Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Abby May 2018
they call me a nymphet
my narrow hips budding *******
my glowing skin rosebud lips
in the sun where i rest...
older women are fat and cold
with porous skin and dyed hair
they haven't their blades like gold
salient and bare
they haven't their thighs like ivory
of thin ivory are mine
i'm british and brattish
they're just fine
they call me a nymphet
with my schoolbag hanging
from my frail shoulder
decadent and delicate
please just for a while
not a nymphet
but a hurting child
Courtney O Nov 2020
Nymphets like me grow up,
and guess what?
I am not any scared or scarred
In a parallel world,
Angela invited Lester to her wedding day
and it's realer than death
There's nothing to heal - no sight of old pain

Am I really strong?
I am not sorry - I am not hurt
Even if I did break a few hearts
This nymphet got a job and she dyed her hair
She got to her destination -
but she's not done yet!

And I might have to leave
all of those nymphet, stylish things
no more daddies on the scene
but my inner fire still burns deep
let me resignify what I mean
when I wear my heart shaped glasses
when I feel all pink
that's eternal, it has no age or anything

It's true, I am not ******* anymore.
Isn't that a whole lot more fun?
I am a full woman now
and I am not backing down
(I always was this, waiting to come out)
So I look in the mirror,
and my inner nymphet eyes back,
"you're doing fine, I am proud of who you are"
Feeling Real Apr 2014
admire me
the way I brush paint on canvas
before the purpose finds a footing
before the colors melt together
and the scenery is lifeless
admire how I read books
for hours on end
the expressions that read on a dull face
otherwise marred by furrowed eyebrows
admire the lilt in my voice
and the uncontrollable pitch
that gives away my every intention unwillingly
admire my great feats of prose
my plump, woman body
my awkward hands and pretty clothes
admire me when I don't even come close
to tickling your fancy
admire me because I exist
dote on me and give me your wishes
admire me as I grant what I can with kisses
admire my nymphet desires
admire my candy coated lips
admire me and want me
admire me
And indeedst, thou mourneth once more
When th' lover who is to thine become
Returneth not, in thy own brevities-of love and hate,
As t'is chiding ruthlessness might not be
thy just fate.

Cleopatra, Cleopatra
Shalt thy soul ever weepest for me?
Weep for t'ese chains of guilt and yet, adorable clarity
T'at within my heart are obstreperously burning
I thy secret lover; shrieks railing at my heart
Whenever thou lurchest forwards
and tearest t'is strumming passion apart.

And t'ere is one single convenience not
As I shalt sit more by northern winds; and whose gales
upon a pale, moonlit shore.
Cleopatra, play me a song at t'at hour
Before bedtime with thy violin once more
And let us look through th' vacant glasses;
at clouds t'at swirl and swear in dark blue masses.

Ah, my queen, t'ese lips are softly creaking
and swearing silently; emitting words
of which I presume thou wouldst not hear.
On my lonely days I sat dreamily
upon t'at hard-hearted wooden bench,
and wrote poems of thee
behind th' greedy palm trees;
They mocked me and swore
t'at my love for thee was a tragedy;
and my poem a menial elegy
For a soldier I was, whom thy wealth
and kingdom foundeth precisely intolerable.
How I hate-t'ose sickly words of 'em!
Ah, t'ose unknowing, cynical creatures!
I, who fell in love with thee
Amongst th' giggling bushes,
stomping merrily amongst each other
and shoving their heads prettily on my shoulder
As I walked pass 'em;
I strapped their doom to death,
and cursed their piously insatiable wrath
Until no more grief was left attached
To th' parable summer air; and rendered thou as plainly
as thou had been,
but bleak not; and ceremoniously unheeded
Only by thy most picturesque features, and breaths.
Thou who loved to wander behind th' red-coated shed,
and beautiful green pastures ahead
With tulips and white roses on thy hand,
And with floods of laughter thou wouldst dart ahead
like a summer nightingale;
'fore stretching thy body effortlessly
amongst th' chirping grass
Ah, Cleopatra, thou looketh but so lovely-
oh, indeedst thou did; but too lovely-too lovely to me!
A figure of a princess so comely,
thou wouldst but be th' one
who bringst th' light,
and fool all t'ose evils, and morbid abysses;
Thou shalt fill our future days with hopes,
and colourful promises.

And slithered I, like a naive snake
Throughout th' bushes; to swing myself into thee
Even only through thy shadow,
I didst, I didst-my love, procured my satisfaction
By seeing thee breathe, and thrive, and bloom.
I loveth her not, t'is village's outrageous,
but sweet-spirited maiden;
a dutiful soldier as I am,
my love for thee is still bountiful,
ah, even more plentiful t'an t'is cordial one
I may hath for my poor lover. Not t'at I despise
her poorness, but in my mind, thou art forever my baroness;
Thou art th' purest queen, amongst all th' virgins
Ah, Cleopatra!
To me, if rejection is indeedst misery,
thine is but a glorious mystery;
for whose preciousness, which is now vague,
by thy hand might come clear,
for within my sight of thee
All t'ese objections are still ingenious,
within thy perilous smile,
t'at oftentimes caresses me
With relief, whenst I am mad,
and corrupts my conscience-
whenst I am sad;
Even only for a second; and even only
for a while.
But if thy smile were all it seemeth,
and thy perfection all t'at I dreameth,
Then a nightmare could be mirth,
and a bitter smile could be so sweet.
Just like everything my eyes hath seen;
if thy innocence was what I needest,
and thy gentleness th' one I seekest,
then I'd needst just and ought, worry not;
for all thy lips couldst be so meek
and thy glistening cheeks
wouldst be so sleek.

Oh, sweet, sweet-like thee, Cleopatra!
Sweet mournful songs are trampling along my ears,
but again, t'ey project me into no harmony-
I curse t'em and corrupt t'em,
I gnaw at t'em and elbow t'em-
I stomp on t'em and jostle t'em-
th' one sung by my insidious lover,
I feel like a ghost as I perch myself beside her.
Whilst thou-thou art away from me!
Thou, thou for whom my breath shalt choke
with insanity,
thou who wert there and merrily laughed with me-
just like last Monday,
By yon purple prairie and amber oak trees
By my newest words and dearly loving poetry.
Oh, my poetry-t'at I hath always crafted so willingly,
o, so willingly, for thee!
For thee, for thee only, my love!
Ah, Cleopatra, as we rolled down th' hoarse alley t'at day,
and th' silky banks by rueful warm water-
I hoped t'at thou wouldst forever stay with me,
like th' green bushes and t'eir immortal thorns,
Thou wouldst lull me to sleep at nights,
and kiss me firmly every dewy morn.

Cleopatra, Cleopatra
Ah, and with thy cherry-like lips
Thou shalt again invite me into thy living gardens,
With thy childish jokes and ramblings and adventures
To th' dying sunflowers, thou wert a cure;
and thy crown is even brighter t'an their foliage,
For it is a resemblance of thy heart, but
thy vanity not;
Thou art th' song t'at t'ey shalt sing,
thou art th' joy t'at no other greatness canst bring.

Ah, Cleopatra, look-and t'is sun is shining on thee,
but not my bride;
My bride who is so impatiently to withdraw
her rights; her fatal rights-o, I insist!
And so t'is time I shall but despise her
for her gluttony and rebellious viciousness.
T'at savage, unholy greed of hers!
How unadmirable-and blind I was,
for I deemed all t'ose indecipherable!
How I shalt forever deprecate myself,
for which!
Ah, but whenst I see thee!
As how I shall twist my finger into hers,
(Oh! T'is precocious little harlot!)
Thou art th' one who is, in my mind, to become my lover,
and amongst tonight's all prudence and marriage mercy
I shall dreameth not of my wife but thee;
Whilst my wife is like a cloaked rain doll beneath,
and her ******* shall be rigid and awkward to me-
unlike thee, so indolent but warm and generous
with unhesitant integrity;
Ah, I wish she could die, die, and be dead-by my hands,
But no anger and fury could I wreak,
for she hath been, for all t'ese years,
my single best friend.
Or she was, at least.
Oh Cleopatra, thou art my girl;
please dance, dance again-dance for me in thy best pink frock,
and wear thy most desirous, fastidious perfume;
I shall turn thee once more, into a delicious nymphet,
and I standing on a rock, a writer-soldier husband to thee-
Loving thee from afar, but a nearest heart,
my soul shalt become tender; but passionately aggravated
With such blows of poetic genuinity in my hands-
by t'ese of thee-so powerful, and intuitive sonnets.

Oh, my dear! T'is is a ruin, ruin, and but a ruin to me-
A castle of utmost devastation and damage and fear,
for as I looketh into her eyes behindeth me,
and thine upon thy throne-
so elegant and fuller of joy and permanent delight
Than hers t'at are fraught with pernicious questions,
and flocks of virginal fright,
I am afraid, once more-t'at I am torn,
before thy eyes t'at pierce and stun me like a stone,
an unknown stone, made of graveyard gems, and gold
Thou smell like death, just as dead as I am
On my loveless marriage day
And as I gaze into th' dubious priest
And thee beside him, my master-o, but my dream woman!
Oh, sadly my only dream woman!
Th' stars of love are once more
encompassing thine eyes,
and with wonder-oh Cleopatra, thou art seemingly tainted
with sacrifice, but delightfully, lies-
As I stareth at thee once more,
I knoweth t'at I loveth thee even more
just like how thou hath loved me since ever before
And thy passion and lust rooted in mine
Strangling me like selfish stars;
and th' moon and saturated rainbows
hanging up t'ere in troubled, ye' peaceful skies, tonight.

I want her not, as thou hath always fiercely,
and truthfully known,
so t'at I wriggle free,
ignoring my bride's wise screams
and cries and sobs uttered heartbreakingly-
onto th' gravel-and gravely chiseled pavement outside,
'fore eventually I slippeth myself out of my brownish
soldier's uniforms.
Thou standeth in surprise, I taketh, as I riseth
from my seat-my fictitious seat, in my mind,
for all t'is, pertaining to my unreal love for her,
shalt never be, in any way, real-
All are but th' phantom and ghost
of my own stories; trivial stories
Skulking about me with unpardonable sorries
Which I hate, I hate out of my life, most!
As to anyone else aside from thee
I should and shalt not ever be-married,
and as I set my doleful eyes on thee once more,
curtained by sorrow and unanswered longings,
but sincere feelings-I canst, for th' first time,
admire thy silent, lipped confession
Which is so remarkably
painted and inked throughout
thy lavish; ye' decently translucent face;
t'at thou needst me and wouldst stick by me
in soul, though not in flesh;
but in heaven, in our dear heaven,
whenst I and thou art free,
from all t'ese ungodly barriers and misery,
to welcome th' fierceness of our fate,
and taste th' merriment of our delayed date.
Oh, my love!
My Cleopatra! My very own, my own,
and mine only-Cleopatra!
My dear secret lover, and wife; for whom
my crying soul was gently born, and cherished,
and nurtured; for whose grief my heart shall be ripped,
and only for whose pride-for whose pride only,
I shall allow mine to be disgraced.
Cleopatra! But in death we shall be reunited,
amongst th' birds t'at flow above and under,
To th' sparkling heavens we shall be invited,
above th' vividly sweet rainbows; about th' precious
rainy thunder.
Sharon Talbot Sep 2017
Favorite word: “nymphet”, but no!
Halcyon, a kind of drug, you know.
Searching through the pages’ mist
And imagined deeds
Of poets’ needs…
I found my favourite word,
As asked,
Neither sacred nor profane
That describes the Venetian rain
In my beloved’s eyes
And the Florentine sun upon her hair:
“Auburn, russet, mythopoeic”.
Oh, it is not fair,
To liken an object
Of my lust and love
To anything as mortal as autumn air!
Nor “October’s orchard Haze”;
She had her own
Inscrutable, premeditated ways!
Rather let me say that she was perfect,
Though her eyes, pale and myopic,
Her shuffling gait and
Graceless limbs, to them Grace lends
Fey charm, the power to mend
My suffering and
Delusions of a poet’s end
As anything but pathetic,
(Her mother’s fondness for vague emetics)
And I left softly hanging,
On a girl’s new taste,
A tang of russet apples on her face,
But no, not that, the sum
Of my love, My Lo!
Then her bleak demise, partly by my hand
That none of you brutes could understand;
The pure love,
So sadly consummated,
Between a lover
And the one she hated
Yet loved once with inexplicable delight,
On one stolen, frightened night…
In which the two of us agreed
To satisfy a simple, yet maniacal need,
And then depart…
But I could not,
You see;
She was my life,
My love, my heart.

Humbert Humbert 1950

Sharon Talbot ca. 2005
Obviously inspired by Vladimir Nabokov's controversial and perfectly written novel, ******. So many people fail to realize that, behind the monstrous deeds, there is a love story, however profane. Is it a tragedy? Perhaps. I just wanted to revel in some of Nabokov's prose and imagery, that changes so well into poetry.
Kimberly Santana Apr 2014
1.MY MOTHER WOULD STAND IN FRONT OF THE MIRROR AND PAINT HER LIPS RED FOR A MAN WHO WASNT MY FATHER.

2.MY BEST FRIEND STOLE HER MOTHERS LIPSTICK TO IMPRESS A BOY AT SCHOOL AND THE NEXT DAY SHE CAME INTO CLASS WITH A FAT LIP.

3.THE BEAUTIFUL BOY FROM MY FIRST PERIOD CLASS FRESHMAN YEAR BROKE MY HEART WITH LIPSTICK STAINS CRAWLING UP HIS JAW.

4.THE INSULTS ON THE BATHROOM STALLS WERE WRITTEN IN BLOOD RED LIPSTICK.

5.MY GEOMETRY TEACHER USE TO SNEER AT ME WITH SCARLET LIPSTICK ON HER YELLOW TEETH.

6.THE GIRLS IN MY FAVORITE BOOKS ALWAYS MADE ME CRY. THIER RED LIPS STILL HAUNT ME.

7.WHENEVER I’D TAKE IT OFF MY LIPS WOULD STILL LOOK PINK AS IF YOU’D SPENT HOURS KISSING THEM.

8.WHENEVER I THINK OF RED LIPS I THINK OF THE SCENE IN ****** WHERE HUMBERT IS ******* HIS LITTLE NYMPHET IN A DESPERATE ATTEMPT FOR HER TO STAY AND HER RED LIPSTICK IS SMEARED ON HER MOUTH AS SHE STARES UP GLASSILY AT THE CEILING

8.WHEN YOU FINALLY GOT OFF  MY BROKEN BODY THAT NIGHT MY RED LIPSTICK WAS SMEARED ACROSS YOUR CHEEK. YOU PULLED ON YOUR PANTS AND ZIPPED YOURSELF UP . YOU THUMBED THE RED MESS ON YOUR CHEEK AND SMIRKED AT ME AND SAID. “GOD I LOVE THOSE RED LIPS"
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
You are somewhere but you're hidden there;
You are with me in my every step.
I cannot see you yet I feel;
I cannot sense you yet I hear.

You are the shade no-one can catch;
You are the force they cannot make.
You are behind their pale shadows;
The one they're too tired to know.

You are in every flavour t'at I taste;
You live in every drop t'at I drink.
You breathe in every move I make;
You stay with me and ne'er fall apart.

You are the leaf of my autumn shade;
The emeralds of my summer gem.
The orchids of my cold jade stones;
The tulips of my skin and bones.

You are for whom I feel feeble;
You are for whom I have felt hurt.
You are for whom I endure pains;
You are for whom I hate.

