Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Anton Jul 2019
Cge, salamat kaayo sa tanan ha?  
Sa memories ug sa melodies,
the songs you sang and played for me ,
Sa gamay nga oras nimo nga gihatag,
Sa gugma na kanako  imohang gidalit,  
Pasayloa na ang imong gugma nausik lang ug nasayang,
Dre kanako na usa ka taw nga walay hinungdan, sama kanako nga daw sagbot lang sa katilingban,  
Sama kanako nga  sa kinabuhi walay padulngan,
Sama kanako na sa gugma nimo dili takos ug angay,
Sama nako nga sa kinabuhi ug katawhan gina tamay,
Mao ikaw langga ayaw na pag langay,  
arun makita ug maka.ila na nimo ang taw  na kanimo muhigugma nimo ug tinud.anay,
ang taw nga makauban nimo kanunay,

Pasagdi nalang ko dri,
Biyae nalng ko dinhi,
Dle nako magdahum na muabot ug kanimo naapay mo puli,
Busa ako, hikalimti,

Pero ilawm sa akong kasing kasing naa gihapon ka magpabilin,
Manghinaut na ikaw nalipay pod sa akong pag.abot ,
Nga unta ikaw dle mag bago ug dle makalimot,
Sa mga panumpa ta,
nga matud pa walay katapusan,

Dle na nako mahimong pugngan,
ang gibating kasikas ning akong dughan,
Ipagawas ra nako ning tanan,
Mga kasikit ug kaguol ig bundak sa uwan,

Unta puhon sugaton ug madawat nimo,
Ang kamatuoran nga wan.a juy kita,
Ayaw lang pabali ug kabalaka,
Kahibaw ko naara ang taw nga kanimo andam mohigugma.

Salamat azaraya
JK Cabresos Nov 2011
Wala ko gihandom nga ikaw makit-an
     ning mga mata
Ug wala usab ko gihandom nga ikaw
     higugmaon ko pa,
Kay ikaw wala ko nahigustuan
    niadtong mga panahona
Ug sa dihang naibog man nuon ko nimo
     karon sa pagsobra-sobra.

Bidli man paminawon, apan kini
     mao mo'y tinuod
Tinuod pa sa unsang kamatuoran, wala man
     unta ni sa sugod:
Ug sa dihang karon pa na ko
     nahibaw-an nga ikaw diay
Ang bugtong kalibutan ning mga tiil
     ko nga gibaklay.

Apan ikaw usab langit ug ako
     usa lamang ka yuta;
Apan ikaw lisod tawon abton
     niining mga kamota
Ug sa dihang asa man ko
     karon nga mulugar,
Kay gikinahanglan pa ang tanan
    ko nga isugal?

Ug sa dihang gugma nga dili unta
     sama sa giatay;
Kung ikaw maako ug ako maimo,
     dili ka gayud magmahay:
Pagahigugmaon taka hangtod
     sa walay kahangturan
Kay ikaw pud usa ka dyamante
     nga tunhay nga handumanan.

Ikaw ra ang naa niining akong
     utok ug dughan,
Ug bisan pa'g uklabon mo wala
     nay lain, wala nay uban
Kay ikaw usa ka babaye nga lisod
     gayud pangitaon ug ilisdan;
Ug sa dihang magapaabot na lamang
     pud ko nga ako usab imong makit-an.
© 2011
JK Cabresos Nov 2013
Kabalo ba mo nga ang love, pag-ibig,
gugma o unsa bay tawag ninyo ana
kay muabot ra nag iyaha?
Di lang jud nuon magsaba
kay wa man gud siyay baba.

Bitaw, unsa man jud tuod diay ng
TRUE LOVE?
O basin THROWN LOVE na ha?

Ana man gud na oh,
sakto na unta!
Siya na unta!
Eh, shunga-shunga man gud ka,
gibuy-an pa jud nimo siya.

Dayon magdangoyngoy ra ba,
maghinuktok ug muingon nga
"Sayang kaayo!"
Apan wa na jud kay mabuhat pa
para ibalik inyong napakyas nga
LOVE STORY.

Sumo biya usahay paminawon
inyong mga pagmahay!
Wa lang jud mi mabuhat
kay bespren biya mi ninyo!

Sige na lang dayon ug hilaka
ug kadugayan PEANUT BITTER na,
hay naku!

Busa, mao ni akong advice sa inyo...

Ana man gud sila nga...

Ang gugma daw mura ra nag itlog...

Basta hugot ra kaayo ang paggunit,
mabuak...

Apan basta luag ra pud,
mahulog ra ug mabuak japun...
busa kanang sakto ra jud...

Unya ako?
Kay danghag man jud kaayo,
busa naa ra ko diri karun
nagsubo ug nag-inusara...

Busa sa di pa mahuman ni akong balak,
naa lang unta koy ipangutana...




Gusto ba ninyo gunitan ang akong itlog?
JK Cabresos Sep 2012
Nakahinumdom ko,
sa una man gyud to
nga kitang duha nagakadungan pa ug baklay
padulong ngadto sa usa ka balay.
Naggunitay sa atong mga kamot
ug ming-ingon nga di gayud
boy-an ang usa’g usa.
Kuntito naman ko, ug gasalig ko
nga ikaw kanunay naa sa akong tapad.
Apan minglabay ang mga oras ug bulan,
paglingi ko usab sa akong kiliran
ikaw napanaw lang ug kalit
ug wa na ko kabawo asa ko ikaw makit-an.
Mingsulay ko ug tagad kay gihuna-huna ko
basin ikaw akong nabiyaan,
paspas biya ko mulakaw ug langay kay ka.
Apan wa man, sa pila na ka adlaw
nakong huwat-huwat, wa gihapon ka,
asa man diay tuod ka?
Ikaw man gud, langay kay ka.
Ug gapadayon na lang ko ug baklay,
pero hinay-hinay lang, para ikaw unta makaapas ra.

