Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
“Why did you melt your waxen man
          Sister Helen?
To-day is the third since you began.”
“The time was long, yet the time ran,
          Little brother.”
     (O Mother, Mary Mother,
Three days to-day, between Hell and Heaven!)

“But if you have done your work aright,
          Sister Helen,
You’ll let me play, for you said I might.”
“Be very still in your play to-night,
          Little brother.”
     (O Mother, Mary Mother,
Third night, to-night, between Hell and Heaven!)

“You said it must melt ere vesper-bell,
          Sister Helen;
If now it be molten, all is well.”
“Even so,—nay, peace! you cannot tell,
          Little brother.”
     (O Mother, Mary Mother,
O what is this, between Hell and Heaven?)

“Oh the waxen knave was plump to-day,
          Sister Helen;
How like dead folk he has dropp’d away!”
“Nay now, of the dead what can you say,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
What of the dead, between Hell and Heaven?)

“See, see, the sunken pile of wood,
          Sister Helen,
Shines through the thinn’d wax red as blood!”
“Nay now, when look’d you yet on blood,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
How pale she is, between Hell and Heaven!)

“Now close your eyes, for they’re sick and sore,
          Sister Helen,
And I’ll play without the gallery door.”
“Aye, let me rest,—I’ll lie on the floor,
          Little brother.”
     (O Mother, Mary Mother,
What rest to-night, between Hell and Heaven?)

“Here high up in the balcony,
          Sister Helen,
The moon flies face to face with me.”
“Aye, look and say whatever you see,
          Little brother.”
     (O Mother, Mary Mother,
What sight to-night, between Hell and Heaven?)

“Outside it’s merry in the wind’s wake,
          Sister Helen;
In the shaken trees the chill stars shake.”
“Hush, heard you a horse-tread as you spake,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
What sound to-night, between Hell and Heaven?)

“I hear a horse-tread, and I see,
          Sister Helen,
Three horsemen that ride terribly.”
“Little brother, whence come the three,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
Whence should they come, between Hell and Heaven?)

“They come by the hill-verge from Boyne Bar,
          Sister Helen,
And one draws nigh, but two are afar.”
“Look, look, do you know them who they are,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
Who should they be, between Hell and Heaven?)

“Oh, it’s Keith of Eastholm rides so fast,
          Sister Helen,
For I know the white mane on the blast.”
“The hour has come, has come at last,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Her hour at last, between Hell and Heaven!)

“He has made a sign and called Halloo!
          Sister Helen,
And he says that he would speak with you.”
“Oh tell him I fear the frozen dew,
          Little brother.”
     (O Mother, Mary Mother,
Why laughs she thus, between Hell and Heaven?)

“The wind is loud, but I hear him cry,
          Sister Helen,
That Keith of Ewern’s like to die.”
“And he and thou, and thou and I,
          Little brother.”
     (O Mother, Mary Mother,
And they and we, between Hell and Heaven!)

“Three days ago, on his marriage-morn,
          Sister Helen,
He sicken’d, and lies since then forlorn.”
“For bridegroom’s side is the bride a thorn,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
Cold bridal cheer, between Hell and Heaven!)

“Three days and nights he has lain abed,
          Sister Helen,
And he prays in torment to be dead.”
“The thing may chance, if he have pray’d,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
If he have pray’d, between Hell and Heaven!)

“But he has not ceas’d to cry to-day,
          Sister Helen,
That you should take your curse away.”
“My prayer was heard,—he need but pray,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Shall God not hear, between Hell and Heaven?)

“But he says, till you take back your ban,
          Sister Helen,
His soul would pass, yet never can.”
“Nay then, shall I slay a living man,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
A living soul, between Hell and Heaven!)

“But he calls for ever on your name,
          Sister Helen,
And says that he melts before a flame.”
“My heart for his pleasure far’d the same,
          Little brother.”
     (O Mother, Mary Mother,
Fire at the heart, between Hell and Heaven!)

“Here’s Keith of Westholm riding fast,
          Sister Helen,
For I know the white plume on the blast.”
“The hour, the sweet hour I forecast,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Is the hour sweet, between Hell and Heaven?)

“He stops to speak, and he stills his horse,
          Sister Helen;
But his words are drown’d in the wind’s course.”
“Nay hear, nay hear, you must hear perforce,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
What word now heard, between Hell and Heaven?)

“Oh he says that Keith of Ewern’s cry,
          Sister Helen,
Is ever to see you ere he die.”
“In all that his soul sees, there am I
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
The soul’s one sight, between Hell and Heaven!)

“He sends a ring and a broken coin,
          Sister Helen,
And bids you mind the banks of Boyne.”
“What else he broke will he ever join,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
No, never join’d, between Hell and Heaven!)

“He yields you these and craves full fain,
          Sister Helen,
You pardon him in his mortal pain.”
“What else he took will he give again,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
Not twice to give, between Hell and Heaven!)

“He calls your name in an agony,
          Sister Helen,
That even dead Love must weep to see.”
“Hate, born of Love, is blind as he,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Love turn’d to hate, between Hell and Heaven!)

“Oh it’s Keith of Keith now that rides fast,
          Sister Helen,
For I know the white hair on the blast.”
“The short short hour will soon be past,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Will soon be past, between Hell and Heaven!)

“He looks at me and he tries to speak,
          Sister Helen,
But oh! his voice is sad and weak!”
“What here should the mighty Baron seek,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
Is this the end, between Hell and Heaven?)

“Oh his son still cries, if you forgive,
          Sister Helen,
The body dies but the soul shall live.”
“Fire shall forgive me as I forgive,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
As she forgives, between Hell and Heaven!)

“Oh he prays you, as his heart would rive,
          Sister Helen,
To save his dear son’s soul alive.”
“Fire cannot slay it, it shall thrive,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Alas, alas, between Hell and Heaven!)

“He cries to you, kneeling in the road,
          Sister Helen,
To go with him for the love of God!”
“The way is long to his son’s abode,
          Little brother.”
     (O Mother, Mary Mother,
The way is long, between Hell and Heaven!)

“A lady’s here, by a dark steed brought,
          Sister Helen,
So darkly clad, I saw her not.”
“See her now or never see aught,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
What more to see, between Hell and Heaven?)

“Her hood falls back, and the moon shines fair,
          Sister Helen,
On the Lady of Ewern’s golden hair.”
“Blest hour of my power and her despair,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Hour blest and bann’d, between Hell and Heaven!)

“Pale, pale her cheeks, that in pride did glow,
          Sister Helen,
’Neath the bridal-wreath three days ago.”
“One morn for pride and three days for woe,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Three days, three nights, between Hell and Heaven!)

“Her clasp’d hands stretch from her bending head,
          Sister Helen;
With the loud wind’s wail her sobs are wed.”
“What wedding-strains hath her bridal-bed,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
What strain but death’s, between Hell and Heaven?)

“She may not speak, she sinks in a swoon,
          Sister Helen,—
She lifts her lips and gasps on the moon.”
“Oh! might I but hear her soul’s blithe tune,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Her woe’s dumb cry, between Hell and Heaven!)

“They’ve caught her to Westholm’s saddle-bow,
          Sister Helen,
And her moonlit hair gleams white in its flow.”
“Let it turn whiter than winter snow,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Woe-wither’d gold, between Hell and Heaven!)

“O Sister Helen, you heard the bell,
          Sister Helen!
More loud than the vesper-chime it fell.”
“No vesper-chime, but a dying knell,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
His dying knell, between Hell and Heaven!)

“Alas! but I fear the heavy sound,
          Sister Helen;
Is it in the sky or in the ground?”
“Say, have they turn’d their horses round,
          Little brother?”
     (O Mother, Mary Mother,
What would she more, between Hell and Heaven?)

“They have rais’d the old man from his knee,
          Sister Helen,
And they ride in silence hastily.”
“More fast the naked soul doth flee,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
The naked soul, between Hell and Heaven!)

“Flank to flank are the three steeds gone,
          Sister Helen,
But the lady’s dark steed goes alone.”
“And lonely her bridegroom’s soul hath flown,
          Little brother.”
     (O Mother, Mary Mother,
The lonely ghost, between Hell and Heaven!)

“Oh the wind is sad in the iron chill,
          Sister Helen,
And weary sad they look by the hill.”
“But he and I are sadder still,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Most sad of all, between Hell and Heaven!)

“See, see, the wax has dropp’d from its place,
          Sister Helen,
And the flames are winning up apace!”
“Yet here they burn but for a space,
          Little brother! ”
     (O Mother, Mary Mother,
Here for a space, between Hell and Heaven!)

“Ah! what white thing at the door has cross’d,
          Sister Helen?
Ah! what is this that sighs in the frost?”
“A soul that’s lost as mine is lost,
          Little brother!”
     (O Mother, Mary Mother,
Lost, lost, all lost, between Hell and Heaven!)
Hilda Nov 2012
You must wake and call me early, call me early, mother dear;
To-morrow 'ill be the happiest time of all the glad New-year;
Of all the glad New-year, mother, the maddest merriest day;
For I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

There's many a black, black eye, they say, but none so bright as mine;
There's Margaret and Mary, there's Kate and Caroline:
But none so fair as little Alice in all the land they say,
So I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

I sleep so sound all night, mother, that I shall never wake,
If you do not call me loud when the day begins to break:
But I must gather knots of flowers, and buds and garlands gay,
For I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

As I came up the valley whom think ye should I see,
But Robin leaning on the bridge beneath the hazel-tree?
He thought of that sharp look, mother, I gave him yesterday,--
But I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

He thought I was a ghost, mother, for I was all in white,
And I ran by him without speaking, like a flash of light.
They call me cruel-hearted, but I care not what they say,
For I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

They say he's dying all for love, but that can never be:
They say his heart is breaking, mother--what is that to me?
There's many a bolder lad 'ill woo me any summer day,
And I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

Little Effie shall go with me to-morrow to the green,
And you'll be there, too, mother, to see me made the Queen;
For the shepherd lads on every side 'ill come from far away,
And I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

The honeysuckle round the porch has wov'n its wavy bowers,
And by the meadow-trenches blow the faint sweet cuckoo-flowers;
And the wild marsh-marigold shines like fire in swamps and hollows gray,
And I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

The night-winds come and go, mother, upon the meadow-grass,
And the happy stars above them seem to brighten as they pass;
There will not be a drop of rain the whole of the live-long day,
And I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

All the valley, mother, 'ill be fresh and green and still,
And the cowslip and the crowfoot are over all the hill,
And the rivulet in the flowery dale 'ill merrily glance and play,
For I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

So you must wake and call me early, call me early, mother dear,
To-morrow 'ill be the happiest time of all the glad New-year:
To-morrow 'ill be of all the year the maddest merriest day,
For I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o' the May.

New Year's Eve

If you're waking, call me early, call me early, mother dear,
For I would see the sun rise upon the glad new-year.
It is the last new-year that I shall ever see,—
Then you may lay me low i' the mold, and think no more of me.

To-night I saw the sun set,—he set and left behind
The good old year, the dear old time, and all my peace of mind;
And the new-year's coming, mother; but I shall never see
The blossom on the blackthorn, the leaf upon the tree.

Last May we made a crown of flowers; we had a merry day,—
Beneath the hawthorn on the green they made me Queen of May;
And we danced about the May-pole and in the hazel copse,
Till Charles's Wain came out above the tall white chimney-tops.

There's not a flower on all the hills,—the frost is on the pane;
I only wish to live till the snowdrops come again.
I wish wish the snow would melt and the sun come out on high,—
I long to see a flower so before the day I die.

The building-rook'll caw from the windy tall elm-tree,
And the tufted plover pipe along the fallow lea,
And the swallow'll come back again with summer o'er wave,
But I shall lie alone, mother, within the mouldering grave.

Upon the chancel casement, and upon that grave of mine,
In the early morning the summer sun'll shine,
Before the red **** crows from the farm upon the hill,—
When you are warm-asleep, mother, and all the world is still.

When the flowers come again, mother, beneath the waning light
You'll never see me more in the long grey fields at night;
When from the dry dark wold the summer airs blow cool
On the oat-grass and the sword-grass, and the bullrush in the pool.

You'll bury me, my mother, just beneath the hawthorn shade,
And you'll come sometimes and see me where I am lowly laid.
I shall not forget you, mother; I shall hear you when you pass,
With your feet above my head in the long and pleasant grass.

I have been wild and wayward, but you'll forgive me now;
You'll kiss me, my own mother, upon my cheek and brow;
Nay, nay, you must no weep, nor let your grief be wild;
You should not fret for me, mother—you have another child.

If I can, I'll come again, mother, from out my resting-place;
Though you'll not see me, mother, I shall look upon your face;
Though I cannot speak a word, I shall harken what you say,
And be often, often with you when you think I'm far away.

Good night! good night! when I have said good night forevermore,
And you see me carried out from the threshold of the door,
Don't let Effie come to see me till my grave be growing green,—
She'll be a better child to you then ever I have been.

She'll find my garden tools upon the granary floor.
Let her take 'em—they are hers; I shall never garden more.
But tell her, when I'm gone, to train the rosebush that I set
About the parlour window and box of mignonette.

Good night, sweet-mother! Call me before the day is born.
All night I lie awake, but I fall asleep at morn;
But I would see the sun rise upon the glad new-year,—
So, if you're waking, call me, call me early, mother dear.

Conclusion.

I thought to pass away before, and yet alive I am;
And in the fields all around I hear the bleating of the lamb.
How sadly, I remember, rose the morning of the year!
To die before the snowdrop came, and now the violet's here.

O, sweet is the new violet, that comes beneath the skies;
And sweeter is the young lamb's voice to me that cannot rise;
And sweet is all the land about, and all the flowers that blow;
And sweeter far is death than life, to me that long to go.

I seemed so hard at first, mother, to leave the blessed sun,
And now it seems as hard to stay; and yet, His will be done!
But still I think it can't be long before I find release;
And that good man, the clergyman, has told me words of peace.

