Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Orange petals in a rainstorm,
Are a lovely sight to see;
When the rain nears the blossoms,
Some of the orange blossoms flee.

Orange petals in a rainstorm,
Lose some of their sweet perfume;
When the rainstorm is over,
The sweet fragrance will resume.

Orane petals in a rainstorm,
When they come down with the rain
Won't be in freezing weather,
And won't stick to window panes.

Orange petals in a rainstorm,
Unlike snowflakes have have one form.
if i believe
in death be sure
of this
it is

because you have loved me,
moon and sunset
stars and flowers
gold crescendo and silver muting

of seatides
i trusted not,
                    one night
when in my fingers

drooped your shining body
when my heart
sang between your perfect
*******

darkness and beauty of stars
was on my mouth petals danced
against my eyes
and down

the singing reaches of
my soul
spoke
the green-

greeting pale-
departing irrevocable
sea
i knew thee death.

                              and when
i have offered up each fragrant
night,when all my days
shall have before a certain

face become
white
perfume
only,
          from the ashes
then
thou wilt rise and thou
wilt come to her and brush

the mischief from her eyes and fold
her
mouth the new
flower with

thy unimaginable
wings,where dwells the breath
of all persisting stars
PoserPersona Jun 2018
I.
The moon sings the languid flower,
  to bloom at midnight hour
Harmonious feast transpires -
  luminescent choir

Petals mirror la hue de Luna,
  but pale below her glow
Though the desert sweet aroma,
  is fragrance plus photo

Neither causing nightly failure,
  in idyllic charm
In fact, those powers are greater,
  together than apart

II.
The moon a long gone distant rock,
  yet pulls on ocean tops
Cereus lures with sweetest tricks,
  and stings with countless licks  

Battered holy asteroid face,
 woos flawless solar gaze
And even though it causes mire,
  lunar eclipses fire

The cactus thrives in driest sands,
  and chokes in fertile lands
Alluring lonesome wanderers,
  promising mere water

The lucid beauty bewilders,
  as much as it can haunt
In fact, those powers are greater,
  together than apart

III.
You, once my cereus and moon,
  were drowned in my love well
Perhaps, I was this to you too,
  though your hole I’d not delve

However, what was first velvet,
  morphed into devil’s horns
Winter shed those thorns in my chest,
  now spring gifts hope and more

The icy grips of each winter,
  provides spring fuel to spark
In fact, those powers are greater,
  together than apart

IV.
Although we've gone on our own ways,
  I wouldn’t change the past
For each step was necessary,
  to find true love at last

We were once greater together.


I’m now greater apart.
Marie Love Oct 2016
Lord my petals.
Lord my petals.

Why you had to take them from me.
Devil wasn't ready,
But mommy was.

Lord why you had to **** me.
That burning sensation when I laid that night,

You destroyed my petals,
Lord that was in me..

But if I lied,
Said it was fine,
We'll be alright,

I'll eventually get over it,
Wouldn't I?
How could I..

My body hurts lord.
Why you had to do this.
I wasn't ready,
You made that decision for me..

And that's why,
I could never say I'm sorry.
My rose petals.
May Sep 2014
Picking petals
like you picked apart
my heart.
each piece drifts
slowly
to the ground
You loved me,
you love me not.

Petal by petal.
Piece by piece.
Till nothing's left
but a vacant stem,
an empty vessel.
Left to wither away
never can be whole again,
can't get back what's been taken.
You loved me.
You love me not.

I envy the flower,
for while it dies
after being picked and torn
to peices.
I survive,
these injuries won't **** me
but I'll never be the same.
so i'll continue picking petals
You loved me.
You love me not.
Gerry Aldridge May 2016
The Coronation.

Weightless stars drop silently like petals
From a distant place way up far beyond the night sky.
Winter flowers blossom and fly away
Landing like moths on the night, turning to petals, then rain.
To shower you in love over and over again on this majestic day.

Distant orchestras come together in a cyclonic, deafening crescendo
Commanded by maestros flailing wands from the peaks of the highest mountains.
Roll great drums! Make music for my Queen violins and cellos!
Ring through valleys and across deserts
Sweep up all the world’s musicians along the way!

Fireworks ignite the darkness with day.
Rainbows burst, more stars, come petals
Saturate you in light.
And shower you with my love on this,
The day of your Coronation.

Great Gods have come to celebrate
Smiling down they send their angels
To drench your glowing torso in rose petals
And kiss you gently as they settle,
While my tied hands yearn to give you a fond caress.

Every creature in the universe has attended the grandest ceremony in time.
Each gleefully holding a single rose petal
To weave into your hair.

My bound arms reach across continents carried like breath on the wind
To deliver you my heart.
Close your fist and make a wish
What would your soul like to find inside?

True loves lay sleeping snuggled together on the bed of the universe.
Calm is the Queen
With her single red rose.

……………………………………………………

Sun rises and all the petals have transformed into snow.
Still soft, still comforting.
But with an eerie emptiness of a dream that has yet to be told.
Joy is frozen in our hearts
For Love eternal was denied the throne this time.

Remember my sweet darling
You are now my Queen of Roses.
And in a palace somewhere,
As far away as near
I am your King.
(Gerry Aldridge)
Wonderful to find this group. I hope you like my first contribution.
I

In that November off Tehuantepec,
The slopping of the sea grew still one night
And in the morning summer hued the deck

And made one think of rosy chocolate
And gilt umbrellas. Paradisal green
Gave suavity to the perplexed machine

Of ocean, which like limpid water lay.
Who, then, in that ambrosial latitude
Out of the light evolved the morning blooms,

Who, then, evolved the sea-blooms from the clouds
Diffusing balm in that Pacific calm?
C'etait mon enfant, mon bijou, mon ame.

The sea-clouds whitened far below the calm
And moved, as blooms move, in the swimming green
And in its watery radiance, while the hue

Of heaven in an antique reflection rolled
Round those flotillas. And sometimes the sea
Poured brilliant iris on the glistening blue.

                        II

In that November off Tehuantepec
The slopping of the sea grew still one night.
At breakfast jelly yellow streaked the deck

And made one think of chop-house chocolate
And sham umbrellas. And a sham-like green
Capped summer-seeming on the tense machine

Of ocean, which in sinister flatness lay.
Who, then, beheld the rising of the clouds
That strode submerged in that malevolent sheen,

Who saw the mortal massives of the blooms
Of water moving on the water-floor?
C'etait mon frere du ciel, ma vie, mon or.

The gongs rang loudly as the windy booms
Hoo-hooed it in the darkened ocean-blooms.
The gongs grew still. And then blue heaven spread

Its crystalline pendentives on the sea
And the macabre of the water-glooms
In an enormous undulation fled.

                        III

In that November off Tehuantepec,
The slopping of the sea grew still one night
And a pale silver patterned on the deck

And made one think of porcelain chocolate
And pied umbrellas. An uncertain green,
Piano-polished, held the tranced machine

Of ocean, as a prelude holds and holds,
Who, seeing silver petals of white blooms
Unfolding in the water, feeling sure

Of the milk within the saltiest spurge, heard, then,
The sea unfolding in the sunken clouds?
Oh! C'etait mon extase et mon amour.

So deeply sunken were they that the shrouds,
The shrouding shadows, made the petals black
Until the rolling heaven made them blue,

A blue beyond the rainy hyacinth,
And smiting the crevasses of the leaves
Deluged the ocean with a sapphire blue.

                        IV

In that November off Tehuantepec
The night-long slopping of the sea grew still.
A mallow morning dozed upon the deck

And made one think of musky chocolate
And frail umbrellas. A too-fluent green
Suggested malice in the dry machine

Of ocean, pondering dank stratagem.
Who then beheld the figures of the clouds
Like blooms secluded in the thick marine?

Like blooms? Like damasks that were shaken off
From the loosed girdles in the spangling must.
C'etait ma foi, la nonchalance divine.

The nakedness would rise and suddenly turn
Salt masks of beard and mouths of bellowing,
Would--But more suddenly the heaven rolled

Its bluest sea-clouds in the thinking green,
And the nakedness became the broadest blooms,
Mile-mallows that a mallow sun cajoled.

                        V

In that November off Tehuantepec
Night stilled the slopping of the sea.
The day came, bowing and voluble, upon the deck,

Good clown... One thought of Chinese chocolate
And large umbrellas. And a motley green
Followed the drift of the obese machine

Of ocean, perfected in indolence.
What pistache one, ingenious and droll,
Beheld the sovereign clouds as jugglery

And the sea as turquoise-turbaned *****, neat
At tossing saucers--cloudy-conjuring sea?
C'etait mon esprit batard, l'ignominie.

The sovereign clouds came clustering. The conch
Of loyal conjuration *******. The wind
Of green blooms turning crisped the motley hue