Sa paglakaw-lakaw nako,
Nakatagbo ko ug usa ka tawo,
ug mingsulay ko ug pangutana bahin sa imo,
basin ba, ikaw nakalabay na ug nakit-an ka niya.
Grabe, asa man diay tuod ka?
Ikaw man gud, langay kay ka.
Minglabay ang pila ka mga tuig, didto nako nakahuna-huna
basin ako diay gyud ang langay ba,
ug wa nako kaapas sa imoha.
Busa minglakaw napud ko ug paspas kaayo
para ikaw akong maapsan,
dasig lang, magkita ra lagi siguro tang duha.
Apan, ako tawo ra pud biya,
kapuyon ug uhawon pud ug inapas sa imo,
layo na kaya siguro ka ug naabtan.
Asa man diay tuod ka?
Ikaw man gud, gadali ra pud kay ka.
Ug sa dihang nakahapit na hinuon ko
ug laing balay para mupahuway, ug muinom ug tubig,
kapoy biya pud ug pangita nimo sa pila na ka tuig,
siguro, langay lang gyud diay ko,
kay katong tawo nga akong napangutan-an, dugay ko mituo,
nga ikaw pud diay nagtagad kanako,
nga ana pud ka, nga langay ra kaayo ko.
Magkita ra lagi siguro tang duha, hinaot puhon.
Balak - a Visayan/Cebuano poem.

© 2012
Naa koy iingon sa imoha na importante

Ayaw kalain ha, dapat na nimo mahibaw.an tanan

Gusto jud nako mahibaw-an nimo ni karon.

Kadto giingon na naa koy pagbati nimo ug

Na nakagusto kaayo ko nimo.

Dili jud to tinood tanan.

Tinood jud na.

Pasayloa ko. Kabalo ka na dili ka

Importante ka para sa akoa.

Ug kung mawala gani ka

Mas malipay gani ko

Kapoy na kaayo

Labi na ug magtawag tawag ta.

Kapoy man d.i noh?

Kung ikaw gani ako ka-storya.

Wala nakoy gana ug
ang kalipay

mabati nako lahi ra.

Nakagusto ko sa imoha
Pero sa una ra.

Karon mas gusto pa nako teka

Na dili maka.storya na.

Ug kung magkauban ta sa taknang adlaw

Dili na nako na pangandoy

Mas ikalipay nako na

Na molayo nako.

Dako nako pasalamat na nakaila teka

Pero tama na.

Ug gusto pa teka makauban

Pero kapoy na..

Hinaot magmalipayon ka perme.

Ambot wala ko kasabot sa ako gibati karon.

Malipay man ko na naa ka.

Pero karon dli najud.

Ug hinaot na dli ka magbag-o

Amigo gihapon ta

Kay ako dili ko magbag-o sa imoha.

Amiga gihapon teka

Salamat kaayo.

Balika ug basa. Line 1,3,5,7, 9...... Lang
#bisaya
gusto pud nako mafeel ang nafeel sa ubang baye.
kana bang panguyaban ka,
tapos isayaw ka sa laki sa tunga sa mga tawo,
haranahon sa balay, tagaan og bulak, magholding hands sa plaza, kantahan, ignan og pick-up lines, og uban pa.
kanang bang pakiligon ka niya.
gusto nako mafeel kung unsay feeling na naay nagmahal nimo.
pero unsaon man nako?
na ako usa ra man ka pobreng bayot
og maot pagyud
dili man ko usa ka baye
usahay makapangutana ko nganong wala pa man ko himoang baye sa ginoo?
muingon sila na ang yawa daw gahimo sa akoa
pero wala man nako gigusto na maning-ani ko.
manghinaot unta ko na naay mahigugma kanako pero kabalo ko nga wala
*hinaot unta na naa kay ako usa ra ka tawo nga nanginahanglan pud og gugma
111415-2159
Ning 'wave' raman ko nimo, dibah maam?
Pero ngano man pud imo ko gireplayan?
Tan-awa naibog na noon ko nimo ug taman taman
Ambot kaha kung ako pa ni mapugngan.

Dili nako tumong sa sinugdanan na ikaw maibgan
Nitext ko sa imo inamego raman unta ang tanan
Kay kabalo ko wala jud kay pagbati sa ako gikan pa sinugdanan.
Pero ambot ngano sa kadugayan ikaw naman ang gipitik ning dughan

Maong ako maingon sa imoha kay salamat
Wala nimo gipasagdaan na ako mata maglurat
Imo gitagaan ug bili ang dughan ko na gikan natuali.
Imo ko gipasulod sa imong kinabuhing walay ali

Tungod ato nasood teka
Nakatext, nakachat, ug matag gabie pa maestorya
Kanindot ba sa niabot na grasya
Pwede ba akoa nalang ka?