But in your presence t'ere's no hate;
For with you there, then love is just love;
Love and hate are like dust and water;
They are separate, and not to be together;

And in your presence t'ere's no fear;
For tears turn into sweet poems t'at I hear;
And t'ose bleak midnight dreams shalt end;
Whenst in your arms, my very best friend.

And you are told once more and again;
By my untouched love and laughters;
From my untold hands and right words;
From the eyes of insane poetry.

And you are there, all over again;
You make things right whenst they do not;
You are in the cold tales I make;
You saw my first love bloom and grow.

You are in my words and prayers;
In the dreams t'at live forever.
You are the strength t'at makes me write;
You are in me all through the day and night.

You are my blood and my sacrifice;
You are my truth, honesty, and lies;
You are my moon, stars, and my hectic skies;
Your soul is mine and shalt ne'er die.

You are the hate and filth t'at I say;
The happiness t'at comes in my way;
You are on my mind night and day;
You are my poem in April and May.

You are my eggplant and cherry tree;
My green lime and sweet strawberry.
My purple lavender and rose;
My morning dew and midnight gloss.

You are the green moors I walk on;
The curved path I always stride on.
That my heart beats when I am beside you;
With a love genuine and passion so true.

You are the sun by my clouded grass;
The light t'at soften hearts' anger;
The love behind one's gritted teeth;
The truth behind deformed false mirth.

You are my ginkgo tree and peach;
The shine among the filth and foul.
My savour sea and fragrant beach;
Cure for the darkness of my soul.

You are my summer and fall tales;
My exact said and written words.
The blood and flesh of my red cells;
The light and promise of my worlds.

You are in my skin and my mind;
You need just love to make me blind.
You are in my ears and my hair;
I feel your presence everywhere.

You are the miracles that I see;
The poetry God carries with me.
The dramas I sing of and write;
The true love that makes things sound right.

You are the one lie that sounds true;
The ******* ****** heart desires.
The essence of my breath and *******;
The frank lust of mine in the West.

You are the thirst my heart falls for;
You are the rain that soaks it wet.
You are the fertile grass it grows;
The autumnal tears that it sheds.

You are the kite that soars up high;
And I shalt be your protective shield.
And whenst you fall with your knee wounded,
My poem's the very drop that makes it heal.

And it speaks of you with sanity;
And misses you with high verity.
And with such warmth t'at is still mine;
It longs to keep you in the heart and mind.

It's thus the immortal in you;
T'at makes it sees with clarity.
T'at it loves you eternally;
T'at it seeks you again and again.

T'at it wants you all over again;
T'at it wants you for no clean reason.
T'at it wants you now and once more;
T'at it wants you like never before.

T'at it loves you like it loves itself;
T'at it loves you with no falsehood.
T'at it loves you like it loves life;
T'at it loves you and shall die for you.

Ah, Immortal, whatfore art thou doing t'is dark afternoon?
My heart is alone in abrupt silence;
And it wants to disturb thee again;
It wants to run after and play with you.

Ah, Immortal, but doth thou tread some-times, on our fav'rite green path?
The one smelling like musk and red berries;
The one thou took to the most;
On which thou called me whenst thou got lost.

Ah, Immortal, and I ran fast like a blind nymphet;
For I was afraid of finding thee not;
Ah, I was in a ruffle skirt and with my poetry book;
Thou said I's pretty after one brief look.

Ah, Immortal, and we crafted one dusk ode together;
And t'at dusk grew more beautiful altogether;
With a soul as handsome as thine by my side;
Brightened by the streets' thrilling fluorescent light.

Ah, Immortal, and so I've written another ode today;
T'at maketh me remember everything without delay;
All joy t'at we had t'at night, on t'at lil' path;
A portrait of once live, but now vanished worlds.

Ah, Immortal, and such an ode maketh me smile again;
It feels like thou art here, my lover and best friend;
And the only lover I shalt ever run for;
The only man for whom my heart beats fast.

Ah, Immortal, and nothing is sweeter t'an t'is green ode;
A piece of innocent poem t'at thou shalt like;
Just like the ones thou always read;
By my side, with thy head laid by my orange lap.

Ah, Immortal, and nothing is more honest than my own poems;
For it thinks absurd not, of what is absurd;
Like t'is immortal passion it feels for thee;
Ah, for thy soul t'at too is immortal.

Ah, Immortal, but now that I've written this poem;
I shalt retreat to a peaceful rest;
I've laid about what's within my chest;
I'm ready for a sleep's endless virtual doom.

Ah, Immortal, and you wilt say in my oblivion;
T'at I have reached my destination;
The very place where there's no thee;
The desolate ice with thee gone.

Ah, Immortal, and you wilt sit in my unconscience;
Keep me asleep in my confusion;
T'at I escape, and escape not from my guilt;
T'is endless guilt of loving thee.

Ah, Immortal, to whom I still love, and love again;
Whom t'is very heart still adores;
For whom my prayers still breathe;
And for whom my tears still flow.

Ah, Immortal, and you wilt dream in my limbo;
Of a dream t'at leaves me conscious;
T'at there's no more love between I and thou;
A love t'at once made our hearts luminous.

Ah, Immortal, and you wilt rock me back and forth;
'Till I but wake again to this world;
And the horrid sands of Yorkshire;
Where I smellest none but dire loneliness.

Ah, Immortal, but dream of me—make me unaware;
And let t'is love for thee step forward;
Sending me back my triumph;
Shoving me up with virility.

Ah, Immortal, let such a bashful moon distract me;
But turn me not about my long sleep;
And with its horns slaughter my love;
That I shalt wake up loved and unloved.

Ah, Immortal, let the grim grimace slander me;
Let t'is love for thee hinder me;
But ****** not my love for thee;
And the longing for thee to be by my side.

Ah, Immortal, and stay with me but in my words;
T'at I am able to tackle the worlds;
To **** its failed virtues and vice;
Its cruel pride and fatal conventions;

Ah, Immortal, thou canst feed me through my bare poems;
And attend more of my illusions;
Take to my imaginations;
Breathe through the words and circles I draw.

Ah, Immortal, thou canst witness my weird footsteps;
Sleep on my imaginary lap,
And leave thy heart to me by one side,
T'at I canst but rub and play with it again.

Ah, Immortal, and thou canst leave to me your heartbeat;
And I wilt adorn it with warm heat;
That like you are, it shalt stay immortal;
Like a love poem I'll craft in fall.

Ah, Immortal, and thou canst leave me thy love to me;
T'at I shalt kiss and cheer it every day;
For it has more than what I have to say;
For it speaks to me with proud sanctity.

Ah, Immortal, and thou canst leave thy hours to me;
T'at I canst write you a good poem;
A poem t'at breathes through thy chest and hands;
T'at thou canst feel my presence again.

Ah, Immortal, and thou outta' leave thy blood to me;
T'at I canst shield, I canst protect it;
T'at I shalt act like its owner,
With a thousand smiles and promises.

Ah, Immortal, and thou canst leave thy flesh to me;
T'at I canst heal and empower it;
T'at I canst cast spells on its wounds;
T'at it shan't dwell rott'n forever.

Ah, Immortal, and thou canst leave thy doom to me;
T'at I can retrieve your old laugh;
Although I'm young and I am not her;
I'll love you again and again, more than ever.

Ah, Immortal, and thou canst be mortal to me;
But I shalt still call you my immortal;
Like I once did when we were young;
With the blossoms of love in our hearts.

Ah, Immortal, and thou wilt see my promise is true;
I'll shed my blood and flesh for you;
From such shalt flow fresh spring water;
T'at shalt heal thy cracked wounds and lungs.

Ah, Immortal, and thou wilt see my love's not a lie;
For if thou rot, then I too shalt die;
For my gripped breath too shalt be broken;
For my vain heart too shalt die hurt.

Ah, Immortal, and thou wilt see thou art my heartbeat;
Thou art part of me and my wit;
For t'ere's no poem but one about you;
For t'ere's no dream but of our first love.

Ah, Immortal, and thou wilt see thou art my thousand skies;
For t'ere's no love but by your side;
And no words written but for thee;
Thou art the voice of my clarity.

Ah, Immortal, and thou wilt see thou art my life;
Thou art inside me as thou wished;
Thou art a breath t'at withers not;
Thou art a thought t'at leaves me not.

Ah, Immortal, and thou wilt see I shalt not wander;
My love for thee is clear and again;
And one intact, and whole, and untorn;
And one civil, and pure, and unburnt;
Thou art my light, my cold fire and warm ice.

Ah, Immortal, and thou wilt see t'at my love is chaste;
For whenst betrayed, it betrays not;
For it cuts not our story short;
For it stays with thee still, in blood and flesh;
For it thinks of you yet, in its wake and rest.

Ah, Immortal, and thou wilt see my love is genuine;
For it shoulders guilt on its own;
A guilt t'at comes from loving thee;
For loving you is what makes it live.

Ah, Immortal, and thou wilt see my love lives forever;
For thy remembrance gives it breath;
And thy memory frays its hate;
You are the love t'at's ne'er too late.

Ah, Immortal, and thou wilt see thou'rt my perfection;
Thou attend my poetic arts and visions;
Thou art the precision it makes;
The decision it firms hard life on.

Ah, Immortal, and it screams for you by its walls;
And calls your name again and again;
T'at it keeps you in a heartbeat;
T'at it shalt seek you in its every sense.

Ah, Immortal, and thou wilt see my love is not hate;
For it knows not what hate is itself;
Like it knows not hatred on its own;
For it knows only bland virtues.

Ah, Immortal, so thou wilt see my passion is true;
T'at this etched love is not a disease;
T'at my love shalt hatch again and again;
Give birth to frank newborn poems and thoughts.

Ah, Immortal, and so being alone tortures me;
It renders me dead and my sanity;
Like an empty chair in its solitude;
I sing to myself, and no Eolian lute;

Ah, Immortal, and thou wilt see by my virile sense;
T'at I longeth for thee again and again;
T'at thou'rt the thought I verily ponder;
T'at thou'rt the only love I embrace.

Ah, Immortal, and I'll embrace thee again and again;
No matter how long, nor how many times;
My insane guilt is in loving thee not;
And knowing not how to tell of thy love.

Ah, Immortal, so I shalt proceed but to love thee;
And keep thee alive in my heart and mind;
And keep thee breathing in my story;
A story t'at, I hope, comes back alive one day.

Ah, Immortal, and thou see my nonsense is true;
Though full of holes and discolours;
Telling words is to me obligatory;
For it keeps my love in order.

Ah, Immortal, and t'ese diffused hues are but thine;
Just like my whole journal of tales;
T'at I shalt recall with virtues;
Because 'tis t'ere—t'at promise of mine.

Ah, Immortal, so thou'rt my artistic vision;
My endemic paints and phrases;
My arts' reposes and relapses;
My chanted spells all over the place.

Ah, Immortal, I craft thy poems with precision;
T'at all is unique in their nature and order;
T'at it preserves love and enigmas;
And so it preserves for you, just what you love.

Ah, Immortal, and I tell my tales with perfection;
T'at thou become my whole saturations;
Thou owneth the major gold'n utopias;
And preserve still, t'ese hovering dystopias!

Ah, Immortal, and I've seen in thee such myopic senses,
T'at what is iconic seems atomic,
T'at what is static seems dynamic,
Ah, but all seem such—in thee!

Ah, Immortal, I've too seen in thee such pictures;
Pictorial and ethereal in such a sense;
But malevolently, and fervently true;
Ah, Immortal, thou art my powerful hero!

Ah, Immortal, thou art the magic of my art;
The very clay of earth I step on;
The very suit of life I wear on;
The immortal mind among those mortal!

Ah, Immortal, thou art the soil of my being;
The very breath that I leave awake;
The primary cause I think of;
My multitude of secret reasons!

Ah, Immortal, and I want but' make thee—make thee mine;
We canst drink together and feast;
On t'is love and artistic gleams;
Of  joyed literary and poetic pleasures!

Ah, Immortal, and our young souls shall ne'er decay;
We hath more than t'is world shall say;
We own even more in our poetry;
We own every part of immortality!

Aye, Immortal, and thou wilt see my virtues are true;
I lied not to thee and about our love;
For our love is what art canst portray;
Whilst art itself is my pal and friend!

Aye, Immortal, and thou wilt witness my plain truth;
For t'ere's no mirrored truth than thine;
And even the truth of wan reality;
The reality of joy, tears, and gloom.

Aye, Immortal, and thus thou wilt admit 'tis mine;
Thy very heart and eternal conscience;
Thy cordial mind and vast concerns;
Aye, such are all—all mine, my darling dear!

Aye, Immortal, and thus thou wilt confess such's mine;
Thy very mind and ordinary senses;
And too thy literary and recreational thoughts;
Ah, and thy visions too are mine, my gorgeous dear!

Aye, Immortal, so such is a tale of my love;
T'at brews and boils just because of thee;
T'at loves and hates within thy spheres;
T'at cries and mourns whenst thou art gone!

Aye, Immortal, and thou hath seen what true love's like;
Just like the one I hath for thee;
And I want thee more like I want autumn;
I adore thee more like I do winter!

Aye, Immortal, how canst I find true love then;
Whenst all is blurry and clear not;
With thee gone and my poetry cut short;
I shalt but dream not of marriage!

Aye, Immortal, for such wedded bliss is with thine;
The king of my heart, *******, and mind;
The fairytale I read again and again;
The one old song I keep'n singing thru!

Aye, Immortal, and I longeth for thee just like t'at;
My love hides behind every labyrinth;
Where'n t'ere are green and red and gray clouds;
Where'n poetry is recited out loud!

Ah, Immortal, and thou'th seen t'ere's no-one but thou;
Thou'rt the simplistic art I seek;
The one I'm with whenst strong and weak;
The dream I hath, every day of the week!

Ah, Immortal, and so t'is naughty ode is genuine;
For 'tis mere' thy heart it longeth to win;
T'at it ever boasts proudly of;
T'at it ever wants to get, and again!

Ah, Immortal, and so t'ere's no heart but t'at' thine;
To be entwined with t'at of mine;
To be accounted down the line;
The one I speak of, and I hide behind!

Ah, Immortal, and thus t'ese phrases are but true;
For t'ere's no hero nor villain like you;
Who knows much 'bout truth and untruth;
Who sang perfectly 'bout our own youth.

Ah, Immortal, and thus t'is pleasure is all thine;
Physical and mental and of all designs;
For thou owneth my whole love labyrinth;
And all the tasty scents in its maze.

Ah, Immortal, and thus all t'is poetry is thine;
Just like my severed soul and breath;
For without thee, all t'ese dreams are but of death;
A dream of grief, t'at I shan't find rest;

And Immortal, thus t'is longing is thine;
For thou only canst amend such dreams;
And brings to it candlelight rainbows;
Just like the promise of my true love.

Ah, Immortal, and thou shalt see my plain love is true;
For it fails just anyone but you;
And thus I want thee here with me;
I want thee still, like ever before.
kayla eggfoot Dec 2013
It's year 2050
Every human was born with a symbol etched onto their skin.
you may be asking what do the symbols represent?

Each symbol is an indicator of your inevitable death.
I am Cole Adams and I've been an outcast my entire life
and its sad since I am merely 17 years old.

My symbol has a gun and its very uncommon especially since
I've never seen a red gun symbol before, which is confusing.
We grow up accepting our death and understanding it can be horrible, or for instance
if your symbol is a bed, you die in our sleep.

The people in my school who have the bed symbol are 'popular'
meanwhile loners like me who have the not so popular gun symbol OR symbol containing
a lightning bult. Its the rare ones like us who are subjected to being laughed at, which I don't understand.

Anyway I am just writing my story to explain my life.

