Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"namo" poems
I am a voluntary propagandist. Run I did a strong campaign. An enduring campaign for NaMo. My Facebook pages are successful. And I feel like a shadow warrior. I don't need any prize for my efforts. Mōđī Jī remaining in charge of India's golden future.
0
May 25, 2019
May 25, 2019 at 2:17 PM UTC
Efforts Paid Off
Seductive recitatives... pour ardor for Culture-- tssst...tsssst...tssssst... Graff... Basquiat buffed... Basquiat up... lone...namo Samo... Samo namo...bare bone.
0
Nov 11, 2013
Nov 11, 2013 at 2:27 AM UTC
Namo Samo
English I wake up I bath I work I finish I go home I sleep I repeat French je me réveille je prends un bain je travaille je termine je rentre à la maison je dors je répète Yoruba Mo ji Mo wẹ Mo sise Mo pari Mo lọ si ile Mo sun Mo tun ṣe Arabic استيقظت أنا حمام أعمل أنهيت أنا أذهب للمنزل انام أكرر Japanese Watashi wa mewosamasu watashi no basu watashi wa hataraku watashi wa oeru watashi wa ienikaeru neru watashi wa kurikaesu Latin Ego surgere et bath laboro ego consummare i Vade in domum tuam ego dormio ego iterare Lithuanian aš atsikeliu Aš maudytis Aš dirbu aš baigiu aš einu namo aš miegu aš kartoju Rex Verum Regem TFK
0
Jul 12, 2018
Jul 12, 2018 at 4:07 AM UTC
Endless Terror
Last sunday, we go videoke. Kaming unom, grabe'g panganta. Naay nice ug tingog, naay okay ra, naay wala gyud sa tono, naay nag sabay-sabay ra, ug naay feeler gyud kaayo nga singer siya. Niabot ang time, naka feel na mig uhaw. Ni offer ang isa, isa ka bucket ambot ug unsa. TOK TOK TOK ayay naa na ang gihulat, tambal sa uhaw gipatong sa lamesa. PAK! SMIRNOFF ANG GIDALA! Kami nagpadayon ug kanta, kachada sa pamati, sa ilimnong ma'lami. Niabot ang last nga kanta, Obladi, Oblada, tala na mamauli na ta. Nihapit's balutan, mao na po'y gitirada. Nanglingkod kadjot sa seawall, nagpahangin gamay usa musakay. Nipara mig cab kay hapit na alas dose, sa rural basin mabiyaan mi. Wa na gibyaan gyud, maygani naay super 5, pero tag 50 gyud. Kami naabot sa tagsa-tagsang panimalay, wow kalami sa akuang katulog bai. Pagmata nako, nganong init kaayo ko? Wa ko kasabot sa akuang gibati, gitugnaw ko pag ayo. Yati, ngano man ni? Nag inom man unta kog vitamin C. Pagka uran2 naa koy gi share sa fb, nag react akuang miga kay sgalain pud daw iya ginhawa. Taod-taod nag my day ang isa, gi dextrose kay gihilantan sab siya. Nag text kos isa pa, kung ga daot pud siya. "OO" mao na iyang reply, *** why kami gyud upat dai? Ang isa silingan ra namo, wala may gibati. So, isa nalang kulang, akua gitawagan. Wala mitubag, akuang manghod iyang gi chatan. "Yes dai gihilantan pud siya", mao nay reply. Wala nay lain, ang SMIRNOFF mao jud akuang pasanginlan! Kaming lima baling yarok, sa smirnoff nga mabugnaw. Ang isa wala nag mind kay nagsaad di gyud siya mo inom. Mao toy amuang gidangatan, gipang ubo, sip'on ug gihilantan. Grabe, unsay naa adtong smirnoff nila? Ngano kaming lima ang naapektohan?