To clearing opalescence. Then the sea
And heaven rolled as one and from the two
Came fresh transfigurings of freshest blue.
Alyssa Underwood Jul 2016
child of heart
but not of womb,
would i'd been
gifted to ban the
hope-thieving,
spirit-throwing
parasitic lies,
to shelter ears
& fragile petals
against bruising,
whiskey-glazed
acts and words.
would i might be
gifted now to
soothe, cradling
tender soul through
deadest night's
watery gloom.
yet firmly i know
none other will ever
be gifted to bestow
what only One balm
can perfectly renew,
and He waits for you,
my beautiful girl.
AntRedundAnt Jan 2014
love   apple   like   time   know   feel   heart   bed   little   life   home   red   boy   georgie   sleep   away   left   dear   ruth   gone   just   right   long   mind   hope   hair   mi   parts   say   fear   met   laugh   makes   sailing   make   tell   hands   day   poem   different   small   words   private   wish   legs   child   man   free   te   welcome   easy   apples   meteorite   smile   flower   want   way   arms   look   eyes   better   war   lie   good   thing   truly   teeth   passion   thought   work   seen   letters   friend   talk   brought   future   fingers   knew   imagination   sure   told   space   cold  la   mask   black   big   bite   age   size   shadow   petals   inane   stretchmarks   medic   we've   wouldn't   hear   tap   really   best   goes   face   gray   maybe   things   dream   tongue   forever   hate   set   room   death   need   truth   comes   night   lost   calves   pain   end   years   brings   touch   feet   blades   memories   new   core   times   dead   favorite   finally   minute   brain   hearts   getting   belly   far   rain   blue   knees   filled   stupid   woke   cream   fit   young   brown   se   fat   tan   cough   spoke   says   unlike   footprints   ******   rough   forward   buckle   blues   task   shoulder   grace   *******   reason   nostrils   firm   juice   palms   someday   mis   thumbs   screams   arguments   wobble   *****   elbows   *******   wrists   headaches   amo   pesky   ligaments   one-liners   thoughts   later   ash   clouds   lips   dreams   breath   mouth   hold   sense   taking   world   bit   speak   dance   gave   shall   ready   skin   air   single   breathe   button   peace   choices   hill   wrong   weak   close   use   quite   sky   phrase   darkness   justice   sound   unable   brave   holding   deep   grabbed   ****   try   building   paper   lunch   think   kind   stay   days   smooth   perfect   learned   care   fair   hard   grant   sweet   high   fruit   short   terms   kept   relationship   underneath   presence   water   looking   fool   sorrow   tree   second   delicate   nearly   happy   line   tall   tried   sad   satisfied   point   feels   falling   purpose   game   lazy   que   amor   agree   known   naught   loss   broke   failed   games   limp   grin   final   spring   act   south   flare   race   sake   car   large   wishes   neck   blink   knife   seeing   idea   steve   company   greens   spread   ship   lo   sally   sum   drowned   december   weep   sting   smiles   lessons   promises   successful   whistled   drowns   perfectly   pleasing   failure   brothers   cliche   harder   thirteen   ale   signs   limit   serenity   mundane   origin   chat   sapphires   handshakes   skinny   contagious   succeeding   super   refer   maturity   destination   civil   uncomfortable   collects   clack   liz   beatles   vez   attract   accomplishment   backside   throes   flaccid   audi   oneself   beastie   applesauce   naivete   bungalow   outie   there's   couldn't   isn't   they're   let's   'n   primos   primas   cantuta   fronton   redd's   mott's   innie   phallicly   tiny   fight   yo   para   walk   ****   hello   light   flash   silent   stone   does   forth   conversation   polite   green   minutes   ****   clear   flesh   couple   wake   anger   throw   torn   tangle   play   shattered   soldier   land   victim   carry   battlefield   came   darkest   blood   battle   warm   shine   reminds   lose   eye   dismay   hide   impossible   fast   earth   grab   stand   die   worse   year   people   white   story   hit   god   anxiety   realize   fall   asleep   dark   course   apart   morning   remain   beauty   ****   slowly   start   happen   remember   pray   past   easily   straight   mean   hand   driving   instant   thunder   messages   friends   old   coming   pen   seeds   shape   wasted   word   living   tore   shadows   knowing   bad   class   joy   trust   leaves   path   sun   ways   leave   meet   broken   head   weight   means   mountain   boys   true   stars   learn   sliced   naive   decided   player   actually   reality   ease   music   hood   desperate   promise   wishing   begin   miss   caressing   moan   thighs   heard   pretty   emotion   figure   floor   exotic   sand   hits   angel   awake   dreaming   probably   wins   seek   stretch   loved   tears   heartbreak   punk   walking   piece   furniture   unreachable   roots   near   deserve   simple   cats   tail   precious   lovers   loves   mother   tongues   clueless   share   taken   yesterday   faith   freedom   ripe   cursed   running   yes   unknown   feeling   going   stairs   opposite   wonder   afloat   packed   bones   acting   playing   wind   passions   dismissed   hourglass   reached   stares   mouths   singing   shaped   trapped   toll   dies   rock   trunk   discovered   especially   dull   choice   awful   patient   great   indoors   attached   thread   shoulders   warms   bright   bring   ending   drowning   sadness   winter   baby   looked   cute   beating   tight   kids   crying   ran   intoxicating   growing   saying   opposites   melancholy   gives   follow   clearly   dove   tu   soon   entwined   juicy   drown   laid   took   moved   bear   anyways   shirt   negative   clean   guide   sore   location   faux   nodded   glance   caught   chances   week   started   today   obvious   sweat   ***   quiet   laughed   worry   round   ladies   mama   smack   goodbye   rising   sides   wished   beds   infinite   positive   scared   admittedly   mistakes   meal   common   rises   toes   bullets   bound   suited   birth   clothes   belt   pounds   ground   barren   sitting   table   woe   swimming   stick   deepest   motion   cleared   sing   angry   action   sons   smiled   bedroom   wall   wiped   grins   mad   july   store   road   snow   pulse   important   adventure   exactly   foundation   trap   colors   floors   neon   outside   language   summer   north   fifty   served   wavy   kick   raw   thirty   row   changed   hanging   lied   drenched   companion   begins   strength   flies   direction   okay   stories   inky   stubborn   cloud   track   described   lover   replaced   pit   packs   circling   honest   wage   dinner   slave   paradox   faking   screamed   lightning   exterior   stopping   complete   deal   rifle   dependent   gifts   dancer   vision   students   horror   punch   anymore   pack   sagging   folk   honestly   tearing   prepared   creatures   listening   rhythm   unique   roar   card   glass   stage   desert   offered   fought   suffer   awoke   master   eating   furnace   glad   choir   graceful   *****   treasure   ships   bark   musical   strand   bee   finished   pink   slink   stronger   disclose   gravity   schedule   march   medicine   hates   weird   brush   laughs   helped   june   pitched   dumped   tense   sin   withdrawn   stem   proved   whispered   anew   amazing   louder   english   knocked   chilly   boots   false   mistake   toffee   whistle   smirk   gas   poised   buttons   bet   necks   elate  vi   bleak   decades   intention   plane   swollen   unseemly   en   sir   creeping   tells   success   doth   ***   balance   ant   fourth   fits   matters   pan   shook   tingle   dusty   reaching   thanked   careers   pile   tempt   ix   xi   xii   xiii   moms   hushed   spears   twinkling   works   fairytale   double   fighter   shocked   barriers   boot   thanks   solitary   lesson   owned   systems   groan   weekend   tomatoes   cider   calculating   drawer   partially   handy   stumpy   album   appealing   pet   unfortunately   jokingly   hotel   teacher   tag   eighteen   leg   dash   peep   betwixt   swear   attempt   inescapable   venues   worker   suit   coughed   remembers   rhyme   listed   chatter   stuff   assist   blocks   sheen   stanzas   jobs   cleaned   handshake   natural   moi   fantasy   cheers   smaller   curl   nay   leaning   frequent   eggs   cuando   el   desayuno   tus   beige   imperfections   difficult   darlings   overcome   oranges   keys   newfound   fairly   occasions   stats   ponder   pools   ablaze   rushes   fret   quell   breads   progress   comfortable   settling   desks   tile   trails   rainy   homemade   stunned   cemetery   plus   ideas   avocados   bananas   apply   latch   rocky   digress   experiences   vacation   sanctuary   earlier   rocket   precise   various   author   pie   explosions   *******   lighter   matched   plunged   isaac   jefferson   abe   measured   saturday   claw   welcoming   gear   trained   suffocation   leapt   gap   lee   disturbed   es   thrill   alarming   grill   frankly   importantly   una   fray   candied   amalgamation   nasty   american   optimism   guns   craters   contracted   rampant   unattainable   spilled   courts   carrots   shuffled   combined   blonde   forgave   artillery   sandwich   comfier   limitation   personalities   friday   strongly   crude   banana   tennis   limits   quaking   recesses   loot   andromeda   shells   playful   luckily   area   upwards   flail   largest   sappy   freckles   biology   fruition   cases   overtook   pinks   instruments   brownies   birthmark   reinforce   laptop   pirates   blinks   frontier   forwards   resonate   capacity   mumbled   marched   scraping   prompts   multiply   haiku   football   como   function   unfeeling   eighty   backsides   prompt   raced   blare   likewise   pro   chrome   gran   pears   puede   corazon   elated   indecisive   basketball   burgundy   synonyms   braced   effeminate   mutually   duties   companies   honeymoon   flailing   patted   mayo   headon   pero   misma   marveled   aforementioned   abhors   forefront   hesitating   identical   creepy   possessive   screeched   gotcha   infidelity   friction   barrage   nonetheless   disparate   itchy   apex   gettysburg   lunchtime   pickup   muchas   then   and   trading   distinguishable   pitches   bunk   ven   ladylike   encompasses   diagrams   underlying   spaghetti   soccer   trashcan   papa   disarming   finalmente   clashed   rosie   smirks   snapshot   pug   songbird   spitfire   yanks   thankfully   mesa   flexing   virginia   effectively   variations   eclipses   tambien   outrun   incident   vitamin   willpower   underdog   hardboiled   miniscule   checkerboard   entrust   siento   heavyweight   davis   thyroid   foreshadowing   frances   heresy   starburst   deficiency   sawing   peruvian   leche   antithesis   villanelle   alliteration   hora   vivir   clacking   droopy   whizzed   britney   futbol   parameters   disney   mangos   disproportionate   orbiting   tanka   stubby   intro   listo   goldilocks   teamwork   pbj   exemplifies   rey   retainer   tenia   triples   espanol   estuvo   castillo   ferrying   suficiente   racecar   dorky   garganta   veo   julio   peripherals   labios   rojos   foreseeable   frito   groggily   venn   macbook   inanely   hubo   goofball   you've   she's   weren't   wasn't   we're   others'   you'll   should've   haven't   what's   you'd   they'd   man's   boys'   god's   woman's   fruit's   orion's   newton's   lincoln's   adam's   momma's   ******   jackson's   audis   dulces   disproportionately   charon's   deseos   avocadoes   hailey   eran   beatles'   ingles   he   she   it   rackets   --   hashtag   sixty-three   duct-tape   joysticks   sherman's   15   6th   32   500   7th   2013   extraño   barenaked   tamales   6-year-old   tierras   derpy   ewell   rom-com   themit's   adan   mudpits   puddlepits   war--hell   culp's   shitpits   completaron   chocolatada   levantanse   duraznos   n'sync   huevo   cholitos   levantaron   manzanas   endurece   wozniak's   dispara   nuez   open-endedness   innies   cankles   dunder-mifflin   tunks   buck-toothed   outies   grief-blown   a-gawking
I uploaded all of my past work onto the site already, so everything from here on out will be new and original. This is sort of an experimental idea of mine: take all the words hellopoetry has tracked for me, put it down as if it were a poem, and see how it flows. It actually kind of works sometimes, but I'm not sure. I'm sure it's mostly terrible, but I wanted to try it. Let me know what you think in the comments below!
AnnaMarie Jenema Feb 2015
The sakura petals, whose life spans are so short lived, begin to wilt,
and with their falling blossoms, my old love dies out,
it's flame, never again to be rekindled,
They wilt away as the breeze air carries them far from my loving tears,
he had found a new destiny,
a new love, whose petals beam a brighter shade of pink,
that wind only made me shiver in loneliness,
it's bitterness held by jealousy,
but than it brought with it a sweet sensation,
'I'm glad to see his sunny smile return'
even if another had cast it, at least he could find his own happiness once again,
farewell  my dearest love,
and may the your smile never again forsake you
Jesse stillwater Apr 2018
The full moon caught a glimpse
where the billowed clouds parted
Saucer size Dogwood blossoms
echoed an urging reflection
through wide open window ;
the diffused moonlight reached in
touching the open palms
enduring in an empty void
lay down beside

Softly burnished reflections
lighten blanched flesh petals
swaying in the wakened
     spring cadence
Rhinestone memories
tethered from somewhere above ;
as if manipulating puppet strings
dangling down through
the seesaw cloud gap ―
scattering candlelit sequins
like unmapped constellations
brushed by the moonlight
in the dale of your leafless *******

The fragrant breeze
of your memory
gathers a sweetest taste,
teasing wishful thirsty lips
into a gentle smile ...
Tracing unbounded memories
with wandering fingertips 
upon your intimate
canvas oasis in my mind

Fallen petals floating gently
across still waters
induced by whispered breeze ;
quiet reminders that ripple
the mesmerizing silence
with the lonely breath
an unheard evanescent sigh
 
The open window
let the moonlight in,
illuminating lingering
shadows of the past ...

you feel the waft
of spring breathe ...
but you just can't help
where the wind blows


Jesse e. Stillwater
29th  April 2018:   2 am
Anna Wood Nov 2011
I woke up early one morning
Get out of bed, my family's still snoring
But I've got a special place to be today

The road's wet; the rain had just fallen
And I know soon you'll be callin'
I can't wait for the sound of your voice

Rain in the summer, rain in the spring
Everybody knows that's our kind of thing
The flowers in the meadow don't stand a chance
As we throw up our cares and dance
We paint the petals one by one
We paint the petals one by one

A willow almost forgotten
Your hair feels softer than cotton
A good book and we could stay here forever

An old path, I've never been here
Your hand in mine, I walk with no fear
Outdoors right here is right where we belong

Rain in the summer, rain in the spring
Everybody knows that's our kind of thing
The flowers in the meadow don't stand a chance
As we throw up our cares and dance
We paint the petals one by one
We paint the petals one by one

And I can't stay here without you
And I see the world in a new view

Rain in the summer, rain in the spring
Everybody knows that's our kind of thing
The flowers in the meadow don't stand a chance
As we throw up our cares and dance
We paint the petals one by one
We paint the petals one by one
This is actually a song so without the music behind it it may not seem like the syllables fit
PoetiKitty Dec 2018
There are the colorful petals
there are the thorns.

The thorns may sting you
a tiny drop of blood might be shed.

My kiss would collect it
ruby red cradled by my soul

Come taste it and we'd be one
Petals, thorns, blood and joint souls

I'm petals, life, and thorns too.
Like everyone

Forever I would bend
if I would ever sting

I can't promise no thorns
I can promise my will
Brad Lambert Sep 2013
It's the skin on skin basics:
You may touch, but please don't look.

I hand him a pinecone,
pale petals,
and some Tulgeywood bark
saying "Feel it out in the dark,"
saying

"Can you tell me what that is?

Can you dab your flesh on those pine needles,
***** your tips in the dark?

Feel it out in the light now.
Can you taste it:

Can you lap it, lick it?
Bite it, mosquito, bite
'til your lips are swollen
and
'til your teeth are blunted
and
'til the thought of one more cigarette
is enough to
make you sick,
make you smile,
make you laugh for a short while or an hour or two...

Spit, *****, spit; you're a jumpy little mare.
If you don't know what a pinecone feels like
I'll break all 13 hands of you.

Can you press petals in your fingers
and call it the skin on the small of my back?

Call the dew in small beads the perspirin' of my lust?

Can you do that for me?
Imagine, for a second?"

