"qaid" poems
Samaj nahi sakai
Mera Yeh Dard.
Saat Rehtaa Hai
Mera Yeh Dard.
Bai Zabaan Hai
Mera Yeh Dard.
Dil Mai Qaid
Mera Yeh Dard.
Har Ek Lamha
Mera Yeh Dard.
Dard Hi Dard
Mera Yeh Dard
Oct 15, 2018
Oct 15, 2018 at 3:04 PM UTC
Khoobsoorti sadaf ki be misaal hoti hai....
Raaz hai uska jo chipa us mein ek moti hai.....
Sadaf ke do pat gar misaal e miya biwi hain...
Unki shadi ka rishta hi woh chipa moti hai...
Naazuk magar bohot woh baareek taar hota hai. ....
Jo us moti ko bana ke haar apne mein pirota hai...
Lamhe se lamha judta hai to ek zindagi banti hai...
Aur do zindagiyan milti hai to ek shadi ki ladi banti hai...
Qadam se qadam milane mein khud ki pehchaan bhi khoti hai...
Alag se rang mein rangi phir shaksiyat dono ki nikharti hai....
Azwaji zindagi ke kuch apne masale bhi hote hain...
Kaanton se bhari raahon mein paththar bhi biche hote hain....
Zakhm in rahon par chal kar zaroor hasil hote hain...
Tab woh dono hi to ek duje ka marham hote hain...
17 saalon mein maine to bas itna hi seekha hai....
Hai woh kaamyaab rishta mohabbat se jisko seecha hai...
Sona chandi jis tarah ek aurat ko sajata hai...
Pyar o ehteraam waise hi rishte ko banata hai...
Wafa ka bhi to ek bohot ehm muqaam hota hai...
Qaayam uske dam pe hi to aitmaad hota hai....
Kuch aise hi to daqeeq yeh uroosi rishte hote hain....
Beinteha mohabbat se jinhe in jodon ne seechein hain...
25 o 50 salon ka yeh safar e taweel mubarak ** ..
Aapko yeh khoobsurat qaid e hayaat mubarak ** ..
Dua karti hain "Ain" laa zawal mausam e ulfat **
Masrur rahe hayaat, har lamha pur rifaqat **
Sep 9, 2020
Sep 9, 2020 at 7:31 AM UTC
O Jaanam Tere kyā bāteṇ, har Galī maujūd haiṇ
Aur har dil ke deewāren kaamp rahe haiṇ jazbā se
Oh beloved, your stories are present in every street
And the walls of every heart are trembling with passion
Jab meiṇ koshish kartā hūṇ apnā dil ko sambhālnē
Ik awāz ātē hai kehte yehī asliyat hai
When I try to control my heart
A voice comes and says, 'This is the reality'
Kis roo lok ke dikhao, hairān dekhte haiṇ mujhe
Dūr chashm samajhe haiṇ ṣūfī, pās sar-gardān-e-ishq hai
Which face should I show people, they look at me in amazement
From afar, they think I'm a mystic, but up close, I'm just a captive of love
Yaad E To Jaanan E Jaan, har sanson e saans aap hai
Chand baatein karna aapke, yeh umar qaid milta hai
O beloved of my soul, in every breath you reside
Just a few words with you, and a lifetime's bond is tied
Apne is kām kyūṇ kiyā, sazā-e-zulm tabāhī kī
Ab nacheez aur har āshiq, bā delash mi-andishad
What did you do this for, a punishment of cruelty and destruction?
Now this lowly one (me) and every lover is a prisoner of love
May 23, 2025
May 23, 2025 at 4:46 PM UTC