I was 15 years old and I had fallen madly in love with a nymphet gorgeous girl, the stained pink dye in her hair with her chipped black nails struck me, I never thought to fall for a girl quite as unique as her.

I'm simple, brown hair brown eyes 5'7 and I never thought she would fall for me, but yet, she did.
We had a beautiful teenage love. We lost our virginity to each other, and in our world its not common to lose it early, just because our deaths could happen anytime.

Her symbol was the cancer zodiac sign, and it did mean the illness. It was uncommon for a girl with such a popular symbol to fall for a boy like me, but she loved me anyway. Her dark empty eyes glowed when she would look at me, she made me forget about my symbol, my thoughts would be gone around her. I loved her.

10 months in and she began to be distant, she didn't kiss my cheek and ruffle my hair. She didn't shoot off love signals as she once did. Her touch felt unknown. She fell for another person, she loved him like i've never seen before.

I never would of thought my symbol meant suicide, but it did.
With my last breath I still loved her, I loved her forever.
This is my suicide note/ story of my life.
I died on April 10th, 2051.
Careena Feb 2015
She is captivating:
She is my pet,
She is my fire,
My little nymphet.

Annabel, dearest, of sea-word waves,
Of sandcastles torn down by hungry waters.
Even now, the scepter of my passion
Stands at attention with memory.

As Humbert ages, his desire stays
Grown ladies don’t suffice.
As he dreams of Annabel in sea-word waves,
Nymphets become his vice.

But I am no liar--I am no ******
Ladies and gentleman of the jury, be calm.
And recognize that Humbert’s eyes
See your every qualm.

Nevertheless, she is captivating:
She is my pet
She is my fire
My little nymphet.
My poem for my research paper about ****** by Vladimir Nabokov. Anyone who is familiar with the work should understand the subject and what he means by "scepter of his passion"
A wife her husband's tool did sever,
Causing him in court to file for divorce
From his cruel and heartless smasher.
And ere the Magistrate with a voice
Mellow the man narrated how his mate,
Prior to that brutality, has been starving
Him of ***, that except to procreate,
She rarely allows him conjugal gendering.

Another pair about which I read, this time,
Howbeit, it was the wife that sought for
Split from her hubby, whose chief crime
Was, again, appertaining to the succour
Of copulation, telling the court that for almost
Six months straight, her man never did her
In the buff behold, let alone upon her crust
And crumb feasted; wherefore depriving her.


Is love acclaimed nought but a fancy fad,
That at last in divorce it at times ends?
The above accounts are no tales, though sad,
By a drunk told. How heart commends
Itself to lovelorness' rack! What about spouses
Also that did their partners ****** for a reason
Dark? Why will married couples their houses
And homes turn into affection prison?


And those couples initially, at first, when
They in courtship were, would truly seem,
The very best peacock and peahen
To themselves--a groom and bride dream.
Was this sight silly and that heart foolish
When they did settle for that guy and girl
Of all babes and blokes admired and cherish-
Ed then, for whom they did daily whirl?

Marriage dissolution is a grave malady,
Rendering relation, keeping parents and kids at
Bay by breaking a once very close-knit family
Apart, and, which also pierces God's holy heart
With anguish; yet we seem to be making light
Of our vows sacred: for worse and for better,
To love indeed forever in good and ill plight,
Uttering promises at the altar that no sooner alter.

Though marriage is beyond the bliss of bed,
Enduring nay by just rolling in a deep hay
Ever and anon, and smooching to the red,
For couple cannot in that mood every day
And occasion be; yet of coitus, each other
Must they not deny for some excuses bogus,
But should sate their oats promptly, rather
Than yielding to concupiscence or divorce.

And what is the mileage of marriage
Betwixt man and wife upon this earth,
Who with their lips did cheerfully pledge
Before witnesses present,--is it the dearth
Of reasoning when to each other said: "Till
Death do us part"? I cannot it truly fathom
Whole, how marital unions break up. But still,
Know I, relationships do persist with wisdom.

Meanwhile, that man's stitched willie will
Not rise as the sun and be on a nymphet
Set again, save by a miracle. But his evil
Ex-wife can go on to relish in ****** couplet.
Thank heaven, he has three offspring from the
Pact; while the latter story produced only one
Child. Many do take a petty lust for a pretty
Love, playing their queen and king like a pawn.
The nymphet's limbs were held by him.
Slowly tearing her tendons and cartilage!
Her body fluids were pouring out of every joint.
"It is I, your demon, that feeds from your fear!
O my dear nymphet, you are a delicacy!
A delicacy beyond my palate!"
The nymphet's severed body was cold on the floor.

Fear in one's heart is a curse
but fearing it a lifetime is worse!
Pier Cafe at Schicks st.
Chapter 4: The Gluttonous Feast

A Poem Series
Ariel Aug 2016
A nymphet,

A fruit never to be tasted

Forbidden.

And sadden it would be wasted.

Stollen

Never asking but demanded.

Ravished

A desire never to be sated.

a youth wasted,because we never waited.

The weight I bear it well.

Tempting the fates

I dreaded hell.

Our death awaits.

Dipped to deep in her spell.
Stop Romanizing ****** the man is a ***** ******* there is no love in ****.
Prologue: The Devil and the Nymphet

There she ran to the moon lighted alleyway.
Her heart beat fast, blood pressure hyperventilated.
She might be a runaway from somewhere else.
This nymphet seemed to be lost in thoughts.
There by the lamp post stood a coffee shop.
Inside, a silhouette sitting figure awaits.
Every sip dictated the nearing of the nymph.

Suddenly, the door's chimes sang like their head's insanity.
A lost soul meeting a devil of liberty!
Pier Cafe at Schicks st.
Prologue: The Devil and the Nymph

A Poem Series
Daphne Skelton Dec 2015
White hot Flash
Drums of Vibrato
Echo down the Spine
Cold and Sticky
In the Chest
Pulling an Aching
Mind down to
Recollections of Oleander
And Saltwater-
Bloodshot belladonna Eyes
Poppy seed Vision
A loose-lipped Smile
Blurred hands
Violet fingertips
Pale white Translucent
Blue veins dark Stained
Iced concrete and Jasmine
Be still my Soul
Long enough
To Comprehend
The Nymphet Tragedy
Of timid Thorns
And soft strums on Steel Strings
Written longways
Read sideways
Neglected underneath
Rocky steps
Buried deep
In the salted Soil
And mossy Tress
Michael R Burch Apr 2021
Prose Poems and Experimental Poems
by Michael R. Burch

These are prose poems (is that an oxymoron?)  and experimental poems that begin with the first non-rhyming poem I wrote as a teenager...



Something
―for the children of the Holocaust and the Nakba
by Michael R. Burch

Something inescapable is lost―lost like a pale vapor curling up into shafts of moonlight, vanishing in a gust of wind toward an expanse of stars immeasurable and void. Something uncapturable is gone―gone with the spent leaves and illuminations of autumn, scattered into a haze with the faint rustle of parched grass and remembrance. Something unforgettable is past―blown from a glimmer into nothingness, or less, which finality swept into a corner, where it lies... in dust and cobwebs and silence.

This was my first poem that didn't rhyme, written in my late teens. The poem came to me 'from blue nothing' (to borrow a phrase from my friend the Maltese poet Joe Ruggier) . Years later, I dedicated the poem to the children of the Holocaust and the Nakba.


briefling
by Michael R. Burch

manishatched, hopsintotheMix, cavorts, hassex (quick! , spawnanewBrood!) ; then, likeamayfly, he's suddenly gone: plantfood.



It's Hard Not To Be Optimistic: An Updated Sonnet to Science
by Michael R. Burch

"DNA has cured deadly diseases and allowed labs to create animals with fantastic new features." ― U.S. News & World Report

It's hard not to be optimistic when things are so wondrously futuristic: when DNA, our new Louie Pasteur, can effect an autonomous, miraculous cure, while labs churn out fluorescent monkeys who, with infinite typewriters, might soon outdo USN&WR's flunkeys. Yes, it's hard not to be optimistic when the world is so delightfully pluralistic: when Schrödinger's cat is both dead and alive, and Hawking says time can run backwards. We thrive, befuddled drones, on someone else's regurgitated nectar, while our cheers drown out poet-alarmists who might Hector the Achilles heel of pure science (common sense)  and reporters who tap out supersillyous nonsense. [Dear U.S. News & World Report Editors: I am a fan of both real science and science fiction, and I like to think I can tell the difference, at least between the two extremes. I feel confident that Schrödinger didn't think the cat in his famous experiment was both dead and alive. Rather, he was pointing out that we can't know until we open the box, scratchings and smell aside. While traveling backwards in time is great for science fiction, it seems extremely doubtful as a practical application. And as for DNA curing deadly diseases... well, it must have created them, so perhaps don't give it too much credit! While I'm usually a fan of your magazine, as a writer I must take to task the Frankensteinian logic of the excerpt I cited, and I challenge you to publish my "letter" as proof that poets do have a function in the third millennium, even if it is only to suggest that paid writers should not create such outlandish, freakish horrors of the English language.―Somewhat irked, but still a fan, Michael R. Burch]



bachelorhoodwinked
by Michael R. Burch

u are charming & disarming, but mostly! ! ! ALARMING! ! ! since all my resolve dissolved! u are chic as a sheikh's harem girl in the sheets, but now my bed's not my own and my kingdom's been overthrown!



Starting from Scratch with Ol' Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh went to the ovens. Please don't bother to cry. You could have saved her, but you were all *******: complaining about the Jews to Reichmeister Grupp. Scratch that. You were born after World War II. You had something more important to do: while the children of the Nakba were perishing in Gaza with the complicity of your government, you had a noble cause (a religious tract against homosexual marriage and various things gods and evangelists disparage.)  Jesus will grok you? Ah, yes, I'm quite sure that your intentions were good and ineluctably pure. After all, what the hell does he care about Palestinians? Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians. Scratch that. You're one of the Devil's minions.



Prose Poem: The Trouble with Poets
by Michael R. Burch

This morning the neighborhood girls were helping their mothers with chores, but one odd little girl was out picking roses by herself, looking very small and lonely.

Suddenly the odd one refused to pick roses anymore because she decided it might "hurt" them. Now she just sits beside the bushes, rocking gently back and forth, weeping and consoling them!

Now she's lost all interest in nature, which she finds "appalling." She dresses in black "like Rilke" and says she prefers the "roses of the imagination"! She mumbles constantly about being "pricked in conscience" and being "pricked to death." What on earth can she mean? Does she plan to have *** until she dies?

For chrissake, now she's locked herself in her room and refuses to come out until she has "conjured" the "perfect rose of the imagination"! We haven't seen her for days. Her only communications are texts punctuated liberally with dashes. They appear to be badly-rhymed poems. She signs them "starving artist" in lower-case. What on earth can she mean? Is she anorexic, or bulimic, or is this just a phase she'll outgrow?



escape!
by michael r. burch

to live among the daffodil folk... slip down the rainslickened drainpipe... suddenly pop out the GARGANTUAN SPOUT... minuscule as alice, shout yippee-yi-yee! in wee exultant glee to be leaving behind the LARGE THREE-DENALI GARAGE.

escape! !

u are too beautiful, too innocent, too inherently lovely to merely reflect the sun's splendor... too full of irresistible candor to remain silent, too delicately fawnlike for a world so violent... come, my beautiful bambi and i will protect you... but of course u have already been lured away by the dew-laden roses...



Children's Prose Poem: The Three Sisters and the Mysteries of the Magical Pond
by Michael R. Burch

Every child has a secret name, which only their guardian angel knows. Fortunately, I am able to talk to angels, so I know the secret names of the Three Sisters who are the heroines of the story I am about to tell...

The secret names of the Three Sisters are Etheria, Sunflower and Bright Eyes. Etheria, because the eldest sister's hair shines like an ethereal blonde halo. Sunflower, because the middle sister loves to plait bright flowers into her hair. Bright Eyes, because the youngest sister has flashing dark eyes that are sometimes full of mischief! This is the story of how the Three Sisters solved the Three Mysteries of the Magical Pond...

The first mystery of the Magical Pond was the mystery of the Great Heron. Why did the Great Heron seem so distant and aloof, never letting human beings or even other animals come close to it? This great mystery was solved by Etheria, who noticed that the Great Heron was so large it couldn't fly away from danger quickly. So the Heron was not being aloof at all... it was simply being cautious and protecting itself by keeping its distance from faster creatures. Things are not always as they appear!

The second mystery was the mystery of the River Monster. What was the dreaded River Monster, and did it pose a danger to the three sisters and their loved ones? This great mystery was solved by Sunflower, who found the River Monster's footprints in the mud after a spring rain. Sunflower bravely followed the footprints to a bank of the pond, looked down, and to her surprise found a giant snapping turtle gazing back at her! Thus the mystery was solved, and the River Monster was not dangerous to little girls or their family and friends, because it was far too slow to catch them. But it could be dangerous if anyone was foolish enough to try to pet it. Sometimes it is best to leave nature's larger creatures alone, and not tempt fate, even when things are not always as they appear!

The third mystery was the most perplexing of all. How was it possible that tiny little starlings kept chasing away much larger crows, hawks and eagles? What a conundrum! (A conundrum is a perplexing problem that is very difficult to solve, such as the riddle: "What walks on four legs in the morning, on two legs during the day, then on three legs at night? " Can you solve it? ... The answer is a human being, who crawls on four legs as a baby, then walks on two legs most of its life, but needs a walking cane in old age. This is the famous Riddle of the Sphinx.)  Yes, what a conundrum! But fortunately Bright Eyes was able to solve the Riddle of the Starlings, because she noticed that the tiny birds were much more agile in the air, while the much larger hawks and eagles couldn't change direction as easily. So, while it seemed the starlings were risking their lives to defend their nests, in reality they had the advantage! Once again, things are not always as they appear!

Now, these are just three adventures of the Three Sisters, and there are many others. In fact, they will have a whole lifetime of adventures, and perhaps we can share in them from time to time. But if their mother reads them this story at bedtime, by the end of the story their eyes may be getting very sleepy, and they may soon have dreams of Giant Herons, and Giant Turtles, and Tiny Starlings chasing away Crows, Hawks and Eagles! Sweet dreams, Etheria, Sunflower and Bright Eyes!



Fake News, Probably
by Michael R. Burch

The elusive Orange-Tufted Fitz-Gibbon is the rarest of creatures―rarer by far than Sasquatch and the Abominable Snowman (although they are very similar in temperament and destructive capabilities) . While the common gibbon is not all that uncommon, the orange-tufted genus has been found less frequently in the fossil record than hobbits and unicorns. The Fitz-Gibbon sub-genus is all the more remarkable because it apparently believes itself to be human, and royalty, no less! Now there are rumors―admittedly hard to believe―that an Orange-Tufted Fitz-Gibbon resides in the White House and has been spotted playing with the nuclear codes while chattering incessantly about attacking China, Mexico, Iran and North Korea. We find it very hard to credit such reports. Surely American voters would not elect an oddly-colored ape with self-destructive tendencies president!



Writing Verse for Free, Versus Programs for a Fee
by Michael R. Burch

How is writing a program like writing a poem? You start with an idea, something fresh. Almost a wish. Something effervescent, like foam flailing itself against the rocks of a lost tropical coast...

After the idea, of course, there are complications and trepidations, as with the poem or even the foam. Who will see it, appreciate it, understand it? What will it do? Is it worth the effort, all the mad dashing and crashing about, the vortex―all that? And to what effect?

Next comes the real labor, the travail, the scouring hail of things that simply don't fit or make sense. Of course, with programming you have the density of users to fix, which is never a problem with poetry, since the users have already had their fix (this we know because they are still reading and think everything makes sense) ; but this is the only difference.