Tinood bitaw, walay sagol yagayaga.
Murag binuang pero seryoso ning akong gipangmama
Pero ang tanang pulong na dili kaya isulti sa akong baba
Ako nalang gipaagi niining kabos ko na tula.
Anton Jul 2019
Sorry
Sorry kaayu nga ga samok² ra ko nimo,
Sorry kaayu nga  wala kooy ayo,
Sorry kaayu nga gi guba lang nako imong adlaw,
Sorry nga kaylangan pa ko nimo sabton every-time,
Sorry nga dle tika madamayan sa mga time nga ikaw ang sad,
Sorry nga daghan kay ko ug mga rason ug alibis,
Sorry nga wala koy ikahatag para nimo,
Sorry nga disappointment lang akong na gift,
Sorry nga Disturbo ra kaayu ko,
Sorry nga in.ani rako
Sorry nga dili ko nimo ika pang hambog sa barkada ug pamilya ,
Sorry nga drama kaayu ko usahay,
Sorry na kaayu ha?
Sorry na nahigugma ko nimo,
Lastly, Sorry you have to love worthless person like me.
ZT Feb 2016
Ako nga gapabilin ra unta
Sa kweba nga way himaya
Kay ako man diri komportable
Pero ako gipugos gyud nimo pre

Ang akong kweba imong gi kulkog
Mintras  Nagngisi paka nga mura ug hubog

Hangtod sa migawas na
Ang lawas kong imong gibira
Padung sa kalibutang mahayag
Kahayag nga makadam.ag

Ako nga nalipay
Kay karon kabalo na ako
nga ang kalibutan kay hayag man diay
ang kalibutan dako man diay
Ang kalibutan kay gwapo man diay

Pero wa ako gadahum nga sa ulahi ako diay kay magmahay
Kay ako, gidulaan ra diay sa inatay

Pagkahuman nimo bolabolahon
Sa imong kamot paligidligiron
Sa imong tudlo kalit nga palagputon

Isagpak sa pader
Ihandos sa ilalom sa lamisa
Ipahid sa maong **** kupas na
Pero ako nagpakatanga
Balikan mo, ako gahulat pa
Pero diay, ako gidulaan mo ra.
Thoughts of a Kugmo
Wenglou Apr 2015
Inday unom na katuig ang nilabay
sa dihang nahikagplagan tika milabay sa balay
sa handumanan ko nahipatik ang katahom sa imong hulagway
may mga panahon sa kasing2x og damgo ko imong kaanyag mobisita gamay

Karon dili masukod ang kalipay sa dihang nagkaila ta
Adunay panahon magkachat ta lingaw sige kog katawa
sa dihang nakahibalo naka sa tinuod og naglagot ka sa akoa
maayo man ng makahibalo ka sa tinuod samtang sayo pa

Kung moabot ang panahon mosugot na ka magdate ta
Por syur ako man jud ng gasto more pa
be conscious lang sa imong dayet aron conscious pud ko sa akong bulsa
kung cge na ta det2x chippy og tubig na lang gani ang order para natong duha
pasabot KKB nalang ta sunod, salamat sa pagsabot hap...

og kung ugaling dili na jud nimo maagwanta imo nakong sugton
ayaw kabalaka ipanaad ko imong gugma akong amumahon
sa kanunay ikaw akong panggaon sa mga gakus ko ikaw akong prisohon
tanan nimong gusto akong buhaton imong mga sugo akong tumanon

Og kung imo naman gali kong sugoon sa merkado
pwede ayaw pud ko paalsaha og bugas isa ka sako
basin og tungod sa kabug-at di nako makaya makaigit ko
kung pwede lang unta kilo kiloha pud na og mahimo.
Glenda Lee Nov 2017
Ngano kaha gihigugma gihapon tika
masking nawala na imong paghigugma sa akoa?

Ngano kaha gipangga gihapon tika masking wala na ka ganahi sa atoa?

Ngano kaha gahandum gihapon ko nga ikaw ug ako gihapon
masking ako nalang ang gapugong sa kung unsay naa ta?

Ngano kaha ikaw ug ikaw gihapon ang pirminte naa sa akong huna huna
masking kabalo kong dili na ako ang naa sa imuha?

Ngano kaha gagunit gihapon ko sa imong saad na ako ra
Masking kabalo kong naa nakay lain na mas angay muhigugma sa imuha?


Siguro ingon ani lang gyud ko mahigugma
Higugmaon gihapon tika masking sakit na kaayo para sa akoa

Siguro ingon ani lang gyud ang gugma
Sakit pero nahigugma raman ko nimo masking ikaw wa na nahigugma sa akoa

Kabalo kong walay taong bogo pero andam ko mabogo kung ang kapuli kay pagpabilin nimo sa akoa

Pero ug kalipay gyud nimo ang mubiya na
Andam nakong mubuhi sa atoa
Andam nakong buhian ka ug ihatag sa iya
Andam nakong ako nalang ug wa nay kita
Kay tungod ingon ana kadako akong paghigugma sa imuha
#gugmasabisaya
#proudbisaya
brandon nagley May 2016
Played on piano-
Verse-1

My kindred spirit
Flesh of my bones;
Don't be in anguish,
Mahal-kita.

My empyrean baby
I'm going nowhere;
Don't you know we were best friend's,
From the times in the air.

So don't ask no question's
And please do not doubt;
We will meet my love
And with God figure it out.

Chorus-

So do not cry
And don't ask why,
Everything has a reason
In God's due season.

Verse-2

Akong gugma
Nimo tinud-anay;
Gihigugma ko-ikaw
I'm here to stay.