O, blessings on his kindly voice, and on his silver hair,
And blessings on his whole life long, until he meet me there!
O, blessings on his kindly heart and on his silver head!
A thousand times I blest him, as he knelt beside my bed.

He taught me all the mercy for he showed me all the sin;
Now, though my lamp was lighted late, there's One will let me in.
Nor would I now be well, mother, again, if that could be;
For my desire is but to pass to Him that died for me.

I did not hear the dog howl, mother, or the death-watch beat,—
There came a sweeter token when the night and morning meet;
But sit beside my bed, mother, and put your hand in mine,
And Effie on the other side, and I will tell the sign.

All in the wild March-morning I heard the angels call,—
It was when the moon was setting, and the dark was over all;
The trees began to whisper, and the wind began to roll,
And in the wild March-morning I heard them call my soul.

For, lying broad awake, I thought of you and Effie dear;
I saw you sitting in the house, and I no longer here;
With all my strength I prayed for both—and so I felt resigned,
And up the valley came a swell of music on the wind.

I thought that is was fancy, and I listened in my bed;
And then did something speak to me,—I know not what was said;
For great delight and shuddering took hold of all my mind,
And up the valley came again the music on the wind.

But you were sleeping; and I said, "It's not for them,—it's mine;"
And if it comes three times, I thought, I take it for a sign.
And once again it came, and close beside the window-bars;
Then seemed to go right up to heaven and die among the stars.

So now I think my time is near; I trust it is. I know
The blessèd music went that way my soul will have to go.
And for myself, indeed, I care not if I go to-day;
But Effie, you must comfort her when I am past away.

And say to Robin a kind word, and tell him not to fret;
There's many a worthier than I, would make him happy yet.
If I had lived—I cannot tell—I might have been his wife;
But all these things have ceased to be, with my desire of life.

O, look! the sun begins to rise! the heavens are in a glow;
He shines upon a hundred fields, and all of them I know.
And there I move no longer now, and there his light may shine,—
Wild flowers in the valley for other hands than mine.

O, sweet and strange it seems to me, that ere this day is done
The voice that now is speaking may be beyond the sun,—
Forever and forever with those just souls and true,—
And what is life, that we should moan? why make we such ado?

Forever and forever, all in a blessèd home,—
And there to wait a little while till you and Effie come,—
To lie within light of God, as I lie upon your breast,—
And the wicked cease from troubling, and weary are at rest.

**~By Alfred Lord Tennyson 1809—1892~
A ***** bread.
It took a lot of conquering and mutilation,
to get to where I am right now,


WE SURVIVE
WE STRIVE
WE ARE ALIVE


My son, you will one day grow and die,
your soul will move on to the next host in life.
You know the past, you see everything as if you were time.
FUTURE has no boundaries, others create barriers.
You simply create future times and they fail not.
Michael R Burch Mar 2020
Of Tetley's and V-2's
(or, “Why Not to Bomb the Brits”)
by Michael R. Burch

The English are very hospitable,
but tea-less, alas, they grow pitiable ...
or pitiless, rather,
and quite in a lather!
O bother, they're more than formidable!

Keywords/Tags: limerick, light verse, nonsense verse, humor, humorous, England, English, Tetley, tea, milk, crumpets, scones, war, bomb, bombs, V-2, rocket, missile, missiles, formidable, Britain, Brits, defense, military, mrbtet, mrbtetley



This World's Joy
(anonymous Middle English lyric)
loose translation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
when it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

. . . qui laetificat juventutem meam . . .
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
. . . requiescat in pace . . .
May she rest in peace.
. . . amen . . .
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, “ad deum qui laetificat juventutem meam” means “to the God who gives joy to my youth,” but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD).



How Long the Night
anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song ...
but now I feel the northern wind's blast,
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



Fowles in the Frith
anonymous Middle English lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!

Sounds like an early animal rights activist! The use of "and" is intriguing ... is the poet saying that his walks in the wood drive him mad because he is also a "beast of bone and blood," facing a similar fate?



I am of Ireland
anonymous Medieval Irish lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of saintly charity,
come dance with me
in Ireland!



Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms’ to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within ...
what hope of my help then?

NOTE: The second translation leans more to the "lover's complaint" and carpe diem genres, with the poet pointing out to his prospective lover that by denying him her favors she make take her virtue to the grave where worms will end her virginity in macabre fashion. This poem may be an ancient precursor of poems like Andrew Marvell's "To His Coy Mistress."



Ech day me comëth tydinges thre
anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because I don't know where the hell I will go!



Ich have y-don al myn youth
anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously ...
And oh what grief it has brought me!



I Sing of a Maiden
anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.
He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.
He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.
He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.
Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



Enigma
by Michael R. Burch

O, terrible angel,
bright lover and avenger,
full of whimsical light
and vile anger;
wild stranger,
seeking the solace of night,
or the danger;
pale foreigner,
alien to man, or savior ...

Who are you,
seeking consolation and passion
in the same breath,
screaming for pleasure, bereft
of all articles of faith,
finding life
harsher than death?

Grieving angel,
giving more than taking,
how lucky the man
who has found in your love,
this, our reclamation;

fallen wren,
you must strive to fly
though your heart is shaken;

weary pilgrim,
you must not give up
though your feet are aching;

lonely child,
lie here still in my arms;
you must soon be waking.



Floating
by Michael R. Burch

Memories flood the sand’s unfolding scroll;
they pour in with the long, cursive tides of night.

Memories of revenant blue eyes and wild lips
moist and frantic against my own.

Memories of ghostly white limbs ...
of soft sighs
heard once again in the surf’s strangled moans.

We meet in the scarred, fissured caves of old dreams,
green waves of algae billowing about you,
becoming your hair.

Suspended there,
where pale sunset discolors the sea,
I see all that you are
and all that you have become to me.

Your love is a sea,
and I am its trawler—
harbored in dreams,
I ride out night’s storms.

Unanchored, I drift through the hours before morning,
dreaming the solace of your warm *******,
pondering your riddles, savoring the feel
of the explosions of your hot, saline breath.

And I rise sometimes
from the tropical darkness
to gaze once again out over the sea ...
You watch in the moonlight
that brushes the water;

bright waves throw back your reflection at me.

This is one of my more surreal poems, as the sea and lover become one. I believe I wrote this one at age 19. It has been published by Penny Dreadful, Romantics Quarterly, Boston Poetry Magazine and Poetry Life & Times. The poem may have had a different title when it was originally published, but it escapes me ... ah, yes, "Entanglements."



Shock
by Michael R. Burch

It was early in the morning of the forming of my soul,
in the dawning of desire, with passion at first bloom,
with lightning splitting heaven to thunder's blasting roll
and a sense of welling fire and, perhaps, impending doom—

that I cried out through the tumult of the raging storm on high
for shelter from the chaos of the restless, driving rain ...
and the voice I heard replying from a rift of bleeding sky
was mine, I'm sure, and, furthermore, was certainly insane.



The Sky Was Turning Blue
by Michael R. Burch

Yesterday I saw you
as the snow flurries died,
spent winds becalmed.
When I saw your solemn face
alone in the crowd,
I felt my heart, so long embalmed,
begin to beat aloud.

Was it another winter,
another day like this?
Was it so long ago?
Where you the rose-cheeked girl
who slapped my face, then stole a kiss?
Was the sky this gray with snow,
my heart so all a-whirl?

How is it in one moment
it was twenty years ago,
lost worlds remade anew?
When your eyes met mine, I knew
you felt it too, as though
we heard the robin's song
and the sky was turning blue.



The Children of Gaza

Nine of my poems have been set to music by the composer Eduard de Boer and have been performed in Europe by the Palestinian soprano Dima Bawab. My poems that became “The Children of Gaza” were written from the perspective of Palestinian children and their mothers. On this page the poems come first, followed by the song lyrics, which have been adapted in places to fit the music …



Epitaph for a Child of Gaza
by Michael R. Burch

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.



Frail Envelope of Flesh
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

Frail envelope of flesh,
lying cold on the surgeon’s table
with anguished eyes
like your mother’s eyes
and a heartbeat weak, unstable ...

Frail crucible of dust,
brief flower come to this―
your tiny hand
in your mother’s hand
for a last bewildered kiss ...

Brief mayfly of a child,
to live two artless years!
Now your mother’s lips
seal up your lips
from the Deluge of her tears ...



For a Child of Gaza, with Butterflies
by Michael R. Burch

Where does the butterfly go
when lightning rails
when thunder howls
when hailstones scream
while winter scowls
and nights compound dark frosts with snow?

Where does the butterfly go?

Where does the rose hide its bloom
when night descends oblique and chill
beyond the capacity of moonlight to fill?
When the only relief's a banked fire's glow,
where does the butterfly go?

And where shall the spirit flee
when life is harsh, too harsh to face,
and hope is lost without a trace?
Oh, when the light of life runs low,
where does the butterfly go?



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

for the children of Gaza and their mothers

I pray tonight
the starry Light
might
surround you.

I pray
by day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels' white chorales
sing, and astound you.



Something
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

Something inescapable is lost―
lost like a pale vapor curling up into shafts of moonlight,
vanishing in a gust of wind toward an expanse of stars
immeasurable and void.

Something uncapturable is gone―
gone with the spent leaves and illuminations of autumn,
scattered into a haze with the faint rustle of parched grass
and remembrance.

Something unforgettable is past―
blown from a glimmer into nothingness, or less,
and finality has swept into a corner where it lies
in dust and cobwebs and silence.



Mother’s Smile
by Michael R. Burch

for the mothers of Gaza and their children

There never was a fonder smile
than mother’s smile, no softer touch
than mother’s touch. So sleep awhile
and know she loves you more than “much.”

So more than “much,” much more than “all.”
Though tender words, these do not speak
of love at all, nor how we fall
and mother’s there, nor how we reach
from nightmares in the ticking night
and she is there to hold us tight.

There never was a stronger back
than father’s back, that held our weight
and lifted us, when we were small,
and bore us till we reached the gate,

then held our hands that first bright mile
till we could run, and did, and flew.
But, oh, a mother’s tender smile
will leap and follow after you!



Such Tenderness
by Michael R. Burch

for the mothers of Gaza

There was, in your touch, such tenderness―as
only the dove on her mildest day has,
when she shelters downed fledglings beneath a warm wing
and coos to them softly, unable to sing.

What songs long forgotten occur to you now―
a babe at each breast? What terrible vow
ripped from your throat like the thunder that day
can never hold severing lightnings at bay?

Time taught you tenderness―time, oh, and love.
But love in the end is seldom enough ...
and time?―insufficient to life’s brief task.
I can only admire, unable to ask―

what is the source, whence comes the desire
of a woman to love as no God may require?



who, US?
by Michael R. Burch

jesus was born
a palestinian child
where there’s no Room
for the meek and the mild

... and in bethlehem still
to this day, lambs are born
to cries of “no Room!”
and Puritanical scorn ...

under Herod, Trump, Bibi
their fates are the same―
the slouching Beast mauls them
and WE have no shame:

“who’s to blame?”



My nightmare ...

I had a dream of Jesus!
Mama, his eyes were so kind!
But behind him I saw a billion Christians
hissing "You're nothing!," so blind.
―The Child Poets of Gaza (written by Michael R. Burch for the children of Gaza)



I, too, have a dream ...

I, too, have a dream ...
that one day Jews and Christians
will see me as I am:
a small child, lonely and afraid,
staring down the barrels of their big bazookas,
knowing I did nothing
to deserve their enmity.
―The Child Poets of Gaza (written by Michael R. Burch for the children of Gaza)



Suffer the Little Children
by Nakba

I saw the carnage . . . saw girls' dreaming heads
blown to red atoms, and their dreams with them . . .

saw babies liquefied in burning beds
as, horrified, I heard their murderers’ phlegm . . .

I saw my mother stitch my shroud’s black hem,
for in that moment I was one of them . . .

I saw our Father’s eyes grow hard and bleak
to see frail roses severed at the stem . . .

How could I fail to speak?
―Nakba is an alias of Michael R. Burch



Here We Shall Remain
by Tawfiq Zayyad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Like twenty impossibilities
in Lydda, Ramla and Galilee ...
here we shall remain.

Like brick walls braced against your chests;
lodged in your throats
like shards of glass
or prickly cactus thorns;
clouding your eyes
like sandstorms.

Here we shall remain,
like brick walls obstructing your chests,
washing dishes in your boisterous bars,
serving drinks to our overlords,
scouring your kitchens' filthy floors
in order to ****** morsels for our children
from between your poisonous fangs.

Here we shall remain,
like brick walls deflating your chests
as we face our deprivation clad in rags,
singing our defiant songs,
chanting our rebellious poems,
then swarming out into your unjust streets
to fill dungeons with our dignity.

Like twenty impossibilities
in Lydda, Ramla and Galilee,
here we shall remain,
guarding the shade of the fig and olive trees,
fermenting rebellion in our children
like yeast in dough.

Here we wring the rocks to relieve our thirst;
here we stave off starvation with dust;
but here we remain and shall not depart;
here we spill our expensive blood
and do not hoard it.

For here we have both a past and a future;
here we remain, the Unconquerable;
so strike fast, penetrate deep,
O, my roots!



Enough for Me
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Enough for me to lie in the earth,
to be buried in her,
to sink meltingly into her fecund soil, to vanish ...
only to spring forth like a flower
brightening the play of my countrymen's children.

Enough for me to remain
in my native soil's embrace,
to be as close as a handful of dirt,
a sprig of grass,
a wildflower.



Palestine
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This land gives us
all that makes life worthwhile:
April's blushing advances,
the aroma of bread warming at dawn,
a woman haranguing men,
the poetry of Aeschylus,
love's trembling beginnings,
a boulder covered with moss,
mothers who dance to the flute's sighs,
and the invaders' fear of memories.

