Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"sadiri" poems
Dae ibig sabihon na tuninong dae na maogma. Dae ibig sabihon na itom, demonyo ka na. Dae ibig sabihon na habo mo sa tao, mayo ka ng kwenta. Kung dae mo siya maintindihan, respetohan mo an desisyon niya. Dae mo pwersahon an sadiri mo sa sarong tao. Ako an tao na mas gustong hilingon an kinaban sa mata kan taong nasasabatan ko, arog kan pagabot mo, yaon ka nanaman pinapagirumdum sako na an buhay kan tao halipot lang. An duros na hali sa langit pasiring sa itom na háwak asin nagsasakop sa palibot kan kandila, An makakan hanggan sa madiklom an palibot. Hanggan sa pagpikit. Tuninong na boses, Magian na háwak, Matagas na boot, Magayon na numero, asin kanta na dae mo mapugolan itao saimo kan mánlaén-láen na tao. Hanggang sa maghinghíng saimo an kinaban nin: "Maogmáng Compleaño, Ermano!"
0
Feb 7, 2019
Feb 7, 2019 at 10:43 AM UTC
Maogmáng Compleaño, Ermano!
Ini an huring tataramon Sa seryeng nagpuon sa umóy Salamat sa mga nagbasa Sa trentang tula na isinurat Sa trentang aldaw nin kauyaman An gabos na naisurat ko Patunay na kaya ko man palan Na sagadon an sadiri Tiyaga asin pagpupursigi Daing sawa maghapot Sa mga bagay na dai aram Padagos na paghukay Kan mga gintong kaaraman Sa trentang aldaw nin kauyaman Masasabi ko na nahanap ko an kaugmahan Sa paghanap nin tamang letra Na mabagay sa sinusurat kong tema Na mapagayon sa pinipinta kong obra Gamiton an kauyaman Sa pagkrear nin udok sa buot Na magagayon na  memorya Ini an huring tula na ilalaog ko Sa "mga tula tungkol sa u" Pero dai digdi nagtatapos an kalbaryo Mapoon na naman akong magisip Nin susunod na gigibohon Dios mabalos sa gabos Padagos sa pagsurat Dai nungka magpundo! —𝐔𝐲𝐚𝐦, a Bikol Poetry.
0
Aug 22, 2020
Aug 22, 2020 at 11:52 AM UTC
Uyám
An istorya na naisurat ngunyan asin an istorya na nakrear kasuhapon asin an istorya manungod sa kun paano hanapon an sadiri, kun pano pandangaton an kada ritmo na kasabay sa dalan kan buhay. Iyo an istorya na dae ko pagsasawaang iistorya. Ini an istoryang dae kompleto, sa likod kan mga tula, kanta na naisurat, Gabos ito para parahayon an sadiri. Hangga't yaon an kaniguan dae matatapos an istorya sa tula na sakuyang pinoonan, araaldaw akong masurat para tahuban an mga piklat sa hawak, an mga bukas na agihan sa hawak ko. Hangga't igwang pagkamoot padagos an tula na pinoonan ko. Kun gusto nindong maaraman an istorya, mahahanap nindo ito sa mga tula asin kantang naisurat ko.
0
Aug 20, 2018
Aug 20, 2018 at 1:20 AM UTC
Ako
Pirang aldaw takang hinapag Nahiling ko kaya an gayon mo Pirmi kung pinupurbaran na magrani Madara pa ngani akong mani Pero garo sala an pagkaintindi Pirmi ka nalang naglilihis nin agi Pagnagkurahaw na an para-sira Ibig sabihon kayan udto na Maluwas na ako para magtimpla Nin kape asin mapritos nin sugok Pirmi kong pinapasiram an luto ko Baka sakaling maparong mo Asin darahon ka sa hamot Kan sakuyang pagkamoot Pirmi ko nalang kayang kaulay an sadiri ko Siguro panahon naman para kausipon mo ako. —𝐔𝐬𝐢𝐩, a Bikol poetry. All I really want is someone to talk to.
0
Jul 30, 2020
Jul 30, 2020 at 12:04 PM UTC
Úsip
Makaribong sa payo Dai ko na naintindihan an mga nangyayari Sa palibot ko Garo nag-iikot an mundo Dai na garo kaya kan mata ko Naglalabo an paghiling ko Dai na naggagana an payo ko Napapahibi na ako **** kan nagbagsak ka Hali sa madiklom na langit Manlaenlaen na imahe An sakuyang nadidiskobre Igwa pala akong barkada Sa irarom kan katre Pwede mo palan kaulayon An sadiri mo sa salming Kaya mo palan bukasan Gabos na pintoan pagnakapikit Pirang oras pang uminagi Dai nagpupundo an pagturo kan luha hali sa librong binabasa ko An mga letra nagdudulag na parayo sa libro Tinipon ko an mga ini Nilaag sa garapon Mas nagkusog an paghibi kan libro Nagaapaw na an tubig sa kwarto ko Nasusuya na ako Kaya Inapon ko sa langit Nag-iwas an bulan asin bitoon Pero kinakan kan saldang Dai kaini aram na padagos An pagdulag kan mga letra sa libro Dai na maugma an saldang An dating masinggaya ngunyan kurundot na Aro-aldaw ng naguuran Aro-aldaw naman akong nasasakitan Tiponon an mga letrang satuyang pinabayaan. —𝐔𝐫𝐚𝐧, a Bikol poetry.