I imagine for a second—
I imagine for a second or two.
M L Soo Nov 2016
To stand alone on a distant shore
My being stricken with love and grief
The soul, it sings, of lost amore
and beckons back a loving thief

Like petals- surfing, on cold night air
Moonlight- drizzles through the dark,
The moon- it offers a wicked stare
and echoes the acid that fills the heart
B D Caissie Sep 2019
The ephemeral beauty of a bloom.
Is cherished because it’s gone too soon.

Petals weaken and colours must fade.
Falling to earth whence it was made.

Light shines upon thee though tears fall like rain.
Find peace for blossoms in heaven forever remain.
Melody Dec 2018
Roses,
Highlight my bruises.
Sunflowers,
Illuminate Hidden confessions;

Softly,
Like petals;
I roam from wonder to another
Yet Swiftly
I vanish.
Surbhi Dadhich Oct 2017
Glowing Petals
With Pearls
Sparkle among the ferns
Glowing Petals
Whisper and Chatter
To butterflies
Seeking for nectar.
Glowing Petals
Are bonny flee
Crying for aid
To humming bee
Seeking reputation
For dispersal and Pollination
Glowing Petals
Sparkle among the ferns
Spreading a concern
Not to illuminate the light of others..
Kayden Fittini Apr 2015
Graceful curve of the flower enriched with mystery
melting away any bubbling misery
walking towards the beauty.

(I'm looking to pull this special flower today.)

Wait shall I praise the wonderous bloom
with fragrant colors infused within me soon
something to admire on a daily
choosing between multiple types that look equally lovely.

(I just want to love you.)

The vanilla scent which never fades
you rose from a bed of vibrant shades
to hold and caress -
in your walk stems artistic introduction
keep me within your symmetrical seduction

And in your radiance glimmers across the horizon and seas
its in your nature to please while you tease -
but i cant lie, your approach continues with ease.
to compare your style with nature only makes sense.
how lucky can one be to build a connection that's so intense!

*I pluck the fascinating petals of an orchid.
Hugo A Sep 2012
A black rose
With its petals, and its thorns
planted, in the garden
of my soul
Growing slowly
With the water, of my tears
Now it lies, withered out
Awaiting hopeless
For more sorrow
To overshadow my heart
Its roots dry
It petals blown away
By the spring, of your love
Bright yellow and pink
New petals, have blossomed
Tulips everywhere
Stand straight up
Looking at the sun
Layers of romance
Fed with joy, wine of life
Flowing across corners
Of my thoughts
Of my soul Of my heart
RAJ NANDY Feb 2015
AN INTRODUCTION TO INDIAN ART IN VERSE  
By Raj Nandy : Part One

INTRODUCTION
Background :
The India subcontinent and her diverse physical features,
influenced her dynamic history, religion, and culture!
The fertile basin of the Sapta-Sindu Rivers* cradled one of
world’s most ancient civilization, (seven rivers)
Contemporary to the Sumerians and the Egyptians, popularly
known as the Indus Valley Civilization!
The Sindu (Indus), Jhelum, Chenab, Ravi, Sutlej, Bias, along
with the sacred river Saraswati, shaped India’s early History;
Where once flourished the urban settlements of Harappa and
Mohenjodaro, which lay buried for several centuries;
For our archaeologists and scholars to unravel their many
secrets and hidden mysteries!
Modern scholars refer to it as ‘Indus-Saraswati Civilization’;
By interpreting the text of the Rig Veda which mentions
eclipses, equinoxes, and other astronomical conjunctions,
They date the origin of the Vedas as earlier as 3000 BC;
Thereby lifting the fog which shrouds Ancient History! +
(+ Two broad schools of thoughts prevail; Max Mullar refers
to 1500 BC as the date for origin of the Vedas, but modern scientific findings point to a much earlier date for their Oral composition and
their long oral tradition!)

On the banks of the sacred Saraswati River the holy sages
did once meditate, *
When their third eye opened, as all earthly bonds they did
transcend !
From their lips flowed the sacred chants of the Vedas, as
they sang the creator Brahma’s unending praise!
These Vedic chants and incantations survived many
centuries of an oral tradition,
When Indian Art began to blossom into exotic flowers like
Brahma’s divine manifestations;
With all subsequent art forms following the model of
Brahma’s manifold creations!
The Vedas got written down during the later Vedic Age
with commentaries and interpolations,
And remain as India’s indigenous composition, forming a
part of her sacred religious tradition! *
(
Rig Veda the oldest, had hymns in praise of the creator;
Yajur Veda spelled the ritual procedures; Sama Veda sets
the hymns for melodious chanting, & is the source of seven
notes of music; Artha Veda had hymns for warding off evil
& hardship, giving us a glimpse of early Vedic life.)

IMPACT OF FOREIGN INVASIONS:
Through the winding Khyber Pass cutting through the rugged
Hindu Kush Range,
Came the Persians, Greeks, Muslims, the Moguls, and many
bounty hunters storming through north-western frontier gate;
Consisting of varied racial groups and cultures, they entered
India’s fertile alluvial plains!
Therefore, while tracing 5000 years of Art Story, one cannot
divorce Art from India’s exotic cultural history.
From the Cave Art of Bhimbetka, to the dancing girl of Harappa,
To the frescoes and the evocative figures of Ajanta and Ellora;
Many marvelous and exquisitely carved temples of the South,
And Muslim and Mogul architecture and frescoes along with
India’s rich Folk Art, enriched her artistic heritage no doubt!
Yet for a long time Indian Art had been the least known of
the Oriental Arts,
Perhaps because from Western point of view it was difficult
to understand the spirit behind Indian Art!
For Indian Art is at once aesthetic and sensual, also passionate,
symbolic, and spiritual !
It both celebrates and denies the individual’s love of life,
where free instinct with rigid reason combine !
These contradictory elements are found side by side due to
her culturally mixed conditions, as I had earlier mentioned!
Now, if we add to this the constant religious exaltation,
With the extensive use of symbolic presentation, from the
early days of Indian civilization;
We have the basic elements of an Art, which has gradually
aroused the interest of Western Civilization!

The further we get back in time, we only begin to find,
That religion, philosophy, art and architecture,
Had all merged into an unified whole to form India’s
composite culture!
But while moving forward in time, we once again find,
That art, architecture, music, poetry and dance, all begin to
gradually emerge, with their separate identities,
Where Indian Art is seen as a rich mosaic of cultural diversity!

(NOTES:-In the ancient days, the Saraswati River flowed from the Siwalik Range of Hills (foothills of the Himalayas) between Sutlej & the Yamuna rivers, through the present day Rann of Kutch into the Arabian Sea, when Rajasthan was a fertile place! Indus settlements like Kalibangan, Banawalli, Ganwaiwala, were situated on the banks of Sarsawati River, which was longer than the Indus & ran parallel, and is mentioned around50 times in the Rig Veda! Scientists say that due to tectonic plate movements, and climatic changes, Saraswati dried up around 1700BC ! The people settled there shifted east and the south, during the course of history! Some of those Indo-Aryan speaking people were already settled there, & others joined later. Max Muller’s theory of an Aryan Invasion which destroyed the Indus Valley Civilization during 1500BC, supported by Colonial Rulers, was subsequently proved wrong ! Indo-Aryans were a Language group of the Indo- European
Language Family, & not a racial group as mistaken by Max Mullar! Therefore Dr.Romila Thapar calls it a gradual migration, & not an invasion! The Vedas were indigenous composition of India. However, they got compiled & written down for the first time with commentaries, at a much later date! I have maintained this position since it has been proved by modern scholars scientifically!)

SYMBOLISM IN INDIAN ART
From the ancient Egyptian hieroglyphic to the Cretan Bull
of Greece,
Symbols have conveyed ideas and messages, fulfilling
artistic needs.
The ‘Da Vinci Code’ speaks of Leonardo’s art works as
symbolic subterfuge with encrypted messages for a secret
society!
While Indian art is replete with many sacred symbols to
attract good fortune, for the benefit of the community!
The symbols of the Dot or ‘Bindu’, the Lotus, the Trident,
the Conch shell, the sign and chant of ‘OM’, are all sacred
and divine;
For at the root of Indian artistic symbolism lies the Indian
concept of Time!
The West tends to think of time as a dynamic process which
is forward moving and linear;
Commencing with the ‘Big Bang’, moving towards a ‘Big
Crunch’, when ‘there shall be no more time’, or a state of
total inertia !
Indian art and sculpture is influenced by the cyclic concept
of time unfolding a series of ages or ‘yugas’;
Where creation, destruction and recreation, becomes a
dynamic and an unending phenomena!
This has been artistically and symbolically expressed in the
figure of Shiva-Nataraja’s cosmic dance,
Which portrays the entire kinetic universe in a state of
eternal flux!
The hour-glass drum in Nataraja’s right hand symbolizes
all creation;
Fire in his left hand the cyclic time frame of destruction!
The raised third hand is in a gesture of infinite benediction;
And the fourth hand pointing to his upraised foot shows the
path of liberation!

It was easier to teach the vast untutored population through
symbols, images, and paintings in the form of Art;
For a picture is more effective than a thousand words!
The Dot or ‘bindu’ becomes the focus for meditation,
Where the mental energies are focused on a single point of
creation,
As seen in the cotemporary art works of SH Raza’s
artistic representations!
Yet the same dot when expanded as a circle becomes
wholeness and infinity;
The shape of celestial bodies of the cyclic universe in its
creativity!
The Lotus seen in many sculptures, on temple walls, and
majestic columns, denotes purity;
A symbol of non-attachment rising above the muddy waters,
retaining its pristine color and beauty!
The Lotus is a powerful and transformational symbol in
Buddhist Art,
Where pink lotus is for height of enlightenment, blue for
wisdom, white for spiritual perfection, and the red lotus
symbolizing the heart!
This Lotus symbol also finds a place in Mughal sculptural
carvings and miniatures;
The inverted lotus dome resting on its petals, forms the
crown of Taj Mahal’s white marble architecture!
The trident or ‘trishul’ symbolizes the three god-heads
Brahma, Vishnu and Shiva;
As the Creator, Preserver and Destroyer, in that cyclic
chain which goes on forever!
The ***** stone of Shiva-lingam surrounded by the oval
female yoni symbolizes fertility and creation,
Usually found in the inner sanctuary of Hindu temples!
Finally, the symbol of ‘OM’ and its vibrating sound,
Echoes the primordial vibrations with which space and
time abounds!
All matter comes from energy vibrations manifesting
cosmic creation;
Also symbolized in Einstein’s famous matter-energy equation!
The Conch Shell a gift of the sea when blown, sounds the
ancient primordial vibration of ‘OM’!
It’s hallowed auspicious sound accompanies marriage
ceremonies and rituals whenever occasion demands;
And pacifies mother earth during Shiva-Nataraja’s sudden
seismic dance! (earthquakes)
Dear readers the symbols mentioned here are very few,
Mainly to curb the length, while I pay Indian Art my
artistic due!

A BRIEF COMPARISON OF ART:
Despite the many foreign influences which entered India
through the Khyber and Bholan pass,
India displayed marvelous adaptability and resilience, in
the development of her indigenous Art!
The aesthetic objectivity of Western Art was replaced by
the Indian vision of spiritual subjectivity,
For the transitory world around was only a ‘Maya’ or an
Illusion,- lacking material reality!
Therefore life-like representation was not always the aim
of Indian art,
But to lift that veil and reveal the life of the spirit, - was
the objective from the very start!
Egyptian funerary art was more occupied with after-life
and death;
While the Greeks portrayed youthful vigor and idealized
beauty, celebrating the joys of life instead!
The proud Roman Emperors to outshine their predecessors
erected even bigger statues, monuments, and columns
draped in glory;
Only in the long run to drain the Roman treasury, - a sad
downfall story!
Indian art gradually evolved over centuries with elements
both religious and secular,
As seen from the period of King Chandragupta Maurya,
Who defeated the Greek Seleucus, to carve out the first
united Indian Empire ! (app. 322 BC)

SECULAR AND SPIRITUAL FUSION IN ART:
Ancient Indian ‘stupas’
and temples were not like churches
or synagogues purely spiritual and religious,
But were cultural centers depicting secular images which
were also non-religious!
The Buddhist ‘stupa’ at Amravati (1stcentury BC), and the
gateways at Sanchi (1stcentury AD), display wealth of carvings
from the life of Buddha;
Also warriors on horseback, royal procession, trader’s caravans,
farmers with produce, - all secular by far!
Indian temples from the 8th Century AD onwards depicted
images of musicians, dancers, acrobats and romantic couples,
along with a variety of Deities;
But after 10th Century ****** themes began to make their mark
with depiction of sensuality!
Sensuality and ****** interaction in temples of Khajuraho and
Konarak has been displayed without inhibition;
As Tantric ideas on compatibility of human sexuality with
human spirituality, fused into artistic depictions!
Religion got based on a healthy and egalitarian acceptance
of all activities without ****** starvation;
For the emotional health and well-being of society, without
hypocritical denial or inhibition!
(’Stupas’= originated from ancient burial mounds, later became devotional Buddhist sites with holy relics, & external decorative gateways and carvings!)