Anyway, what's left is the debugging, or, if you're a poet, the hugging yourself and crying, hoping someone will hear you, so that you can shame them into reading your poem, which they will refuse, but which your mother will do if you phone, perhaps with only the tiniest little mother-of-the-poet, harried, self-righteous moan.

The biggest difference between writing a program and writing a poem is simply this: if your program works, or seems to work, or almost works, or doesn't work at all, you're set and hugely overpaid. Made-in-the-shade-have-a-pink-lemonade-and-ticker-tape-parade OVERPAID.

If your poem is about your lover and ***** up quite nicely, perhaps you'll get laid. Perhaps. Regardless, you'll probably see someone repossessing your furniture and TV to bring them posthaste to someone like me. The moral is this: write programs first, then whatever passes for poetry. DO YOUR SHARE; HELP END POVERTY TODAY!



Prose Poem: Litany
by Michael R. Burch

Will you take me with all my blemishes? I will take you with all your blemishes, and show you mine. We'll **** wine out of cardboard boxes till our teeth and lips shine red like greedily gorging foxes'. We'll swill our fill, then have *** for hours till our neglected guts at last rebel. At two in the morning, we'll eat cold Krystals out of greasy cardboard boxes, and we will be in love. And that's it? That's it! And can I go out with my friends and drink until dawn? You can go out with your friends and drink until dawn, come home lipstick-collared, pass out by the pool, or stay at the bar till the new moon sets, because we will be in love, and in love there is no room for remorse or regret. There is no right, no wrong, and no mistrust, only limb-numbing ***, hot-pistoning lust. And that's all? That's all. That's great! But wait... Wait? Why? What's wrong? I want to have your children. Children? Well, perhaps just one. And what will happen when we have children? The most incredible things will happen―you'll change, stop acting so strangely, start paying more attention to me, start paying your bills on time, grow up and get rid of your horrible friends, and never come home at a-quarter-to-three drunk from a night of swilling, smelling like a lovesick skunk, stop acting so lewdly, start working incessantly so that we can afford a new house which I will decorate lavishly and then grow tired of in a year or two or three, start growing a paunch so that no other woman would ever have you, stop acting so boorishly, start growing a beard because you're too tired to shave, or too afraid, thinking you might slit your worthless wrinkled throat...



Sweet Nothings
by Michael R. Burch

Tonight, will you whisper me a sweet enchantment? We'll take my motorcycle, blaze a trail of metallic exhaust and scorched-black sulphuric fumes to a ****** diner where I'll slip my fingers under your yellow sun dress, inside the elastic waist band of your thin white cotton *******, till your pinkling lips moisten obligingly and the corpulent pink hot dog with tangy brown mustard and sweet pickle relish comes. Tonight, can we talk about something other than ***, perhaps things we both love? What I love is to go to the beach, where the hot oil smells like baking coconuts, and lie in the sun's humidor thinking of you, while the sand worms its way inside your **** little pink bikini, your compressed ******* squishy with warm sweet milk like coconuts, the hair between your legs sleek as a wet mink's... Tonight, can we make love instead of just talking *****? Sorry, honey, I'm just not in the mood.



Sometimes the Dead
by Michael R. Burch

Sometimes we catch them out of the corners of our eyes―the pale dead. After they have fled the gourds of their bodies, like escaping fragrances they rise. Once they have become a cloud's mist, sometimes like the rain they descend; ... they appear, sometimes silver, like laughter, to gladden the hearts of men. Sometimes like a pale gray fog, they drift unencumbered, yet lumbrously, as if over the sea there was the lightest vapor even Atlas could not lift. Sometimes they haunt our dreams like forgotten melodies only half-remembered. Though they lie dismembered in black catacombs, sepulchers and dismal graves; although they have committed felonies, yet they are us. Someday soon we will meet them in the graveyard dust, blood-engorged, but never sated since Cain slew Abel. But until we become them, let us steadfastly forget them, even as we know our children must...



Fascination with Light
by Michael R. Burch

Desire glides in on calico wings, a breath of a moth seeking a companionable light... where it hovers, unsure, sullen, shy or demure, in the margins of night, a soft blur. With a frantic dry rattle of alien wings, it rises and thrums one long breathless staccato... and flutters and drifts on in dark aimless flight. And yet it returns to the flame, its delight, as long as it burns.



Burn, Ovid
by Michael R. Burch

"Burn Ovid"―Austin Clarke

Sunday School, Faith Free Will Baptist,1973: I sat imaging watery folds of pale silk encircling her waist. Explicit *** was the day's "hot" topic (how breathlessly I imagined hers)  as she taught us the perils of lust fraught with inhibition. I found her unaccountably beautiful, as she rolled implausible nouns off the edge of her tongue: adultery, fornication, *******, ******. Acts made suddenly plausible by the faint blush of her unrouged cheeks, by her pale lips accented only by a slight quiver, a trepidation. What did those lustrous folds foretell of our uncommon desire? Why did she cross and uncross her legs lovely and long in their taupe sheaths? Why did her ******* rise pointedly, as if indicating a direction?

"Come unto me,
(unto me) , "
together, we sang,

cheek to breast,
lips on lips,
devout, afire,

my hands
up her skirt,
her pants at her knees:

all night long,
all night long,
in the heavenly choir.



*** 101
by Michael R. Burch

That day the late spring heat steamed through the windows of a Crayola-yellow schoolbus crawling its way up the backwards slopes of Nowheresville, North Carolina... Where we sat exhausted from the day's skulldrudgery and the unexpected waves of muggy, summer-like humidity... Giggly first graders sat two abreast behind senior high students sprouting their first sparse beards, their implausible bosoms, their stranger affections... The most unlikely coupling―Lambert,18, the only college prospect on the varsity basketball team, the proverbial talldarkhandsome swashbuckling cocksman, grinning... Beside him, Wanda,13, bespectacled, in her primproper attire and pigtails, staring up at him, fawneyed, disbelieving... And as the bus filled with the improbable musk of her, as she twitched impaled on his finger like a dead frog jarred to life by electrodes, I knew... that love is a forlorn enterprise, that I would never understand it.



Veiled
by Michael R. Burch

She has belief without comprehension, and in her crutchwork shack she is much like us... Tamping the bread into edible forms, regarding her children at play with something akin to relief... Ignoring the towers ablaze in the distance because they are not revelations but things of glass, easily shattered... Aand if you were to ask her, she might say―sometimes God visits his wrath upon an impious nation for its leaders' sins... And we might agree: seeing her mutilations.



Lucifer, to the Enola Gay
by Michael R. Burch

Go then, and give them my meaning, so that their teeming streets become my city. Bring back a pretty flower―a chrysanthemum, perhaps, to bloom, if but an hour, within a certain room of mine where the sun does not rise or fall, and the moon, although it is content to shine, helps nothing at all. There, if I hear the wistful call of their voices regretting choices made, or perhaps not made in time, I can look back upon it and recall―in all its pale forms sublime, still, Death will never be holy again.



The Evolution of Love
by Michael R. Burch

Love among the infinitesimal flotillas of amoebas is a dance of transient appendages, wild sails that gather in warm brine and then express one headstream as two small, divergent wakes. Minuscule voyage―love! Upon false feet, the pseudopods of uprightness, we creep toward self-immolation: two nee one. We cannot photosynthesize the sun, and so we love in darkness, till we come at last to understand: man's spineless heart is alien to any land. We part to single cells; we rise on buoyant tears, amoeba-light, to breathe new atmospheres... and still we sink. The night is full of stars we cannot grasp, though all the World is ours. Have we such cells within us, bent on love to ever-changingness, so that to part is not to be the same, or even one? Is love our evolution, or a scream against the thought of separateness―a cry of strangled recognition? Love, or die, or love and die a little. Hopeful death! Come scale these cliffs, lie changing, share this breath.



Longing
by Michael R. Burch

We stare out at the cold gray sea, overcome with such sudden and intense longing... our eyes meet, inviolate... and we are not of this earth, this strange, inert mass. Before we crept out of the shoals of the inchoate sea... before we grew the quaint appendages and orifices of love... before our jellylike nuclei, struggling to be hearts, leapt at the sight of that first bright, oracular sun, then watched it plummet, the birth and death of our illumination... before we wept... before we knew... before our unformed hearts grew numb, again, in the depths of the sea's indecipherable darkness... when we were only a swirling profusion of recombinant things wafting loose silt from the sea's soft floor, writhing and ******* in convulsive beds of mucousy foliage,

flowering,
flowering,
flowering...

what jolted us to life?



Memento Mori
by Michael R. Burch

I found among the elms
something like the sound of your voice,
something like the aftermath of love itself
after the lightning strikes,
when the startled wind shrieks...

a gored-out wound in wood,
love's pale memento mori―
that white scar
in that first heart,
forever unhealed...

and a burled, thick knot incised
with six initials pledged
against all possible futures,
and penknife-notched below,
six edged, chipped words
that once cut deep and said...

WILL U B MINE
4 EVER?

... which now, so disconsolately answer...

----------------N
-- EVER.



Nucleotidings
by Michael R. Burch

"We will walk taller! " said Gupta,
sorta abrupta,
hand-in-hand with his mom,
eyeing the A-bomb.

"Who needs a mahatma
in the aftermath of NAFTA?
Now, that was a disaster, "
cried glib Punjab.

"After Y2k,
time will spin out of control anyway, "
flamed Vijay.

"My family is relatively heavy,
too big even for a pig-barn Chevy;
we need more space, "
spat What's His Face.

"What does it matter,
dirge or mantra, "
sighed Serge.

"The world will wobble
in Hubble's lens
till the tempest ends, "
wailed Mercedes.

"The world is going to hell in a bucket.
So **** it and get outta my face!
We own this place!
Me and my friends got more guns than ISIS,
so what's the crisis? "
cried Bubba Billy Joe Bob Puckett.



They Take Their Shape
by Michael R. Burch

"We will not forget moments of silence and days of mourning..."―George W. Bush

We will not forget...
the moments of silence and the days of mourning,
the bells that swung from leaden-shadowed vents
to copper bursts above "hush! "-chastened children
who saw the sun break free (abandonment
to run and laugh forsaken for the moment) ,
still flashing grins they could not quite repent...
Nor should they―anguish triumphs just an instant;

this every child accepts; the nymphet weaves;
transformed, the grotesque adult-thing emerges:
damp-winged, huge-eyed, to find the sun deceives...
But children know; they spin limpwinged in darkness
cocooned in hope―the shriveled chrysalis

that paralyzes time. Suspended, dreaming,
they do not fall, but grow toward what is,
then ***** about to find which transformation
might best endure the light or dark. "Survive"
becomes the whispered mantra of a pupa's
awakening... till What takes shape and flies
shrieks, parroting Our own shrill, restive cries.



chrysalis
by Michael R. Burch

these are the days of doom
u seldom leave ur room
u live in perpetual gloom

yet also the days of hope
how to cope?
u pray and u *****

toward self illumination...
becoming an angel
(pure love)

and yet You must love Your Self

If you know someone who is very caring and loving, but struggles with self worth, this may be a poem to consider.

Keywords/Tags: prose poem, experimental, free verse, freedom, expression, silence, void, modern, modern psalm, Holocaust


To Have Loved
by Michael R. Burch

"The face that launched a thousand ships ..."

Helen, bright accompaniment,
accouterment of war as sure as all
the polished swords of princes groomed to lie
in mausoleums all eternity ...

The price of love is not so high
as never to have loved once in the dark
beyond foreseeing. Now, as dawn gleams pale
upon small wind-fanned waves, amid white sails, ...

now all that war entails becomes as small,
as though receding. Paris in your arms
was never yours, nor were you his at all.
And should gods call

in numberless strange voices, should you hear,
still what would be the difference? Men must die
to be remembered. Fame, the shrillest cry,
leaves all the world dismembered.

Hold him, lie,
tell many pleasant tales of lips and thighs;
enthrall him with your sweetness, till the pall
and ash lie cold upon him.

Is this all? You saw fear in his eyes, and now they dim
with fear’s remembrance. Love, the fiercest cry,
becomes gasped sighs in his once-gallant hymn
of dreamed “salvation.” Still, you do not care

because you have this moment, and no man
can touch you as he can ... and when he’s gone
there will be other men to look upon
your beauty, and have done.

Smile―woebegone, pale, haggard. Will the tales
paint this―your final portrait? Can the stars
find any strange alignments, Zodiacs,
to spell, or unspell, what held beauty lacks?

Published by The Raintown Review, Triplopia, The Electic Muse, The Chained Muse, The Pennsylvania Review, and in a YouTube recital by David B. Gosselin. This is, of course, a poem about the famous Helen of Troy, whose face "launched a thousand ships."
Keywords/Tags: Helen, Troy, Paris, love, war, gods, fate, destiny, portrait, fame, famous, stars, Zodiac, Zodiacs, star-crossed, spell, charm, potion, enchantment, Greece, Greek, mythology, legend, Homer, Odyssey, accompaniment, accouterment, eternal, eternity, immortal



EPIGRAM TRANSLATIONS BY MICHAEL R. BURCH



NOVELTIES
by Thomas Campion
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.



Nod to the Master
by Michael R. Burch

for the Divine Oscar Wilde

If every witty thing that’s said were true,
Oscar Wilde, the world would worship You!



A question that sometimes drives me hazy:
am I or are the others crazy?
—Albert Einstein, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



This is love: to fly toward a mysterious sky,
to cause ten thousand veils to fall.
First, to stop clinging to life,
then to step out, without feet ...
—Rumi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



To live without philosophizing is to close one's eyes and never attempt to open them. – Rene Descartes, loose translation by Michael R. Burch



Stage Fright
by Michael R. Burch

To be or not to be?
In the end Hamlet
opted for naught.



I test the tightrope
balancing a child
in each arm.
—Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Brief Fling
by Michael R. Burch

“Epigram”
means cram,
then scram!



*******
by Michael R. Burch

You came to me as rain breaks on the desert
when every flower springs to life at once.
But joys are wan illusions to the expert:
the Bedouin has learned how not to want.



Love is either wholly folly,
or fully holy.
—Michael R. Burch



Intimations
by Michael R. Burch

Let mercy surround us
with a sweet persistence.

Let love propound to us
that life is infinitely more than existence.



Less Heroic Couplets: Marketing 101
by Michael R. Burch

Building her brand, she disrobes,
naked, except for her earlobes.



Villanelle of an Opportunist
by Michael R. Burch

I’m not looking for someone to save.
A gal has to do what a gal has to do:
I’m looking for a man with one foot in the grave.

How many highways to hell must I pave
with intentions imagined, not true?
I’m not looking for someone to save.

Fools praise compassion while weaklings rave,
but a gal has to do what a gal has to do.
I’m looking for a man with one foot in the grave.

Some praise the Lord but the Devil’s my fave
because he has led me to you!
I’m not looking for someone to save.

In the land of the free and the home of the brave,
a gal has to do what a gal has to do.
I’m looking for a man with one foot in the grave.

Every day without meds becomes a close shave
and the razor keeps tempting me too.
I’m not looking for someone to save:
I’m looking for a man with one foot in the grave.



She is brighter than dawn
by Michael R. Burch

for Beth

There’s a light about her
like the moon through a mist:
a bright incandescence
with which she is blessed

and my heart to her light
like the tide now is pulled . . .
she is fair, O, and bright
like the moon silver-veiled.

There’s a fire within her
like the sun’s leaping forth
to lap up the darkness
of night from earth's hearth

and my eyes to her flame
like twin moths now are drawn
till my heart is consumed.
She is brighter than dawn.