This land gives us
all that makes life worthwhile:
September's rustling end,
a woman leaving forty behind, still full of grace, still blossoming,
an hour of sunlight in prison,
clouds taking the shapes of unusual creatures,
the people's applause for those who mock their assassins,
and the tyrant's fear of songs.

This land gives us
all that makes life worthwhile:
Lady Earth, mother of all beginnings and endings!
In the past she was called Palestine
and tomorrow she will still be called Palestine.
My Lady, because you are my Lady, I deserve life!



Distant light
by Walid Khazindar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bitterly cold,
winter clings to the naked trees.
If only you would free
the bright sparrows
from the tips of your fingers
and release a smile—that shy, tentative smile—
from the imprisoned anguish I see.
Sing! Can we not sing
as if we were warm, hand-in-hand,
shielded by shade from a glaring sun?
Can you not always remain this way,
stoking the fire, more beautiful than necessary, and silent?
Darkness increases; we must remain vigilant
and this distant light is our only consolation—
this imperiled flame, which from the beginning
has been flickering,
in danger of going out.
Come to me, closer and closer.
I don't want to be able to tell my hand from yours.
And let's stay awake, lest the snow smother us.

Walid Khazindar was born in 1950 in Gaza City. He is considered one of the best Palestinian poets; his poetry has been said to be "characterized by metaphoric originality and a novel thematic approach unprecedented in Arabic poetry." He was awarded the first Palestine Prize for Poetry in 1997.



Excerpt from “Speech of the Red Indian”
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let's give the earth sufficient time to recite
the whole truth ...
The whole truth about us.
The whole truth about you.

In tombs you build
the dead lie sleeping.
Over bridges you *****
file the newly slain.

There are spirits who light up the night like fireflies.
There are spirits who come at dawn to sip tea with you,
as peaceful as the day your guns mowed them down.

O, you who are guests in our land,
please leave a few chairs empty
for your hosts to sit and ponder
the conditions for peace
in your treaty with the dead.



Existence
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In my solitary life, I was a lost question;
in the encompassing darkness,
my answer lay concealed.

You were a bright new star
revealed by fate,
radiating light from the fathomless darkness.

The other stars rotated around you
—once, twice —
until I perceived
your unique radiance.

Then the bleak blackness broke
and in the twin tremors
of our entwined hands
I had found my missing answer.

Oh you! Oh you intimate, yet distant!
Don't you remember the coalescence
Of our spirits in the flames?
Of my universe with yours?
Of the two poets?
Despite our great distance,
Existence unites us.



Nothing Remains
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight, we’re together,
but tomorrow you'll be hidden from me again,
thanks to life’s cruelty.

The seas will separate us ...
Oh!—Oh!—If I could only see you!
But I'll never know ...
where your steps led you,
which routes you took,
or to what unknown destinations
your feet were compelled.

You will depart and the thief of hearts,
the denier of beauty,
will rob us of all that's dear to us,
will steal our happiness,
leaving our hands empty.

Tomorrow at dawn you'll vanish like a phantom,
dissipating into a delicate mist
dissolving quickly in the summer sun.

Your scent—your scent!—contains the essence of life,
filling my heart
as the earth absorbs the lifegiving rain.

I will miss you like the fragrance of trees
when you leave tomorrow,
and nothing remains.

Just as everything beautiful and all that's dear to us
is lost—lost!—when nothing remains.



Identity Card
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Record!
I am an Arab!
And my identity card is number fifty thousand.
I have eight children;
the ninth arrives this autumn.
Will you be furious?

Record!
I am an Arab!
Employed at the quarry,
I have eight children.
I provide them with bread,
clothes and books
from the bare rocks.
I do not supplicate charity at your gates,
nor do I demean myself at your chambers' doors.
Will you be furious?

Record!
I am an Arab!
I have a name without a title.
I am patient in a country
where people are easily enraged.
My roots
were established long before the onset of time,
before the unfolding of the flora and fauna,
before the pines and the olive trees,
before the first grass grew.
My father descended from plowmen,
not from the privileged classes.
My grandfather was a lowly farmer
neither well-bred, nor well-born!
Still, they taught me the pride of the sun
before teaching me how to read;
now my house is a watchman's hut
made of branches and cane.
Are you satisfied with my status?
I have a name, but no title!

Record!
I am an Arab!
You have stolen my ancestors' orchards
and the land I cultivated
along with my children.
You left us nothing
but these bare rocks.
Now will the State claim them
as it has been declared?

Therefore!
Record on the first page:
I do not hate people
nor do I encroach,
but if I become hungry
I will feast on the usurper's flesh!
Beware!
Beware my hunger
and my anger!

NOTE: Darwish was married twice, but had no children. In the poem above, he is apparently speaking for his people, not for himself personally.



Passport
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They left me unrecognizable in the shadows
that bled all colors from this passport.
To them, my wounds were novelties—
curious photos for tourists to collect.
They failed to recognize me. No, don't leave
the palm of my hand bereft of sun
when all the trees recognize me
and every song of the rain honors me.
Don't set a wan moon over me!

All the birds that flocked to my welcoming wave
as far as the distant airport gates,
all the wheatfields,
all the prisons,
all the albescent tombstones,
all the barbwired boundaries,
all the fluttering handkerchiefs,
all the eyes—
they all accompanied me.
But they were stricken from my passport
shredding my identity!

How was I stripped of my name and identity
on soil I tended with my own hands?
Today, Job's lamentations
re-filled the heavens:
Don't make an example of me, not again!
Prophets! Gentlemen!—
Don't require the trees to name themselves!
Don't ask the valleys who mothered them!
My forehead glistens with lancing light.
From my hand the riverwater springs.
My identity can be found in my people's hearts,
so invalidate this passport!



Autumn Conundrum
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

It's not that every leaf must finally fall,
it's just that we can never catch them all.



Piercing the Shell

for the mothers and children of Gaza

If we strip away all the accouterments of war,
perhaps we'll discover what the heart is for.



Children of Gaza Lyrics

(adapted in places to the music by Michael R. Burch and Eduard de Boer)

World premiere, April 22, 2017, in the Oosterkerk in the Dutch town of Hoorn. Dima Bawab, soprano; Eduard de Boer, piano.

I. Prologue:

Where does the Butterfly go?
I'd love to sing about things of beauty,
like a butterfly, fluttering amid flowers,
but I can't, I can't …

Where does the butterfly go
when lightning rails
when thunder howls
when hailstones scream
while winter scowls
and nights compound dark frosts with snow,
where does the butterfly go?

Where does the rose hide its bloom
when night descends oblique and chill
beyond the power of moonlight to fill?
When the only relief's a banked fire's glow,
where does the butterfly go?

Where does the butterfly go
when mothers cry
while children die
and politicians lie, politicians lie?

When the darkness of grief blots out all that we know:
when love and life are running low,
where does the butterfly go?

And how shall the spirit take wing
when life is harsh, too harsh to face,
and hope is flown without a trace?

Oh, when the light of life runs low,
where does the butterfly go,
where does the butterfly go?

II. The Raid

When the soldiers came to our house,
I was quiet, quiet as a mouse…

But when they beat down our door with a battering ram,
and I heard their machine guns go "Blam! Blam! Blam!"
I ran! I ran! I ran!

First I ran to the cupboard and crept inside;
then I fled to my bed and crawled under, to hide.

I could hear my mother shushing my sister…
How I hoped and prayed that the bullets missed her!
My sister! My sister! My sister!

Then I ran next door, to my uncle's house,
still quiet, quiet as a mouse...

Young as I am,
I did understand
that they had come to take our land!
Our land! Our land! Our land!
They've come to take our land!

They shot my father, they shot my mother,
they shot my dear sister, and my big brother!
They shot down my hopes, they shot down my dreams!
I still hear their screams! Their screams! Their screams!

Now I am here: small, and sad, and still ...
no mother, no father, no family, no will.

They took everything I ever had.
Now how can I live, with no mom and no dad?
How can I live, with no mom and no dad?
How can I live? How can I live?

III. For God’s Sake, I'm only a Child

For God’s sake, ah, for God's sake, I’m only a child―
and all you’ve allowed me to learn are these tears scalding my cheeks,
this ache in my gut at the sight of so many corpses, so much horrifying blood!

For God’s sake, I’m only a child―
you talk about your need for “security,”
but what about my right to play in streets
not piled with dead bodies still smoking with white phosphorous!

Ah, for God’s sake, I’m only a child―
for me there's no beauty in the world
and peace has become an impossible dream;
destruction is all I know because of your deceptions.

For God’s sake, I’m only a child―
fear and terror surround me stealing my breath
as I lie shaking like a windblown leaf.

For God’s sake, for God's sake, I'm only a child,
I'm only a child, I'm only a child.

IV. King of the World

If I were King of the World,
I would make every child free, for my people’s sake.
And once I had freed them, they’d all run and scream
straight to my palace, for free ice cream!
[Directly to the audience, spoken:]
Why are you laughing? Can’t a young king dream?

If I were King of the World, I would banish
hatred and war, and make mean men vanish.
Then, in their place, I’d bring in a circus
with lions and tigers (but they’d never hurt us!)

If I were King of the World, I would teach
the preachers to always do as they preach;
and so they could practice being of good cheer,
we’d have Christmas ―and sweets―each day of the year!

[Directly to the audience, spoken:]
Why are you laughing? Some dreams do appear!

If I were King of the World, I would send
my couns'lors of peace to the wide world’s end ...
[spoken:] But all this hard dreaming is making me thirsty!
I proclaim lemonade; please [spoken] bring it in a hurry!

If I were King of the World, I would fire
racists and bigots, with their message so dire.
And we wouldn’t build walls, to shut people out.
I would build amusement parks, have no doubt!

If I were King of the World, I would make
every child blessed, for my people’s sake,
and every child safe, and every child free,
and every child happy, especially me!
[Directly to the audience, spoken:]
Why are you laughing? Appoint me and see!

V. Mother’s Smile

There never was a fonder smile
than mother's smile, no softer touch
than mother's touch. So sleep awhile
and know she loves you more than "much".

So more than "much", much more than "all".
Though tender words, these do not speak
of love at all, nor how we fall
and mother's there, nor how we reach
from nightmares in the ticking night
and she is there to hold us tight.

There never was a stronger back
than father's back, that held our weight
and lifted us, when we were small,
and bore us till we reached the gate,
then held our hands that first bright mile
till we could run, and did, and flew.
But, oh, a mother's tender smile
will leap and follow after you ...

VI. In the Shelter

Mother:
Hush my darling, please don’t cry.
The bombs will stop dropping, by and by.
Hush, I'll sing you a lullaby…

Child:
Mama, I know that I’m safe in your arms.
Your sweet love protects me from all harms,
but still I fear the sirens’ alarms!

Mother:
Hush now my darling, don’t say a word.
My love will protect you, whatever you heard.
Hush now…

Child:
But what about pappa, you loved him too.

Mother: My love will protect you.
My love will protect you!

Child:
I know that you love me, but pappa is gone!

Mother:
Your pappa’s in heaven, where nothing goes wrong.
Come, rest at my breast and I’ll sing you a song.

Child:
But pappa was strong, and now he’s not here.

Mother:
He’s where he must be, and yet ever-near.
Now we both must be strong; there's nothing to fear.

Child:
The bombs are still falling! Will this night never end?

Mother:
The deep darkness hides us; the night is our friend.
Hush, I'll sing you a lullaby.

Child:
Yes, mama, I'm sure you are right.
We will be safe under cover of night.
[spoken] But what is that sound?
[screamed] Mama! I am fri(ghtened)….!

VII. Frail Envelope of Flesh

Frail envelope of flesh,
lying on the surgeon's table
with anguished eyes like your mother's eyes
and a heartbeat weak, unstable…

Frail crucible of dust,
brief flower come to this―
your tiny hand in your mother's hand
for a last bewildered kiss…

Brief mayfly of a child,
to live five artless years…
Now your mother's lips seal up your lips
from the Deluge of her tears…

VIII. Among the Angels

Child:
There is peace where I am now,
I reside in a heavenly land
that rests safe in the palm
of a loving Being’s hand;
where the butterfly finds shelter
and the white dove glides to rest
in the bright and shining sands
of those shores all men call Blessed.

Mother:
My darling, how I long to touch your face,
to see your smile, to hear your laughter’s grace.
Great Allah, hear my plea.
Return my child to me.

Child:
My darling mother, here beyond the stars
where I now live,
I see and feel your tears,
but here is peace and joy, and no more pain.
Here is where I will remain.

Mother:
My darling, do not leave me here alone!
Come back to me!
Why did you turn to stone?
Great Allah, hear my plea.
Please send my child back to me...

Child:
Dear mother, to your wonderful love I bow.
But I can't return...
I am among the Angels now.
Do not worry about me.
Here is where I long to be.

Mother:
My darling, it is as if I hear your voice consoling me.
Oh, can this be your choice?
Great Allah, hear my plea.
Impart wisdom to me.

Child:
Dear mother, I was born of your great love,
a gentle spirit...
I died a slaughtered dove,
that I might bring this message from the stars:
it is time to end earth’s wars.

Remember―in both Bible and Koran
how many times each precious word is used―
“Mercy. Compassion. Justice.”
Let each man, each woman live by the Law
that rules both below and above:
reject all hate and embrace Love.

IX. Epilogue: I have a dream

I have a dream...
that one day all the world
will see me as I am:
a small child, lonely and afraid,
a small child, lonely and afraid.

Look at me... I am flesh...
I laugh, I bleed, I cry.
Look at me; I dare you
to look me in the eye
and tell me and my mother
how I deserve to die.

I only ask to live
in a world where things are fair;
I only ask for love
in a world where people share,
I only ask for love
in a world where people share.

Oh, I have a dream...
that one day all the world
will see me as I am:
a small child, lonely and afraid,
a small child, lonely and afraid.



hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.