Magandang umaga
Magandang araw;
A kiss to you at dusk-
An embracing you at dawn.

Bridge-
Hihintayin kita
Hihintayin kita;
Hihintayin kita,
Hihintayin kita.

Chorus once more-

The end fading out piano.


©Brandon Nagley
©Lonesome poet's poetry
©Ninth month anniversary song to Earl Jane sardua Nagley!!!







Note- happy nine months my dear!!!my queen, my Reyna! Mine soulmate life and love. I wanna thank you for all the prayers you've given me and my family.. By your prayers and your friends and family's prayers God heard those prayers as he hears the richeous prayers and those who truly seek his help. He heard your prayers to heal my father!!! And protect my mother in her accident ... You truly are a blessing to me and my family Jane. As I always tell you Reyna! God brought us together at the most pivotal and vital time two soulmates can come together with all that is happening in this world. He brought us as one. Not to be seperate but to come together in patience... Tolerance. Love. Peace. Happiness..  Not in fear. Or worry. Or anguish or restlessness. Our God gives us peace through Christ!and Christ alone! You've always been there for me now nine months and I cannot thank you enough from the bottom of my soul! Your a beautiful elegant queen-like young woman with the heavens in front of you awaiting the return of one of its angels!!! You mine love!!! Don't forget who brought us together!!! God did queen. God makes and made all happen! All the blessings even through your trials and tribulations and mine! We are so blessed!!! And we must continue giving love and forgiveness and showing christs love to one another to those who know him and don't know him!!! God is in the son and Savior Christ. And Christ in him. But also Christ lives in us. Show Christ to others!!! Continue showing thankfulness for what we do have amour yes we may be thousands of miles away! But love mine Jane, has no border nor boundary love has no cell holding two soulmates back! We will meet. Yes patience me must endure and trials and tribulations though through it all! We will come out through the fire refined! Pure!!! A love untouched through God mi amour!!! Mas mahal kita my soulmate... My one, and only queen....happy nine months mine all! Mine everything!!!!! My life!!!!!!!! Mememememememememmmmmmemenenenenenenenenenenenenenene more pookie!!!!

Your soulmate best friend and love.  And preordained
Brandon Cory Nagley-
Decided to write song tonight though haven't recorded it yet just let Jane hear it regular recording without piano so far.  Wrote regular style tonight not old archaic way since this is a song for Jane...I'll post song tommorrow on my SoundCloud account...
Word meanings-
pagtatapos- means completion in Filipino tongue
Note- nine is also my number I've always been entranced by spiritually it means completion spiritually as Christ died the ninth hour (completing prophecy of dying on cross) on the cross meaning 3 pm in Jewish time. My b day is September 23 of 1988. I always had fascination with nine as child always writing nine as my Jersey number and found out nine is the most important number spiritually and in all senses. It represents death to the other side making a completion of this life traveling to the next higher realm ( heaven) completing this life.  That's why you hear forever 27 famous stars so on dying that age. It means completion... 2+7=9. Numbers  have everything to do with gods creation and the universe and us. People seem to forget that. Sorry fun facts lol. Nine also means judgement biblically... So yes very important number as always has been to me... And implicates bigger things to come! In all senses especially spiritually!!!
Mahal kita - means I love you. In Filipino.
Akong gugma Nimo tinud-anay; means my love is real.
Gihigugma ko-ikaw- I love you Filipino tongue
Magandang umaga- good morning Filipino tongue
Magandang araw- beautiful day .
Hihintayin kita- I'll wait for you....Filipino tongue.
CRESTINE CUERPO Aug 2017
Pagsalig ang nagbugkos natong duha,
Hinungdan nganung kita nahimong managhigala,
Pero na unsa kini pagkahitabua?
Ania ang atong estorya.
Kung abrihan ko ang mga panid ug dahon sa kasaysayan,
Ug kung ako kini tuki-tuki-on sa makadaghan,
Dili ko mahikalimtan ang kagabin-on nga atong naagi-an.
Ana-a ako sa mangitngit na dapit,
Ug sa dehang dunay hubog nga sa akoa gihapit,
Naghilak ako sa daplin nga hilit,
Ug ikaw nga saksi, mitawag sa imong mama sa makalit.
Gelakag kini  sa imong mama ug walis tingting,
Ako nga nagluha ug katawa,
Kay siya naka tini-il ra.
Emu dayon akong gegakus,
Aron mawala ang akong kahadlok ug kaligutgot.
Sukad adto kita nagkahigala,
Ang panganod galantaw natung duha,
Malipayon kita nga nagtampisaw,
Sa tubig nga matin-aw.
Ug sa dehang kita manginhas na,
Pwerte natung lipaya
Sa matag kinasun nga makuha ta,
Asta natung bebuha
Ug sa dehang emu akong gedala sa kapilya,
Nadunggan nato ang kanta nga nag-uluhang, "Bato balani Sa Gugma".

Malipayon kita nga nagpunit sa mga kendi,
Kini gakahitabo kada gabii,
Sinugdanan sa atong pagtuo sa Balaang Rosaryo,
Ug kay Senior Santo Nino.

Abe-----abe kog kato dili matapos,
Apan pagka-ugma kita taman nalang sa pag gakus,
Naghilaka ta ug nagbangutan,
Nagdagayday ang mga luha sa atong dughan,
Samtang ikaw ug ang emung pamilya,
Naghatud namu sa pantalan,
Ang emung mga kamut emu dayun hinay-hinay nga gebuy-an.

