled edge. The night he slit his palm with a pocket knife and offered life bounty to the tides in brotherhood; one drop in, many drops out over the years and frayed nets, unfurled ropes. The redemption of hope glistened in cobalt scales and weighed at market like poison vials, polluted inky clouds tarnishing every coin—hardly worth the bloodletting. Not anymore. Dusk fans out orchid and orange blaze; he yawns a welcome to the mako at last.
0
Sep 7, 2010
Sep 7, 2010 at 8:13 AM UTC
Farewell, Santiago
My little baby boy Aqui estoy nunca me voy You fill my heart with joy Santiago mi hijo ese soy yo If you need it te lo doy No tengas miedo papas I'm always with you dadas Te cargo en mi kora A toda hora mi alma te adora No te pongas triste Solo felicidad me traiste No temas ni llores Everything's gonna be fine Bottom line yo no me venso
0
Dec 24, 2014
Dec 24, 2014 at 5:36 AM UTC
My Son
Mi padre, apenas en la mañana pajarina, pone sus setentiocho años, sus setentiocho ramos de invierno a solear. El cementerio de Santiago, untado en alegre año nuevo, está a la vista. Cuántas veces sus pasos cortaron hacia él, y tornaron de algún entierro humilde. Hoy hace mucho tiempo que mi padre no sale Una broma de niños se desbanda. Otras veces le hablaba a mi madre de impresiones urbanas, de política; y hoy, apoyado en su bastón ilustre que sonara mejor en los años de la Gobernación, mi padre está desconocido, frágil, mi padre es una víspera. Lleva, trae, abstraído, reliquias, cosas, recuerdos, sugerencias. La mañana apacible le acompaña con sus alas blancas de hermana de la caridad. Día eterno es éste, día ingenuo, infante coral, oracional; se corona el tiempo de palomas, y el futuro se puebla de caravanas de inmortales rosas. Padre, aún sigue todo despertando; es enero que canta, es tu amor que resonando va en la Eternidad. Aún reirás de tus pequeñuelos, y habrá bulla triunfal en los Vacíos. Aún será año nuevo. Habrá empanadas; y yo tendré hambre, cuando toque a misa en el-beato campanario el buen ciego mélico con quien departieron mis sílabas escolares y frescas, mi inocencia rotunda. Y cuando la mañana llena de gracia, desde sus senos de tiempo, que son dos renuncias, dos avances de amor que se tienden y ruegan infinito, eterna vida, cante, y eche a volar Verbos plurales, jirones de tu ser, a la borda de sus alas blancas de hermana de la caridad, ¡oh, padre mío!
0
958
Enereida
Mi padre, apenas en la mañana pajarina, pone sus setentiocho años, sus setentiocho ramos de invierno a solear. El cementerio de Santiago, untado en alegre año nuevo, está a la vista. Cuántas veces sus pasos cortaron hacia él, y tornaron de algún entierro humilde. Hoy hace mucho tiempo que mi padre no sale Una broma de niños se desbanda. Otras veces le hablaba a mi madre de impresiones urbanas, de política; y hoy, apoyado en su bastón ilustre que sonara mejor en los años de la Gobernación, mi padre está desconocido, frágil, mi padre es una víspera. Lleva, trae, abstraído, reliquias, cosas, recuerdos, sugerencias. La mañana apacible le acompaña con sus alas blancas de hermana de la caridad. Día eterno es éste, día ingenuo, infante coral, oracional; se corona el tiempo de palomas, y el futuro se puebla de caravanas de inmortales rosas. Padre, aún sigue todo despertando; es enero que canta, es tu amor que resonando va en la Eternidad. Aún reirás de tus pequeñuelos, y habrá bulla triunfal en los Vacíos. Aún será año nuevo. Habrá empanadas; y yo tendré hambre, cuando toque a misa en el-beato campanario el buen ciego mélico con quien departieron mis sílabas escolares y frescas, mi inocencia rotunda. Y cuando la mañana llena de gracia, desde sus senos de tiempo, que son dos renuncias, dos avances de amor que se tienden y ruegan infinito, eterna vida, cante, y eche a volar Verbos plurales, jirones de tu ser, a la borda de sus alas blancas de hermana de la caridad, ¡oh, padre mío!
Continue reading...
44
he once blurred out a photo of a diary entry, but I have read through many things and beneath the gaussian he had wrote I'd rather be alone
0
Jan 26, 2014
Jan 26, 2014 at 12:11 AM UTC
Santiago Blur.