When I was a boy, Pete Rose was my favorite baseball player; this poem is not a slam at him, but rather an ironic jab at the term "superstar."



Reflections on the Loss of Vision
by Michael R. Burch

The sparrow that cries from the shelter of an ancient oak tree and the squirrels
that dash in delight through the treetops as the first snow glistens and swirls,
remind me so much of my childhood and how the world seemed to me then,
that it seems if I tried
and just closed my eyes,
I could once again be nine or ten.

The rabbits that hide in the bushes where the snowflakes collect as they fall,
hunch there, I know, in the flurrying snow, yet now I can't see them at all.
For time slowly weakened my vision; while the patterns seem almost as clear,
some things that I saw
when I was a boy,
are lost to me now in my advancing years.

The chipmunk who seeks out his burrow and the geese in their unseen reprieve
are there as they were, and yet they are not; and though it seems childish to grieve,
who would condemn a blind man for bemoaning the vision he lost?
Well, in a small way,
through the passage of days,
I have learned some of his loss.

As a keen-eyed young lad I endeavored to see things most adults could not―
the camouflaged nests of the hoot owls, the woodpecker’s favorite haunts.
But now I no longer can find them, nor understand how I once could,
and it seems such a waste
of those far-sighted days,
to end up near blind in this wood.



Solicitation
by Michael R. Burch

He comes to me out of the shadows, acknowledging
my presence with a tip of his hat, always the gentleman,
and his eyes are on my eyes like a snake’s on a bird’s—
quizzical, mesmerizing.

He ***** his head as though something he heard intrigues him
(although I hear nothing) and he smiles, amusing himself at my expense;
his words are full of desire and loathing, and although I hear,
he says nothing that I understand.

The moon shines—maniacal, queer—as he takes my hand and whispers
"Our time has come!" ... and so we stroll together along the docks
where the sea sends things that wriggle and crawl
scurrying under rocks and boards.

Moonlight in great floods washes his pale face as he stares unseeing
into my eyes. He sighs, and the sound crawls slithering down my spine,
and my blood seems to pause at his touch as he caresses my face.
He unfastens my dress till the white lace shows, and my neck is bared.

His teeth are long, yellow and hard. His face is bearded and haggard.
A wolf howls in the distance. There are no wolves in New York. I gasp.
My blood is a trickle his wet tongue embraces. My heart races madly.
He likes it like that.

Published by Dowton Abbey, Aesthetically Pleasing Vampires, Into the Unknown, Since Halloween is Coming, and Poetry Life & Times



Songstress
by Michael R. Burch

for Nadia Anjuman

Within its starkwhite ribcage, how the heart
must flutter wildly, O, and always sing
against the pressing darkness: all it knows
until at last it feels the numbing sting
of death. Then life's brief vision swiftly passes,
imposing night on one who clearly saw.
Death held your bright heart tightly, till its maw–
envenomed, fanged–could swallow, whole, your Awe.
And yet it was not death so much as you
who sealed your doom; you could not help but sing
and not be silenced. Here, behold your tomb's
white alabaster cage: pale, wretched thing!
But you'll not be imprisoned here, wise wren!
Your words soar free; rise, sing, fly, live again.

A poet like Nadia Anjuman can be likened to a caged bird, deprived of flight, who somehow finds it within herself to sing of love and beauty. But when the world robs her of both flight and song, what is left for her but to leave, bereaving it and us of herself and her song?



Southern Icarus
by Michael R. Burch

Windborne, lover of heights,
unspooled from the truck’s wildly lurching embrace,
you climb, skittish kite . . .

What do you know of the world’s despair,
gliding in vast  solitariness  there,
so that all that remains is to
fall?

Only a little longer the wind invests its sighs;
you
stall,
spread-eagled, as the canvas snaps
and *****
its white rebellious wings,
and all
the houses watch with baffled eyes.

Published by Poetry Porch and The Chained Muse



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



Published as the collection "Of Tetley's and V-2's"
He Said She Said Dec 2013
Mother oh Mother. Why?
I find myself
Torn
Between two lives

Mother, oh Mother,
My future self and my past strife
They battle
As I watch with wide eyes

Mother oh Mother,
My head pounds
As my heart
Is pulled two ways
Splitting down the middle
Like the poems I wrote in the beginning of high school

Mother oh Mother,
They were ripped to shreds
And tossed in the trash compactor,

Mother oh Mother,
My heart can't take the same fate
As my first love letter.
Laughed at and ignored,
Set aside when it became a bore.

Mother oh Mother,
you once told me
Don't ever grow up
Well that was a sore mistake
Considering I grew up
Far too quickly
In order to make up
For your ****** up faith
In that ******* bottle

Mother oh Mother,
Do you remember the night
That you shattered it against the wall
(you had missed my head)

Mother oh Mother,
it made for a pretty metaphor
Representing
My life after you
Decided
Facing demons
Was best done
With a little help
From your friends
Jack, Jose and Morgan.

Mother oh Mother,
They never had any right
To take over our lives
Just like him
An invader
Nothing like kin.
No matter how much you insist
There's no problem,
Not even you,
Can begin to understand
What they've cost you.

Mother oh Mother
The memory is clear
As the night you wept,
"Don't grow up to be like me"
You whispered it quietly
Just past midnight
While you sipped on your wine.
Out of  that diluted cracked glass,
Sleeping pills in hand.

Mother oh Mother
Do you remember how I sighed?
Closed my eyes.
Hid my tears,
It never did me well to cry
Not with you.

Mother oh Mother,
That night stands clear in my mind.
I took you to bed,
Tucked you in, kissing your forehead.
Setting yet another glass of clear water, two advil down
This night was repeated far too many times.

Mother oh Mother,
Do you even know?
Every single last day
I was screaming on the inside

Mother oh Mother,
Mother oh Mother,
Mother oh Mother,
Why?
-Her
CrowesMuse Aug 2013
Mother oh Mother. Why?
I find myself
Torn
Between two lives

Mother, oh Mother,
My future self and my past strife
They battle
As I watch with wide eyes

Mother oh Mother,
My head pounds
As my heart
Is pulled two ways
Splitting down the middle
Like the poems I wrote in the beginning of high school

Mother oh Mother,
They were ripped to shreds
And tossed in the trash compactor,

Mother oh Mother,
My heart can't take the same fate
As my first love letter.
Laughed at and ignored,
Set aside when it became a bore.

Mother oh Mother,
you once told me
Don't ever grow up
Well that was a sore mistake
Considering I grew up
Far too quickly
In order to make up
For your ****** up faith
In that ******* bottle

Mother oh Mother,
Do you remember the night
That you shattered it against the wall
(you had missed my head)

Mother oh Mother,
it made for a pretty metaphor
Representing
My life after you
Decided
Facing demons
Was best done
With a little help
From your friends
Jack, Jose and Morgan.

Mother oh Mother,
They never had any right
To take over our lives
Just like him
An invader
Nothing like kin.
No matter how much you insist
There's no problem,
Not even you,
Can begin to understand
What they've cost you.

Mother oh Mother
The memory is clear
As the night you wept,
"Don't grow up to be like me"
You whispered it quietly
Just past midnight
While you sipped on your wine.
Out of  that diluted cracked glass,
Sleeping pills in hand.

Mother oh Mother
Do you remember how I sighed?
Closed my eyes.
Hid my tears,
It never did me well to cry
Not with you.

Mother oh Mother,
That night stands clear in my mind.
I took you to bed,
Tucked you in, kissing your forehead.
Setting yet another glass of clear water, two advil down
This night was repeated far too many times.

Mother oh Mother,
Do you even know?
Every single last day
I was screaming on the inside

Mother oh Mother,
Mother oh Mother,
Mother oh Mother,
Why?
Terry Collett Apr 2015
Milka sat on the grass outside the farmhouse. It was a warm day and insects buzzed the air. Benny had just gone off on his bike; she hadn't wanted him to go, but he had  to be some place else and he had ridden off. Her mother had arrived and was carrying bags of shopping from the boot of the car into the house. She gave Milka a look as if to say: You could help, but said nothing, hoping that a look would indicate the need, but Milka looked back at the road hoping Benny would return to her. Although they'd had *** in her bed-while her mother was out shopping- she felt she needed him still, as if the *** had not been enough, as if her appetite was bottomless. The mother disappeared inside the house, then came out again to the car for more bags. You could help rather than sit there looking into space, her mother said. Milka got up from the grass and made her way over to the boot of the car and picked out two of the lighter bags and carried them behind her mother into the house and placed them on the kitchen table. Anything else? Milka said. Her mother looked at her and saw the stance of her daughter and how reluctant she seemed to be of any real use and shook her head. No, wouldn't want to put you out in anyway, the mother said. I can help if you want me to, Milka said. Make me a drink of tea, then, her mother said. Milka filled the kettle with water and put it on the stove and lit up the stove with a match, then put three spoonfuls of tea into the teapot. She took two cups and saucers from the cupboard and laid them on the top. Her mother put away the groceries and then sat down at the table and  watched her daughter going about the task of tea making. What have you been doing while I’ve been shopping? Her mother asked, you were in bed when I left. Milka looked at her mother. The kettle began to boil. She said, got up and washed and dressed and ate breakfast. Her mother's eyes scanned her. That all? Her mother said. Had she seen Benny along the road? Had she passed him? She gazed at her mother for any clues or maybe a hint as if her mother was testing her. Benny came for a while, Milka said, he's just gone. I know, I saw him along the road riding his bike, her mother said, he waved. The two females looked at each other for a few moments in silence. What did you do? Her mother asked. Questions and questions. As if she suspected. She looked at her mother's face. Took in the eyes. I showed him the baby piglets, Milka said, he thinks they're cute. She had shown him the piglets just before he'd left. After the ***. After the *** and while she was still damp and yet still hungry for it. He's a good boy, her mother said, I like him. I know you do. If only you were younger. Milka nodded and looked at the kettle boiling and whistling away on the stove. She put the hot water in the teapot and stirred the tea-leaves around with a spoon. He'd make a good farm helper, her mother said, shame he's otherwise engaged in that nursery work. Milka poured two cup of tea and added milk and sugar. She took both cups in saucers to the table and sat down. He has worked on a farm he told me, Milka said, when he was thirteen helping out after school. Her mother smiled. And sipped her tea. It'd be good if he worked here, her mother said, on the farm. Yes, you'd like that wouldn't you, having him about the place so you could fuss over him, wishing you were younger, wishing you were a girl again. Ask him, Milka said, knowing he wouldn't, knowing he was happy where he was. I will next time I see him, her mother said. Milka sipped the tea. She still felt damp and sticky. She'd go up and wash down later. She watched her mother sipping tea, looking at the table, thinking. If only you knew what we did earlier, you'd not think him so good. She moved her bottom on the chair, to get comfortable. The image of Benny in her bed was still stuck there in her head. Her arms around his waist. He entering her. She sighed. Her mother looked up at her. What’s up with you? She asked, studying her daughter closely. Stomach pains, Milka said, the first thing that came up in her head. Her mother studied her. Can't believe you're that age, her mother said, don't seem long ago you were pushing a dolls pram around the place. I'm fifteen and have the week coming up, Milka said, pulling a face. When I was your age I’d started work, her mother said. I will when I leave school in July, Milka said, secretly rubbing herself below. Time flies, her mother said, draining her cup of tea, must get on with the housework. She stared at Milka. You can help by tidying your bed and your room, she said. The bed. She had tidied it a bit after the ****** acts, but it may need proper seeing to. Yes, I'll do it when I've drunk my tea, she said, hoping her mother wouldn't venture in her room before her, hoping she'd not see any signs. Make sure you do. I've never seen such an untidy room, her mother said. If she'd seen it earlier it was a right mess. Seen us. At it.  She blushed. Her mother had gone. She felt herself redden in the face. What if she had returned early? What if she had opened the door? Her heart missed a beat. It seemed too surreal to think about. Where was Benny now? Seventeen and at work for two years and she wants him here working? If she knew. She went to the window and peered out. It was warm out and the sky was a brighter blue.
A GIRL AND HER MOTHER AND SECRETS AND DESIRES IN 1964.
Dorothy A Feb 2015
She yelled out her back porch and into the alley as if one calling home the hogs. “Johnny! Johnny! You get home for supper! John—nyyy! You spend all day in that godforsaken tree that you’re gonna grow branches! Johnny, get home now!”

Up in his friend’s tree house, Johnny slammed his card down from his good hand that he was planning to win from. “****! She always does that to me”, he complained. “Just when I’m right in the middle of—“

Zack laughed. “Your ma’s voice carries down the whole neighborhood—practically to China!”

Everyone laughed. Iris’s daughter, Violet, said to her mom. “Grandma and Dad always butted heads.” She loved when her mom told stories of her childhood, especially when it was amusing.  

Iris’s good friend and neighbor, Bree, asked Iris, “I bet you never thought in a million years that she’d eventually be your mother-in-law”

“No, I sure didn’t”, Iris answered. “I am just glad that she liked me!”

Everyone laughed. Telling that small tale took her back to 1961 when her and her twin brother Isaac—known as Zack to most everyone—would hang out together with his best friend, Johnny Lindstrom. Because Iris was like one of the boys, she fit perfectly in the mix. Zach and she were fifteen and were referred to in good humor by their father as “double trouble”. It was that summer that they lost their dear dad, Ray Collier, and memories of him became as precious as gold. If it wasn’t for her brother and his friend, Iris be lost. Hanging out all day—from dawn til dusk—with Zack and Johnny was her saving grace.  Her mother was glad to have them out of her hair, not enforcing their chores very much.

“I was a tomboy to the fullest”, Iris told everyone. “I had long, beautiful blonde hair that I put back in a pony tail, and the cutest bangs, but I didn’t want to be seen as girly. I wore rolled up jeans and boat shoes with bobby socks, tied the bottom of my boyish shirt in a knot—but I guess I could still get the boys to whistle at me. I think it was my blonde hair that did it.”