KHJURAHO TEMPLE COMPLEX (950 - 1040 AD) :
Was built by the Chandela Rajputs in Central India,
When Khajuraho, the land of the moon gods, was the first
capital city of the Chandelas!
****** art covers ten percent of the temple sculptures,
Where both Hindu and Jain temples were built in the north-Indian
Nagara style of Architecture.
Out of the 85 temples only 22 have stood the vagaries of time,
Where a perfect fusion of aesthetic elegance and evocative
Kama-Sutra like ****** sculptural brilliance, - dazzle the eyes!

KONARAK SUN TEMPLE OF ORISSA - EAST COAST:
From the Khajuraho temple of love, we now move to the
Konark temple of *** in stones - as art!
Built around 1250 AD in the form of a temple mounted on
a huge cosmic chariot for the Sun God;
With twelve pairs of stone-carved wheels pulled by seven
galloping horses, symbolizing the passage of time under
the Solar God !
Seven horses for each day of the week, pulls the chariot
east wards towards dawn;
With twelve pairs of wheels representing the twelve calendar
months, as each cyclic day ushers in a new morn !
The friezes above and below the chariot wheels show military
processions, with elephants and hunting scenes;
Celebrating the victory of King Narasimhadeva-I over the
invading Muslims!
The ****** art and voluptuous carvings symbolizes aesthetic
bliss when uniting with the divine;
Following yogic postures and breathing techniques, which
Tantric Art alone defines!
(
Both Khjuraho & Konark temples were re-discovered by the
British, & are now World Heritage Sites!)

Artistic invention followed the model of cosmic creation;
Ancient Vedic tradition visualized the spirit of a joyous
self-offering with chants and incantations!
The world was understood to be a structured arrangement
of five elements of earth, water, fire, air, and ethereal space;
Where each element brought forth a distinct art-expression
with artistic grace!
Element of Sculpture was earth, Painting the fluidity of water,
Dance was transformative fire, Music flowed through the air,
and Poetry vibrated in ethereal space!

CONCLUDING INTRODUCTION TO INDIAN ART:

Indian Art is like a prism with many dazzling facets,
I have only introduced the subject with its symbolism,
- without covering its complete assets!
After my Part Three on ‘Etruscan and Roman Art’,
Christian and Byzantine Art was to follow;
But following request from my few poet friends I have
postponed it for the morrow!
Traditional Indian Art survives through its sculptures,
architecture, paintings and folk art, ever evolving with
the passing of time and age;
Influenced by Buddhist, Jain, Muslim, Mogul, and many
indigenous art forms, enriching India’s cultural heritage!
While the art of our modern times constitutes a separate
Contemporary phase !
The juxtaposition of certain concepts and forms might
have appeared a bit intriguing,
But the spiritual content and symbolism in art answers
our basic artistic seeking!
The other aspects of Indian Art I plan to cover at a later
date,
Hope you liked my Introduction, being posted after
almost forty days!
ALL COPY RIGHTS ARE WITH RAJ NANDY
E-Mail: rajnandy21@yahoo.
    FEW COMMENTS BY POETS ON 'POETFREAK.COM' :-
I have a vicarious pleasure going through your historical journey of Indian art! Thanks for sharing this here! 2 Mar 2013 by Ramesh T A | Reply

The prism of Indian Art is indeed has myriads of facets and is an awesome mixture of many influences some of which you list here so clearly - a very understandable presentation of symbolism too - -thank you for your fine effort Raj. 2 Mar 2013 by Fay Slimm | Reply

Oh what an interesting read with immense information capturing every single detail. You painted this piece of art with utmost care. Truly, it's works Raj…tfs 2 Mar 2013 by John Thomas Tharayil | Reply

First, I have to say, the part about the lotus symbolism reminds me – My name ‘NILOTPAL’ can be split into ‘NIL’ meaning BLUE and ‘UTPAL’ meaning LOTUS. So my name represents wisdom (although it contradicts ME.. LOL). A lot of things were mentioned in the veda and other ancient Indian texts that were way ahead of the time Like the idea of ‘velocity of light’ got considerable mention in the rig veda-Sahan bhasya, ‘Elliptical order of planets, ‘Black holes’ , although these are the scientific aspects. The emphasis on contradictory elements or even the idea of opposites in Indian art is interesting because India developed the mathematical concept of ‘Zero’ and ‘infinity’. Hard to believe Rajasthan was a fertile place but now it possesses its own beauty. It was great to read about the Natraja, ‘OM’ and the trident(Trishul). Among symbolisms, Lord Ganseha is my favorite because a lot is portrayed in that one image like the MOOSHIK representing
When I composed the History of Western Art in Verse & posted the series on 'Poetfreak.com', few Indian poet friends requested me to compose on Indian Art separately. I am posting part one of my composition here for those who may like to know about Indian Art. Thanks & best wishes, -Raj
OnlyEggy Jan 2011
Screams of the deranged
Into the night, full of fury
Black tipped roses arranged
Into a vase, ribbon laced
Medicated mind, controlled
Within the one to be used
Experimental abuse, skin cold
Sand slips down the time-keep

"Do it." whispers the black-tipped petals of roses

Whispering thoughts of the ******
Is this love?     Yes
Ropes tied tighter with a lustful hand
Bruises reaching inner soul
Soul of a single rose is dropped
As a loving plea is softly spoken
Fading voice immediately popped
Pleasure for the drugged mind

"Do it!" chuckles the blackening petals of roses

Slowing sands in the time-keep, felled
Sobering mind on drugged love
Unmedicated reality unveiled
Sorrowful hands loosen bands
Crows flurry in flight, startled
As sobs of hurt fight the drugs
worthless     blur is fading, unfurled
Bodies on the floor of pain
Shouts of anger as a soul slipped
Was it lust? Was it drugs?
Medicated hell was dipped
Too far? Too dark?
Breath of life gasps, forced

"Do it!" hisses the reddening petals of roses

Promises are made, real or hoaxed?
Liar
Was it life saved or life spared?
If promise of healing is true
Then life has been saved
But if the fallacy of the addicted
Proves to be too strong to resist
Then the sands will flow uncorrected
And the roses shall again fade to black.
Another Insomniac Poem
Heath Leonard Aug 2013
Gazes fall to flowers in bloom,
they drift in wind, perform for all eyes,
happy to please without words.
Magnificent are the colors seen,
dancing across lines of sight,
confident in their shimmering beauty.
As time goes by, so does life,
weathering storms, horrid drought,
till all that's left are shredded weeds.
Delicate petals on a center death bed,
no winds to sway, no colors to flare,
unable to draw a single gasp.
Light blue fades to weary grey,
shriveled stem reaching for someone, anyone,
before finally giving up.
Forget-me-nots are quite ironic,
for everyone forgets petals when they fall;
They always do.
Michael R Burch May 2020
The Original Sin: Rhyming Haiku!

Haiku
should never rhyme:
it’s a crime!
―Michael R. Burch

The herons stand,
sentry-like, at attention ...
rigid observers of some unknown command.
―Michael R. Burch

Late
fall;
all
the golden leaves turn black underfoot:
soot
―Michael R. Burch

Dry leaf flung awry:
bright butterfly,
goodbye!
―Michael R. Burch

A snake in the grass
lies, hissing
"Trespass!"
―Michael R. Burch

Honeysuckle
blesses my knuckle
with affectionate dew
―Michael R. Burch

My nose nuzzles
honeysuckle’s
sweet nothings
―Michael R. Burch

The day’s eyes were blue
until you appeared
and they wept at your beauty.
―Michael R. Burch

The moon in decline
like my lover’s heart
lies far beyond mine
―Michael R. Burch

My mother’s eyes
acknowledging my imperfection:
dejection
―Michael R. Burch

The sun sets
the moon fails to rise
we avoid each other’s eyes
―Michael R. Burch

brief leaf flung awry ~
bright butterfly, goodbye!
―Michael R. Burch

leaf flutters in flight ~
bright, O and endeavoring butterfly,
goodbye!
―Michael R. Burch

The girl with the pallid lips
lipsticks
into something more comfortable
―Michael R. Burch

I am a traveler
going nowhere,
but my how the gawking bystanders stare!
―Michael R. Burch



Here's a poem that's composed of haiku-like stanzas:

Haiku Sequence: The Seasons
by Michael R. Burch

Lift up your head
dandelion,
hear spring roar!

How will you tidy your hair
this near
summer?

Leave to each still night
your lightest affliction,
dandruff.

Soon you will free yourself:
one shake
of your white mane.

Now there are worlds
into which you appear
and disappear

seemingly at will
but invariably blown
wildly, then still.

Gasp at the bright chill
glower
of winter.

Icicles splinter;
sleep still an hour,
till, resurrected in power,

you lift up your head,
dandelion.
Hear spring roar!



Unrhymed Original Haiku and Tanka
by Michael R. Burch

These are original haiku and tanka written by Michael R. Burch, along with haiku-like and tanka-like poems inspired by the forms but not necessarily abiding by all the rules.

Dark-bosomed clouds
pregnant with heavy thunder ...
the water breaks
―Michael R. Burch

one pillow ...
our dreams
merge
―Michael R. Burch



Iffy Coronavirus Haiku

yet another iffy coronavirus haiku #1
by Michael R. Burch

plagued by the Plague
i plague the goldfish
with my verse

yet another iffy coronavirus haiku #2
by Michael R. Burch

sunflowers
hang their heads
embarrassed by their coronas

I wrote this poem after having a sunflower arrangement delivered to my mother, who is in an assisted living center and can’t have visitors due to the coronavirus pandemic. I have been informed the poem breaks haiku rules about personification, etc.

Homework (yet another iffy coronavirus haiku #3)
by Michael R. Burch

Dim bulb overhead,
my silent companion:
still imitating the noonday sun?

New World Order (last in a series and perhaps a species)
by Michael R. Burch

The days of the dandelions dawn ...
soon man will be gone:
fertilizer.



Variations on Fall

Farewells like
falling
leaves,
so many sad goodbyes.
―Michael R. Burch

Falling leaves
brittle hearts
whisper farewells
―Michael R. Burch

Autumn leaves
soft farewells
falling ...
falling ...
falling ...
―Michael R. Burch

Autumn leaves
Fall’s farewells
Whispered goodbyes
―Michael R. Burch



Variations on the Seasons
by Michael R. Burch

Mother earth
prepares her nurseries:
spring greening

The trees become
modest,
coy behind fans



Wobbly fawns
have become the fleetest athletes:
summer



Dry leaves
scuttle like *****:
autumn

*

The sky
shivers:
snowfall

each
translucent flake
lighter than eiderdown

the entire town entombed
but not in gloom,
bedazzled.



Variations on Night

Night,
ice and darkness
conspire against human warmth
―Michael R. Burch

Night and the Stars
conspire against me:
Immensity
―Michael R. Burch

in the ice-cold cathedral
prayer candles ablaze
flicker warmthlessly
―Michael R. Burch



Variations on the Arts
by Michael R. Burch

Paint peeling:
the novel's
novelty wears off ...

The autumn marigold's
former glory:
allegory.

Human arias?
The nightingale frowns, perplexed.
Tone deaf!

Where do cynics
finally retire?
Satire.

All the world’s
a stage
unless it’s a cage.

To write an epigram,
cram.
If you lack wit, scram.

Haiku
should never rhyme:
it’s a crime!

Video
dumped the **** tube
for YouTube.

Anyone
can rap:
just write rhythmic crap!

Variations on Lingerie
by Michael R. Burch

Were you just a delusion?
The black negligee you left
now merest illusion.

The clothesline
quivers,
ripe with unmentionables.

The clothesline quivers:
wind,
or ghosts?



Variations on Love and Wisdom
by Michael R. Burch

Wise old owls
stare myopically at the moon,
hooting as the hart escapes.