Getan-aw ko ang layo nga mga barko,
Ug gi-ingon ako, " Goodbye Cebu mobalik ako!".

Walay adlaw ug kagabi-on,
Nga ako dili nimo padamguhon,
Nag-alindasa, nagsalimu-ang,
ang akong kasing-kasing ug dughan,
Kay gepangandoy kong kita magkita na.

Katorse katuig ang nilabay,
Abe nakug kita wala nay panag estoryahay,
Natingala na lang ko sa "text message" nemu bai.
Abe mo nga ikaw ako ng gekalimtan.

Salamat! kay gipili mo ang kurso natung duha,
Malipayon ako higala,
Hilabi na nagla-um ka ,
Nga ako mubalik pa.

Way sukod ang imong pagsalig sa akoa,
Wa jud ka nagbag-o,
Gasa ka nga gehatag kanako a Ginoo,
Abe! nakug sakit ang musalig dala ang pagla-um,
Pero luyo sa mga dag-um,
Nagpahipi ang kamatuoran ug paghandum.

Sakto ko! nga ang pitik sa akong kasing-kasing,
Mao sadang getinguha mo,
Samtang nadunggan ko ang tingog mo,
Wa jud kay pagbag-o,
Ngisi! todo-max ka detso.

Piso-piso para sa barko,
Akong paningkamut para nemu,
Aron dili masayang ang atong mga tenguha ug damgo.

Hulata ko sa pantalan,
Saksi kini sa atong pagluha,
Pero mu abot ang panahon
Nga kini mahimong saksi sa atong kasadya!

Salamat! tungod kay dagat man ang pagitan,
Dili kini mahimong babag sa atong padulngan,
Para magpadayon ang relasyon,
Nga nahimo nakung inspirasyon!



"LDR" tang duha!
Wala jud d.i forever,
Pero na-ay together.
soliana Apr 2018
ngano hilakan nimo ang wala?

kay naa paman koy paglaom na mobalik ang nawala.
elmo- 10:02 PM 4/18/18
Jo Organiza Nov 2019
Pila ka kagabhi-on ang mga nilabay,
Dughang natagak na gibalik ug tapok
sama sa mga sanina sa ukay-ukay;
gilibutan sa kahibulongan ug katingalaan,
nangitag bubong na akong masandigan;
nangitag mga pulong na arun akong madula-dulaan.
Utok na sige'g kahinuktok,
aduna ba'y buwak na wala'y tunok na makatusok?
Puno sa mga pangutana,
apan kini wala nimo tubaga.

Maaghop na pagduyan sa hangin,
Mangatik diay ang mga buwak?
sama sa usa ka tunokon na buwak;
mga tam-is na labtik sa ilang mga dila,
nagpagawas ug hapsay na mga sturya,
sama sa mga linya sa usa ka salida.
Twitter: @JoRaika
wizmorrison Jul 2019
Sauna bata pako
Wa pa koy kahibalo,
Bisag lamok di patugpahan
Kay lagi pinangga man.

Nagdako kong hapsay
Malipayon kanunay
Kay aduna may
Naghigugmang tinud-anay.

Nagsubay mis saktong dalan
Kay kami saktong gitun-an,
Bisag si Mama dako nag baba
Kay kami badlungon man.

O pobre tood mi
Wa ko man na mahayi,
Dos ray balon nga ni human
Ko's hayskul ug elementary.

Pero bisan pa niana
Saludo ko nimo Pa,
Magtarong kog skwela
Para malipay **** mama.

Butang-butangan man ko
Di lagi ko paapekto
Magpakahilom sa ko
Kay wala pa ko sa pwesto.

Kay imo kong gipa skwela
Nipalayo ka sa amoa,
Naningpalad sa laing dapit
Sa desyerto na sangit.

Bisag layo ka kanamo
Murag duol ra ka kaayo,
Mura kag bituon
Nga gustong abuton.

Pa, kay layo man ka
Wa koy laing magasa
Basaha lang unya ni,
Happy father's day!
Bisaya Poems for a Father's Day.
Jo Organiza Sep 2019
Imong gugma sama sa usa ka ubo,

'Di makaginhawa, sige lang ug lagubo,

Unsa'y tambal? Sige lang ug halhal,

Naghagakhak ug natagak.

Kamatayon, akong i-angkon,

Kung ako, 'di nimo sugton.
Masakiton.
Twitter: @JoRaika
Kaede Feb 2019
Awm
Unom ka itom nga tuldok,
Nipilit sa lain laing parte sa akong lawas.
Dala ni ini atung mga kalipay,
Og mga kaguol para ingnung patas.

Ikaw ang itom nga tuldok,
Nga nagunitan sa akong kamot.
Usahay mubuhi kay nabatyag
Nimo akong dala nga kaalimoot.

Ikaw ang itom nga tuldok,
Nga uban permi sa akong kumagko.
Nagpamatood nga bisan asa ko maabot,
Ikaw ra gyud ako kuyug.

Ikaw ang itom nga tuldok,
Nga anaa dapit sa akong ilong.
Agi anan sa akong mga luha,
Ug magkaboang atung relasyon.

Ikaw ang itom nga tuldok,
Nga nagdumili mu biya.
Apan plinastik manang imoha,
Di ka kahibaw ug kanus-a ka mupahawa.