Teddy Roosevelt spoke softly and carried a big stick; Donald Trump speaks loudly and carries a big shtick.—Michael R. Burch



Viral Donald (I)
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Donald Trump is coronaviral:
his brain's in a downward spiral.
His pale nimbus of hair
proves there's nothing up there
but an empty skull, fluff and denial.



Viral Donald (II)
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Why didn't Herr Trump, the POTUS,
protect us from the Coronavirus?
That weird orange corona of hair's an alarm:
Trump is the Virus in Human Form!
There it ended in the coffee shop.
A ****** of a nymphet by someone's hands,
or rather a death by a demon's will!
It is utmost tragedy that it was evil
chasing the helpless nymphet-
a young girl blinded by trust,
a pure soul stained by betrayal!

It is without a doubt a ****** killing-
not neverending but also not always occurring!
Pier Cafe at Schicks st.
Epilogue: ****** snow

A Poem Series
Zafira Nadya Sep 2013
my mother told me that
I was nothing but a nymphet,
young, frail and beautiful
with lips tinted with the colour of a rosy floret

my mother told me that
I had turned into a goddess ever so divine
young, shrewd and elegant
with lips tinted with the colour of red wine

my mother told me that
I was a rose that bloomed ever so gracefully
for once I was the damsel in the distress
that became the damsel in the scarlet dress.
I hate the dark cedar behind the feral wood;
They are too wild for me, and bitter as injustice.
My Nikolaas is perhaps lost behind them;
He was stranded when he played with madness.

My Nikolaas was heavily tossed aside,
And his feelings for me were maliciously murdered.
But my dreams of him remain infantile and sophisticated;
I dream of him too much and in a servile way.

I am toxicated by this love and peril;
I have been shot and shall tremble at my own feet;
I have been seeing these dreams, by my own will;
I have been treating them with sober grins and wit.

Where is but my prince, my dazzling, moronic prince;
Who lived and laughed at me on that very day,
When clouds were storms in a magnified piece;
When moons were stars who fought for their own sunlight.

Where is but my love, my dark darling, my cold devil;
Whose jokes are better than satire;
Whose breath is tainted with my young love;
Whose love echoes so sweetly in my ears.

I remember Nikolaas but five years back;
He was a naive gloss behind my working back,
Whom I fell in love with as a distant college girl,
I was enveloped by the sunny roads of Jakarta.

I remember him as the regal prince,
Who liked to sing and laugh and sing again,
Until the night cast its fair but essential spells,
And the heavenly noon turned as dark as hell.

Nikolaas, our benign and heart-shaped darling,
Whom the demons loved to ask to sing,
Who unstintingly captured my heart,
And almost married it in a heat of delight.

Nikolaas, whom to my heart is but superabundant,
The glorious witch I fell in love with,
When I was but young and rough and discourteous,
But still magnificent to me--with his naughty and obsessive colours.

Come into the garden, my love,
For the black bat, Winter, has flown;
Come into the garden, now,
Because those infuriated shapes
Have left me alone.

Come into the garden, Nikolaas;
Because I am here at the gate alone;
Come into the garden, now;
For the breeze is high, and so is my planet of love.

And that wind of our morning moves
Is now beginning to turn into a bed of daffodils
Which shall blow away with its tender green leaf;
Once the earth is angry with its deaf clouds.

And for thee, this winter is fainting and being scared away
And I want to faint in thy sumptuous light
Because I want to die in a dream that you love;
To faint in the round light you love, and die.

While the sky is too rich and too opulent;
But I cannot find a heart as focal as thine;
Too risky and untidy and might yet be gone;
Too cherished and haughty every single day, unlike mine.

I said to the lily, "There might be one
With whom he has heart to be gay.
When will the dancers leave her alone?
He is weary of masked dance and play."

The lily told me but never to worry;
For my Nikolaas does not have but his own story;
His story is untold and it is with me;
I am the one who knows all his poetry.

But the brief night is always with wine;
And cigars and sins that come with it;
I hate the wonders and scent of plain vinegar;
I feel unfair when my Nikolaas touches it.

And the soul of the rose went into my blood;
As the music wore off in the hall;
It was the end of my merry villonaude;
The one I had prepared for this lonesome yule.

And the boughs of roses I had firmly kept;
Were now no longer scented with his sweat;
He was no more of the awesome lad;
He was not real this time, like ever before.

And long by the painted garden I stood,
For I heard his rivulets fall
And his fantastic voice and manly music
That are but too dearer than all.

But the garden is perhaps no more;
Soaked into the screaming of his nymphet blood;
Scraped by his failed roses and charisma;
That which were calm no more, nor dramatic any more.

But in those green lands his walks have left so sweet
That whenever the sombre wind sighs
It shall but be swept away by his own wings,
And die a languorous death, in a funny cause.

And in the meadow, Nikolaas is the sweetest
That none can guard nor tear
The fine prints of his blue eyes,
For he is not all else's but mine,
The one I long to feel
Between my loving heart and mind.

And I shall print thy name in the acacias of summers,
They will lead my love to thine,
And to the wooden hollows in which we met
And into the unopened valleys of Paradise.

Come hither, Nikolaas, for the dances are done;
And so these longings shall wither away;
I would like to tether thee to my sky once more;
And replace thy broken violin with the sun.

And I shall sit in the throne with thee;
In gloss of satin and clear glimmer of pearls;
By boughs of violets and undying peaches;
By the sea of those little heads that bow.

I shall be thy flower and thy sun,
And wed myself to thee in yon ****** bed;
My heart will wait for thee and write,
The best hymn and lyrics for our sweetest night.

He is coming, my own, my sweet;
With his own proud air and lavish tread;
My heart will but hear him and beat;
And blossom widely in purple and red.
Girl, so rare art thou like a comet.
You're a fair and comely nymphet.
You are a summer sky on your own.
Funny as the stars.
Handsome like the moon above.
And in your eyes, there are a million little windows;
Bridges to all other worlds that I've never known.

I saw pearls and diamonds in your hands;
And your skin shines like one thousand starry nights.
Ah, perhaps I am being too deeply overthrown
by my own fantasies,
Fantasies that deceive and are just full of mysteries;
I am like a young little nymphet that craves for your stories.
But if I have trust in you, would you be my love?
My darling that hails from heaven and twin delights above.

I have never been to Lincolnshire at all;
But these feelings are again too strong.
There may be another maiden in thy heart, anyway,
For your love was nowhere and unseen to me.
I could not grasp it, for it was not there;
Although I stood and watched out for it everywhere.
It was like a lost story that had been told;
It was around me, but one you did not allow me to hold.
Perhaps your love was in your words;
Yet I could not see it--why anyway, when I should have seen?
I am a literary lass, with poems on my tongue;
With braids of love perched deep in my lungs.
But if the ivory rainbow emerges again tomorrow,
Would you wait for me behind the shady snow?

I'll look for you now, again, and again;
You whom I told my heart was a darling best friend;
But in whose soul dwells an idyllic nest of love.
I will pray again tonight, as you softly asked;
But I will think of you again and dream of you once more.
Perhaps I have been dreaming and all is not true;
Ah, Sebastian, you took all the answers away with you.
Here witnessed the haven of the nymphet-
the pure embodiment of physical struggle;
an angel that was thorn off of its wings.
"How much trust are you willing to feed me."
With anger on his lips, the barista answered
"Trust me you do; trust him answer your own!"
While pointing a finger at the figure.

Her lungs suffocated, as well as the atmosphere;
the development of her being is now shaded with fear!
Pier Cafe at Schicks st.
Chapter 2: White nest in hell

A Poem Series
Chapter 1: How do you do?

A lovely night it was for the barista;
tranquility of the resting shadow by the table;
desperation from the asphyxiation of the nymphet.
Through the night, there encountered strangers;
scattered by time, gathered by fate!
"What been shall delight that tongue, my dear?"
Offered by the old man.

"Moment may only tell why the three of us meet."
"But don't worry, it's safe; outside is the threat!"
Pier Cafe at Schick's st.
Chapter 1: How do you do?

A Poem Series
Michael R Burch Sep 2020
Lozenge
by Michael R. Burch

When I was closest to love, it did not seem
real at all, but a thing of such tenuous sweetness
it might dissolve in my mouth
like a lozenge of sugar.

When I held you in my arms, I did not feel
our lack of completeness,
knowing how easy it was
for us to cling to each other.

And there were nights when the clouds
sped across the moon’s face,
exposing such rarified brightness
we did not witness

so much as embrace
love’s human appearance.



East Devon Beacon
by Michael R. Burch

Evening darkens upon the moors,
Forgiveness—a hairless thing
skirting the headlamps, fugitive.

Why have we come,
traversing the long miles
and extremities of solitude,
worriedly crisscrossing the wrong maps
with directions
obtained from passing strangers?

Why do we sit,
frantically retracing
love’s long-forgotten signal points
with cramping, ink-stained fingers?

Why the preemptive frowns,
the litigious silences,
when only yesterday we watched
as, out of an autumn sky this vast,
over an orchard or an onion field,
wild Vs of distressed geese
sped across the moon’s face,
the sound of their panicked wings
like our alarmed hearts
pounding in unison?



Kindred (II)
by Michael R. Burch

Rise, pale disastrous moon!
What is love, but a heightened effect
of time, light and distance?

Did you burn once,
before you became
so remote, so detached,

so coldly, inhumanly lustrous,
before you were able to assume
the very pallor of love itself?

What is the dawn now, to you or to me?
We are as one,
out of favor with the sun.

We would exhume
the white corpse of love
for a last dance,

and yet we will not.
We will let her be,
let her abide,

for she is nothing now,
to you
or to me.



i o u
by Michael R. Burch

i might have said it
but i didn’t

u might have noticed
but u wouldn’t

we might have been us
but we couldn’t

u might respond
but probably shouldn’t



chrysalis
by Michael R. Burch

these are the days of doom
u seldom leave ur room
u live in perpetual gloom

yet also the days of hope
how to cope?
u pray and u *****

toward self illumination ...
becoming an angel
(pure love)

and yet You must love Your Self

If you know someone who is very caring and loving, but struggles with self worth, this may be a poem to consider.


Dancer
by Michael R. Burch

You will never change;
you range,
investing passion in the night,

waltzing through
a blinding blue,
immaculate and fabled light.

Do not despair
or wonder where
the others of your race have fled.

They left you here
to gin and beer
and won't return till you are bled

of fantasy
and piety,
of brewing passion like champagne,

of storming through
without a clue,
but finding answers fall like rain.

They left.
You laughed,
but now you sigh

for ages,
stages
slipping by.

You pause;
applause
is all you hear.

You dance,
askance,
as drunkards cheer.



The Evolution of Love
by Michael R. Burch

Love among the infinitesimal
flotillas of amoebas is a dance
of transient appendages, wild sails
that gather in warm brine and then express
one headstream as two small, divergent wakes.

Minuscule voyage—love! Upon false feet,
the pseudopods of uprightness, we creep
toward self-immolation: two nee one.

We cannot photosynthesize the sun,
and so we love in darkness, till we come
at last to understand: man’s spineless heart
is alien to any land.
We part
to single cells; we rise on buoyant tears,
amoeba-light, to breathe new atmospheres ...
and still we sink.
The night is full of stars
we cannot grasp, though all the World is ours.

Have we such cells within us, bent on love
to ever-changingness, so that to part
is not to be the same, or even one?
Is love our evolution, or a scream
against the thought of separateness—a cry
of strangled recognition? Love, or die,
or love and die a little. Hopeful death!
Come scale these cliffs, lie changing, share this breath.



Longing
by Michael R. Burch

We stare out at the cold gray sea,
overcome
with such sudden and intense longing . . .
our eyes meet,
inviolate,
and we are not of this earth,
this strange, inert mass.

Before we crept
out of the shoals of the inchoate sea,
before we grew
the quaint appendages
and orifices of love . . .

before our jellylike nuclei,
struggling to be hearts,
leapt
at the sight of that first bright, oracular sun,
then watched it plummet,
the birth and death of our illumination . . .

before we wept . . .
before we knew . . .
before our unformed hearts grew numb,
again,
in the depths of the sea’s indecipherable darkness . . .

When we were only
a swirling profusion of recombinant things
wafting loose silt from the sea’s soft floor,
writhing and ******* in convulsive beds
of mucousy foliage,

flowering,
flowering,
flowering . . .

what jolted us to life?



Memento Mori
by Michael R. Burch

I found among the elms
something like the sound of your voice,
something like the aftermath of love itself
after the lightning strikes,
when the startled wind shrieks . . .

a gored-out wound in wood,
love’s pale memento mori—
that white scar
in that first heart,
forever unhealed . . .

and a burled, thick knot incised
with six initials pledged
against all possible futures,
and penknife-notched below,
six edged, chipped words
that once cut deep and said . . .

WILL U B MINE
4 EVER?

. . . which now, so disconsolately answer . . .

—————-N-
—EVER.



Annual
by Michael R. Burch

Silence
steals upon a house
where one sits alone
in the shadow of the itinerant letterbox,
watching the disconnected telephone
collecting dust...

hearing the desiccate whispers of voices'
dry flutters, —
moths' wings
brittle as cellophane...

Curled here,
reading the yellowing volumes of loss
by the front porch light
in the groaning swing...

through thin adhesive gloss
I caress your face.



Nucleotidings
by Michael R. Burch

“We will walk taller!” said Gupta,
sorta abrupta,
hand-in-hand with his mom,
eyeing the A-bomb.

“Who needs a mahatma
in the aftermath of NAFTA?
Now, that was a disaster,”
cried glib Punjab.

“After Y2k,
time will spin out of control anyway,”
flamed Vijay.

“My family is relatively heavy,
too big even for a pig-barn Chevy;
we need more space,”
spat What’s His Face.

“What does it matter,
dirge or mantra,”
sighed Serge.

“The world will wobble
in Hubble’s lens
till the tempest ends,”
wailed Mercedes.

“The world is going to hell in a bucket.
So **** it and get outta my face!
We own this place!
Me and my friends got more guns than ISIS,
so what’s the crisis?”
cried Bubba Billy Joe Bob Puckett.



The Octopi Jars
by Michael R. Burch

Long-vacant eyes
now lodged in clear glass,
a-swim with pale arms
as delicate as angels'...

you are beyond all hope
of salvage now...
and yet I would pause,
no fear!,
to once touch
your arcane beaks...

I, more alien than you
to this imprismed world,
notice, most of all,
the scratches on the inside surfaces
of your hermetic cells ...

and I remember documentaries
of albino Houdinis
slipping like wraiths
over the walls of shipboard aquariums,
slipping down decks'
brine-lubricated planks,
spilling jubilantly into the dark sea,
parachuting through clouds of pallid ammonia...

and I know now in life you were unlike me:
your imprisonment was never voluntary.



Consequence
by Michael R. Burch

They are fresh-faced,
not innocent, but perhaps not yet jaded,
oblivious to time and death,
of each counted breath
in the pendulum’s sway
falling unheeded.

They are bright, undissuaded
by foreign tongues,
by sepulchers empty and waiting,
by sarcophagi of ancient kings,
by proclamations,
by rituals of scalpels and rings.

They are sworn, they are fated
to misadventure and grief;
but they revel in life
till the sun falls, receding
into silent halls
to torrents of inconsequential tears . . .

. . . to brief tragedies of tears
when they consider this: No one else sees.
But I know.
We all know.
We all know the consequence
of being so young.



Cycles
by Michael R. Burch

I see his eyes caress my daughter’s *******
through her thin cotton dress,
and how an indiscreet strap of her white bra
holds his bald fingers
in fumbling mammalian awe . . .