Myopic moon-hooting owls
hoot as the hart escapes

The myopic owl,
moon-intent, scowls;
my rabbit heart thunders ...
Peace, wise fowl!



Original Tanka

All the wild energies
of electric youth
captured in the monochromes
of an ancient photobooth
like zigzagging lightning.
―Michael R. Burch

The plums were sweet,
icy and delicious.
To eat them all
was perhaps malicious.
But I vastly prefer your kisses!
―Michael R. Burch

A child waving ...
The train groans slowly away ...
Loneliness ...
Somewhere in the distance gusts
scatter the stray unharvested hay ...
―Michael R. Burch

How vaguely I knew you
however I held you close ...
your heart’s muffled thunder,
your breath the wind―
rising and dying.
―Michael R. Burch



Miscellanea

Childless
by Michael R. Burch

How can she bear her grief?
Mightier than Atlas, she shoulders the weight
of one fallen star.

sheer green stockings
queer green beer
St. Patrick's Day!
―Michael R. Burch

cicadas chirping everywhere
singing to beat the band―
surround sound
―Michael R. Burch

Regal, upright,
clad in royal purple:
Zinnia
―Michael R. Burch

Love is a surreal sweetness
in a world where trampled grapes
become wine.
―Michael R. Burch

although meant for market
a pail full of strawberries
invites indulgence
―Michael R. Burch

late November;
skeptics scoff
but the geese no longer migrate
―Michael R. Burch

as the butterfly hunts nectar
the generous iris
continues to bloom
―Michael R. Burch



Haiku Translations of the Oriental Masters

Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation by Michael R. Burch

Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Lightning
shatters the darkness―
the night heron's shriek
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

One apple, alone
in the abandoned orchard
reddens for winter
― Patrick Blanche, loose translation by Michael R. Burch

The poem above is by a French poet; it illustrates how the poetry of Oriental masters like Basho has influenced poets around the world.



I remove my beautiful kimono:
its varied braids
surround and entwine my body
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This day of chrysanthemums
I shake and comb my wet hair,
as their petals shed rain
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This sheer kimono—
how the moon peers through
to my naked skin!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

These festive flowery robes—
though quickly undressed,
how their colored cords still continue to cling!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Chrysanthemum petals
reveal their pale curves
shyly to the moon.
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Loneliness —
reading the Bible
as the rain deflowers cherry blossoms.
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

How deep this valley,
how elevated the butterfly's flight!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

How lowly this valley,
how lofty the butterfly's flight!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Echoes from the hills—
the mountain cuckoo sings as it will,
trill upon trill
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch



This darkening autumn:
my neighbor,
how does he continue?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Let us arrange
these lovely flowers in the bowl
since there's no rice
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An ancient pond,
the frog leaps:
the silver plop and gurgle of water
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The butterfly
perfuming its wings
fans the orchid
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Pausing between clouds
the moon rests
in the eyes of its beholders
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The first chill rain:
poor monkey, you too could use
a woven cape of straw
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

This snowy morning:
cries of the crow I despise
(ah, but so beautiful!)
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Like a heavy fragrance
snow-flakes settle:
lilies on the rocks
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The cheerful-chirping cricket
contends gray autumn's gay,
contemptuous of frost
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Whistle on, twilight whippoorwill,
solemn evangelist
of loneliness
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The sea darkening,
the voices of the wild ducks:
my mysterious companions!
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Will we meet again?
Here at your flowering grave:
two white butterflies
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Fever-felled mid-path
my dreams resurrect, to trek
into a hollow land
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Too ill to travel,
now only my autumn dreams
survey these withering fields
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch; this has been called Basho's death poem

These brown summer grasses?
The only remains
of "invincible" warriors...
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Graven images of long-departed gods,
dry spiritless leaves:
companions of the temple porch
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

See: whose surviving sons
visit the ancestral graves
white-bearded, with trembling canes?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An empty road
lonelier than abandonment:
this autumn evening
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Spring has come:
the nameless hill
lies shrouded in mist
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

This world?
Moonlit dew
flicked from a crane's bill.
—Eihei Dogen Kigen (1200-1253) loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Seventy-one?
How long
can a dewdrop last?
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dewdrops beading grass-blades
die before dawn;
may an untimely wind not hasten their departure!
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dewdrops beading blades of grass
have so little time to shine before dawn;
let the autumn wind not rush too quickly through the field!
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Outside my window the plums, blossoming,
within their curled buds, contain the spring;
the moon is reflected in the cup-like whorls
of the lovely flowers I gather and twirl.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Oldest Haiku

These are my translations of some of the oldest Japanese waka, which evolved into poetic forms such as tanka, renga and haiku over time. My translations are excerpts from the Kojiki (the "Record of Ancient Matters"), a book composed around 711-712 A.D. by the historian and poet Ō no Yasumaro. The Kojiki relates Japan’s mythological beginnings and the history of its imperial line. Like Virgil's Aeneid, the Kojiki seeks to legitimize rulers by recounting their roots. These are lines from one of the oldest Japanese poems, found in the oldest Japanese book:

While you decline to cry,
high on the mountainside
a single stalk of plumegrass wilts.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another excerpt, with a humorous twist, from the Kojiki:

Hush, cawing crows; what rackets you make!
Heaven's indignant messengers,
you remind me of wordsmiths!
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another, this one a poem of love and longing:

Onyx, this gem-black night.
Downcast, I await your return
like the rising sun, unrivaled in splendor.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch



More Haiku by Various Poets

Right at my feet!
When did you arrive here,
snail?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Our world of dew
is a world of dew indeed;
and yet, and yet...
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Oh, brilliant moon
can it be true that even you
must rush off, like us, tardy?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Standing unsteadily,
I am the scarecrow’s
skinny surrogate
―Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Autumn wind ...
She always wanted to pluck
the reddest roses
―Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Issa wrote the haiku above after the death of his daughter Sato with the note: “Sato, girl, 35th day, at the grave.”



The childless woman,
how tenderly she caresses
homeless dolls ...
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Clinging
to the plum tree:
one blossom's worth of warmth
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

One leaf falls, enlightenment!
Another leaf falls,
swept away by the wind ...
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This has been called Ransetsu’s “death poem.” In The Classic Tradition of Haiku, Faubion Bowers says in a footnote to this haiku: “Just as ‘blossom’, when not modified, means ‘cherry flower’ in haiku, ‘one leaf’ is code for ‘kiri’. Kiri ... is the Pawlonia ... The leaves drop throughout the year. They shrivel, turn yellow, and yield to gravity. Their falling symbolizes loneliness and connotes the past. The large purple flowers ... are deeply associated with haiku because the three prongs hold 5, 7 and 5 buds ... ‘Totsu’ is an exclamation supposedly uttered when a Zen student achieves enlightenment. The sound also imitates the dry crackle the pawlonia leaf makes as it scratches the ground upon falling.”



Disdaining grass,
the firefly nibbles nettles—
this is who I am.
—Takarai Kikaku (1661-1707), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A simple man,
content to breakfast with the morning glories—
this is who I am.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
This is Basho’s response to the Takarai Kikaku haiku above

The morning glories, alas,
also turned out
not to embrace me
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The morning glories bloom,
mending chinks
in the old fence
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Morning glories,
however poorly painted,
still engage us
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I too
have been accused
of morning glory gazing ...
—original haiku by by Michael R. Burch

Taming the rage
of an unrelenting sun—
autumn breeze.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sun sets,
relentlessly red,
yet autumn’s in the wind.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As autumn deepens,
a butterfly sips
chrysanthemum dew.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As autumn draws near,
so too our hearts
in this small tea room.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing happened!
Yesterday simply vanished
like the blowfish soup.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The surging sea crests around Sado ...
and above her?
An ocean of stars.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered figure!
I bow low
to the rabbit-eared Iris.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, butterfly,
it’s late
and we’ve a long way to go!
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing in the cry
of the cicadas
suggests they know they soon must die.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I wish I could wash
this perishing earth
in its shimmering dew.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dabbed with morning dew
and splashed with mud,
the melon looks wonderfully cool.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cold white azalea—
a lone nun
in her thatched straw hut.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Glimpsed on this high mountain trail,
delighting my heart—
wild violets
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The bee emerging
from deep within the peony’s hairy recesses
flies off heavily, sated
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A crow has settled
on a naked branch—
autumn nightfall
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Except for a woodpecker
tapping at a post,
the house is silent.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That dying cricket,
how he goes on about his life!
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Like a glorious shrine—
on these green, budding leaves,
the sun’s intense radiance.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Yosa Buson haiku translations

A kite floats
at the same place in the sky
where yesterday it floated...
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

On the temple’s great bronze gong
a butterfly
snoozes.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hard to describe:
this light sensation of being pinched
by a butterfly!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not to worry spiders,
I clean house ... sparingly.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Among the fallen leaves,
an elderly frog.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In an ancient well
fish leap for mosquitoes,
a dark sound.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Flowers with thorns
remind me of my hometown ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Reaching the white chrysanthemum
the scissors hesitate ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Picking autumn plums
my wrinkled hands
once again grow fragrant
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A silk robe, casually discarded,
exudes fragrance
into the darkening evening
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Whose delicate clothes
still decorate the clothesline?
Late autumn wind.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

An evening breeze:
water lapping the heron’s legs.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

gills puffing,
a hooked fish:
the patient
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The stirred morning air
ruffles the hair
of a caterpillar.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Intruder!
This white plum tree
was once outside our fence!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tender grass
forgetful of its roots
the willow
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I believe the poem above can be taken as commentary on ungrateful children. It reminds me of Robert Hayden's "Those Winter Sundays."―MRB

Since I'm left here alone,
I'll make friends with the moon.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The hood-wearer
in his self-created darkness
misses the harvest moon
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

White blossoms of the pear tree―
a young woman reading his moonlit letter
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The pear tree flowers whitely:
a young woman reading his letter
by moonlight
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On adjacent branches
the plum tree blossoms
bloom petal by petal―love!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A misty spring moon ...
I entice a woman
to pay it our respects
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Courtesans
purchasing kimonos:
plum trees blossoming
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring sea
rocks all day long:
rising and falling, ebbing and flowing ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As the whale
  dives
its tail gets taller!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While tilling the field
the motionless cloud
vanished.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even lonelier than last year:
this autumn evening.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My thoughts return to my Mother and Father:
late autumn
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Late autumn:
my thoughts return to my Mother and Father
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This roaring winter wind:
the cataract grates on its rocks.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While snow lingers
in creases and recesses:
flowers of the plum
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Plowing,
not a single bird sings
in the mountain's shadow
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the lingering heat
of an abandoned cowbarn
only the sound of the mosquitoes is dark.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The red plum's fallen petals
seem to ignite horse dung.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dawn!
The brilliant sun illuminates
sardine heads.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned willow shines
between bright rains
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dew-damp grass:
the setting sun’s tears
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dew-damp grass
weeps silently
in the setting sun
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

White plum blossoms―
though the hour grows late,
a glimpse of dawn
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The poem above is believed to be Buson's jisei (death poem) and he is said to have died before dawn.

Lately the nights
dawn
plum-blossom white.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is a second interpretation of Buson's jisei (death poem).

In the deepening night
I saw by the light
of the white plum blossoms
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is a third interpretation of Buson's jisei (death poem).