“Oh, Mom”, Violet said, “You were beautiful and you know it! Such a gorgeous face!” She’d seen plenty of pictures of her mother when she was younger. Both Iris and Zack were tall and blonde. Zack’s hair could almost turn white in the summertime.

“Were beautiful?” Iris asked, giving Violet a concerned look, her hands on her hips in a playful display of alarm at her daughter’s use of the past tense. She may have been an older woman now, but she didn’t think she has aged too badly.

“Are beautiful”, Violet corrected herself. She leaned over and kissed her mom on the cheek. Iris was nearly seventy, and she aged pretty gracefully, and she was content with herself.  

They all sat in the living room sipping wine or tea and eating finger food. It was a celebration, after all—or just an excuse to get together and have a ladies night out. Not only had Iris had invited her daughter and friend, she had her sister-in-law—Zach’s wife, Franci—and her daughter-in-law, Rowan, married to her youngest son, Adam.

“Weren’t you going to marry someone else?” Bree asked Iris.

“Yes”, Iris responded. “We all wouldn’t be sitting here right now if I did. My life would have been very different.”

“A guy named Frank”, Violet stated. “I used to joke that he was almost my dad.”

Iris said to Violet, “Ha…ha. You know it took both your father and I to make you you. Everyone laughed at how cute that this mother-daughter duo talked. Iris went on, “I actually went on a couple of dates with your dad when I was seventeen. I was starting to get used skirts and dresses and went out of my way to look really nice for guys, but it was just high school stuff. After I graduated, I met a guy named Frank Hautmann, and we were engaged within several months.”

“What happened to him?” Rowan asked.

Iris sipped her tea and seemed a bit melancholy. “We did love each other, but it just didn’t work out. I know he eventually married and moved out of state. I ran into John about two or three years later, and everything just clicked. His family moved several miles away once we all graduated, so being best friends with Zack kind of faded away for him. But once I saw him again, we were really into each other. We took off in our dating as if no time ever lapsed. Soon we were married, and that was that.” There was an expression of “aww” going around the room in unison.  

Bree stood up and raised her wine glass. She announced, “Here’s to true love!” Everyone lifted their glass or cup in response.

Franci stood up next to have her own toast. She said, “Here’s to my husband and father of my three, handsome sons being declared officially cancer free, to Violet’s little bun in the oven soon to be born and also to my *****-in-law, Iris, for finally finding that pink pearl necklace that she thought was hopelessly gone forever! Cheers!”

“Cheers” everyone echoed and sipped on their wine or tea. “That’s some toast and makes this get together even more meaningful”, Iris complemented Franci.

Almost eight months pregnant, Violet restricted her drinking to tea. Her mother was so thrilled that she found out Violet was having a girl. It was equally wonderful that Iris’s beloved brother had recovered from his prostrate cancer, for throat cancer had taken their father’s life when they were young. So really finding the necklace that her mother gave her many years ago—that was misplaced while moving seven years ago—was just the icing on the cake to all the other news.    

Iris said, “My brother being in good health and my daughter having her baby girl is music to my ears. It trumps finding that necklace that I never thought I’d ever see again—even though it was the most precious gift my mother ever gave me.”  

At age thirty-five, Violet had suffered two miscarriages, so having a full-term baby in her womb was such a relief. It would be the first child to her and her husband, Paul, and the first granddaughter to her parents. Iris had three children altogether. Ray was named after her father, and then there was Adam and Violet. Only Adam and Rowan had any children—two sons, Adam Jr. and Jimmy. Ray and his wife, Lorene, lived abroad in London because of his job, and they had never wanted any children.  

“What name have you decided on?” Rowan asked Violet.

All eyes were on Violet who had quite a full belly. “Paul and I have agreed on a few names, but we still aren’t sure.” She turned to her mom and said, “Sorry, Mom, we won’t be keeping up the tradition.”

Iris was puzzled. “What tradition?” she asked.

Violet smiled. “I know it’s not really a tradition”, she admitted, “but didn’t you realize that your mother, you and I all have flower names?”

Everyone laughed at that observation. “That’s hysterical!” Bree noted. “Flower names?”

“That’s news to me” Iris said, not getting it.

“Me, too”, Franci agreed.

“Okay”, Violet explained to her mother “Grandma was Aster, you are Iris and I am Violet. Get my drift?”

The others started laughing, but Iris never even thought of this connection. She responded, “Well, my dad’s nickname out of Aster for my mom was Star.  I never thought of her name as something flowery but more heavenly…I guess. And I never thought of Iris as the flower—more like the colored part of the eye comes to mind. And Violet was my favorite name for a girl and also my favorite color—purple—but you can’t really name your daughter, Purple.”

The others laughed again. Everyone began to get more to eat, mingling by the food.  The gathering lasted for almost two hours, and eventually lost its momentum. Meanwhile, everyone took turns passing around the strand of beautiful, light pink pearls that Iris displayed so proudly in its rediscovery. It was a wedding gift from her mother in 1971, and Iris was painstakingly careful with it, swearing she’d never lose it again. She’d make sure of it. She prized it above anything else she owned, for she had no other special possession from her mother. Her sister got all of their mother’s items of jewelry, for Aster always felt it was the oldest girl’s right to it and this other sister gladly agreed.  Aster was never flashy or showy, and didn’t desire much. Her mother’s wedding ring, silver pendant necklace and an antique emerald ring from generations ago in England was all she wanted. Anything else was up for the grabbing by her two younger sisters.  

Iris learned the hard way to be mindful and not careless about her jewelry. An occasional earring would fall off and be lost, but any other woman could say the same thing. There was only one other incident that happened when she was a teenager that she never shared with anyone other than Zack. If she would confide in anyone, it would be him. Not even her husband knew, and she wasn’t going to tell anyone now. It was too embarrassing to share in the group, especially after tale of the pink pearl necklace that went missing.  

Bree told her, “Keep that in a safe or a safety deposit box—somewhere you know it won’t form legs and walk away.”

“Oh, ha, ha”, Iris remarked, flatly. “I don’t know how it ended up boxed up in the attic with my wedding dress. I sewed that dress myself, by the way. I guess too many hands were involved packing up things, and I am sure I did not put it in that box. Tore this house apart while it was stuck in the attic. Tore that apart, too.”
  
“And yet you didn’t find it until now”, Rowan stated. “It is as if it was hiding on you”.

“Well, I wasn’t even really looking for it when I found it, Iris said. “I was just trying to gather things for my garage sale, and thought of storing my old dress back in the closet. Luck was on my side. It’s odd that I didn’t find it earlier… but it sure did a good job of hiding on me.”

“Like it had a mind of its own”, Franci said, winking, “and didn’t want to be found.”

“Yeah”, Iris agreed. “It was just pure torture for me thinking I may never lay eyes on it ever again. All I had were a few pictures of me wearing it. I was convinced it was gone. ”

After a while, Iris’s friend, sister-in-law and daughter-in-law left one by one, but Violet remained with her mom.  They went in her bedroom to put the necklace back in its original case and in a dresser drawer —or at least that is what Violet had thought.

Iris placed the necklace into the case and handed it to her daughter. She told her, “I’m sure you’ll take good care of it.”

Violet’s jaw dropped as she sat on her parent’s king-sized bed. “Oh, Mom—no!” she exclaimed. “You can’t do that! You just found it, so why? Grandma gave it to you!”

Iris sat down beside her daughter. “I can give it to you, and I just did”, she insisted. “Anyway, it is a tradition to pass down jewelry from a mother to her firstborn daughter. And since you’re my only one, it goes to you. Someday, it can go to your daughter.”

Violet had tears in her eyes. She opened the box and smoothed her fingers over the pearls.
“Mom, you won’t lose it again. I am sure you won’t!”

“Because I’m giving it to you, dear. I know I can see it again so don’t look so guilty!” Violet gave her mom a huge hug, her growing belly pressing against her. The deed was done, for Violet knew that she couldn’t talk her mother out of things once her mind was set.

Iris shared with her, “You know that when I was born—Uncle Zack, too—my parents thought they were done with having children. My sister and brother were about the same level to each other as me and Zack were. It was like two, different families.”

Iris’s sister, Miriam, known to everyone as Mimi, was fifteen years older than the twins, and Ray Jr. was almost thirteen years older. Being nearly grown, Mimi and Ray were out on their own in a few years after the twins were born. Mimi married at nineteen and had three sons and two daughters, very much content in her role as a homemaker. Ray went into the army and remained a bachelor for the rest of his life.

“I never knew I was any different from Mimi or Ray until I overheard my Aunt Gerty talking to my mother”, she told Violet. “I mean I knew they were much older, but that was normal to me.”

“What did she say?” Violet had wondered.

“Well”, Iris explained, “I was going into the kitchen when I stopped to listen to something I had a feeling that I shouldn’t be hearing.”

Her mother was washing dishes, and Aunt Gerty was drying them with a towel and putting them away. Gerty said in her judgmental tone, “You’ve ended up just like Mother. You entered your forties and got stuck with more children to care for. How you got yourself in this mess…well…nothing you can do about it now. Those children are going to wear you down!”

Gerty was two years younger than Aster, and considered the family old maid, never walking down the aisle, herself.  She prided having her own freedom, unrestricted from a husband’s demands or the constant needs of crying or whiny children.

Aster replied to her sister, with defensive sternness, “Yes, I’ve made my bed and I’m lying in it! Do you have to be so high and mighty about it?”

“I couldn’t even move”, Iris told Violet. “I was frozen in my tracks. Probably was about eight or nine—no older than ten. I heard it loud and clear. For the first time in my life, I felt unwanted. It just never occurred to me before that my mother ever felt this way. Now I heard her admit to it. She didn’t say to my aunt that she was dead wrong.”

Iris’s mother came from a big family—the third of eight children and the oldest daughter—so she saw her mother having to bring up children well into her forties and older, and it wasn’t very appealing. Her mother never acted burdened by it, but Aster probably viewed her mother as stuck.

“That’s terrible. I don’t have to ask if that hurt.  I can see how hurt you are just in telling me”, Violet told her with sadness and compassion. “I don’t remember Aunt Gerty. I barely remember Grandma. She wasn’t ever mean to me, but she seemed like a very strict, no-nonsense woman.”  

“Oh, she was, Iris admitted. “I don’t even know how her and my father ever connected—complete opposites. Unless she changed from a young, happy lady to hard, bitter one. I don’t know. You would have loved your grandfather, though, Violet. He liked to crack jokes and was fun to be around. My mother was so stern that she never knew how to tell a joke or a funny story. Dutiful—that’s how I’d describe her. She was dutiful in her role—she did her job right—but I began to realize that she wasn’t affectionate. Except for your Aunt Mimi—their bond was there and wished I had it. Mimi was more ladylike and more like a mother’s shadow. Their personalities suited each other, I suppose.”  

Iris pulled out an old photo album out of a drawer. There was a black and white, head and shoulders portrait of her mother in her most typical look in Iris’s childhood. She had a short, stiff 1950s style bob of silvery gray hair and wore cat eye glasses. Not a hint of a smile was upon her lips—like she never knew how.

“Do you really think Grandma resented you and Uncle Zack?” Violet asked.

Iris responded, “Well, I’m sure my mother preferred having one child of each and didn’t wake up one day and say, ‘I’d like to have twins now’. I mean, she had a perfect set and my mom liked perfection. That’s all it was going to be—at least she thought. Nobody waits over a dozen years to have more. If my mother really resented getting pregnant again, now she had to deal with two screaming babies instead of one.  Must have come as quite a shock and she was about to turn forty.”

“It’s a shame, but woman have children past that age”, Violet pointed out.

“Sure, and some wait to start families until they have done some of the things they always wanted to do. But if I was to ask my mother if she wanted children that time in her life—which I never dared to—I think she’d have wanted to say, ‘not at all.’”

“It’s a shame”, Violet repeated. “Grandma should never have treated you two any differently.” Iris wasn’t trying to knock her mother, but Violet felt the need to be very protective for her against this grandmother that she barely remembered. Aster has been dead since Violet was six-years-old, and she had a foggy memory of her in her coffin, cold to the touch and very matriarchal in her navy blue dress.

Iris admitted, “I knew Mimi was her favorite, and I was my father’s favorite because I was the youngest girl. Zack and I we
Doll Spaghetti Jan 2018
Once there was a little girl, called Little Red Riding Hood, for she wore always that red riding hood. Now her mother had made her a suit of clothing for her to wear, and this suit of clothing had been made completely out of metal. Her mother then went away to stay alone in a little cottage in the woods, and told the girl, “only when you have worn out this suit of clothing shall you come and visit me.” So the girl, nodding solemnly, bade her mother goodbye and set to work to wearing out her suit of metal clothing.

Every day, she rubbed herself against the walls of her home, so that the clothing would be worn out sooner. Every day, day-by-day, without fail she would rub herself against the walls, till her clothes became thinner, and thinner till she completely wore it out. Elated, she made some bread with butter and wheat cakes for her mother, intending them as gifts, and left her house for her mother’s cottage in the woods. Along the way, just as she was about to enter the woods, she encountered a wolf, which asked for some of her cakes and bread. She refused, for it was to be a gift to her mother. Unfazed, the wolf asked if she would be traveling via the road of pins or the road of needles. The young girl replied that she would be using the road of pins. Thus, the wolf ran quickly down the road of needles and knocked upon the door to the girl’s mother’s cottage.

“Who is it?” the girl’s mother asked.

“It is I, your daughter, come to bring you cakes and bread.”

And when the mother opened the door, the wolf killed her, eating most of her. Sometime later, the young girl finally arrived at her mother’s cottage. Knocking upon the door, she heard her mother call out in a strange voice, “who’s at the door?” “It is I, your daughter, come to bring you bread and cakes, for I have worn out my clothing of metal and now come to visit you.” “Come in my daughter, the door is not locked!” But the door was locked, and the little girl had to climb in through the little hole at the bottom of the door. Once inside, she noticed that her mother was in bed. After the long walk through the woods the girl was hungry, and said thus to her mother.