0
Oct 10, 2019
Oct 10, 2019 at 9:20 PM UTC
SMIRNOFF
Last sunday, we go videoke. Kaming unom, grabe'g panganta. Naay nice ug tingog, naay okay ra, naay wala gyud sa tono, naay nag sabay-sabay ra, ug naay feeler gyud kaayo nga singer siya. Niabot ang time, naka feel na mig uhaw. Ni offer ang isa, isa ka bucket ambot ug unsa. TOK TOK TOK ayay naa na ang gihulat, tambal sa uhaw gipatong sa lamesa. PAK! SMIRNOFF ANG GIDALA! Kami nagpadayon ug kanta, kachada sa pamati, sa ilimnong ma'lami. Niabot ang last nga kanta, Obladi, Oblada, tala na mamauli na ta. Nihapit's balutan, mao na po'y gitirada. Nanglingkod kadjot sa seawall, nagpahangin gamay usa musakay. Nipara mig cab kay hapit na alas dose, sa rural basin mabiyaan mi. Wa na gibyaan gyud, maygani naay super 5, pero tag 50 gyud. Kami naabot sa tagsa-tagsang panimalay, wow kalami sa akuang katulog bai. Pagmata nako, nganong init kaayo ko? Wa ko kasabot sa akuang gibati, gitugnaw ko pag ayo. Yati, ngano man ni? Nag inom man unta kog vitamin C. Pagka uran2 naa koy gi share sa fb, nag react akuang miga kay sgalain pud daw iya ginhawa. Taod-taod nag my day ang isa, gi dextrose kay gihilantan sab siya. Nag text kos isa pa, kung ga daot pud siya. "OO" mao na iyang reply, *** why kami gyud upat dai? Ang isa silingan ra namo, wala may gibati. So, isa nalang kulang, akua gitawagan. Wala mitubag, akuang manghod iyang gi chatan. "Yes dai gihilantan pud siya", mao nay reply. Wala nay lain, ang SMIRNOFF mao jud akuang pasanginlan! Kaming lima baling yarok, sa smirnoff nga mabugnaw. Ang isa wala nag mind kay nagsaad di gyud siya mo inom. Mao toy amuang gidangatan, gipang ubo, sip'on ug gihilantan. Grabe, unsay naa adtong smirnoff nila? Ngano kaming lima ang naapektohan?
Continue reading...
41
Papa ka office se ghara aana Bhag kar unke pass jana unke samne masumiyat se apne hath ko failana yad karte ** n, jara soch kar batana Dosto ko roj naye ajib-ajib namo se chidhana Bhai-Bahan ko bina bt satana School na jane ka roj naya bahana Chupke se dusro ka lunch box kha jana yad karte ** n, jara soch kar batana Andhere se darkar maa ki aanchal me chup jana Papa ki kandho par baithkar mele me jana Khilono ke liye jid P arr jaana Choti choti galtiyon par maa ka thapki lagna Yad karte ** n, soch kar batana Na tension thi duniya ki, na tha paisa kamana Kya the bachpan ke bhi din jaisa mano Sare khushiyo ka fasana Yad karte ** na, jara soch kar batana
0
May 22, 2020
May 22, 2020 at 3:59 AM UTC
Bachpan Ki Bate
There are more poems inside me, but I intuit it is longer fair to impose on you by sharing more.  The deep seeded infection of my spirit waxes and wanes, and there is no antidote, and unlike the virus itself, there never will be, a future cure, an inexpensive replacement cost for the spirit spent, the time and futures spirited away. Perhaps you recall I was one mile away from Ground Zero on September 11th.  Rarely do I walk there. The coronavirus poetry inserts itself unaided, never asking permission, a like minded, but a contra-cousin to the coronavirus. I live in New York City, the epicenter where now, close to 800 die daily. Normally, about 25 bodies a week are interred on Hart island, mostly for people whose families can't afford a funeral, or who go unclaimed by relatives.  In recent days, though, burial operations have increased from one day a week to five days a week, with around 24 burials each day.^^ Each dies with no last words, no Kaddish recited, Last Rites, too late, no Ṣalāt al-Janāzah or Om Namo Narayanaya.  Each one, a numbered pine coffin, and each one will have at the very least, a poem of their own, so help me god. Buried side by side in large trench, room plenty for new arrivals, I hear the banging, protesting, resisting, this is not the way, I was promised, my ears left pounding!  Hillel, the great scholar in this dream, reminds that “the time is short, and the work is great.”           He paraphrases, though, “the bodies many, the poems too few.” There ain’t no anonymity in heaven, but I’ll reconfirm that with you later.
0
Apr 12, 2020
Apr 12, 2020 at 10:48 AM UTC
Pandemic Poems: Unclaimed bodies, There’s ain’t no anonymity in heaven.