Our life here on earth:
to what shall we compare it?
Perhaps to a rowboat
departing at daybreak,
leaving no trace of us in its wake?
—Takaha Shugyo or Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch



I thought I felt a dewdrop
plop
on me as I lay in bed!
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

We cannot see the moon
and yet the waves still rise
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch

The first morning of autumn:
the mirror I investigate
reflects my father’s face
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch



Wild geese pass
leaving the emptiness of heaven
revealed
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Inside the cracked shell
of a walnut:
one empty room.
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Bring me an icicle
sparkling with the stars
of the deep north
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Seen from the skyscraper
the trees' fresh greenery:
parsley sprigs
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Are the geese flying south?
The candle continues to flicker ...
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Still clad in its clown's costume—
the dead ladybird.
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

A single tree,
a heart carved into its trunk,
blossoms prematurely
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch



Silently observing
the bottomless mountain lake:
water lilies
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Cranes
flapping ceaselessly
test the sky's upper limits
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Falling snowflakes'
glitter
tinsels the sea
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Blizzards here on earth,
blizzards of stars
in the sky
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Completely encircled
in emerald:
the glittering swamp!
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

The new calendar!:
as if tomorrow
is assured...
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch



Ah butterfly,
what dreams do you ply
with your beautiful wings?
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch

Because morning glories
hold my well-bucket hostage
I go begging for water
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch



Spring
stirs the clouds
in the sky's teabowl
― Kikusha-ni, loose translation by Michael R. Burch

Tonight I saw
how the peony crumples
in the fire's embers
― Katoh Shuhson, loose translation by Michael R. Burch

It fills me with anger,
this moon; it fills me
and makes me whole
― Takeshita Shizunojo, loose translation by Michael R. Burch

War
stood at the end of the hall
in the long shadows
― Watanabe Hakusen, loose translation by Michael R. Burch

Because he is slow to wrath,
I tackle him, then wring his neck
in the long grass
― Shimazu Ryoh, loose translation by Michael R. Burch

Pale mountain sky:
cherry petals play
as they tumble earthward
― Kusama Tokihiko, loose translation by Michael R. Burch

The frozen moon,
the frozen lake:
two oval mirrors reflecting each other.
― Hashimoto Takako, loose translation by Michael R. Burch

The bitter winter wind
ends here
with the frozen sea
― Ikenishi Gonsui, loose translation by Michael R. Burch

Oh, bitter winter wind,
why bellow so
when there's no leaves to fell?
― Natsume Sôseki, loose translation by Michael R. Burch

Winter waves
roil
their own shadows
― Tominaga Fûsei, loose translation by Michael R. Burch

No sky,
no land:
just snow eternally falling...
― Kajiwara Hashin, loose translation by Michael R. Burch

Along with spring leaves
my child's teeth
take root, blossom
― Nakamura Kusatao, loose translation by Michael R. Burch

Stillness:
a single chestnut leaf glides
on brilliant water
― Ryuin, loose translation by Michael R. Burch

As thunder recedes
a lone tree stands illuminated in sunlight:
applauded by cicadas
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

The snake slipped away
but his eyes, having held mine,
still stare in the grass
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Girls gather sprouts of rice:
reflections of the water flicker
on the backs of their hats
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Murmurs follow the hay cart
this blossoming summer day
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The wet nurse
paused to consider a bucket of sea urchins
then walked away
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

May I be with my mother
wearing her summer kimono
by the morning window
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The hands of a woman exist
to remove the insides of the spring cuttlefish
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

The moon
hovering above the snow-capped mountains
rained down hailstones
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

Oh, dreamlike winter butterfly:
a puff of white snow
cresting mountains
― Kakio Tomizawa, loose translation by Michael R. Burch

Spring snow
cascades over fences
in white waves
― Suju Takano, loose translation by Michael R. Burch



Tanka and Waka translations:

If fields of autumn flowers
can shed their blossoms, shameless,
why can’t I also frolic here —
as fearless, and as blameless?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Submit to you —
is that what you advise?
The way the ripples do
whenever ill winds arise?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Watching wan moonlight
illuminate trees,
my heart also brims,
overflowing with autumn.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I had thought to pluck
the flower of forgetfulness
only to find it
already blossoming in his heart.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

That which men call "love" —
is it not merely the chain
preventing our escape
from this world of pain?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Once-colorful flowers faded,
while in my drab cell
life’s impulse also abated
as the long rains fell.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I set off at the shore
of the seaside of Tago,
where I saw the high, illuminated peak
of Fuji―white, aglow―
through flakes of drifting downy snow.
― Akahito Yamabe, loose translation by Michael R. Burch


Haiku Translations

As the monks sip their morning tea,
chrysanthemums quietly blossom.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fragrance of plum blossoms
on a foggy path:
the sun rising.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sea darkens ...
yet still faintly white
the wild duck protests.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pear tree blossoms
whitened by moonlight:
a young woman reading a letter.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Outlined in the moonlight ...
who is that standing
among the pear trees?
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your coolness:
the sound of the bell
departing the bell.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As the moon flies west
the flowers' shadows
creep eastward.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaves
like crows’ shadows
flirt with a lonely moon.
Kaga no Chiyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me die
covered with flowers
and never again wake to this earthly dream!
—Ochi Etsujin, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To reveal how your heart flowers,
sway like the summer grove.
—Tagami Kikusha-Ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the thicket's shade
a solitary woman sings the rice-planting song.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unaware of these degenerate times,
cherry blossoms abound!
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These silent summer nights
even the stars
seem to whisper.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The enormous firefly
weaves its way, this way and that,
as it passes by.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Composed like the Thinker, he sits
contemplating the mountains:
the sagacious frog!
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A fallen blossom
returning to its bough?
No, a butterfly!
Arakida Moritake, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Illuminated by the harvest moon
smoke is caught creeping
across the water ...
Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fanning its tail flamboyantly
with every excuse of a breeze,
the peacock!
Masaoki Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Waves row through the mists
of the endless sea.
Masaoki Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I hurl a firefly into the darkness
and sense the enormity of night.
—Kyoshi Takahama, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As girls gather rice sprouts
reflections of the rain ripple
on the backs of their hats.
—Kyoshi Takahama, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Keywords/Tags: haiku, tanka, oriental, masters, translation, Japanese, nature, seasons, Basho, Buson, Issa, waka, tanka, mrbhaiku
Aditi Jan 2018
My petals were withering,
The butterflies turned into wasps.
An oppressive silence-
Weighing down on my conscience
And the fingertips - used to drawing sunrises
-compelled  to write eulogies instead.
Of Chapped lips and vacant eyes.
And how the autumn had caught up to us.


And I remembered,
With an aching guilt-
How I had not even played in the rain,
Not much, not at all.

My words had rusted,
My voice- cracked, and unfamiliar
Even to my own ears.
The summer long poems that I wrote in love
Were set ablaze,
To help me survive a winter
without you.
Oh, when I said our love would keep us warm
This is not exactly how i had it planned.

And you did not get to read even a word.
One always thinks they have time.
But we did not.
Not then, and definitely not now.

As a child, I grew up wanting a lot from myself
-even the world, if I were to be honest.
Somewhere along the line,
All I wanted was for this all to not hurt.
And somehow the polar opposites are more alike
Than I'd have thought.
'Cause you see, people who want a bit of everything
Are very close to wanting nothing in particular, not much.

And I wish I had learnt to differentiate
Of when to sharpen my sword and when to use my pen
Cause now I'm down to my last petal
And all you have is a blue splotch on your shirt.
Melissa June Dec 2013
Blackened petals, softly fall
within the crystal glass case
that forms my chest wall
deathly petals rest, at its base

The wilted rose of my soul
passionless, dark as night
droops, into my empty hole
a beauty forever lost from sight

Lifeless petals, slowly enclose
this symbol of love held inside
my lonely weeping rose
tied within my soul, has died

Until a true love is felt
silken petals, are unable to spread
the fragrance of beauty never smelt
my black rose never to bloom, a vivid red.
Viseract Mar 2016
Cherry blossoms fall
Scattering petals across the pond
They drift a little,
Spin a little,
Land and correct course
Setting sail with the wind.

A girl and a boy meet
At a club
Dancing all night
Whilst the cherry blossoms fall
And sail under the moon

They cross the bridge near the pond
Watch as the petals fall
A foreshadowing from nature
So obvious, if you know where to look

But they were blind.

They grew up together,
Married at the age of 27
As the petals scattered.


Years down the track...


A drunken man, a ******* girl
A divorce so imminent
The tears fall as the anger rages
The petals the only evidence.

That something, some force knew,
They were never meant to be

And they turn their backs and set sail
As the wind continues to blow
On opposite paths they will walk
And the petals fall under the moonlit glow
PH Feb 2015
I am lost in my own germination.
I miss the innocence of adolescence,
I miss the days of being a seed.

Nostalgia stemming from maltreatment,
roots of disdain running deeper and deeper
as they absorb the negativity of my surroundings.

The sadistic nature of being
has instilled terror in my heart, a terror of the future—
for I’m not ready for my contempt of existence to flower.

I preferred being a seed.

As I blossom, I grow consumed by feelings of self-doubt,
tears falling, like petals in the springtime,
Will I survive the winter?

I preferred being a seed.

The strong winds of life rip me up by the roots.
I am slowly wilting and withering away as days pass,
unaware of when I will be trampled underfoot.


I remember the days of being a seed.
For remaining a seed would have been easier
than blossoming in a world slowly and aggressively plucking my petals.

I am nearly barren.
kenzi joy Apr 2012
You transformed my freckled neck

Into a strawberry field

Last night
Transplanting puckered lips
Into planting pink rosy kisses
Across my skin
And down my chest
Like
Cherry blossom petals that

We picked

Because we  
Just don't believe that they could be
Anything more
That how they feel right now

Its too inconceivable for us
Its too contrived   


I mean
Its like
Trying to grow candy apple love
In greenhouses
Or just houses 

Painted green
With synthetic sunbeams
And pesticide ridden wishing seeds
Planted with high doses of expectations
And fertilized by things like
Movie Scripted
Kissing in the rain

And all the other high fructose corn-syrup cliches
That only let you come down
When your brain washed loving
Is washed from lusting
Trusting only the sunlight
Rising in the morning
On a clear day
Because thats when you can see
Whats real and fake

But it doesn't matter

Because we just don't believe in things like that
Its to synthetic
For starry eyes filled with falling satellites
When its still too cold for sunshine


So we
Just believe in things like
Twisting our tongues 
for the fun
Of seeing
How quickly we come undone
When we touch

And breathing

Out then in and in again
Breathing uneven breathes
Into each others mouths
To feel what its like
To come to life
Then let it go again

And we always
Always
Color outside
The rib cage lines

(and heres why)

Because ribs
Keep people out of our hearts

And cages
Keep us out of their

And lines
*******

Lines are for strictly straight people
Who can only see one side to everything
And everyone
Knows
Rules were meant to be broken
And lines were meant to be crossed

Cross eyed
Crooked teeth

That can never be bent back straight
Or scraped pearly clean of
Imperfection
Because they are already
In perfection
Everyone is just too blinded
From staring into the sun
To see it right now

But tonight
Tonight
We are two crooked lines
In a foreign vineyards of twisted grape vines

Fermenting into a wine sweeter than our lips
And we fit
Together
Like two broken puzzle pieces
That wont ever complete each other
And you know what

That's ok

You are not my missing piece
And I am not yours
Because we are not
Puzzles
We are people
And puzzles are just broken paintings
To be put back together
And we are not broken
There’s no completion left

To who we are
We are infinite
Never ending in our potential
Never lacking in what's essential
All we are doing is adding colors
To each other

And tonight
You color me inside out

Crossing every line on my skin
With you paint brush lips
Like strawberry red rows of
Red wine
Dipped lips
Planting painted
Red lipstick kisses
In each others mouths
The way
Sweet-bay Magnolia petals
Are pictured in puddles
When they look down
Seeing their own refection
And letting themselves fall
Getting bruised by the gravel
We are each both petals and pavement
When we fall into each other
Tonight
And I remember one night
A while ago
We found an old telescope
Made out of plastic
With this incredibly inaccurate scope
That focused in sudden little jults
And it took us forever to find the moon
But when we did
And zoomed in
With one eye squinted
You
Looked up
To the night sky
And I
Have never seen anything like

The way the moon filled your eyes with stars
After you peered into each others faces


All the way across the atmospheric dimension
Sendings whispered apprehensions  

Of a pretentious existences into each others eyes
Every line had a wink at the end
And every wink had
A sly smile in between the chimney and the roof

So heres a little truth

Sometimes I wish that we
Could telescope each others sunsets
And find our own sunrises in each others eyes
Behind every blink
Orbiting

Fixed fastly to this axis
Through outer space time lapsing
Across boarder lines
Even though 
I know
We already beam every time we see each other
Like spring sunshine on icicles dripping drops down to
Oil spilled rainbows

We bowed our selves

From the glowing belly
Of our laughter induced paintings
Coloring waves of light
Overlapping though space

Traveling
Faster than the speed of sound
In our own directions
But our travels are soundly set
To inter-exist in this second
And I dont want to let go yet

But I will
Because we cant believe in things like this
It too much risk  to trust the
Daffodils blooming in the brisk
Frosty March mornings
Between bits of icy earth

So we pick them
And put them in little jars with stones
In our kitchen
And smile every time we walk by
I dont even really know why actually
I guess

They are just so pretty
And they smell nice too

Right next to the stems of
The white cherry blossoms
Which bend across our wooden window sill
Next to our sudsy little sink
And we know
That they wont grow anymore
After this
That this is their only glimmer
Of existence
So we hold them close
But time alway slip through our finger tips
Letting go
Of what we cant hold on to
Pulled farther apart
And I havent seen you 
In a while