0
Jul 27, 2020
Jul 27, 2020 at 11:57 AM UTC
Urán
Sarong banggi Nawaran kaming kuryente Nagdiklom an palibot Asin naguran ning matindi Nagdaguldol asin garo Nagkakaribok sa may likod mi Igwang nagkurahaw nin "Tabangi man kami!" Turog-turog sinda Mama Maabot palang si Papa Mayo man ibang ma-responde Igwang flashlight kaso pundir, mayong baterya Ay abaa na kita, ini nalang na esperma Dali-daling nagluwas Pero kalag ko garo nagbutas Kan may nahiling akong kabayo Na lalawgon sa tawo Sinapak ko an sadiri Baka nangigiturogan man lang Pero dai, yaon pa nanggad sinda Nag kukurahaw nin "Ubuson ta ini" Pirang minuto pa nagkatok sa pinto mi Si Junior man lang palan Igwang kapot-kapot na bote Mayò daang kuryente Kaya ma-shot nalang kami —𝐔𝐧𝐠𝐥𝐨, a Bikol poetry.
0
Aug 13, 2020
Aug 13, 2020 at 12:21 PM UTC
Ungló
Nadakop ko nanaman an sadiri ko Na hinihiling an mga mata mo Maski uboson mo pa an numero Dai mo masusukol an paghiling ko saimo Dai malalamos sa mga hadok mo Rurípon mo man dai mo maabot an salóg An mga mata mo an nagtataong kusog Dai na kaipuhan itago kan kapagalan Ta yaon na saimo an kasimbagan Pirang aldaw man an mag-agi Ika man giraray an pipilion pírme Pirang banggi man an maglihis sa kataid mo man giraray ako balik Kun hahapoton man ako Kun sisay an padangat ko Aram mo naman kun sisay Uutrohon ko giraray I love you —𝐔𝐭𝐫𝐨, a Bikol poetry.
0
Aug 16, 2020
Aug 16, 2020 at 12:09 PM UTC
Utro
Tàno kaipuhan pang magrayô Para hanapon an sadiring na tampó Tàno ta kaipuhan pang lingawán An kaugmahan na mayòng kasagkúran An hagad ko man lang Katuninongan kan banggi Sawa na akong kaulayon an sadiri Ako man sana kaya an nakakaintindi Mga simbag sa mga kakundian Mayò, butog man lang an Basta pinapagian an namamatian Arog talaga kayan an binabayaan An pagpadangat na tinao Kulog an balos saimo Kan tawong pinili mo Na pinili man an ibang tawo —𝐔𝐥𝐚𝐲, a Bikol poetry.
0
Aug 15, 2020
Aug 15, 2020 at 11:51 AM UTC
Úlay
Arog palan kaini an pagmati Kan magtrabaho para sa sadiri Mamata nin amay Maayos nin gamit Malutong pamahawan Makarigos nin dali-dali Sasanglian an murusdot na lalawgon Late ka nanaman Mayo nanaman kayang sakayan Diyan sa may kanto Arog palan kaini an pagmati Kan mawaraan trabaho Aro-aldaw ginigibo ko an gabos Buong púsò kong tinatatao An kusog asin hawak ko Mayòng pinapalampas na oras Aro-aldaw na paulit-ulit Puon sa pagmata nin amay Hanggang sa pag-ulî nin banggi Pero tanò arog kaini? Mayong nakakaintindi? Hain na an úgay? An pagmakulog? Tanò puro pansadiri? Mayò na bagang nangyayari Kamong mga nakatukaw Halangkawon man an harigi Daí na nindo nahihiling an kasakitan Kan mga uripon sa palibot nindo Arog palan kaini an pagmati Kan dai magkakan nin sarong aldaw, Duwang aldaw asin sa ika-tulong aldáw Daí ko na aram kun ano an totoo Kun nabubuhay an tao para magtrabaho O nagtatrabaho an tao para mabuhay
0
Aug 7, 2020
Aug 7, 2020 at 11:25 AM UTC
Urípon
Gusto ko na magulî Duman sa mayòng ribok Na kun magturog ako sa banggi Mayòng iniisip kundi iyo sana an sadiri Gusto ko na magduman Dawa mayòng kaibahan Duman sa lugar kun sain an oras daing duru-dalagán Matambay lang ako madalî Mahandig ning dalî Ta nanrurulumoy na bagá An sakóng hawak kakatindog Kaipuhan ko garo magpundo Kaipuhan ko garo maghangos Kaipuhan ko garo magpahingalo Gusto ko na magulî Nin huli ta dakulà na ako Pinadakula kan kinaban Pero an sakóng pusò asin kalag Mayò man nin pinagbago Mas nagkusog lang ang buot ko. —𝐔𝐥𝐢, a Bikol poetry. Maybe we didn’t really grow up.
0
Aug 6, 2020
Aug 6, 2020 at 11:59 AM UTC
Ulî
Igwang sarong aki na kada banggi naghihibi. Igwang daa kayang nagkukurahaw sa iraróm kan saiyang higdaan, inaapod an saiyang pangaran. Makulog sa matá an pagturo kan luha, malanit kapag namamarâ sa lalawgon asin magabat sa daghan an kada pagsambit kan pangaran niya. Pirmi niyang hinahalat an pagsirang kan saldang, bigla nalang kaya nawawarâ an mga boses sa iraróm kan kama. Pirang aldaw pa an nag-agi, makatakoton pa nanggad an banggi kaya ginibo niya, inapon niya an saiyang kama asin nagturog siya salóg. Inaabangan an pagluwas kan lalawgon kan nag-aapod sa saiyang sagradong pangáran. Pirang oras pa narisa niya na kinakaulay niya an sadiri niya sa tungod kan salming. "Mag-uyon ka sa gabos na sasabihon ko" –Sabi kan nakaulay niya sa salming. —𝐔𝐲𝐨𝐧, a Bikol poetry. Who will agree to yourself?
0
Jul 31, 2020
Jul 31, 2020 at 11:54 AM UTC
Úyon