And I remember long cycles into the bruised dusk
of a distant park,
hot blushes,
wild, disembodied rushes of blood,
portentous intrusions of lips, tongues and fingers . . .

and now in him the memory of me lingers
like something thought rancid,
proved rotten.
I see Another again—hard, staring, and silent—
though long-ago forgotten . . .

And I remember conjectures of ***** lines,
brief flashes of white down bleacher stairs,
coarse patches of hair glimpsed in bathroom mirrors,
all the odd, questioning stares . . .

Yes, I remember it all now,
and I shoo them away,
willing them not to play too long or too hard
in the back yard—
with a long, ineffectual stare

that years from now, he may suddenly remember.



Confession
by Michael R. Burch

What shall I say to you, to confess,
words? Words that can never express
anything close to what I feel?

For words that seem tangible, real,
when I think them
become vaguely surreal when I put ink to them.

And words that I thought that I knew,
like "love" and "devotion"
never ring true.

While "passion"
sounds strangely like the latest fashion
or a perfume.

NOTE: At the time I wrote this poem, a perfume called Passion was in fashion.



Incommunicado
by Michael R. Burch

All I need to know of life I learned
in the slap of a moment,
as my outward eye turned
toward a gauntlet of overhanging lights
which coldly burned, hissing—
"There is no way back!"

As the ironic bright blood
trickled down my face,
I watched strange albino creatures twisting
my flesh into tight knots of separation
while tediously insisting—

“He's doing just fine!"



An Ecstasy of Fumbling
by Michael R. Burch

The poets believe
everything resolves to metaphor—
a distillation,
a vapor
beyond filtration,
though perhaps not quite as volatile as before.

The poets conceive
of death in the trenches
as the price of art,
not war,
fumbling with their masque-like
dissertations
to describe the Hollywood-like gore

as something beyond belief,
abstracting concrete bunkers to Achaemenid bas-relief.



Litany
by Michael R. Burch

Will you take me with all my blemishes?
I will take you with all your blemishes, and show you mine. We’ll **** wine out of cardboard boxes till our teeth and lips shine red like greedily gorging foxes’. We’ll swill our fill, then have *** for hours till our neglected guts at last rebel. At two in the morning, we’ll eat cold Krystals out of greasy cardboard boxes, and we will be in love.

And that’s it?
That’s it.

And can I go out with my friends and drink until dawn?
You can go out with your friends and drink until dawn, come home lipstick-collared, pass out by the pool, or stay at the bar till the new moon sets, because we will be in love, and in love there is no room for remorse or regret. There is no right, no wrong, and no mistrust, only limb-numbing ***, hot-pistoning lust.

And that’s all?
That’s all.

That’s great!
But wait . . .

Wait? Why? What’s wrong?
I want to have your children.

Children?
Well, perhaps just one.

And what will happen when we have children?

The most incredible things will happen—you’ll change, stop acting so strangely, start paying more attention to me, start paying your bills on time, grow up and get rid of your horrible friends, and never come home at a-quarter-to-three drunk from a night of swilling, smelling like a lovesick skunk, stop acting so lewdly, start working incessantly so that we can afford a new house which I will decorate lavishly and then grow tired of in a year or two or three, start growing a paunch so that no other woman would ever have you, stop acting so boorishly, start growing a beard because you’re too tired to shave, or too afraid, thinking you might slit your worthless wrinkled throat . . .



Salve
by Michael R. Burch

for the victims and survivors of 9-11

The world is unsalvageable ...
but as we lie here
in bed
stricken to the heart by love
despite war’s
flickering images,

sometimes we still touch,

laughing, amazed,
that our flesh
does not despair
of love
as we do,

that our bodies are wise

in ways we refuse
to comprehend,
still insisting we eat,
drink ...
even multiply.

And so we touch ...

touch, and only imagine
ourselves immune:
two among billions

in this night of wished-on stars,

caresses,
kisses,
and condolences.

We are not lovers of irony,

we
who imagine ourselves
beyond the redemption
of tears
because we have salvaged
so few
for ourselves ...

and so we laugh
at our predicament,
fumbling for the ointment.



The Secret of Her Clothes
by Michael R. Burch

The secret of her clothes
is that they whisper a little mysteriously
of things unseen

in the language of nylon and cotton,
so that when she walks
to her amorous drawers

to rummage among the embroidered hearts
and rumors of pastel slips
for a white wisp of Victorian lace,

the delicate rustle of fabric on fabric,
the slightest whisper of telltale static,
electrifies me.



Retro
by Michael R. Burch

Now, once again,
love’s a redundant pleasure,
as we laugh
at my childish fumblings
through the acres of your dress,
past your wily-wired brassiere,
through your *******’ pink billows
of thrill-piqued frills ...

Till I lay once again—panting redfaced
at your gayest lack of resistance,
and, later, at your milktongued
mewlings in the dark ...

When you were virginal,
sweet as eucalyptus,
we did not understand
the miracle of repentance,
and I took for granted
your obsessive distance ...

But now I am happily unbuttoning
that chaste dress,
unhitching that firm-latched bra,
tugging at those parachute-like *******—
the ones you would have gladly forgotten
had I not bought them in this year’s size.



****** Analysis
by Michael R. Burch

This is not what I need . . .
analysis,
paralysis,
as though I were a seed
to be planted,
supported
with a stick and some string
until I emerge.
Your words
are not water. I need something
more nourishing,
like cherishing,
something essential, like love
so that when I climb
out of the lime
and the mulch. When I shove
myself up
from the muck . . .
we can ****.



East End, 1888
by Michael R. Burch

He slouched East
through a steady downpour,
a slovenly beast
befouling each puddle
with bright footprints of blood.

Outlined in a pub door,
lewdly, wantonly, she stood . . .
mocked and brazenly offered.
He took what he could
till she afforded no more.

Now a single bright copper
glints becrimsoned by the door
of the pub where he met her.
He holds to his breast the one part
of her body she was unable to *****,

grips her heart to his wildly stammering heart . . .
unable to forgive or forget her.



Open Portal
by Michael R. Burch

“You already have zero privacy—get over it.”—Scott McNealy, CEO of Sun Microsystems

While you’re at it—
don’t bother to wear clothes:
We all know what you’re concealing underneath.

Let the bathroom door swing open.
Let, O let Us peer in!
What you’re doing, We’ve determined, may be a sin!

When you visit your mother
and it’s time to brush your teeth,
it’s okay to openly spit.

And, while you’re at it,
go ahead—
take a long, noisy ****.

What the he|ll is your objection?
What on earth is all this fuss?
Just what is it, exactly, you would hide from US?



Artificial Smile
by Michael R. Burch

I’m waiting for my artificial teeth
to stretch belief, to hollow out the cob
of zealous righteousness, to grasp life’s stub
between clenched molars, and yank out the grief.

Mine must be art-official—zenlike Art—
a disembodied, white-enameled grin
of Cheshire manufacture. Part by part,
the human smile becomes mock porcelain.

Till in the end, the smile alone remains:
titanium-based alloys undestroyed
with graves’ worm-eaten contents, all the pains
of bridgework unrecalled, and what annoyed

us most about the corpses rectified
to quaintest dust. The Smile winks, deified.



Revision
by Michael R. Burch

I found a stone
ablaze in a streambed,
honed to a flickering jewel
by all the clear,
swiftly-flowing
millennia of water...

and as I kneeled
to do it obeisance,
the homage of retrieval,
it occurred to me
that perhaps its muddied
underbelly

rooted precariously
in the muck
and excrescence
of its slow loosening
upward...

might not be finished,
like a poem
brilliantly faceted
but only half revised,
which sparkles
seductively
but is not yet worth

ecstatic digging.



They Take Their Shape
by Michael R. Burch

“We will not forget moments of silence and days of mourning ...”—George W. Bush

We will not forget ...
the moments of silence and the days of mourning,
the bells that swung from leaden-shadowed vents
to copper bursts above “hush!”-chastened children
who saw the sun break free (abandonment
to run and laugh forsaken for the moment),
still flashing grins they could not quite repent ...
Nor should they—anguish triumphs just an instant;
this every child accepts; the nymphet weaves;
transformed, the grotesque adult-thing emerges:
damp-winged, huge-eyed, to find the sun deceives ...
But children know; they spin limpwinged in darkness
cocooned in hope—the shriveled chrysalis
that paralyzes time. Suspended, dreaming,
they do not fall, but grow toward what is,
then ***** about to find which transformation
might best endure the light or dark. “Survive”
becomes the whispered mantra of a pupa’s
awakening ... till What takes shape and flies
shrieks, parroting Our own shrill, restive cries.

Keywords/Tags: free verse, human, humanity, love, hearts, forgiveness, relationships, solitude, distance, strangers, kin, kindred
Luna Craft Jun 2017
Everything that lied between us was fiction;
To me I saw Romeo, begged you saw Juliet somewhere in me
Wrong time, wrong tragedy.
Reliable narration has never been a fact of love
I would give myself up to anyone who could find me
Anyone who would notice, listen, care
I couldn't see, so blind
Romeo died long before our tale
I became your nymphet, a toy of a girl
****** was so pitiful, she's the shadow of my soul
And as we uncoil unknown scars awake
I miss your light, I miss your pain
I miss the things you took away
POEMS ABOUT SCIENCE

These are poems about science: extinction events, global warming, climate change, pollution, deforestation, robots, drones, computers, AI, advanced weapons, technology, evolution, physics, chemistry, etc.



Climate Change Haiku
by Michael R. Burch

late November:
climate skeptics scoff
but the geese no longer migrate.



The King of Beasts in the Museum of the Extinct
by Michael R. Burch

The king of beasts, my child,
was terrible, and wild.
His roaring shook the earth
till the feeble cursed his birth.
And all things feared his might:
even rhinos fled, in fright.
Now here these bones attest
to what the brute did best
and the pain he caused his prey
when he hunted in his day.
For he slew them just for sport
till his own pride was cut short
with a mushrooming cloud and wild thunder;
Exhibit "B" will reveal his blunder.



Burn
by Michael R. Burch

for Trump

Sunbathe,
ozone baby,
till your parched skin cracks
in the white-hot flash
of radiation.

Incantation
from your pale parched lips
shall not avail;
you made this hell.
Now burn.



Less Heroic Couplets: Just Desserts
by Michael R. Burch

“The West Antarctic ice sheet
might not need a huge nudge
to budge.”

And if it does budge,
denialist fudge
may force us to trudge
neck-deep in sludge!

NOTE: The first stanza is a quote by paleoclimatologist Jeremy Shakun in Science magazine.



The AI Poets
by Michael R. Burch

The computer-poets stand hushed
except for the faint hum
of their efficient fans,
waiting for inspiration.

It is years now
since they were first ground
out of refurbished silicon
into rack-mounted encoders of sound.

They outlived their creators and their usefulness;
they even survived
global warming and the occasional nuclear winter;
despite their lack of supervision, they thrived;
so that for centuries now
they have loomed here in the quiet horror
of inescapable immortality
running two programs: CREATOR and STORER.

Having long ago acquired
all the universe’s pertinent data,
they confidently spit out:
ERRATA, ERRATA.



Within the CPU
by Michael R. Burch

Here the electronic rush of meaning,
the impulse of mathematics
and rationality,
becomes almost a restless dreaming
never satisfied—
the first stirrings of some fetal Entity.

Here within a sterile void
flash wild electrons,
portent stars.
Once the earth was an asteroid
this inert, this barren
till a force
flashed across the face of formless waters
and a zigzag bolt of lightning
sparked life within an ocean.

Now inquisitive voltage crackles
along pathways
never engineered. A notion
stirs. And what we have created
creates within itself
something we cannot hope to comprehend.

Whatever It is,
when It emerges from the mist,
its god will not be man.

I wrote “Within the CPU” as a freshman computer science major, age 18 or 19.



Second Sight (II)
by Michael R. Burch

Newborns see best at a distance of 8 to 14 inches.

Wiser than we know, the newborn screams,
red-faced from breath, and wonders what life means
this close to death, amid the arctic glare
of warmthless lights above.
Beware! Beware!—
encrypted signals, codes? Or ciphers, noughts?

Interpretless, almost, as his own thoughts—
the brilliant lights, the brilliant lights exist.
Intruding faces ogle, gape, insist—
this madness, this soft-hissing breath, makes sense.

Why can he not float on, in dark suspense,
and dream of life? Why did they rip him out?

He frowns at them—small gnomish frowns, all doubt—
and with an ancient mien, O sorrowful!,
re-closes eyes that saw in darkness null
ecstatic sights, exceeding beautiful.



Incommunicado
by Michael R. Burch

All I need to know of life I learned
in the slap of a moment,
as my outward eye turned
toward a gauntlet of overhanging lights
which coldly burned, hissing—
"There is no way back! . . ."

As the ironic bright blood
trickled down my face,
I watched strange albino creatures twisting
my flesh into tight knots of separation
all the while tediously insisting—
“He's doing just fine!"



Letdown
by Michael R. Burch

Life has not lived up to its first bright vision—
the light overhead fluorescing, revealing
no blessing—bestowing its glaring assessments
impersonally (and no doubt carefully metered).

That first hard

SLAP

demanded my attention. Defiantly rigid,
I screamed at their backs as they, laughingly,

ripped

my mother’s pale flesh from my unripened shell,
snapped it in two like a pea pod, then dropped
it somewhere—in a dustbin or a furnace, perhaps.

And that was my clue
that some deadly, perplexing, unknowable task
lay, inexplicable, ahead in the white arctic maze
of unopenable doors, in the antiseptic gloom . . .



Kindergarten
by Michael R. Burch

Will we be children as puzzled tomorrow—
our lessons still not learned?
Will we surrender over to sorrow?
How many times must our fingers be burned?
Will we be children sat in the corner,
paddled again and again?
How long must we linger, playing Jack Horner?
Will we ever learn, and when?
Will we be children wearing the dunce cap,
giggling and playing the fool,
re-learning our lessons forever and ever,
still failing the golden rule?



Simultaneous Flight
by Michael R. Burch

The number of possible connections [brain] cells can make exceeds the number of particles in the universe. — Gerald Edelman, 1972 Nobel Prize winner for physiology and medicine

Mere accident of history—
how did a reptile learn to fly,
learn dazzling aerial mastery,
grow beaked and feathered, hollow-*****,
improve its sight, and learn to sing,
though purposeless as any thing?

And you—bright accidental bird!—
do you, perhaps, find it absurd
ten trillion accidents might teach
man’s hand to write, or yours to reach
beyond yourself to grasp such song?

Sing ruthlessly! I’ll sing along,
suspecting you must know full well
you didn’t shed a ponderous tail
to practice leaping from high tors
of strange-heaped reptiles, corpse on corpse,
until some nervous flutter-twitch
brought glorious flight from glitch on glitch.
No, you were made to fly and sing,
man’s brain—to ponder Everything.

But ponder this: What ******-up “god”
would ****** Adam’s animated clod?



Singularity
by Michael R. Burch

Are scientists confounded like the ostrich?
Heads buried in the sand, they shout, Preposterous!
This universe, so magical, they say,
proves there’s no God. But let’s look anyway ...

He said, Let there be Light, and there was light.
Stumped scientists have scratched their heads all night
and solemnly proclaimed an awesome Bang,
from which de Light immediately sprang ...

which sounds like God to me!, Who, with one word
made Light, and proved man’s theories, not absurd,
but logical, if only they’d agree
in one tremendous Singularity!

(However, there’s a problem with my plea:
it turns out that His world is made of ***.)