The other night

I tried to telescope your eyes
Across boarded boarder lines
But I couldn't find you in the skies
And the moon only winked in my direction
Leaving me

To plant wishing seeds

In the ashes of 

Every wished on fallen satellite
I could find
Grown
In green houses

When its still to cold for sunshine
On a clear day
I still wish
That maybe
After
You’ve cleared away all the dead daffodils
From our dusty windowsill
And planted a orchard of candy apples
In the ribs of your new lover

That it will still make you smile
Every time you see
Sweet-bay magnolia petals bruised by gravel
And it reminds you of me


                                    The End.
Sophie Kim Jan 2018
sunflowers lean in the direction of the sun
although this sunflower leaned in the direction
of the warmth that came from the moon

the mysterious light that attracted the flower
not from what it was familiar with
a new experience and a new way to bend

--

although the moon sung with the flower,
pampered its petals with faraway words and
danced through shadows that felt so close

the moon was in the sky
the sunflower danced, lone
in its own lonely patch

the sunflower was the sun of its own
danced to its own tune, smiled, laughed
was so sure of the world and its offerings

but the moon had its own tune
a slow, cautious, steady, unsure
dance.

the sunflower thought to please the moon
whenever it could with its own light
to dance as the moon's stage and to love

but the sunflower could only dance
for so long, until a petal fell
from its yellow petal crown

the sunflower could not evaluate why
it danced for its love. it simply had
to keep dancing

although the sunflower knew that
its petals were falling off
and the sunflower had bent too far

the sunflower had its own frustrations
but the moon hurt wherever it shined
the moon's songs were so achingly
tearful

the sunflower hardly had any petals left










when the moon began to shine its light in another direction
the break is because it took until this date to finish this poem.
Fair Warning this does contain explicit language and ****** content if you are under the age of 18 please click exit, If you are offended by ****** prose please don't read this one either......LOL


Meet Me at the Holiday Inn  He said

she of course said yes without hesitation

Make sure to check in a room in the back He said

He did not want anyone disturbing their time
Nor for anyone to hear the noises that might sound disturbing to some

her body quivered as He explained why a room in the back

she would never defy Him, it was not in her nature to do so

every part of her just ached to please Him to make Him happy

When you get in the room leave it unlocked and undress I want you ready for me as soon as I arrive

her heart hammered hard, pale flesh went crimson, nerves were causing her to fidget and He hated fidgeting

I can't wait to see you naked waiting for me

Your pale bountiful flesh bare of clothing waiting for my eyes to roam from top to bottom and back up again

How does that make you feel girl?  He asked

Very uneasy but excited to, afraid, desired, wanting  she said

His laughter was unmistakable He knew the effect He had on her and He reveled in it, He got tremendously hard just thinking about the power He exhorted over her

Oh god, how am I to undress and wait for Him to enter the room, what if He waits an hour before coming in, I will die from embarassment and desire all mixed together

You are my good girl aren't You ****?  He asked quietly

Yes I am  she responded

The conversation ended and she began to dress with care unsure why as she was just going to remove it anyway

Having showered, pulling the razor blade over the flesh between silky thighs, making sure no hair or stubble was present

See she knew He just might have a piece of duct tape that He would place between the cheeks of her *** and pull just to see if she shaved everywhere He desired

Her hands moved steadily along the crack, her juices were already flowing from the heat of the shower, thoughts of Him at the hotel, His voice a few moments ago

The pleasure nub at the Y section of her petals was throbbing dying to be touched, yet she knew better, to touch without His permission could land her in big trouble, shuddering at the thought

Fingers slid between the succulent petals making sure they were smooth, washing with the sweet aromatic soap moving up her body over the large globes of ivory with the pale areolas, ******* hard already

She was going to lose it before ever getting to her destination

The phone rang and she nearly jumped out of her skin

You finish Your shower girl?

Yes I did

Did you get excited and remember I always know when you lie?

Yes I got excited but I stopped myself from relieving the ache

Very good girl, You have come a long way I am very  pleased

Are you still naked from the shower?

Yes just drying off

Get the 8 inch toy I bought you and lay on the bed

Her heart beat so hard she thought it would burst from her chest
Doing as ordered, grabbing the 8 inch vibrating ***** that filled her so tightly that it almost hurt

Lay down on the bed my girl

Securing the door, svelte flesh lay upon the soft bedding, hard tipped globes ached, as well as the nub between the shaved rose petals, even her *** throbbed

Where should we play today my little *****?

Anywhere, it matters not, just pleasee take this ache away  

He chuckled knowing she was dripping wet by now, she was His little waterfall, always wet just at the thought of Him or the sound

Pinch your ****** hard and make sure I hear you

Awwwww yesssss!!!

He began to give her quick instructions moving things rather quicker than usual

Harder girl, slide your other hand around that hard ****, begin rubbing it fast

Moaning loudly as her fingers fluttered over the pleasure nub like a butterfly kissing a flower, other fingers pinching and pulling upon the hard ******

Hurry girl I thought you said you were dying of need

Ohhhhh I am I am pleaseeee don't stop

He chuckled at that she was going to be a delight this night, He just might not let her get dressed for a few days and let her sleep with Him buried deep inside her

Release the ****** and get the toy, spread those thighs wider, I want you to take the toy deep inside your tight wet tunnel all at once and all the way

His **** was hard and He began to stroke it in earnest as her sounds were maddening to Him, man her voice was like a **** siren, He already had the first drop of moisture revealing itself from the tip

Ohhhhhh YESSSSSSSSSSS, ahhhhhh, pleaseeeeee, moreeeee oh pleassseeee

You know what to do **** yourself hard without mercy but don't your release unless I say so

She was already close before He said to use the toy harder and faster, biting her lower lip hard to keep herself from exploding, ramming the silicone **** deep into her silky wet folds, she could feel the dripping honey between her *** cheeks knowing that area would no longer be virginal after tonight, shivering as the pressure began to build

He continued to move His large hand up and down, hell yes this **** drove Him wild how He got so lucky to find her He had no idea but she was His and He intended to make sure she knew it in every way tonight

Her well was so tight around the toy, but it slid in deep an easy due to her soaking wet desire

Moaning louder, she began to beg, and plead, oh pleasee let me release, I can't hold it much longer, pleaseeee I am begging you

Nope not yet He chuckled

Ohhhhhhhhh nooooo pleaseee, whimpering and whining as the pressure increased driving her mad with desire

His hand moved up and down as images of her tight *** wrapped around His thick length filled his brain, ahh oh yeah mmmm He could hear the ***** going in and out from the wetness surrounding it which further incited His imagination.   Mmmmm yes that tight ***** and then He was claiming that cherry ***

she was sweating holding back, oh pleassse she thought as her mouth let screams of pleasure, whining, and whimpers escape, hips lifting off the bed meeting the toy ****** after ******  

He felt his **** hardening to where He could have hammered a nail into a board, and suddenly He could feel it ready to explode

Now ****!!! and don't you hold back on me

Ohhh yes!!!!

Her body bucked and muscles clamped down as fluids exploded forth from her well soaking the bed, her thighs, and draining down the crack of her ***, her screams nearly deafened Him but He did not care

Ahhh yes baby here it **** just for you oh **** oh **** **** girl

His hand tightened around His shaft a little harder as suddenly the stream of thick white cream spewed across the table where He was sitting, shooting thick goo over and over as He let loose.  Oh He so could not wait to get a hold of her

Very good girl now clean up and get your *** to the hotel and don't forget the paddle as you have a punishment yet before any enjoyment

Oh, she had hoped You forgot all about that

Oh no I remember and unless you want more added I suggest you not forget anything I have instructed of you

Unbeknownst to her after He hung up His girlfriend walked in having seen His performance and the evidence marking the kitchen table as His shaft was still hanging out of His jeans

I am going out for the weekend be back on Monday

His girlfriend nodded her head and didn't dare say a word even when He said
Oh and clean up that table no hands, rags, just your mouth
*

He chuckled as He heard the sharp intake of breath, oh how He loved His women, so compliant, obedient and they never questioned His demands.  He headed out the door with His duffle bag full of things to titillate the brain and body
Written by Jennifer Humphrey  all rights reserved
grey Feb 2019
Petals.
They remind me of how much time,
how much time we have left,
Petals being ripped from the flower,
like years being torn away from our lives
you need to live life to the fullest before the petals run out.
like she did.
everytime you sin.
is one of those petals being wasted.
like years being wasted.
that being said,
treat those petals with care.
like treating your years with care.
by
Alexander K Opicho

(Eldoret, Kenya;aopicho@yahoo.com)

When I grow up I will seek permission
From my parents, my mother before my father
To travel to Russia the European land of dystopia
that has never known democracy in any tincture
I will beckon the tsar of Russia to open for me
Their classical cipher that Bogy visoky tsa dalyko
I will ask the daughters of Russia to oblivionize my dark skin
***** skin and make love to me the real pre-democratic love
Love that calls for ambers that will claw the fire of revolution,
I will ask my love from the land of Siberia to show me cradle of Rand
The European manger on which Ayn Rand was born during the Leninist census
I will exhume her umbilical cord plus the placenta to link me up
To her dystopian mind that germinated the vice
For shrugging the atlas for we the living ones,
In a full dint of my ***** libido I will ask her
With my African temerarious manner I will bother her
To show me the bronze statues of Alexander Pushkin
I hear it is at ******* of the city of Moscow; Petersburg
I will talk to my brother Pushkin, my fellow African born in Ethiopia
In the family of Godunov only taken to Europe in a slave raid
Ask the Frenchman Henri Troyat who stood with his ***** erected
As he watched an Ethiopian father fertilizing an Ethiopian mother
And child who was born was Dystopian Alexander Pushkin,
I will carry his remains; the bones, the skull and the skeleton in oily
Sisal threads made bag on my broad African shoulders back to Africa
I will re-bury him in the city of Omurate in southern Ethiopia at the buttocks
Of the fish venting beautiful summer waters of Lake Turkana,
I will ask Alexander Pushkin when in a sag on my back to sing for me
His famous poems in praise of thighs of women;

(I loved you: and, it may be, from my soul
The former love has never gone away,
But let it not recall to you my dole;
I wish not sadden you in any way.

I loved you silently, without hope, fully,
In diffidence, in jealousy, in pain;
I loved you so tenderly and truly,
As let you else be loved by any man.
I loved you because of your smooth thighs
They put my heart on fire like amber in gasoline)

I will leave the bronze statue of Alexander Pushkin in Moscow
For Lenin to look at, he will assign Mayakovski to guard it
Day and night as he sings for it the cacotopian
Poems of a slap in the face of public taste;

(I know the power of words, I know words' tocsin.
They're not the kind applauded by the boxes.
From words like these coffins burst from the earth
and on their own four oaken legs stride forth.
It happens they reject you, unpublished, unprinted.
But saddle-girths tightening words gallop ahead.
See how the centuries ring and trains crawl
to lick poetry's calloused hands.
I know the power of words. Seeming trifles that fall
like petals beneath the heel-taps of dance.
But man with his soul, his lips, his bones.)

I will come along to African city of Omurate
With the pedagogue of the thespic poet
The teacher of the poets, the teacher who taught
Alexander Sergeyvich Pushkin; I know his name
The name is Nikolai Vasileyvitch Gogol
I will caution him to carry only two books
From which he will teach the re-Africanized Pushkin
The first book is the Cloak and second book will be
The voluminous dead souls that have two sharp children of Russian dystopia;
The cactopia of Nosdrezv in his sadistic cult of betrayal
And utopia of Chichikov in his paranoid ownership of dead souls
Of the Russian peasants, muzhiks and serfs,
I will caution him not to carry the government inspector incognito
We don’t want the inspector general in the African city of Omurate
He will leave it behind for Lenin to read because he needs to know
What is to be done.
I don’t like the extreme badness of owning the dead souls
Let me run away to the city of Paris, where romance and poetry
Are utopian commanders of the dystopian orchestra
In which Victor Marie Hugo is haunted by
The ghost of Jean Val Jean; Le Miserable,
I will implore Hugo to take me to the Corsican Island
And chant for me one **** song of the French revolution;


       (  take heed of this small child of earth;
He is great; he hath in him God most high.
Children before their fleshly birth
Are lights alive in the blue sky.
  