“Mother, I’m hungry, for I have traveled far and deep to this place.”

And so the reply was, “there is meat in the cupboard, that you may consume to sate your hunger.”

And as the little girl was about to eat the meat from the cupboard, suddenly a cat jumped onto the cupboard and told the girl, “do not eat this meat, for this is the meat of your mother, whom has been murdered most foul by the wolf that now sleeps in her bed!” Thus the little girl told her mother, “Mother, this cat says that it is your meat that I am about to eat!”And her mother told her, “Surely this cat is lying, for am I not alive and well, talking to you even now? So throw your stick at the cat and eat the meat to sate your hunger.”

So the girl obediently threw her stick at the cat, thus scaring it off before consuming the meat. When she had eaten her fill, she felt thirsty, and told her mother so.

“There is a bottle of wine above the fireplace child, drink it, and sate your thirst.” And as the girl went to the fireplace and picked up the bottle, a bird flew onto the fireplace and chirped, “little girl, do not drink this wine, for it is the blood of your mother that has been killed by the wolf whom now lies upon the bed.” And when the little girl said to her mother, “mother, there is a bird that says that this bottle of red wine that I am about to drink is your blood, and that you were killed by a wolf, whom now lies in your place!” And thus came the reply, “child, am I not alive and well? So is the bird lying. Throw your cloak at it, that you may then drink of the wine in peace, and vanquish your thirst.” Thus the girl did as she was told, and drank of the wine, till not a drop was left. Now when she had eaten and drank her fill, till hungry and thirsty she was not, suddenly the girl felt sleepy. Thus her mother said to her, “come child, and rest by my side. I would have you by me once more.” And the girl walked to her mother’s side and undressed. Putting her clothes of cotton and wool neatly by the side, she climbed into the sheets with mother, so as to rest. There she saw her mother, looking very strange. “Why mother,” She exclaimed, “what big ears you have!” “The better to hear you with, my child.”

Came the reply. “Why mother,” the girl continued, “what big eyes you have!”

“All the better to see you with, my child.” Came the reply. “But mother, what big paws you have!” The girl exclaimed.

“The better to hug you with.” Came the reply.

“Oh mother, what big, sharp teeth and terrible mouth you have!” The girl cried out.

“The better to eat you with!” The wolf said.

And at that, the wolf pounced upon the girl and devoured her, rending apart her flesh and bone, eating her alive, ignoring her screams.

And thus, the wolf ate the girl, sating its hunger.
jin-roh: wolf brigade
Still I yearn to find a name
A new name for my mother
A name that would give her more respect from her neighbors
A name that would give her dignity and purity
Struggle after struggle, pain after pain
Now that the British are gone, why is mother still having her old name?
She needs to move
Paces ahead
However, something still holds her back
Her capabilities will never be recognized
Because…she has not yet gotten a new identity
To lead her to prosperity
To give her a home to call home
And children to call children
Mother is still a developing country
Why? Why her?
Why has the likes of U.S.A defeated her once again?
Yet, something still tells me to cling to mama
Even when she clutches at the last straw
Love her, be with her,
She has constantly told me
“Worry not child, darkness shall surely give birth to the first break of dawn”
Mother gave birth to presidents and ‘leaders’
They failed; they did not kiss the noble sand of mother’s roots!
They brought in corruption and poverty
Poor management and misuse of power

She is still innocent
The sons brought about poor leadership, economic instability and unemployment
But the sons of my mother did not try their level best to give her a new name
Infact, they pushed her down
Forgot how much her dignity meant to her
Her eyes held craters just like the moon
Enough to make you write poetry in every crater she fell into
Her roots had soothing temperature and a great view
Not forgetting a whole pack of creatures that invite
Yes, invite, even the most prominent people around
To come take selfies and pictures that they take back to their lands
But mother, with all this blessings from Nyame or Juok or Otomankoma or even Nyasaye
Why is mother still crawling?
Will mother have a new name?
A new identity?
When will she possess angel wings that dance with her?
Is victory still oceans and oceans away from her?
I see a light, light at the end of tunnel
Light that I only see when I look at the youngest sons of mother
Yes, the youth!
They have seen unemployment, poverty, education and drugs
They have also seen industries, businesses, money and success
Why is the youth the beloved of mother?
The youth have hopes and visions
They have it in their minds the ability to give mother a new name
A name that she can honor forever
A name that suits her standards
They are not a ticking time bomb; they are the pride of mother!

However, mother needs to shape their success just like any other mother
Not with garlands or with kisses
But by programs that will help this sons secure jobs
By offering start-up finances for growing entrepreneurs
By promoting talent and innovation of her sons
Mother will get her identity through her own assistance in shaping this light!
Education has always made her neighbors defeat her
She needs to take care of her children’s’ education
Seek means to let all her sons go to school
Get empowered and be the faces of change.
The youth should be led to be leaders
And only mama’s elder sons can do so
The owners and teachers
Preachers and sisters
They can help the youth be leaders!
Poverty and hunger
A big catastrophe that always seems to hit mother’s Manyatta!
The youngest sons can cater for improvement in health care facilities
Water and sanitation, economic security and child participation
How will they manage?
The impossible can only be possible if they learn the ways of their land
If they train themselves to be leaders
If and only if, they really want to give mother a new name!
Mother has accepted the fact that the old sons could not do much for her
However, today, while I send you this message from her
She wants the elder sons to urge more investment in agriculture and tourism
Construction and businesses
Projects and activities that will favor the dearest sons of mother

By providing them with employment opportunities that will help them
Yes, help them create positive change for mother and us, the children.
60% of mother’s youngest sons are unemployed!
Mother yet has the largest number of the young generation
How will mother adjust to a new name?
The eldest sons need to stop whichever activities that hinder the growth of this household!
They need to realize that they are the eldest and they should lead the young by their actions!
The youngest sons have convinced me that even if mother is far from the sea’s view’
The night sky shall still carry them in it!
Today, as we await this new day that mother always craved for,
She remarks “I see a new name coming pretty soon”.
Alexander K Opicho
(Eldoret, Kenya;aopicho@yahoo.com)

Here is a toast for valentine
Valentine in all seasons perennial
Where angst of money for love  
Cradled utopian capitalism,
It is once again in the city of Omurate
In the south most parts of Ethiopia
On the borders of Kenya and Ethiopia
Where actually the river Ormo enters Lake Turkana,
There lived a pair of lovers
With overt compassion for one another
The male lover was an origin of Nyangtom,
A cattle rustling Nilotic kingdom
While the female lover was a descendant of King Solomon
The Jewish children which King Solomon aborted
Because their mother was an Ethiopian African
They now form substantial part of the Ethiopian population
Their clan is known as Amharic, they speak subverted Yiddish,
These lovers were good to one another
Sharing secrets and all other stuffs that go with love.

Both the lovers were fatherless
They had lost their fathers through early death
They only had the mothers, who were again sickly
Their mothers coughed a whole night with whoops
And when in the wee of the night, when temperatures go low
The mothers breathe with wheezing sound
Like peasant music from African violin,
They didn’t eat with good appetite
They always left irritating chunks on the plates,
But they all puked mucus from their mouths
And of course with a very sickening regularity.

The menace of sick mothers intervened with love freedom
Among the inter-compassionate lovers
They did not have time for real active love
I will not mention recurrent missing of ceremonies
Fetes that are bound to go with valentine day
The lovers were bored to their teeth
They don’t knew when gods will come to unyoke them.

Especially the male lover, was most perturbed
His mother looked sorriest
With a scrofulous look on her old aged African face
She looked like a forlorn erstwhile cattle rustler
She ever whined in pain like a trapped hyena
Her son the male lover even began apologizing
To the female lover for such environmental upsets
Hence an African proverb that;
No love is possible with impaired judgment.

One day in the wee of the night
With no electricity nor any source of light
Darkness engulfing each and every aspect of the city
Confirming the hinterland of Africa
The female lover woke up from the sleep
And she never heard the usual wheezing breathes
That her mother often made in such hours,
Feat of suspicion gripped her
She jumped out of her bed to where her mother was
On feeling her, she found her dead, cold like a black member
She was already past the rigor mortis stage of death process
African chilliness had frozen her like a poikilothermic creature.

She wept but not in the uproarious groan
In that instinctive Jewish shrewdness
She did not announce nor inform her lover of her mother’s death
She only washed and groomed the cadaver of her mother
She made a headscarf around the head of dead mother
She even placed reading glasses on her face
On her mother’s dead torso she wrapped a dress
The most expensive of all bought from Egypt,
In the same wee of the night
She carried cadaver of her mother on her shoulders
The way a poor Nigerian farmer would carry a stem of banana
And walked slowly by slowly for a distance of a hundred kilometers
Down ***** into Kenya towards the city of Todanyang in Turkana County
Todanyang was a busy city, but silent and minus people in the night
The king of this city was called Lapur the son of Turkanai
And the law that Lapur passed in this city was archaic
It was; an eye for an eye, a tooth for a tooth, a Jew for a Jew
A pokot for a pokot, a samburu for a samburu
It was simply the law with nothing else
Other than clauses of measure for measure
And clauses of *** for tat instantaneously administered,
On reaching the market she placed her mother standing
Being supported on a sign post at the bus stage
In pose similar to that of an early morning traveler,
She sat a side like a prowling spider awaiting foolish fly
They way an African ***** exposes its red ****
And when the hen comes to peck
It traps and closes the head of the hen
Deeper into its ****,
At that bus stage there was a hotel
Owned by a Rwandese refugee
From the foolish clan of the Hutu
He had ran away from the genocide
In his country, he was also the perpetrator
And thus he was a runaway from the law *** hotelier
His name was Chapuchapu, meaning the quick one,
When Chapuchapu opened the hotel for the early customers
The female lover walked into the hotel
With innocence on her face like all the Jews
She placed an order for two mugs of coffee
And two pieces of bread
When Chapuchapu had placed food on the table
The female lover shrewdly instructed Chapuchapu
To go and hold the hand of the woman standing at the sign post
To bring her into the hotel for morning tea,
Chapuchapu in his unsuspecting charisma
With a mad drive to make money that morning
He dashed out as instructed with his foolish notion
That the customer is the queen, which is not
He grapped the standing cadaver with force
On pulling her to come along
The cadaver tumbled down like a marionette
Everything falling away; headscarf and glasses
Chapuchapu was overtaken by awe
The female lover was watching
Like the big brother in the Orwellian satire, 1984.
When the cadaver of her mother fell
She came out of the hotel
Screaming like a hundred vehicles
Of St John Ambulance
And two hundred Kenyan vehicles of fire brigade
And three hundred Kenyan cash transfer vehicles,
She was accusing Chapuchapu for being careless
Careless in his work that he had killed her mother,
Swam of armed humanity in Turkana loinclothes
Began pouring in like waters of Nile into Mediterranean
Female lover improved the scale of her screaming
Chapuchapu like a heavyweight idiot was dumbfounded
Armed people came in their infinite
Finally king Lapur arrived on his royal donkey
That his foot soldiers had only rustled
From Samburu land a fortnight ago,
The presence of the king quelled the hullabaloo
The king asked to find out what had happened
Amid sops the female lover narrated how
Chapuchapu the hotelier had killed her mother
Through his careless helter skelter behaviour
The king sighed and shouted the judgment
To the mad crowd; an eye for a……….!?
The crowd responded back to the King
In a feat of amok value;
For an eye you mighty Lapur son  ofTurkanai,
The stones, kicks, jabs began rainning
In volleys on an innocent Chapuchapu
Amid shouts that **** him, he came here to **** people
The way he killed a thousand fold in Rwanda.

The sopping female lover requested the king
That his people wait a bit before they continue
Then the king waved to the people to stop
Chapuchapu was on the ground writhing in pain
When the King asked the female lover what was the concern
She requested for pay from Chapuchapu not people to **** him
Chapuchapu accepted to pay whatever the price that will be put
Female lover asked for everything in hundreds;
Carmel, money, Birr, sheep, goats, donkeys, cows
Name them all they were in hundreds
Chapuchapu and his family were saying yes to every demand
And they rushed to bring whatever was said
The payments exhausted Chapuchapu back to square zero
The female lover carried everything away
The cadaver of her mother on her shoulder
She disappeared into the forest
and buried her mother there.

When she arrived home she found the male lover
He looked at her overnight change in fortune in stupefaction
He didn’t believe his eyes, it was a dream
Sweetheart, where have you gotten all these?
Questioned the male lover
Sweetie darling there is market for dead women
At Todanyang in the Turkana County of Kenya
I killed my sickly mother and carried her cadaver
As a trade ware to Todanyang
Whatever I have that you are looking at is the proceed,
Can my mother fetch the same? Asked the male lover
Of course yes, even more
Given the Africanness of your mother
African cadavers fetch more than the Jewish ones
At Todanyang market,
The male lover was now overtaken
By strong urge for quick riches
Was not seeing it getting evening
That day for him was as long as a whole century
He was anxious and restless more tired of a sickly mother
When evening fell he was already ready with the butcherer’s tools
He didn’t have nerves to wait till the wee of the night
As early as eleven in the evening he axed his mother’s head
Into two chunks of human skull spilling the brains in stark horror
Blood streaming like a rivulet all over the house
The male lover was nonchalant to all these
He was in the full feat of determination
To **** and sell his mother to  get the proceeds
With which he could foot the bills of valentine day.