Ikaw ang itom nga tuldok,
Naglaroy laroy sa akong utok.
Manaog ka usahay sa liog,
Para ako matuok.

Ikaw ra gyud unta ang itom nga tuldok,
Nga grabeg pilit sa akong dughan.
Apan karon, gamay nalang nga tulod,
Para ikaw akong buhian.
This is my winning piece in Poetry Writing (Cebuano) during the 2nd Central Visayas Press Competition. This piece was the only piece choosen by the judge to win as champion in this category. Inspired by the person who always make my heart happy and flutter, Jobola.
D A W N Jan 2
kabaw ko lain na tao ang gi pili sa imong kasing kasing
kabaw ko walay kita pero kung mangayo kog chansa
ang matubag ra kay
"basin."
basin
basin ma kaplagan nimo ang mga tula
na akong gi pang sunog kay dili na kaya nako
ang mga padunggog na kita na.
kita na.
pero ikaw mismo ang nag ingon na inamiga ra
pero sa pag lihok mura nag gugmang di na ma solba.
di na ma solba sama sa mga taong kasing kasing na mag sigeg duda,
sama kamo na mag away tungod sa mga na dunggang sturya
na kita na.
kita na miskan naa nakay imoha.
bogo *** dawn
(7.27.17)
Jo Organiza Sep 2019
Hoy paminawa kini akong gisulat,

Nag inusarang tambal ni sa dughan **** sige'g hilak,

kasakit na imong gibati, mukalit ra'g kawala,

mukatawa ka'g taman, hangtuds mawagtangan ka'g dila.

Kining ang tambal na  'di kailangan ug reseta,

paminaw kanako, 'di jud siya ang para imoha,

apan wa jud nimo damha, gipaagi raka ug bisag unsa,

gidulaan ug mga dula ug gibuta-buta.
Hoy ayaw na intawn pagpakabuta-buta
Twitter: @JoRaika
Cebu City
Jo Organiza Sep 2019
'Di ako interesado sa kanimo,
Naa nako'y uyab na mas maayo pa nimo,
Palihug hunongi na,
Wa naka'y maabtan kung 'di anino ra,
Hunong na, charengg.
Unom ka bulan na ang nilabay
Sa unang pag wave nako sa imo ug pag HI
Akong kasakit, kagool, ug kalaay
Napulihan sa ngisi, pagkakita nako sa imong reply

Nakahinomdom pako sa una
Moving on ko; naay nagparamdam sa imoha
Abi jud nako ug kamo nang duha
Apan sa dihang gi-ghosting ra diay ka niya.

Mao to, niulpot akong kasingkasing sa kalipay
Paramdam dayon ko, wala nako nagdugay-dugay
Nagahamdom na mapansapin nimo ko bisan gamay
Ikaw naman gud ang gipangita sa akong kasingkasing kanunay

Dalawampu, baynti, o twenty
Bisan paman ug unsay tawag nato niini
Para sa ako adlaw ni na naay dakong bili
Sa atoang panaghinigalaay, mao ni atong monthsary.

Karon, boot nako isulti sa imoha pag usab
Na ako, dili magbag-o sa akong mga saad
Dili teka biyaan, tinood ni walay sagol ilad
Ubanan teka ug dili nako buhian ang imong mga palad.
Anton Oct 2019
Abi ko nga ikaw na ang babaye sa akong mga pag.ampo,
Abi ko nga ikaw na ang babaye nga ging hatag sa ginoo dinhi kanako,
Abi ko nga ikaw na ang babaye nga kanako mohigugma,
Abi ko nga ikaw na ang babaye nga muluwas kanako sa kaguol ning kalibutan,

Abi nako mausab na ang dagan sa kinabuhi ko dungan sa pag.a-bot mo,
Apan nganu man kini? halos matag higayon nalang ko masakitan,
Mangutana ko nimo, Gihigugma ba gyud ko nimo?
Og "Abi lang sad bi ni nako?"
JV Lance Apr 2018
Sa panulat ni:JV Lance

 I
Ang gugma kong giatay kanimo Inday
Mao ang naghatag kanako ug kaharuhay
Susama sa usa ka bulan ug bituon
Nga naghatag ug kahayag sa kagabhion
Bisan pa’g lisud ka kab-uton
   II
Oh Langga kong matahom
Nga murag bulak kung mupahiyom
Hatagan unta ko nimo ug paglaom
Kay ang gugma ko, matinud-anon
Hangtod sa akong kamatayon
III
Bisan puno’g misteryo ang kalibutan
Ug lisod tagnaon ang kapalaran
Dili taka dal-on sa kawanangan
nga walay kapuslanan
O bisan sa lungag nga puno ug kapakyasan
IV
Oh Langga isaad ko, kanimo
Nga ikaw lang ug ako,
ug wala na’y lain pa.
Kay kung ikaw mawala,
wala nako’y ugma.
Anton Sep 2019
Sa kaataas sa panahon nga ako nag inusara,
nitunga ka ug ang akong kasing kasing imohang gipara,
gikantahan ug giduyugan nimo sa imong gitara,
dili man unta ka dautan ug mata para mag antipara,
pero nganong wala man nimo mahibaw.e nga ako usa lamang ka basura.
bisan pa sa tanan nakong mga pagduda, imong gisaad na imong gugma kanako ra.
Rey Shell May 2018
Tibuok adlaw  ko nagtanga
Naghulat nga ikaw mutungha
Dugay- dugay nasad nga wala ka nagpakita
Maski gamay wala ko’y nadawat nga balita
Akong mama ug papa sige na ug pangita