In our light bitter world of wrong
They come; God gives us them awhile.
His speech is in their stammering tongue,
And his forgiveness in their smile.
  
Their sweet light rests upon our eyes.
Alas! their right to joy is plain.
If they are hungry Paradise
Weeps, and, if cold, Heaven thrills with pain.
  
The want that saps their sinless flower
Speaks judgment on sin's ministers.
Man holds an angel in his power.
Ah! deep in Heaven what thunder stirs,
  
When God seeks out these tender things
Whom in the shadow where we sleep
He sends us clothed about with wings,
And finds them ragged babes that we)

 From the Corsican I won’t go back to Paris
Because Napoleon Bonaparte and the proletariat
Has already taken over the municipal of Paris
I will dodge this city and maneuver my ways
Through Alsace and Lorraine
The Miginko islands of Europe
And cross the boundaries in to bundeslander
Into Germany, I will go to Berlin and beg the Gestapo
The State police not to shoot me as I climb the Berlin wall
I will balance dramatically on the top of Berlin wall
Like Eshu the Nigerian god of fate
With East Germany on my right; Die ossie
And West Germany on my left; Die wessie
Then like Jesus balancing and walking
On the waters of Lake Galilee
I will balance on Berlin wall
And call one of my faithful followers from Germany
The strong hearted Friedrich von Schiller
To climb the Berlin wall with me
So that we can sing his dystopic Cassandra as a duet
We shall sing and balance on the wall of Berlin
Schiller’s beauteous song of Cassandra;

(Mirth the halls of Troy was filling,
Ere its lofty ramparts fell;
From the golden lute so thrilling
Hymns of joy were heard to swell.
From the sad and tearful slaughter
All had laid their arms aside,
For Pelides Priam's daughter
Claimed then as his own fair bride.

Laurel branches with them bearing,
Troop on troop in bright array
To the temples were repairing,
Owning Thymbrius' sovereign sway.
Through the streets, with frantic measure,
Danced the bacchanal mad round,
And, amid the radiant pleasure,
Only one sad breast was found.

Joyless in the midst of gladness,
None to heed her, none to love,
Roamed Cassandra, plunged in sadness,
To Apollo's laurel grove.
To its dark and deep recesses
Swift the sorrowing priestess hied,
And from off her flowing tresses
Tore the sacred band, and cried:

"All around with joy is beaming,
Ev'ry heart is happy now,
And my sire is fondly dreaming,
Wreathed with flowers my sister's brow
I alone am doomed to wailing,
That sweet vision flies from me;
In my mind, these walls assailing,
Fierce destruction I can see."

"Though a torch I see all-glowing,
Yet 'tis not in *****'s hand;
Smoke across the skies is blowing,
Yet 'tis from no votive brand.
Yonder see I feasts entrancing,
But in my prophetic soul,
Hear I now the God advancing,
Who will steep in tears the bowl!"

"And they blame my lamentation,
And they laugh my grief to scorn;
To the haunts of desolation
I must bear my woes forlorn.
All who happy are, now shun me,
And my tears with laughter see;
Heavy lies thy hand upon me,
Cruel Pythian deity!"

"Thy divine decrees foretelling,
Wherefore hast thou thrown me here,
Where the ever-blind are dwelling,
With a mind, alas, too clear?
Wherefore hast thou power thus given,
What must needs occur to know?
Wrought must be the will of Heaven--
Onward come the hour of woe!"

"When impending fate strikes terror,
Why remove the covering?
Life we have alone in error,
Knowledge with it death must bring.
Take away this prescience tearful,
Take this sight of woe from me;
Of thy truths, alas! how fearful
'Tis the mouthpiece frail to be!"

"Veil my mind once more in slumbers
Let me heedlessly rejoice;
Never have I sung glad numbers
Since I've been thy chosen voice.
Knowledge of the future giving,
Thou hast stolen the present day,
Stolen the moment's joyous living,--
Take thy false gift, then, away!"

"Ne'er with bridal train around me,
Have I wreathed my radiant brow,
Since to serve thy fane I bound me--
Bound me with a solemn vow.
Evermore in grief I languish--
All my youth in tears was spent;
And with thoughts of bitter anguish
My too-feeling heart is rent."

"Joyously my friends are playing,
All around are blest and glad,
In the paths of pleasure straying,--
My poor heart alone is sad.
Spring in vain unfolds each treasure,
Filling all the earth with bliss;
Who in life can e'er take pleasure,
When is seen its dark abyss?"

"With her heart in vision burning,
Truly blest is Polyxene,
As a bride to clasp him yearning.
Him, the noblest, best Hellene!
And her breast with rapture swelling,
All its bliss can scarcely know;
E'en the Gods in heavenly dwelling
Envying not, when dreaming so."

"He to whom my heart is plighted
Stood before my ravished eye,
And his look, by passion lighted,
Toward me turned imploringly.
With the loved one, oh, how gladly
Homeward would I take my flight
But a Stygian shadow sadly
Steps between us every night."

"Cruel Proserpine is sending
All her spectres pale to me;
Ever on my steps attending
Those dread shadowy forms I see.
Though I seek, in mirth and laughter
Refuge from that ghastly train,
Still I see them hastening after,--
Ne'er shall I know joy again."

"And I see the death-steel glancing,
And the eye of ****** glare;
On, with hasty strides advancing,
Terror haunts me everywhere.
Vain I seek alleviation;--
Knowing, seeing, suffering all,
I must wait the consummation,
In a foreign land must fall."

While her solemn words are ringing,
Hark! a dull and wailing tone
From the temple's gate upspringing,--
Dead lies Thetis' mighty son!
Eris shakes her snake-locks hated,
Swiftly flies each deity,
And o'er Ilion's walls ill-fated
Thunder-clouds loom heavily!)

When the Gestapoes get impatient
We shall not climb down to walk on earth
Because by this time  of utopia
Thespis and Muse the gods of poetry
Would have given us the wings to fly
To fly high over England, I and schiller
We shall not land any where in London
Nor perch to any of the English tree
Wales, Scotland, Ireland and Thales
We shall not land there in these lands
The waters of river Thames we shall not drink
We shall fly higher over England
The queen of England we shall not commune
For she is my lender; has lend me the language
English language in which I am chanting
My dystopic songs, poor me! What a cacotopia!
If she takes her language away from
I will remain poetically dead
In the Universe of art and culture
I will form a huge palimpsest of African poetry
Friedrich son of schiller please understand me
Let us not land in England lest I loose
My borrowed tools of worker back to the owner,
But instead let us fly higher in to the azure
The zenith of the sky where the eagles never dare
And call the English bard
through  our high shrilled eagle’s contralto
William Shakespeare to come up
In the English sky; to our treat of poetic blitzkrieg
Please dear schiller we shall tell the bard of London
To come up with his three Luftwaffe
These will be; the deer he stole from the rich farmer
Once when he was a lad in the rural house of john the father,
Second in order is the Hamlet the price of Denmark
Thirdly is  his beautiful song of the **** of lucrece,
We shall ask the bard to return back the deer to the owner
Three of ourselves shall enjoy together dystopia in Hamlet
And ask Shakespeare to sing for us his song
In which he saw a man **** Lucrece; the **** of Lucrece;

( From the besieged Ardea all in post,
Borne by the trustless wings of false desire,
Lust-breathed Tarquin leaves the Roman host,
And to Collatium bears the lightless fire
Which, in pale embers hid, lurks to aspire
  And girdle with embracing flames the waist
  Of Collatine's fair love, Lucrece the chaste.

Haply that name of chaste unhapp'ly set
This bateless edge on his keen appetite;
When Collatine unwisely did not let
To praise the clear unmatched red and white
Which triumph'd in that sky of his delight,
  Where mortal stars, as bright as heaven's beauties,
  With pure aspects did him peculiar duties.

For he the night before, in Tarquin's tent,
Unlock'd the treasure of his happy state;
What priceless wealth the heavens had him lent
In the possession of his beauteous mate;
Reckoning his fortune at such high-proud rate,
  That kings might be espoused to more fame,
  But king nor peer to such a peerless dame.

O happiness enjoy'd but of a few!
And, if possess'd, as soon decay'd and done
As is the morning's silver-melting dew
Against the golden splendour of the sun!
An expir'd date, cancell'd ere well begun:
  Honour and beauty, in the owner's arms,
  Are weakly fortress'd from a world of harms.

Beauty itself doth of itself persuade
The eyes of men without an orator;
What needeth then apologies be made,
To set forth that which is so singular?
Or why is Collatine the publisher
  Of that rich jewel he should keep unknown
  From thievish ears, because it is his own?

Perchance his boast of Lucrece' sovereignty
Suggested this proud issue of a king;
For by our ears our hearts oft tainted be:
Perchance that envy of so rich a thing,
Braving compare, disdainfully did sting
  His high-pitch'd thoughts, that meaner men should vaunt
  That golden hap which their superiors want)

  
I and Schiller we shall be the audience
When Shakespeare will echo
The enemies of beauty as
It is weakly protected in the arms of Othello.

I and Schiller we don’t know places in Greece
But Shakespeare’s mother comes from Greece
And Shakespeare’s wife comes from Athens
Shakespeare thus knows Greece like Pericles,
We shall not land anywhere on the way
But straight we shall be let
By Shakespeare to Greece
Into the inner chamber of calypso
Lest the Cyclopes eat us whole meal
We want to redeem Homer from the
Love detention camp of calypso
Where he has dallied nine years in the wilderness
Wilderness of love without reaching home
I will ask Homer to introduce me
To Muse, Clio and Thespis
The three spiritualities of poetry
That gave Homer powers to graft the epics
Of Iliad and Odyssey centerpieces of Greece dystopia
I will ask Homer to chant and sing for us the epical
Songs of love, Grecian cradle of utopia
Where Cyclopes thrive on heavyweight cacotopia
Please dear Homer kindly sing for us;
(Thus through the livelong day to the going down of the sun we
feasted our fill on meat and drink, but when the sun went down and
it came on dark, we camped upon the beach. When the child of
morning, rosy-fingered Dawn, appeared, I bade my men on board and
loose the hawsers. Then they took their places and smote the grey
sea with their oars; so we sailed on with sorrow in our hearts, but
glad to have escaped death though we had lost our comrades)
                                  
From Greece to Africa the short route  is via India
The sub continent of India where humanity
Flocks like the oceans of women and men
The land in which Romesh Tulsi
Grafted Ramayana and Mahabharata
The handbook of slavery and caste prejudice
The land in which Gujarat Indian tongue
In the cheeks of Rabidranathe Tagore
Was awarded a Poetical honour
By Alfred Nobel minus any Nemesis
From the land of Scandinavia,
I will implore Tagore to sing for me
The poem which made Nobel to give him a prize
I will ask Tagore to sing in English
The cacotopia and utopia that made India
An oversized dystopia that man has ever seen,
Tagore sing please Tagore sing for me your beggarly heat;

(When the heart is hard and parched up,
come upon me with a shower of mercy.

When grace is lost from life,
come with a burst of song.

When tumultuous work raises its din on all sides shutting me out from
beyond, come to me, my lord of silence, with thy peace and rest.

When my beggarly heart sits crouched, shut up in a corner,
break open the door, my king, and come with the ceremony of a king.

When desire blinds the mind with delusion and dust, O thou holy one,
thou wakeful, come with thy light and thy thunder)



The heart of beggar must be
A hard heart for it to glorify in the art of begging,

I don’t like begging
This is knot my heart suffered
From my childhood experience
I saw my mother
David Williams Sep 2012
As poppies drip blood red petals
Among the fields where souls do roam
A silenced voice, away from home
Buried deep with twisted metals

Khaki men, are dead and rotting
As poppies drip blood red petals
Overgrown with rats and nettles
Men and women stood reflecting

A resting place to end the fight
In peaceful slumber they settle
As poppies drip blood red petals
Weathered cadavers all bleached white

Depressions fade, vista settles
Bodies and branches both stripped bare
Once passionate men, showed they care
As poppies drip blood red petals.

© 27/6/2012
She left me dishevelled
she left me broken in pieces
she left me to die here
as the petals did fall

She starved me of water
denied me the food of love
all she gave me was winter in my heart
as my petals did fall

It is mid summer now
yet I am in the shade
I can not see the sun
as my petals fall

I am wilting fast
my head is hanging low
my life is nearly over
as the petals fall


By Christos Andreas Kourtis aka NeonSolaris

By NeonSolaris

© 2013 NeonSolaris (All rights reserved)

— The End —