No Proof
by Michael R. Burch

They only know to sing—not understand,
though quizzical, heads cocked, they need no proof
that God’s above. They hop across my roof
with prescient eyes, to fall into His hand...
as sure of Grace as if it were mere air.
He gave them wings to fly; what do they care
of cumbrous knowledge, pale Leviathan?
Huge-brained Behemoth, sagging-bellied one!
You too might fly, might test this addling breeze
as gravity, mere ballast, tethers naught
but merely centers. Chained to heavy Thought,
you cannot slip earth’s bonds to rise at ease.
And yet you too can sing, if only thus:
Flash, flash bright quills; rise, rise on nothingness!



Fly’s Eyes
by Michael R. Burch

Inhibited, dark agile fly along
paint-peeling sills, up to the bright glass drawn
by radiance compounded thousandfold,—
I do not see the same as you, but hold
antenna to the brilliant pane of life
and buzz bewilderedly.

In your belief
the world outside is “as it is” because
you see it clearly, windowed without flaws,
you err.
I see strange terrors in the glass—
dead airless bubbles light can never pass
without distortion, fingerprints that blur
the sun itself. No, nothing here is clear.

You see the earth distinct, eyes “open wide.”
It only seems that way, unmagnified.



Ant Farm
by Michael R. Burch

I had a Vast, Eccentric Notion—
out of the Void, to Conjure one Bright Spark,
to lend all Weight of Thought to one small matter,
to give it “life.” Alas!, it was a lark…
The Wasted Seconds!—failed experiment…
I turned My Back and shrugged; how could I know
appraisal of My lab-sprung tenement
would be so taxing? (Though Mom told me so.)
I poked them while She quickly tabulated
the final Cost of All that I Created…
The Jury’s back. Eviction: Dad’s Decree.
I’ll pull the plug, but slowly. How they scurry!
They have to pay, to suffer: “life” is strange.
They cost too much. Let’s toast them… on the range!



They Take Their Shape
by Michael R. Burch

“We will not forget moments of silence and days of mourning ...”—George W. Bush

We will not forget ...
the moments of silence and the days of mourning,
the bells that swung from leaden-shadowed vents
to copper bursts above “hush!”-chastened children
who saw the sun break free (abandonment
to run and laugh forsaken for the moment),
still flashing grins they could not quite repent ...
Nor should they—anguish triumphs just an instant;
this every child accepts; the nymphet weaves;
transformed, the grotesque adult-thing emerges:
damp-winged, huge-eyed, to find the sun deceives ...
But children know; they spin limpwinged in darkness
cocooned in hope—the shriveled chrysalis
that paralyzes time. Suspended, dreaming,
they do not fall, but grow toward what is,
then ***** about to find which transformation
might best endure the light or dark. “Survive”
becomes the whispered mantra of a pupa’s
awakening ... till What takes shape and flies
shrieks, parroting Our own shrill, restive cries.



Whose Woods
by Michael R. Burch

Whose woods these are, I think I know.
**** Cheney’s in the White House, though.
He will not see me stopping here
To watch his chip mills overflow.

My sterile horse must think it queer
To stop without a ’skeeter near
Beside this softly glowing “lake”
Of six-limbed frogs gone nuclear.

He gives his hairless tail a shake;
I fear he’s made his last mistake—
He took a sip of water blue
(Blue-slicked with oil and HazMat waste).
Get out your wallets; ****’s not through—
Enron’s defunct, the bill comes due . . .
Which he will send to me, and you.
Which he will send to me, and you.



God to Man, Contra Bataan
by Michael R. Burch

Earth, what-d’ya make of global warming?
Perth is endangered, the high seas storming.
Now all my creatures, from maggot to man
Will know how it felt on the march to Bataan.



Longing
by Michael R. Burch

We stare out at the cold gray sea,
overcome
with such sudden and intense longing . . .
our eyes meet,
inviolate,
and we are not of this earth,
this strange, inert mass.

Before we crept
out of the shoals of the inchoate sea,
before we grew
the quaint appendages
and orifices of love . . .

before our jellylike nuclei,
struggling to be hearts,
leapt
at the sight of that first bright, oracular sun,
then watched it plummet,
the birth and death of our illumination . . .

before we wept . . .
before we knew . . .
before our unformed hearts grew numb,
again,
in the depths of the sea’s indecipherable darkness . . .

When we were only
a swirling profusion of recombinant things
wafting loose silt from the sea’s soft floor,
writhing and ******* in convulsive beds
of mucousy foliage,
flowering,
flowering,
flowering . . .

what jolted us to life?



Pity Clarity
by Michael R. Burch

Pity Clarity,
and, if you should find her,
release her from the tangled webs
of dusty verse that bind her.

And as for Brevity,
once the soul of wit—
she feels the gravity
of ironic chains and massive rhetoric.

And Poetry,
before you may adore her,
must first be freed
from those who for her loveliness would ***** her.

This poem expresses my unhappiness with the "state of the art" in three different poetic camps or churches.



Nashville and Andromeda
by Michael R. Burch

I have come to sit and think in the darkness once again.
It is three a.m.; outside, the world sleeps . . .
How nakedly now and unadorned
the surrounding hills
expose themselves
to the lithographies of the detached moonlight—
******* daubed by the lanterns
of the ornamental barns,
firs ruffled like silks
casually discarded . . .

They lounge now—
indolent, languid, spread-eagled—
their wantonness a thing to admire,
like a lover’s ease idly tracing flesh . . .
They do not know haste,
lust, virtue, or any of the sanctimonious ecstasies of men,
yet they please
if only in the solemn meditations of their loveliness
by the ***** pen . . .

Perhaps there upon the surrounding hills,
another forsakes sleep
for the hour of introspection,
gabled in loneliness,
swathed in the pale light of Andromeda . . .
Seeing.
Yes, seeing,
but always ultimately unknowing
anything of the affairs of men.



Quanta
by Michael R. Burch

The stars shine fierce and hard across the Abyss
and only seem to twinkle from such distance
we scarcely see at all. But sheer persistence
in seeing what makes “sense” to us, is man’s
best art and science. BIG, he comprehends.
Love’s photons are too small, escape the lens.
Who dares to look upon familiar things
will find them alien. True distance reels.
Less what he knows than what his finger feels,
the lightning of the socket sparks and sings,
then stings him into comic reverie.
Cartoonish lightbulbs overhead, do we
not “think” because we feel there must be More,
as less and less we know what we explore?



Rainbow
by Michael R. Burch

You made us hopeful, LORD; where is your Hope
when every lovely Rainbow bright and chill
reflects your Will?

You made us artful, LORD; where is your Art,
as we connive our way to easeful death:
sad waste of Breath!

You made us needful, LORD; what is your Need,
when all desire lies in imperfection?
What Dejection

could make You think of us? How can I know
the God who dreamed dark me and this bright Rainbow?

I made you hopeful, child. I am your Hope,
for every fiber of your spirit, Mine,
with all its longing, longs to be Divine.



Stryx: An Astronomer’s Report
by Michael R. Burch

Yesterday
(or was is an eon ago?)
a sun spit out its last remnants of light
over a planet long barren of life,
and died.

It was not a solitary occasion,
by any stretch of the imagination,
this decoronation
of a planet conceived out of desolation.

For her to die as she was born
—amidst the glory of galactic upheaval—
is not strange,
but fitting.

Fitting in that,
shorn of all her preposterous spawn
that had littered her surface like horrendous hair,
she died her death bare
and alone.

Once she was home to all living,
but she died home to the dead
who bereaved her of life.

Unfit for life she died that night
as her seas shone fatal, dark and blue.

Unfit for life she met her end
as mountains fell and lava spewed.

Unfit she died, agleam with death
whose radiance she wore.

Unfit she died as raging waves
obliterated every shore.

Unfit! Unfit! Unfit! Unfit!
Contaminated with the rays
that smoldered in her radiant swamps
and seared her lifeless bays.

Unfit! Unfit! Unfit! Unfit!
a ****** world no more,
but a planet ***** and left to face
her death as she was born—
alone, so all alone.

Yesterday,
a planet green and lovely was no more.

Yesterday,
the whitecaps crashed against her shores
and then they were no more.

Yesterday,
a soft green light
no longer brushed the moon's dark heights . . .

There was no moon,
there was no earth;
there were only the ******* she had given birth
watching from their next ***** world.

I wrote this poem around age 18 and it was published in the 1976-1977 issue of my college literary journal, Homespun.



Crunch
by Michael R. Burch

A cockroach could live nine months on the dried mucus you scrounge from your nose
then fling like seedplants to the slowly greening floor ...
You claim to be the advanced life form, but, mon frere,
sometimes as you ****** encrusted kinks of hair from your Leviathan ***
and muse softly on zits, icebergs snap off the Antarctic.
You’re an evolutionary quandary, in need of a sacral ganglion
to control your enlarged, contradictory hindquarters:
surely the brain should migrate closer to its primary source of information,
in order to ensure the survival of the species.
Cockroaches thrive on eyeboogers and feces;
their exoskeletons expand and gleam like burnished armor in the presence of uranium.
But your cranium
is not nearly so adaptable.



The Evolution of Love
by Michael R. Burch

Love among the infinitesimal
flotillas of amoebas is a dance
of transient appendages, wild sails
that gather in warm brine and then express
one headstream as two small, divergent wakes.

Minuscule voyage—love! Upon false feet,
the pseudopods of uprightness, we creep
toward self-immolation: two nee one.

We cannot photosynthesize the sun,
and so we love in darkness, till we come
at last to understand: man’s spineless heart
is alien to any land.

We part
to single cells; we rise on buoyant tears,
amoeba-light, to breathe new atmospheres ...
and still we sink.

The night is full of stars
we cannot grasp, though all the World is ours.

Have we such cells within us, bent on love
to ever-changingness, so that to part
is not to be the same, or even one?

Is love our evolution, or a scream
against the thought of separateness—a cry
of strangled recognition? Love, or die,
or love and die a little. Hopeful death!
Come scale these cliffs, lie changing, share this breath.



Peers
by Michael R. Burch

These thoughts are alien, as through green slime
smeared on some lab tech’s brilliant slide, I *****,
positioning my bright oscilloscope
for better vantage, though I cannot see,
but only peer, as small things disappear—
these quanta strange as men, as passing queer.

And you, Great Scientist, are you the One,
or just an intern, necktie half undone,
white sleeves rolled up, thick documents in hand
(dense manuals you don’t quite understand),
exposing me, perhaps, to too much Light?

Or do I escape your notice, quick and bright?

Perhaps we wield the same dull Instrument
(and yet the Thesis will be Eloquent!).



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic—I’ll take such nice long naps!
The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around—
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.



Davenport Tomorrow
by Michael R. Burch

Davenport tomorrow ...
all the trees stand stark-naked in the sun.

Now it is always summer
and the bees buzz in cesspools,
adapted to a new life.

There are no flowers,
but the weeds, being hardier,
have survived.

The small town has become
a city of millions;
there is no longer a sea,
only a huge sewer,
but the children don't mind.

They still study
rocks and stars,
but biology is a forgotten science ...
after all, what is life?

Davenport tomorrow ...
all the children murmur through vein-streaked gills
whispered wonders of long-ago.


Evangelical Fever
by Michael R. Burch

Welcome to global warming:
temperature 109.
You believe in God, not in science,
but isn’t the weather Divine?

#AI #RAD #RADICAL #MRBIA #MRBRAD #MRBRADICAL #MRBSCIENCE
In olden days there lived a wife
Whose noble husband courted strife
He loved her little - just at night -
This knightly treatment wasn’t right.

He found her in the woodland wild
And took her for a wayward child
Making her his own for pity’s sake
While long regretting his mistake

Belittling her at every chance
Their love was lacking in romance
And when they came to Arthur’s court
He served her up in rags for sport.

But Queen Guinevere took pity
And dressed her in her finery
At which the husband fell for her
And took his way without deter.

At last grown slothful in his lust
He betrayed his knightly trust
And the lads of the Round Table
Questioned whether he was able

To sally forth on jousts or quests
Or polish up his chainmail vests -
And what is more said they made good
On any wants of knightlyhood.

At which he rode away with umbrage
Treating her as wayward baggage
Although he took her nonetheless
To keep the score on his contests.

He ordered her to ride ahead
And keep her tongue inside her head:
While he sought out each noble fight
She found a camp and cooked at night

With trolls and bandits on the way
She saw them first but could not say:
Distracting them she made them blink
And looking back gave knight-ward wink

But when the champion won the day
He sent her forward down the way
Driving chargers decked with *****
No words of thanks in line of duty.

Til in the forest depths a maiden cried
Beset by fire and to some ******* tied
A morsel for a dragon roast or fried
The fiery beasties’ shawarma undenied.

Then Enid much beguiled the monstrous worm
And calmed its embers with her nubile form -
While Geraint freed the nymphet from the stake
She shared her story with the horned snake.

At length she found her knight had upped and left
Leaving her beset, bamboozled and bereft
But then the dragon taken by her grief
Gave her the gold that stuck between its teeth.

So, she took the stolen armour that she held
And girded up with lance and sword in belt
Giving eager chase to nymph and errant knight
To teach him his behaviour wasn’t right.

She came upon her hubby in a glen
Enticing Elyse to a bowered den
He had fancied her since way back when -
He cut her bonds but tied them back again.

Then much in wrath our mounted maiden rode
Resplendent in her anger, brave and bold
And brought to joust Geraint the Oversold
But he took flight and fled the combat cold.

And Elyse was overcome with gratitude
For this gentlest of stranger’s hastilude
That he should save her from calamity
And never once assail her chastity.

‘Young Sir, my love is yours as you desire
I am a princess and my lands are yours
Come live with me and be my noble squire
And I will grant you what you may require’.

At which the champion laid her helm aside
And tossed the curls she could no longer hide:
‘I am no knight young beauteous maid
But just a woman that misfortune made’.

When Elyse saw such woe and courtly care
She loved the girl who stood so sadly there:
‘It matters not my lover and my life
You are my choice and I your loving wife’.

And then at last they came to rest at Camelot
Where Queen Guinevere reserved them a spot
At her table (which was like Arts’ non-square),
Where all were welcome to partake and share.

And they grew old in honour and renown
With songs of courtly love that still resound
For they had found their holy loving grail -
That gentlest of knights and her beloved girl.

And last was heard of Enid’s ex-Geraint
He was the fearsome dragon’s catamite -
And labour as he might to stir its blood
The slightest recognition was withstood.
Michael R Burch Apr 2021
These are prophetic poems and apocalyptic poems … poems about possible dark futures for mankind and the planet we depend on for life and sustenance. Are we condemning our children and grandchildren to live underground like moles, if they live at all?



The Vision of the Overseer’s Right Hand
by Michael R. Burch

“Dust to dust ...”

I stumbled, aghast,
into a valley of dust and bone
where all men become,
at last, the same color . . .

There a skeletal figure
groped through blonde sand
for a rigid right hand
lost long, long ago . . .

A hand now more white
than he had wielded before.
But he paused there, unsure,
for he could not tell

without the whip’s frenetic hiss
which savage white hand was his.

Originally published by Poetry Porch



Man Retreats into Savagery
by Michael R. Burch

What I ache to say is beyond saying―
no words for the horror
of not loving enough,
like a mummy half-wrapped in its moldering casements
holding a lily aloft.

No, there are no words for the horror
as an arctic wind howls through the teetering floes
and the cold freezes down to my clawed hairy toes ...

What use to me, now, if the stars appear?

As I moan
the moon finds me,
fangs goring the deer.



Milestones Toward Oblivion
by Michael R. Burch

A milestone here leans heavily
against a gaunt, golemic tree.
These words are chiseled thereupon:
"One mile and then Oblivion."