He stuffed the headless blood soaked torso
Of his mothers cadaver in the sisal bag
He threw it to his bag
And began going to Todanyang
The market for human dead bodies
He went half running and half walking
With regular whistling of his favourite poem;
Ode to my Jewish lover
He reached Todanyang in the wee of the night
No human being was in sight
All people had gone as it was late in the night
He then slept in the open with dead body of his mother
Stuffed in the sisal bag beside him
Wandering night dogs regularly disturbed him
As they came to bite at smelling curdled blood
But he always scared them away.
As per the male lover he overslept till five in the morning
But when he woke up he unhesitatingly began to shout
Advertising his ware of trade in foolish version;
Am selling, the body of my mother, I have killed,
I killed her myself, it is still fresh, come and buy,
I will give you’re a bargain price,

When the morning came
People began crowding around him
As he kept on shouting his advertisement
Also Lapur the king came
He was surprised with the situation,
He asked the male lover to confirm
Whatever he was shouting
The male lover vehemently confirmed,
Then the law of an eye for an eye
Effortlessly took its course
Lapur  ordered his people, in a glorious royal decree
To stone the male lover to death
And bury him away without ceremony
Along with his mother in the sisal bag
In the wasted cemetery of villains
The same way Pablo Neruda
Had to bury his dead dog behind the house,

On hearing the tidings
About what had befallen her lover
The female lover had to send out a long giggle
Coming deep from her heart with maximum joy
She took over the estate of the male lover
Combined with hers,
All the animals and everything she took,
She made her son the manager
The son whom she immaculately conceived
Without any nuptial experience in the usual Jewish style
And their wealth multiplied to vastness
And hence toxic valentine gave birth to capitalism
Meaghan G Sep 2012
Mother

you didn’t warn me about the boys who would take my body and claim it as theirs.

Mother, did I not hear you when you told me about boys who would put their bones on my bones and tell me that they owned me?

Mother,

I must have missed it, must have turned my ear away

the day you told me about the darkness.

Mother,

I have found it.

Mother, years ago I found it. Found that gaping hole in the air that ***** you right in, takes all your light away, takes all your good away.

I found that still sea air, the doldrums,

found that place where nothing moves,

but only shifts endlessly,

rocking back and forth, reminding you of

your wet solitude.

Mother, I know you try to shut the world out. I have seen the way your eyes glaze over

lukewarm

the stacks of magazines in the hallway,

my entire childhood in your bedroom.

I have found my dollhouses in the garage, the animal cages,

the rust.

I found the bell to my bicycle, I found the streamers.

Mother, I have watched you watch me and see something other than yourself. Mother, I know that you see me. How I watch the waves of possession overtake this house.

How money has given us too much,

how we shook our pockets to fill the void,

how we filled the barn with boxes.

Mother, I have watched you buy more boxes.

You have shut away

so much, you have heard me beg you to cut your hair,

to get rid of the dead,

to stop burying things that aren’t.

Mother, stop buying.

Mother, start seeing.

Mother, how many books can you read before you realize that you should just

write your own?

Mother, I have asked you to let me live and you have kept me close. I have asked you the questions that I already know the answers to. Mother I have watched you waste this house, cut holes in the walls and move from bed to bed like a withering animal,

I have watched you stack your clothes and still buy more,

I have watched you carve paths in the mountains of this home.

I have let you let the kitchen mold. I have watched you let the sink fill with a musk and a stench, I have let you fall in your own dust.

Mother, I am sorry.

Mother, we didn’t ask each other the questions that needed answering, we didn’t sail this wind at all. We only ever shifted, rocked and swayed in this house, let the gutters collect the trees, let the wasps inhabit the rafters. Mother, watch me build a new house. I will not let anyone in, I will not let them see how bare it gets when you have to keep moving. When you let your sails go and need to make yourself lighter and you

throw yourself out of that black hole.

Mother, watch me watch you as I try to do more than I can.

Mother, sell your books. You’ve already read them. Mother, eat the food in the kitchen. Your body is wasting away and your hair grows long. Mother,

do you see the way I have let my hair collect itself? How I have stopped cutting it? Did you hear me when I said I will comb it out and slice it off?

Mother, feel this rain. Feel how it is filling this dry earth, how it buries itself in the cracks of the dead silt, how it breathes, easy and weightless.

Feel this rain. It will swallow the ground, it will raise the sea and your sails will soak and I want to push you away. Mother,

find yourself an anchor, but don’t use it so often.

Mother, we need to start asking each other questions.

Mother, sail.
Terry Collett Apr 2015
You must practice, Yochana's mother says, you need to have the Schubert off better. Yochana moves her thin fingers over the keyboard, eyeing the music-sheet on the piano stand. Her mother walks behind her, eyes on her fingers' movement. Angela said some boy pays you attention, the mother says, focusing on the fingers, how they seem too stiff. What boy? Yochana says, pausing her playing, please to stop, eyeing her mother, thinking on the boy Benedict, the kiss he gave her on the cheek. Angela spoke of some boy at school in your class, the mother says, and play on, your fingers are stiff while playing. There is no boy, Yochana says, lying, but trying to do a professional job at it, but not that good as her eyes give her away, proceeding to get her fingers playing over the keyboard once again, bring the Schubert back to life. Then Angela is either mistaken or lying are you saying? Her mother says. Yochana says nothing, wondering how much Angela had said, and how much pressure Mother put her on the poor girl. I've told you about boys, you have no time yet for boys, not while at school at any rate, and it then needs to be the right boy, and I cannot see there being that kind of boy at that school, the mother says slowly, but with emphasis on the word -right boy-, and still the firmness in the way of speech. Yochana comes to the end of the Schubert piece and puts her hands in her lap. She sits stiff. She hears her mother breathing, pacing behind her. Still too stiff in playing, she says, and this boy and I assume there is a boy or Angela would not have mentioned one and I do hope you are not taking to the art of deception, Yochana, as you do not have that skill to any great degree. Yochana turns and looks at her mother. Just a boy in class and it's nothing, she says, never going to mention the kiss on the cheek, she thinks, eyeing her mother's eyes. And what is he up to, this boy? Nothing, just a boy in class who stare sat me. And why does he stare at you? Have you been encouraging the boy to stare? Yochana shakes her head. Her dark hair moves from side to side. Of course not, she says, seeing Benedict near her in her mind. So why does he stare? the mother asks, leaning over Yochana, her hands each side of the piano-stall on which Yochana sits. Maybe he likes to stare at me. Don't be flippant, the mother says, Angela says he seems too friendly with you. Too friendly? Yochana senses herself blush and tries to add distraction by turning and playing a few bars of Beethoven, he's just a boy who stares and jokes. Then discourage him, the mother says firmly, or I will write to the Head and complain. I do discourage him as best I can, she lies, bringing the Beethoven along fiercely. A slap drives her hands from the keyboard and into her lap where she digs them deep between her thin thighs. Don't try and distract me my girl or you will  be pushing me to my limits and you know what that means, the mother says. Yochana looks down at the keyboard, senses the sting of pain on her hands. She nods. I will ask Angela to keep an eye on this boy and you it seems. Angela and her big mouth, Yochana muses, looking at the motionless keyboard, black and white keys. She sees Benedict kissing her again on her cheek just out of the blue that day. It was sudden. Smack on the cheek. Damp, warm. He standing there smiling. She stirred up, but pretending not to be. Understand me? Her mother says, turning Yochana around to face her, gazing into her daughters eyes, through the thin wired framed glasses. Yes, I understand, she says, trying not to look at her mother, attempting to hide her tears coming, the sting of hands. Then go to your room and focus on the English work, otherwise you will get behind with that and you will need that if you are to make anything of yourself at that school, her mother says, standing back allowing room for her daughter to rise up from the piano stall and move. Yochana walks away from the piano looking away from her mother, her eyes watery. And remember, girl, you are only fourteen not twenty one, still a child, the mother says at her daughter disappearing back. Yochana says nothing, but walks out of the music room and up the stairs, one foot climbing after the other in a slow determined fashion. She knows what her mother is implying. She remembers how strict her mother can be. She walks to her room, opens the door and enters, closing the door behind her and leans against it. Tears fill her eyes. Angela's big mouth. No doubt innocently said. Mother pushing it. Squeezing all she could out of the dim girl until it had all she needed. I'll see Angela and have a word. Keep it quiet. Mouth shut. Or I'm for it, I'll tell her, Yochana  says to herself, moving away from the door and picking up the English grammar and lies on the bed. That sort of boy. That kind of school. Was Benedict that kind of boy? What kind was he? She didn't know. Not her mother's idea of a right type of boy. Kiss on the cheek. She felt her cheek where she recalls he kissed her. Fingers feel there. The sting in her hand is still there as she moves her fingers. She puts the English grammar book beside her on the bed and closes her eyes, pushing out tears. She places a hand to her cheek. Rubs it. Takes the fingers from her cheek and puts the fingertips to her lips and kisses, then slowly blows the invisible kisses towards the window, hoping to God her mother doesn't see the invisible kisses flyby and go.
A GIRL AND HER MOTHER AND THE BOY IN 1962.
Michael R Burch May 2020
Post-Mother's-Day Poems

We desperately need a Mother Recovers Day!
by Michael R. Burch

Mother’s Day!
Lovers’ Day!
Adulation Re-Smothers Day!
Hugs ’n kisses galore
till she’s tired and bone-sore.
Now, like a needle in the hay,
she needs to find a Recovers Day!



Mother’s Day Replay
by Michael R. Burch

Mother’s Day!
Lovers’ Day!
This Hug-and-Kiss Smothers Day
when a roll in the hay
conjures babies, olé!
(Please, children, ignore these verses, okay?)



Remembering Not to Call
by Michael R. Burch

a villanelle permitting mourning, for my mother, Christine Ena Burch

The hardest thing of all,
after telling her everything,
is remembering not to call.

Now the phone hanging on the wall
will never announce her ring:
the hardest thing of all
for children, however tall.

And the hardest thing this spring
will be remembering not to call
the one who was everything.

That the songbirds will nevermore sing
is the hardest thing of all
for those who once listened, in thrall,
and welcomed the message they bring,
since they won’t remember to call.

And the hardest thing this fall
will be a number with no one to ring.

No, the hardest thing of all
is remembering NOT to call.



Arisen!
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

Mother, I love you!
Mother, delightful,
articulate, insightful!

Angels in training,
watching, would hover,
learning to love
from the Master: a Mother.

You learned all there was
for this planet to teach,
then extended your wings
to Love’s ultimate reach ...

And now you have soared
beyond eagles and condors
into distant elevations
only Phoenixes can conquer.

Amen



Delicacy
by Michael R. Burch

for all good mothers

Your love is as delicate
as a butterfly cleaning its wings,
as soft as the predicate the hummingbird sings
to itself, gently murmuring―'Fly! Fly! Fly! '

Your love is the string
soaring kites untie.



Such Tenderness
by Michael R. Burch

for loving, compassionate, courageous mothers everywhere

There was, in your touch, such tenderness―as
only the dove on her mildest day has,
when she shelters downed fledglings beneath a warm wing
and coos to them softly, unable to sing.

What songs long forgotten occur to you now―
a babe at each breast? What terrible vow
ripped from your throat like the thunder that day
can never hold severing lightnings at bay?

Time taught you tenderness―time, oh, and love.
But love in the end is seldom enough...
and time? ―insufficient to life's brief task.
I can only admire, unable to ask―

what is the source, whence comes the desire
of a woman to love as no God may require?



I Cannot Remember My Mother
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I cannot remember my mother,
yet sometimes in the middle of my playing
a melody seemed to hover over my playthings:
some forgotten tune she loved to sing
while rocking my cradle.

I cannot remember my mother,
yet sometimes on an early autumn morning
the smell of the shiuli flowers fills my room
as the scent of the temple's morning service
wafts over me like my mother's perfume.

I cannot remember my mother,
yet sometimes still, from my bedroom window,
when I lift my eyes to the heavens' vast blue canopy
and sense on my face her serene gaze,
I feel her grace has encompassed the sky.



Frail Envelope of Flesh, from 'Poems of the Nakba'
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

Frail envelope of flesh,
lying cold on the surgeon's table
with anguished eyes
like your mother's eyes
and a heartbeat weak, unstable...

Frail crucible of dust,
brief flower come to this―
your tiny hand
in your mother's hand
for a last bewildered kiss...

Brief mayfly of a child,
to live two artless years!
Now your mother's lips
seal up your lips
from the Deluge of her tears...

Note: The phrase 'frail envelope of flesh' was one of my first encounters with the power of poetry, although I read it in a superhero comic book as a young boy (I forget which one) . More than thirty years later, the line kept popping into my head, so I wrote this poem. I have dedicated it to the mothers and children of Gaza and the Nakba. The word Nakba is Arabic for 'Catastrophe.' The children of Gaza and their parents know all too well how fragile life and human happiness can be. What can I say, but that I hope, dream, wish and pray that one day ruthless men will no longer have power over the lives and happiness of innocents? Women, children and babies are not 'terrorists, ' so why are they being punished collectively for the 'crime' of having been born 'wrong'? How can the government of Israel practice systematic racism and apartheid, and how can the government of the United States fund and support such barbarism?



The Poet's Condition
by Michael R. Burch

for my mother Christine Ena Burch

The poet's condition
(bother tradition)
is whining contrition.
Supposedly sage,

his editor knows
his brain's in his toes
though he would suppose
to soon be the rage.

His readers are sure
his work's premature
or merely manure,
insipidly trite.

His mother alone
will answer the phone
(perhaps with a moan)
to hear him recite.



The Greatest of These...
by Michael R. Burch

for my mother Christine Ena Burch

The hands that held me tremble.
The arms that lifted
fall.

Angelic flesh, now parchment,
is held together with gauze.

But her undimmed eyes still embrace me;
there infinity can be found.

I can almost believe such love
will reach me, underground.



Your Gift
by Michael R. Burch

for Beth

Counsel, console.
This is your gift.
Calm, kiss and encourage.
Tenderly lift
each world-wounded heart
from its fatal dart.
Mend every rift.
Bid pain, “Depart!”
Save every sorrow
for your own untaught heart.



