"nadas" poems
Do vazio é que tens medo.
E da pedra que cai e ecoa
num mundo cheio de nadas, salas vazias
onde uma vez já habitou uma alma quase bem amada.
É isso que te aperreia
que aperta, te sufoca,
tanto espaço
pra tanta falta.
Sabes da aflição
de não ter pra onde correr
quando estiver assustada
com medo, ansiosa,
Então tentes buscar um sentido
e entender
que isso só se deu
porque tentastes apalpar
e sentir, e apreciar
aquilo que não é real,
que não aquece, não preenche
E a alma sente
E você
Vazia.
Dec 19, 2015
Dec 19, 2015 at 4:04 PM UTC
Below is the first of two poems inspired by this piece of music, this one from a few years ago, in the midst of my divorce. The second, the better of the two, is:
http://hellopoetry.com/poem/pachelbels-canon/
The music:
http://www.youtube.com/watch?v=kllZlF6mB2s&feature;=youtube_gdata_player
~~~~
Bereft of words,
one more time,
concussed by the hammering of
cacophonous silences
disabling my thought processes
In vanity,
for when denied,
Le Poet-Poseur angrily asks:
Did not Mary
have her cherries
by command?^
But when the trees bow to me,
the collective of leaves mockingly
whisper sweet nadas, baby.
each leaf wraps my tongue,
in a sushi compote of sand,
"hush-a-bye, baby boy poet"
June chilled.
But not chilling
Today, on a overcast Saturday,
forces have mogged^^ me on,
transmogrified into a
Seventh Day Non-Inventist,
the creativity disrupters
Sadly,
Amazon doesn't sell,
original poems for redistribution
Pilings of papers,
variant demanders re my
labors past and future,
**** work-product of
teams of lawyers & harlots
Four years on, demanding now,
300 files subpoenaed,
need I say, they want me to re-tour my life my cuntry,
once more
Dummies!
these esquires ****** for hire,
my greatest invention,
my poetry,
they'll n'ere posses
cause I give it away,
domain denied
In need of a ****** shot,
drink repeatedly from the
Kanon by Pachelbel,
cannons of human-law
surmounted by the one divine
This note,
the work product of
Pachelbel & Lipstadt,
harmony restoration,
a shared refuge,
a shared refute
Welcome friend to
a place that cannot be
bought, seized, sold
Pleasure thyself with each
note, scale repeated
Though the reign of the heavens
doth suffer violence, and
violent men do take it by force,^^^
peace and pardon,
earnest reward of
poets who lived gently,
giving gentle, freely away
Jan 26, 2014
Jan 26, 2014 at 7:32 AM UTC
What's with you?
Have you lost the taste for my hot chocolate?
Un pisquito de miel es mi toque especial,
El que le da el colorsito que te encanta,
Y el sabor caramelito... plus a secret ingredient.
¿Si te acuerdas como te encantaba?
Developed a taste for cafe con leche.
Looks more like leche con cafe.
Bland, Blanched and Baptized,
None of the creaminess you claimed to love
About my hot, hot chocolate.
Ya no te inspiran las ventanas de mi profundo mar,
Mysteriously Deep, Intriguingly Complex,
With so much life calmly swimming underneath
My tormented surface.
Te acuerdas como te mesia dentro de mis olas fria y tibias a la vez,
Y tu feliz de embriagarte de ellas
Ahora nadas dentros de lagos azul verdozos
Aqua seafoam, algae, lagoon
A mi me parecen aguas estancadas,
Y no la calma que vez tu.
Me decias que no te gustaban las piscinas
Falsas,
Chlorinated,
Pero ya no nadas en las ventanas de mi profundo mar.
You stare into the horizon and miss the point completely.
Como es que te gusta tanto algo que es tan diferente a lo que yo te ofreci?
Quizas yo he cambiado mi forma de cocinar,
y tu tus gustos al nadar...
Quizás.
Jun 12, 2015
Jun 12, 2015 at 3:33 AM UTC
Debajo de las multiplicaciones
hay una gota de sangre de pato.
Debajo de las divisiones
hay una gota de sangre de marinero.
Debajo de las sumas, un río de sangre tierna;
un río que viene cantando
por los dormitorios de los arrabales,
y es plata, cemento o brisa
en el alba mentida de New York.
Existen las montañas, lo sé.
Y los anteojos para la sabiduría,
lo sé. Pero yo no he venido a ver el cielo.
He venido para ver la turbia sangre,
la sangre que lleva las máquinas a las cataratas
y el espíritu a la lengua de la cobra.
Todos los días se matan en New York
cuatro millones de patos,
cinco millones de cerdos,
dos mil palomas para el gusto de los agonizantes,
un millón de vacas,
un millón de corderos
y dos millones de gallos
que dejan los cielos hechos añicos.
Más vale sollozar afilando la navaja
o asesinar a los perros en las alucinantes cacerías
que resistir en la madrugada
los interminables trenes de leche,
los interminables trenes de sangre,
y los trenes de rosas maniatadas
por los comerciantes de perfumes.
Los patos y las palomas
y los cerdos y los corderos
ponen sus gotas de sangre
debajo de las multiplicaciones;
y los terribles alaridos de las vacas estrujadas
llenan de dolor el valle
donde el Hudson se emborracha con aceite.
Yo denuncio a toda la gente
que ignora la otra mitad,
la mitad irredimible
que levanta sus montes de cemento
donde laten los corazones
de los animalitos que se olvidan
y donde caeremos todos
en la última fiesta de los taladros.
Os escupo en la cara.
La otra mitad me escucha
devorando, cantando, volando en su pureza
como los niños en las porterías
que llevan frágiles palitos
a los huecos donde se oxidan
las antenas de los insectos.
No es el infierno, es la calle.
No es la muerte, es la tienda de frutas.
Hay un mundo de ríos quebrados y distancias inasibles
en la patita de ese gato quebrada por el automóvil,
y yo oigo el canto de la lombriz
en el corazón de muchas niñas.
óxido, fermento, tierra estremecida.
Tierra tú mismo que nadas por los números de la oficina.
¿Qué voy a hacer, ordenar los paisajes?
¿Ordenar los amores que luego son fotografías,
que luego son pedazos de madera y bocanadas de sangre?
No, no; yo denuncio,
yo denuncio la conjura
de estas desiertas oficinas
que no radian las agonías,
que borran los programas de la selva,
y me ofrezco a ser comido por las vacas estrujadas
cuando sus gritos llenan el valle
donde el Hudson se emborracha con aceite.
838