Asa naman intawun ka karon
Gikalimtan naba ko nimo sa dayon
Wala nako kabalo unsa akong buhaton
Dili ko sanay nga mag-inusara
Kay naanad ko nga permi ka naa

Wala man unta ta nag-away
Pero nganong dili nman ka moreply
Abi pa naman nako nga kita magdugay
Gihagit nalang unta ko nimu’g sumbagay
Dili ing-ani nga gihinay-hinay ko nimo’g patay

Ug sa dihang kalit kong nahinumduman
Ang adlaw nga mura ko’g gitakluban sa kalibutan
Imo kong gisultian sa kamatuoran
Nga ikaw nahigugma na sa uban
Panahon na ba nga ako nalang dawaton?
Pasensya kay tawun si Inday nagtuon.

Moabot ra siguro ang adlaw nga ako ning madawat
Sa karon, dili pa nako kaya nga kita magsugat
Ayaw lang kaayo kaproblema og kabalaka,
Kay hapit na nako madawat na wala naman diay kita.
Jun Lit Aug 2018
Gipukaw ko
sa akong damgo
Morag langgam nga ilo
sa salag nga gigubâ sa bagyo.
Ning-syagit ko
ug ngalan nimo

Ning-abut na ka abi nakò
Dinhi sa tapad ko
Akong gitan-aw,
wa may tawo
Ang habol pilô gihapon,
bugnaw maski gaksun nakò

Uli na langga,
mingaw na kaayo.

PANAGINIP (Tagalog translation)

Nagulantang ako
ng aking panaginip
Parang isang ibong ulila
sa pugad na sinira ng bagyo
Isinigaw ko
ang pangalan mo

Dumating ka na akala ko
Dito sa tabi ko
Tiningnan ko,
wala namang tao
Ang kumot tiklop pa rin,
malamig kahit yakapin ko

Uwi ka na mahal,
Sobrang lungkot na dito.

DREAM (English translation)

In a flash, awakened
by a dream, saddened
like a bird orphaned
in a nest the storm had downed
Your name
I called out loud

you have returned, I thought
here by my side, I sought
to feel and I looked, at once
but there was naught
the blanket still neatly folded
and, even as I hugged it, cold as dead  

Come home now my dear
It’s become so lonely here.
My first attempt to write a poem in Cebuano, one of the major native languages in the Philippines; as a native Tagalog speaker, this is one big leap.
Mary Coleen Dec 2017
Kaniadtong mga bulan nga migo ra tika,
Kalipay na nako ang maka istorya ta.
Sa mga adlaw nga imo ra ko awayon,
Akong kalag nag agik-ik sa ilalom.

Sa mga oras nga ikaw galisod,
Kahinumdom ba ka nga naa ra ko?
Nitulo akong luha para nimo,
Ug misakit akong dughan alang kanimo.

Basin sakto gyud nga sa sinugdanan,
Diha ra maayo ang mga katawhan.
Sa mga tawag nato nga nagpainit sa dughan,
Ni abot ta ani karon nga murag gi kuriskurisan.

Oo, gihigugma nato ang usa'g usa,
Gugma nga lisod na pangitaon aning panahona.
Pero kining gugma nato akong gi pas-an,
Sama kang Atlas nga gi pas-an ang kalibutan.

Dili ko gusto mupalayo kanimo, langga,
Apan ang kasakit di na nako kaya --
Higugmaon nalang tika sa layo,
Ikaw akong pangandoy, ug ikaw ako i-ampo.
Jo Organiza Sep 2019
Ikaw ang bugtong babaye na akong gipanguyaban,

Apan ako nalang sad kini gipugngan,

Kay dili ako ang pusta sa imong mga ginikanan,

Inig hapak sa oras sa tungang gabii,

Paghulat sa gawas, aduna ako'y ganahan isulti,

Ug ipahayag akong ginakumkum na mga balak,

Sa kamingaw ug kangitngit sa gabii,

Ipaabot tanan ang gusto natong ipangsulti,

Kitang duha magdungan ug tagak,

wa'y pulos atong hinilakay ug hagakhak,

Kining akong balak alang lang gyud kanimo,

Apan kung ako kita'y masakpan sa mama nimo,

Magbulag ta,

kay wa ta'y mahimo kung 'di magdamgo.
Tungkol kini sa lalake na nangandoy sa usa ka babaye,
apan wala siya kini sugti sa ginikanan sa babaye.

No personal chuchu involved ha HAHAHAHASHA
Anton Feb 15
kay naipamulong mo naman,
nga ang atong gugma hantud dinhi nalang gyud taman,
ug diri na gyud siguro mahuman,
pastilan pag-kailara nako sa imong "gugmang walay katapusan",

Usahay magkatawa ko nga ako ra usa,
Maghinumdom samga saad mo nga ikaw ug ako ra,
hangtud sa katapusan ug wala na gyud lain pa,
apan karun asa naman tika pangitaa?