There are more poems inside me, but I intuit it is longer fair to impose on you by sharing more.  The deep seeded infection of my spirit waxes and wanes, and there is no antidote, and unlike the virus itself, there never will be, a future cure, an inexpensive replacement cost for the spirit spent, the time and futures spirited away. Perhaps you recall I was one mile away from Ground Zero on September 11th.  Rarely do I walk there. The coronavirus poetry inserts itself unaided, never asking permission, a like minded, but a contra-cousin to the coronavirus. I live in New York City, the epicenter where now, close to 800 die daily. Normally, about 25 bodies a week are interred on Hart island, mostly for people whose families can't afford a funeral, or who go unclaimed by relatives.  In recent days, though, burial operations have increased from one day a week to five days a week, with around 24 burials each day.^^ Each dies with no last words, no Kaddish recited, Last Rites, too late, no Ṣalāt al-Janāzah or Om Namo Narayanaya.  Each one, a numbered pine coffin, and each one will have at the very least, a poem of their own, so help me god. Buried side by side in large trench, room plenty for new arrivals, I hear the banging, protesting, resisting, this is not the way, I was promised, my ears left pounding!  Hillel, the great scholar in this dream, reminds that “the time is short, and the work is great.”           He paraphrases, though, “the bodies many, the poems too few.” There ain’t no anonymity in heaven, but I’ll reconfirm that with you later.
Continue reading...
10
Moon falls behind hills solitary shadows autumn wind silence bits of stars vague and remote walking amongst ancient trees in a courtyard in the depths of a temple the flicker of lamps the saffron of robes the sound of wooden fish the sound of Namo Amitabha is peace quiet like a flower, a grass a wind, a rain a sand, a stone a dream, a season.
0
Mar 21, 2019
Mar 21, 2019 at 10:33 PM UTC
Buddhist temple
Traffic is really not such a bad thing. It gives me a chance to think, to practice chants, to introspect about anger & see how stupid people look when they express it. Imagine yelling & giving somebody the middle finger because you missed a light, might be 10 minutes late to dinner. This guy better get off my tail. Om namo guru dev namo! Om namo guru dev namo! On namo guru dev namo! I feel better now.....
0
Feb 5, 2014
Feb 5, 2014 at 4:50 PM UTC
This Guy Better Get Off My Tail (Chant Practice)
Palanga - labai gražus miestas Čia yra ir Basanavičiaus gatvė, ir jūra, ir molas O vakarais Saulė skandina save nuogą O minios tik spokso į gamtos pasirodymą O aš verkiu parkely Akys pilnos dūmo aštraus Tačiau jis sklaidosi ir man reikia cigarečių Man reikia žmogaus, kas priglaus Pirštai begėdžiai bėga ekranu Sustoja ties tavimi Paauglės verksmas užėjo Tad rašau, kad plyštu per vidurį O tu, mėnuli, kažkodėl susirūpinai tada Atėjai šiek tiek balta Patraukėm link jūros tada Kaip garvežys, nors vėžys jau buvo plaučiuose Jis plėtėsi, šildė širdį Leido kaprizams mirti Tačiau žudė mane kartu Suvokiau - patraukti akių negaliu Smėlis, jau seniai atšalęs, virkdė žvaigždes Ašaros dangaus skliautu riedėjo Juokiausi aš, juokeisi tu Ir staiga - saldi tyla atėjo Šalta ranka nepaleido ilgam Vedė link namo vis apsukdama "Vienas vyno butelys" - tarei lengvai eidama Buvo mano nemenka kaina Palanga - labai gražus miestas Norėčiau čia sugrįžti kažkada Čia yra ir Basanavičiaus gatvė, ir jūra, ir molas Ir meilė mano paslėpta
0
Sep 20, 2021
Sep 20, 2021 at 3:59 PM UTC
Palanga
The purest form of grace I know Is shown in vows forged long ago; A bodhi mind aspired to save All beings caught within the wave Of grim Samsara's round of birth -- A mighty Vow that shook the earth; While from the heavens flowers fell, That fluttered to the deepest hell, And dharma fragrance even there Perfumed the dark and hopeless air; Then devas, men and hungry ghosts -- In every realm these countless hosts -- Saw piercing their Samsaric night A dazzling and unhindered Light, And heard these words: 'Would you receive Rebirth in Bliss? Then just believe In My resolve and power to save All beings from Samsara's wave, And say My Name, My Name alone, That at the end, when life is done, I shall appear before your eyes; (You have My word that your demise Pertains to but conditioned things); Your bodhi mind shall rise on wings To Sukhavati's blissful shore, And Namo Amitabha ever more!'
0
May 27, 2019
May 27, 2019 at 2:27 PM UTC
The Purest Grace