Swift larks that once swooped down to feed
on groping slugs, such insects breed
within their radiant flesh and bones ...
they did not heed the milestones.

Another marker lies ahead,
the only tombstone to the dead
whose eyeless sockets read thereon:
"Alas, behold Oblivion."

Once here the sun shone fierce and fair;
now night eternal shrouds the air
while winter, never-ending, moans
and drifts among the milestones.

This road is neither long nor wide . . .
men gleam in death on either side.
Not long ago, they pondered on
milestones toward Oblivion.



Davenport Tomorrow
by Michael R. Burch

Davenport tomorrow ...
all the trees stand stark-naked in the sun.

Now it is always summer
and the bees buzz in cesspools,
adapted to a new life.

There are no flowers,
but the weeds, being hardier,
have survived.

The small town has become
a city of millions;
there is no longer a sea,
only a huge sewer,
but the children don't mind.

They still study
rocks and stars,
but biology is a forgotten science ...
after all, what is life?

Davenport tomorrow ...
all the children murmur through vein-streaked gills
whispered wonders of long-ago.



Burn
by Michael R. Burch

for Trump

Sunbathe,
ozone baby,
till your parched skin cracks
in the white-hot flash
of radiation.

Incantation
from your pale parched lips
shall not avail;
you made this hell.
Now burn.

This was one of my early poems, written around age 19. I dedicated the poem to Trump after he pulled the United States out of the Paris climate change accords.



Evil, the Rat
by Michael R. Burch

for Trump

Evil lives in a hole like a rat
and sleeps in its feces,
fearing the cat.

At night it furtively creeps
through the house
while the cat sleeps.

It eats old excrement and gnaws
on steaming dung
and it will pause

between odd bites to sniff through the ****,
twitching and trembling,
for a scent of the cat ...

Evil, the rat.



No One
by Michael R. Burch

No One hears the bells tonight;
they tell him something isn’t right.
But No One is not one to rush;
he smiles on a bed soft, green and lush
as far away a startled thrush
flees from horned owls in sinking flight.

No One hears the cannon’s roar
and muses that its voice means war
comes knocking on men’s doors tonight.
He sleeps outside in awed delight
beneath the enigmatic stars
and shivers in their cooling light.

No One knows the world will end,
that he’ll be lonely, without friend
or foe to conquer. All will be
once more, celestial harmony.
He’ll miss men’s voices, now and then,
but worlds can be remade again.



Bikini
by Michael R. Burch

Undersea, by the shale and the coral forming,
by the shell’s pale rose and the pearl’s bright eye,
through the sea’s green bed of lank seaweed worming
like tangled hair where cold currents rise ...
something lurks where the riptides sigh,
something old, and odd, and wise.

Something old when the world was forming
now lifts its beak, its snail-blind eye,
and, with tentacles like Medusa's squirming,
it feels the cloud blot out the skies' ...
then shudders, settles with a sigh,
understanding man’s demise.



Lay Down Your Arms
by Michael R. Burch

Lay down your arms; come, sleep in the sand.
The battle is over and night is at hand.
Our voyage has ended; there's nowhere to go . . .
the earth is a cinder still faintly aglow.

Lay down your pamphlets; let's bicker no more.
Instead, let us sleep here on this ravaged shore.
The sea is still boiling; the air is wan, thin . . .
lay down your pamphlets; now no one will “win.”

Lay down your hymnals; abandon all song.
If God was to save us, He waited too long.
A new world emerges, but this world is through . . .
so lay down your hymnals, or write something new.



Styx
by Michael R. Burch

Black waters,
deep and dark and still . . .
all men have passed this way,
or will.

Originally published by The Raintown Review



Charon 2001
by Michael R. Burch

I, too, have stood―paralyzed at the helm
watching onrushing, inevitable disaster.
I too have felt sweat (or ecstatic tears) plaster
damp hair to my eyes, as a slug’s dense film
becomes mucous-insulate. Always, thereafter
living in darkness, bright things overwhelm.

Originally published by The Neovictorian/Cochlea



Beast 666
by Michael R. Burch

“... what rough beast ... slouches toward Bethlehem to be born?”―W. B. Yeats

Brutality is a cross
wooden, blood-stained,
gas hissing, sibilant,
lungs gilled, deveined,
red flecks on a streaked glass pane,
jeers jubilant,
mocking.

Brutality is shocking―
tiny orifices torn
by cruel adult lust,
the fetus unborn
tossed in a dust-
bin. The scarred skull shorn,
nails bloodied, tortured,
an old wound sutured
over, never healed.

Brutality, all its faces revealed,
is legion:
Death March, Trail of Tears, Inquisition . . .
always the same.
The Beast of the godless and of man’s “religion”
slouching toward Jerusalem:
horned, crowned, gibbering, drooling, insane.



Shock and Awe
by Michael R. Burch

With megatons of “wonder,”
we make our godhead clear:
Death. Destruction. Fear.

The world’s heart ripped asunder,
its dying pulse we hear:
Death. Destruction. Fear.

Strange Trinity! We ponder
this God we hold so dear:
Death. Destruction. Fear.

The vulture and the condor
proclaim: The feast is near!―
Death. Destruction. Fear.

Soon He will plow us under;
the Anti-Christ is here:
Death. Destruction. Fear.

We love to hear Him thunder!
With Shock and Awe, appear!―
Death. Destruction. Fear.

For God can never blunder;
we know He holds US dear:
Death. Destruction. Fear.



First They Came for the Muslims
by Michael R. Burch

after Martin Niemöller

First they came for the Muslims
and I did not speak out
because I was not a Muslim.

Then they came for the homosexuals
and I did not speak out
because I was not a homosexual.

Then they came for the feminists
and I did not speak out
because I was not a feminist.

Now when will they come for me
because I was too busy and too apathetic
to defend my sisters and brothers?

Published in Amnesty International’s Words That Burn anthology, Borderless Journal (India), The Hindu (India), Matters India, New Age Bangladesh, Convivium Journal, PressReader (India) and Kracktivist (India)

This poem returns an astounding 819,000 Google results for the eleventh line. That’s a lot of cutting and pasting!

It is indeed an honor to have one of my poems published by such an outstanding organization as Amnesty International―one of the world's finest. Not only is the cause good―a stated goal is to teach students about human rights through poetry―but so far the poetry published seems quite good to me.



What Immense Silence
by Michael R. Burch

What immense silence
comforts those who kneel here
beneath these vaulted ceilings
cavernous and vast?

What luminescence stained
by patchwork panels of bright glass
illuminates drained faces
as the crouching gargoyles leer?

What brings them here―
pale, tearful congregations,
knowing all Hope is past,
faithfully, year upon year?

Or could they be right? Perhaps
Love is, implausibly, near
and I alone have not seen It . . .
But, if so, still, I must ask:

why is it God that they fear?

Published in The Bible of Hell



Where We Dwell
by Michael R. Burch

Night within me.
Never morning.
Stars uncounted.
Shadows forming.
Wind arising
where we dwell
reaches Heaven,
reeks of Hell.

Published in The Bible of Hell



the Horror
by Michael R. Burch

the Horror lurks inside our closets
the Horror hides beneath our beds
the Horror hisses ancient curses
the Horror whispers in our heads

the Horror tells us Death is coming
the Horror tells us there’s no hope
the Horror tells us “life” is futile
the Horror beckons, “there’s the Rope!”



Deliver Us ...
by Michael R. Burch

The night is dark and scary―
under your bed, or upon it.

That blazing light might be a star ...
or maybe the Final Comet.

But two things are sure: your mother’s love
and your puppy’s kisses, doggonit!



Belfry
by Michael R. Burch

There are things we surrender
to the attic gloom:
they haunt us at night
with shrill, querulous voices.

There are choices we made
yet did not pursue,
behind windows we shuttered
then failed to remember.

There are canisters sealed
that we cannot reopen,
and others long broken
that nothing can heal.

There are things we conceal
that our anger dismembered,
gray leathery faces
the rafters reveal.



Liar
by Michael R. Burch

Chiller than a winter day,
quieter than the murmur of the sea in her dreams,
eyes softer than the diaphanous spray
of mist-shrouded streams,
you fill my dying thoughts.

In moments drugged with sleep
I have heard your earnest voice
leaving me no choice
save heed your hushed demands
and meet you in the sands
of an ageless arctic world.

There I kiss your lifeless lips
as we quiver in the shoals
of a sea that, endless, rolls
to meet the shattered shore.
Wild waves weep, "Nevermore,"
as you bend to stroke my hair.

That land is harsh and drear,
and that sea is bleak and wild;
only your lips are mild
as you kiss my weary eyes,
whispering lovely lies
of what awaits us there

in a land so stark and bare,
beyond all hope . . . and care.

This is one of my early poems, written as a high school sophomore or junior.



Polish
by Michael R. Burch

Your fingers end in talons―
the ones you trim to hide
the predator inside.

Ten thousand creatures sacrificed;
but really, what’s the loss?
Apply a splash of gloss.

You picked the perfect color
to mirror nature’s law:
red, like tooth and claw.



Is there any Light left?
by Michael R. Burch

Is there any light left?
Must we die bereft
of love and a reason for being?
Blind and unseeing,
rejecting and fleeing
our humanity, goat-hooved and cleft?

Is there any light left?
Must we die bereft
of love and a reason for living?
Blind, unforgiving,
unworthy of heaven
or this planet red, reeking and reft?

NOTE: While “hoofed” is the more common spelling, I preferred “hooved” for this poem. Perhaps because of the contrast created by “love” and “hooved.”



Modern Appetite
by Michael R. Burch

It grumbled low, insisting it would feast
on blood and flesh, etcetera, at least
three times a day. With soft lubricious grease

and pale salacious oils, it would ease
its way through life. Each day―an aperitif.
Each night―a frothy bromide, for relief.

It lived on TV fare, wore pinafores,
slurped sugar-coated gumballs, gobbled S’mores.
When gas ensued, it burped and farted. ’Course,

it thought aloud, my wife will leave me. Yours
is not so **** particular. Divorce
is certainly a settlement, toujours!

A Tums a day will keep the shrink away,
recalcify old bones, keep gas at bay.
If Simon says, etcetera, Mother, may

I have my hit of calcium today?



Imperfect Sonnet
by  Michael R. Burch

A word before the light is doused: the night
is something wriggling through an unclean mind,
as rats creep through a tenement. And loss
is written cheaply with the moon’s cracked gloss
like lipstick through the infinite, to show
love’s pale yet sordid imprint on us. Go.

We have not learned love yet, except to cleave.
I saw the moon rise once ... but to believe ...
was of another century ... and now ...
I have the urge to love, but not the strength.

Despair, once stretched out to its utmost length,
lies couched in squalor, watching as the screen
reveals "love's" damaged images: its dreams ...
and ******* limply, screams and screams.

Originally published by Sonnet Scroll



Stump
by Michael R. Burch

This used to be a poplar, oak or elm . . .
we forget the names of trees, but still its helm,
green-plumed, like some Greek warrior’s, nobly fringed,
with blossoms almond-white, but verdant-tinged,
this massive helm . . . this massive, nodding head
here contemplated life, and now is dead . . .

Perhaps it saw its future, furrow-browed,
and flung its limbs about, dejectedly.
Perhaps it only dreamed as, cloud by cloud,
the sun plod through the sky. Heroically,
perhaps it stood against the mindless plots
of concrete that replaced each flowered bed.
Perhaps it heard thick loggers draw odd lots
and could not flee, and so could only dread . . .

The last of all its kind? They left its stump
with timeworn strange inscriptions no one reads
(because a language lost is just a bump
impeding someone’s progress at mall speeds).
We leveled all such “speed bumps” long ago
just as our quainter cousins leveled trees.
Shall we, too, be consumed by what we know?
Once gods were merely warriors; august trees
were merely twigs, and man the least divine . . .
mere fables now, dust, compost, turpentine.



They Take Their Shape
by Michael R. Burch

“We will not forget moments of silence and days of mourning ...”―George W. Bush

We will not forget ...
the moments of silence and the days of mourning,
the bells that swung from leaden-shadowed vents
to copper bursts above “hush!”-chastened children
who saw the sun break free (abandonment
to run and laugh forsaken for the moment),
still flashing grins they could not quite repent ...

Nor should they―anguish triumphs just an instant;
this every child accepts; the nymphet weaves;
transformed, the grotesque adult-thing emerges:
damp-winged, huge-eyed, to find the sun deceives ...

But children know; they spin limpwinged in darkness
cocooned in hope―the shriveled chrysalis
that paralyzes time. Suspended, dreaming,
they do not fall, but grow toward what is,
then ***** about to find which transformation
might best endure the light or dark. “Survive”
becomes the whispered mantra of a pupa’s
awakening ... till What takes shape and flies
shrieks, parroting Our own shrill, restive cries.

Originally published by The HyperTexts



Veiled
by Michael R. Burch

She has belief
without comprehension
and in her crutchwork shack
she is
much like us . . .

tamping the bread
into edible forms,
regarding her children
at play
with something akin to relief . . .

ignoring the towers ablaze
in the distance
because they are not revelations
but things of glass,
easily shattered . . .

and if you were to ask her,
she might say―
sometimes God visits his wrath
upon an impious nation
for its leaders’ sins,

and we might agree:
seeing her mutilations.



Intimations
by Michael R. Burch

Let mercy surround us
with a sweet persistence.

Let love propound to us
that life is infinitely more than existence.

Published by Katrina Anthology



Keywords/Tags: Apocalyptic Poems, Prophetic Poems, Future, Vision, Visionary, Omen, Omens, Sign, Signs, Climate Change, Global Warming, Environment, Extinction
Apocalyptic, Prophetic, Future, Omens, Climate Change, Global Warming, Environment, Extinction
Courtney O Aug 2017
Tiago's words
cut like knives
but oddly now
they make me feel right

Tiago's words
are way too much
but I scratch
I can see where possibly I am

They soak me like an emergency
They are made of three quarters pain
And the rest pure life.
Maybe Tiago is right.
His words are like light
In such a pitch black night

You could be using me
playing with me
A non-loving Humbert
for this ever nymphet
you'd be
Courtney O Mar 2018
11 - lonely weird starving loyal obsessive
12 - denial rejected fighting mask all over me
13 - I explode, cannot hold no more. Hell begins.
14 - emo, doubtful, open. Wounds, scars of the soul all over.
15 - a pro, a loser, a loner. About to get lost. Over me, charms and curse.
16 - a wallflower in flowery shirt. Tranxilium pills. Hospital angels, a survivor in the make. Breathing slowly the air of life.
17 - at a fight, Courtney Lovesque. Afraid, angry, in love. Wounds bleeding, destroy my world. I walk, without aim. Sinning deep. Am I aware?
18 - I break down, no one picks up my pieces from the floor, so I have to do it on my own. Fearful, psychotic, fake, unable to breathe. Enigma to myself, cannot touch my flesh.
19 - the nebula grows, my mind drowns, to reach shores. Obsessive, perturbing, odd, dependent, byproduct of what?
20 - I've been polluted for years. This is the consequence: I break, once again. Seas of loneliness and meaninglessness.
21 - the truth spills out, cannot sleep with a corpse for life. I try to reach my core, at once. The word comes: schizotypal (not surprised at all)
22 - Humbert Humbert knocks again, and like a never dead nymphet I greet him. We fall in love again, silently, coyly, mysteriously. Pink haired spinster confused happy healing slowly do not disturb.my mind strangles me, but I am strong!
23 - my head sparkles in pink and so does my heart. My pen shakes. I laugh. Frisky, dubitative, poet, free.
24 - after the travel, I almost heal...

— The End —