nganung ania napod ko karun nag inusara,
sa matag gabii magahilak,
nga daw bata nga bag.ong anak,
pero wala kay madungog nga kasaba,
tungod kay ng kining kasing kasing ang gahilak,

dapat nalang gyud nakong dawaton ang kamatooran,
nga dili gyud kita ang ginapili nga magdayon ug mag uban,
hangtud sa katapusan,
sakit nga pamation ug pamaladungon,
nga ato lang gisayangan ang mga hinaguan



dili ba nga ikaw bisan unsay mahitabo
dili man gyud unta kita dapat nga magkalagyo
nisaad paka nga muabot gyud lagi kita ug anibersaryo?
dili ba nga ikaw sa ginoo akoa man nga gipangayo
pero karun nganung ang pagbiya na kanako mao naman ang imohang hangyo,
nagtuo pa ako nga ang gugma nimo kanako bulontaryo ug dili lang diliryo,


mga gibati ko karun ga sagul sagol, adunay kalipay ,
kasakit ug naapoy kaguol,,
pero bisan kausa wala ako gabagulbol ug gabasol,
siguro sakto na ang gamay nga higayon na ikaw sa kinabuhi ko nagpaduol,

buhian ko naba ang tanan natong gihuptan?  
kalimtan naba tika ug dili na gyud  hisgutan?  
dawaton nalang ba nako nga kanimo dili gyud ko angayan?
imo naba akong biyaan tungod lang kay naa ako'y apan?
o naana bakay lain napili ug imoha nako nga ilisdan?

magkita nalang siguro ug balik didto na sa ikaduhang kalibutan,
isaad ko nga dili ug dili tika hikalimtan
didto sa ikaduhang kalibutan ikaw akoa nga atangan.
kay didto ang gugma nato wala nay katapusan
Mars Pesarez Oct 2018
Kalami ba mag beach ing'aning orasa.
Payts ra ba bahala ako ra usa.
Tapad dayun kug lapad,
Para didto magsulay-sulay kug lupad.
Ambot lang ngano,
Pero lami lagi mang-ungo didto,
Sa mga tawo na nag date-date,
Na sa kahoy nagpa dapid.

Kalami ba putlon,
Ang kahoy na ilang gisandigan.
Pero di nata magpinait diha,
Pasagdi na antik musok'sok,
Sa ilang mga kigot.

Chill nalang sa ko diri,
Ligid ligid sa balas,
Kay kabalo ko nalate raka,
Sa sig pangita sa ice,
Ikaw ray para nako,
Ang tigtimpla sa chaser,
Pangpawala sa pait,
Sa akung ilimnon.

Kabalo ko muabot raka puhon,
Pero dili lang sad ko magdahom.
Hangyo lang nako,
Pag-dali lang diha di maghapit-hapit.
Diristo na sa akua kay para ako maigo na.

Maigo na jud ko sa imung kagwapa,
Huboga na tawun ko sa imung gugma,
Arung ako muundang nakog buhat,
Aning mga tula na bisaya.
Agpas na. Ako kang tagdun.
Diri rakos balas magligid-ligid
Mag tagad nimo.
Sa atubangan sa balay
Kita nagtagboay
Nagkita sa ilalom sa tulay
Didto ta nagdinasmagay
Ug didto gipatay
Hing uli nag-agaay

Pila kabulan ang hing labay
Kitang duha nag-iponay
Sud-an permi ang kamunggay
Hinay-hinay wa nay timplahay
Ug kitang duha nagpinistihay
Mas maayo pang magpinatyanay

Naguol si tatay
Kay giuli ko nimo sa balay
Sugod ato wa nata nag-ambatanay
Puro na ta bungulanay
Gawas sa siplatay
Ako nagmahay-mahay

Wa dyud nasayop si nanay
Mas maayo pa ang magbunlay
Naay matanom bisan gamay
Kaming tanan mangalipay
Kaysa sa mangilay
Kay naay katagbo sa tulay

Ako diay si Badiday
Apelido ko Diniay
Isog pagka pinay
Di kabalo mo tagay
Ang kusog mo kiay
Sa mga problemang lumalabay
Ryan O'Leary Jan 27
He was part Irish and
Choctaw but according
to Davy Crockett who's
family emigrated from
County Cork, there was
no evidence to support
the story that his father
was related to Mr Spock.
Mary Coleen Dec 2017
Gikan sa mga adlaw nga anaa ka,
Ani-a ko karon nag inusa ra.
Mao ba ning gitawag nga kamatayon?
Ang kahilom nga dili ma kumkom.

Lantawa akong kasingkasing, pangga,
Ilisi ang kaguol niya sa pag maya.
Estorya nimo nga maka mingaw,
Lisod mahigugma, apan, mas lisod
nga mawala.
Pero wa na tay mabuhat.
Jo Organiza Sep 2019
Pila ka bulan ang gihulat na mutuyok,

akong paghulat kanimo,

Sama sa paghulat ko sa mga bituon,

Bituong hapsay na ang pagkatulog,

kuwang nalang kay ikaw ang mahulog,

Ang kainit sa buntag, ug ang kabugnaw sa gabii,

Naghulat sa kahangturan, kunus-a man ko nimo matagaan ug silbi?

ang mga minghoy na tuyok sa naghilak na bulan,

dili makaapas sa imong makidlatong dagan,

sa akong paghulat kanimo,

Kuhaon ko ang kidlat ug ihapak sa imong agtang na grabeng kasipat,

Wa nani lain padulngan, padung nako pagkabuang

Guniti ko, guniti ko’g tarung,

Kay murag kusog kusog baya akong pagkahagbong.
Para sa mga tao na naa'y gihuwat dira oh.
Bisayang Balak Sa Gugma
Twitter: @Joraika

— The End —