Relative Theories
by Michael R. Burch

Hawking, who makes my head spin,
says time may flow backward. I grin,
imagining the surprise
in my mother’s eyes
when I head for the womb once again!

Keywords/Tags: Mother's Day, mother, mothers, child, children, baby, babies, family, families, love, hugs, kisses, adulation
Help me Mother live like you   
       Loving others just like you:   
To Christ, Mother, draw me close,  
Everyday my whole life through.

I know how you love Jesus,
Show me your love Mother dear,
To live as Jesus wants me,
Help me always persevere.

Ask Christ to give needed light,
When life's moments, dark I find.
Just like you dearest Mother,
Help me always to be kind.

Life's joys dear Blessed Mother,
Them clearly help me to see.
At times when they're camouflaged,
Mother make them known to me.    

During times when I'm tempted,
Help me Mother not give in.
Help me to be courageous,
So I will say no to sin.

Help Me Mother, Live Like You
Help me Mother live like you,
To Christ, Mother draw me to    
Help me Mother, love like you,
Everyday my whole life through.


I know that you love Jesus,      
Show me your love Mother dear.
To live as Jesus wants me,
Help me always persevere.

Ask Christ to send needed light,
When life's moments, dark,; I find.
Just like you dearest Mother,
Help me always to be kind.

Life's joys dear Blessed Mother,
Them clearly help me to see.
At times when they're camouflaged,
Mother make them known to me.    

During times when I'm tempted,
Help me Mother not give in.
Help me to be courageous,
So I will say no to sin.

Help me Mother live like you,
To Christ, Mother draw me to    
Help me Mother, love like you,
Everyday my whole life through.


I know that you love Jesus,      
Show me your love Mother dear.
To live as Jesus wants me,
Help me always persevere.

Ask Christ to give me needed light,
When life's moments, dark I find.
Just like you dearest Mother,
Help me always to be kind.

Life's joys dear Blessed Mother,
Them clearly help me to see.
At times when they're camouflaged,
Mother make them known to me.    

During times when I'm tempted,
Help me Mother not give in.
Help me to be courageous,
So I will say no to sin.


This is one of the poems that got knocked off my list  from  2017 and part of 2018.
I touched this up April 2,2023.
Michael R Burch Sep 2020
Poems about Mothers


Mother's Smile
by Michael R. Burch

There never was a fonder smile
than mother's smile, no softer touch
than mother's touch. So sleep awhile
and know she loves you more than "much."

So more than "much, " much more than "all."
Though tender words, these do not speak
of love at all, nor how we fall
and mother's there, nor how we reach
from nightmares in the ticking night
and she is there to hold us tight.

There never was a stronger back
than father's back, that held our weight
and lifted us, when we were small,
and bore us till we reached the gate,
then held our hands that first bright mile
till we could run, and did, and flew.
But, oh, a mother's tender smile
will leap and follow after you!

Originally published by TALESetc



Delicacy
by Michael R. Burch

for all good mothers

Your love is as delicate
as a butterfly cleaning its wings,
as soft as the predicate the hummingbird sings
to itself, gently murmuring―“Fly! Fly! Fly!”

Your love is the string
soaring kites untie.



Such Tenderness
by Michael R. Burch

for loving, compassionate, courageous mothers everywhere

There was, in your touch, such tenderness―as
only the dove on her mildest day has,
when she shelters downed fledglings beneath a warm wing
and coos to them softly, unable to sing.

What songs long forgotten occur to you now―
a babe at each breast? What terrible vow
ripped from your throat like the thunder that day
can never hold severing lightnings at bay?

Time taught you tenderness―time, oh, and love.
But love in the end is seldom enough ...
and time?―insufficient to life’s brief task.
I can only admire, unable to ask―

what is the source, whence comes the desire
of a woman to love as no God may require?



I Cannot Remember My Mother
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I cannot remember my mother,
yet sometimes in the middle of my playing
a melody seemed to hover over my playthings:
some forgotten tune she loved to sing
while rocking my cradle.

I cannot remember my mother,
yet sometimes on an early autumn morning
the smell of the shiuli flowers fills my room
as the scent of the temple’s morning service
wafts over me like my mother’s perfume.

I cannot remember my mother,
yet sometimes still, from my bedroom window,
when I lift my eyes to the heavens’ vast blue canopy
and sense on my face her serene gaze,
I feel her grace has encompassed the sky.



Remembering Not to Call
by Michael R. Burch

a villanelle permitting mourning, for my mother, Christine Ena Burch

The hardest thing of all,
after telling her everything,
is remembering not to call.

Now the phone hanging on the wall
will never announce her ring:
the hardest thing of all
for children, however tall.

And the hardest thing this spring
will be remembering not to call
the one who was everything.

That the songbirds will nevermore sing
is the hardest thing of all
for those who once listened, in thrall,
and welcomed the message they bring,
since they won’t remember to call.

And the hardest thing this fall
will be a number with no one to ring.

No, the hardest thing of all
is remembering NOT to call.



Frail Envelope of Flesh, from "Poems of the Nakba"
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

Frail envelope of flesh,
lying cold on the surgeon’s table
with anguished eyes
like your mother’s eyes
and a heartbeat weak, unstable ...

Frail crucible of dust,
brief flower come to this―
your tiny hand
in your mother’s hand
for a last bewildered kiss ...

Brief mayfly of a child,
to live two artless years!
Now your mother’s lips
seal up your lips
from the Deluge of her tears ...

Note: The phrase "frail envelope of flesh" was one of my first encounters with the power of poetry, although I read it in a superhero comic book as a young boy (I forget which one). More than thirty years later, the line kept popping into my head, so I wrote this poem. I have dedicated it to the mothers and children of Gaza and the Nakba. The word Nakba is Arabic for "Catastrophe." The children of Gaza and their parents know all too well how fragile life and human happiness can be. What can I say, but that I hope, dream, wish and pray that one day ruthless men will no longer have power over the lives and happiness of innocents? Women, children and babies are not "terrorists," so why are they being punished collectively for the "crime" of having been born "wrong"? How can the government of Israel practice systematic racism and apartheid, and how can the government of the United States fund and support such barbarism?



The Poet's Condition
by Michael R. Burch

for my mother Christine Ena Burch

The poet's condition
(bother tradition)
is whining contrition.
Supposedly sage,

his editor knows
his brain's in his toes
though he would suppose
to soon be the rage.

His readers are sure
his work's premature
or merely manure,
insipidly trite.

His mother alone
will answer the phone
(perhaps with a moan)
to hear him recite.



The Greatest of These ...
by Michael R. Burch

for my mother Christine Ena Burch

The hands that held me tremble.
The arms that lifted
fall.

Angelic flesh, now parchment,
is held together with gauze.

But her undimmed eyes still embrace me;
there infinity can be found.

I can almost believe such love
will reach me, underground.



Arisen
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

Mother, I love you!
Mother, delightful,
articulate, insightful!

Angels in training,
watching, would hover,
learning to love
from the Master: a Mother.

You learned all there was
for this planet to teach,
then extended your wings
to Love’s ultimate reach ...

And now you have soared
beyond eagles and condors
into distant elevations
only Phoenixes can conquer.

Amen



****** or Heroine?
by Michael R. Burch

for mothers battling addiction

serve the Addiction;
worship the Beast;
feed the foul Pythons,
your flesh, their fair feast ...

or rise up, resist
the huge many-headed hydra;
for the sake of your Loved Ones
decapitate medusa.



Dawn
by Michael R. Burch

for Beth, Laura and all good mothers

Bring your peculiar strength
to the strange nightmarish fray:
wrap up your cherished ones
in the golden light of day.

  Amen



Love has a gentle grace
by Michael R. Burch

for Beth on Mother’s Day

Love has a gentle grace; you have not seen her
unless you’ve looked into your mother’s eyes
and seen her faith
―serene, composed and wise―
that you’re the center of her very being
(as once, indeed, she carried you inside.)

Love has no wilder beauty than the thought
that you’re the best of all she ever sought.

(And if, perhaps, you don’t believe my song,
can your mother be wrong?)



Love Is Not Love
by Michael R. Burch

for Beth

Love is not love that never looked
within itself and questioned all,
curled up like a zygote in a ball,
throbbed, sobbed and shook.

(Or went on a binge at a nearby mall,
then would not cook.)

Love is not love that never winced,
then smiled, convinced
that soar’s the prerequisite of fall.

When all
its wounds and scars have been saline-rinsed,
where does Love find the wherewithal
to try again,
endeavor, when

all that it knows
is: O, because!



Childless
by Michael R. Burch

How can she bear her grief?
Mightier than Atlas, she shoulders the weight
Of one fallen star.



Erin
by Michael R. Burch

All that’s left of Ireland is her hair―
bright carrot―and her milkmaid-pallid skin,
her brilliant air of cavalier despair,
her train of children―some conceived in sin,
the others to avoid it. For nowhere
is evidence of thought. Devout, pale, thin,
gay, nonchalant, all radiance. So fair!
How can men look upon her and not spin
like wobbly buoys churned by her skirt’s brisk air?
They buy. They ***** to pat her nyloned shin,
to share her elevated, pale Despair ...
to find at last two spirits ease no one’s.
All that’s left of Ireland is the Care,
her impish grin, green eyes like leprechauns’.



The Poem of Poems
by Michael R. Burch

for Beth

This is my Poem of Poems, for you.
Every word ineluctably true:
I love you.



Your Gift
by Michael R. Burch

for Beth

Counsel, console.
This is your gift.
Calm, kiss and encourage.
Tenderly lift
each world-wounded heart
from its fatal dart.
Mend every rift.
Bid pain, “Depart!”
Save every sorrow
for your own untaught heart.



Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

a poem for good mothers everywhere

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

Originally published by Grassroots Poetry, Poetry Webring, TALESetc, The Word (UK)



The Discovery
by Michael R. Burch

for Beth

What use were my arms, before they held you?
What did my lips know of love, before they encountered yours?
I learned I was made for your heart, so true!,
to overwhelm with its tender force.



The Desk
by Michael R. Burch

for Jeremy

There is a child I used to know
who sat, perhaps, at this same desk
where you sit now, and made a mess
of things sometimes.I wonder how
he learned at all...

He saw T-Rexes down the hall
and dreamed of trains and cars and wrecks.
He dribbled phantom basketballs,
shot spitwads at his schoolmates' necks.

He played with pasty Elmer's glue
(and sometimes got the glue on you!) .
He earned the nickname "teacher's PEST."

His mother had to come to school
because he broke the golden rule.
He dreaded each and every test.

But something happened in the fall ―
he grew up big and straight and tall,
and now his desk is far too small;
so you can have it.

One thing, though ―

one swirling autumn, one bright snow,
one gooey tube of Elmer's glue...
and you'll outgrow this old desk, too.

Originally published by TALESetc



Lullaby
by Michael R. Burch

for Jeremy

Cherubic laugh; sly, impish grin;
Angelic face; wild chimp within.

It does not matter; sleep awhile
As soft mirth tickles forth a smile.

Gray moths will hum a lullaby
Of feathery wings, then you and I

Will wake together, by and by.

Life's not long; those days are best
Spent snuggled to a loving breast.

The earth will wait; a sun-filled sky
Will bronze lean muscle, by and by.

Soon you will sing, and I will sigh,
But sleep here, now, for you and I

Know nothing but this lullaby.



Success
by Michael R. Burch

for Jeremy

We need our children to keep us humble
between toast and marmalade;

there is no time for a ticker-tape parade
before bed, no award, no bright statuette

to be delivered for mending skinned knees,
no wild bursts of approval for shoveling snow.

A kiss is the only approval they show;
to leave us ― the first great success they achieve.



Reflex
by Michael R. Burch

for Jeremy

Some intuition of her despair
for her lost brood,
as though a lost fragment of song
torn from her flat breast,
touched me there...

I felt, unable to hear
through the bright glass,
the being within her melt
as her unseemly tirade
left a feather or two
adrift on the wind-ruffled air.

Where she will go,
how we all err,
why we all fear
for the lives of our children,
I cannot pretend to know.

But, O! ,
how the unappeased glare
of omnivorous sun
over crimson-flecked snow
makes me wish you were here.



Just Smile
by Michael R. Burch

We'd like to think some angel smiling down
will watch him as his arm bleeds in the yard,
ripped off by dogs, will guide his tipsy steps,
his doddering progress through the scarlet house
to tell his mommy "boo-boo! , " only two.

We'd like to think his reconstructed face
will be as good as new, will often smile,
that baseball's just as fun with just one arm,
that God is always Just, that girls will smile,
not frown down at his thousand livid scars,
that Life is always Just, that Love is Just.

We do not want to hear that he will shave
at six, to raze the leg hairs from his cheeks,
that lips aren't easily fashioned, that his smile's
lopsided, oafish, snaggle-toothed, that each
new operation costs a billion tears,
when tears are out of fashion. O, beseech
some poet with more skill with words than tears
to find some happy ending, to believe
that God is Just, that Love is Just, that these
are Parables we live, Life's Mysteries...

Or look inside his courage, as he ties
his shoelaces one-handed, as he throws
no-hitters on the first-place team, and goes
on dates, looks in the mirror undeceived
and smiling says, "It's me I see. Just me."

He smiles, if life is Just, or lacking cures.
Your pity is the worst cut he endures.

Originally published by Lucid Rhythms



Child of 9-11
by Michael R. Burch

a poem for Christina-Taylor Green, who was born
on September 11,2001 and died at the age of nine,
shot to death...

Child of 9-11, beloved,
I bring this lily, lay it down
here at your feet, and eiderdown,
and all soft things, for your gentle spirit.
I bring this psalm ― I hope you hear it.

Much love I bring ― I lay it down
here by your form, which is not you,
but what you left this shell-shocked world
to help us learn what we must do
to save another child like you.

Child of 9-11, I know
you are not here, but watch, afar
from distant stars, where angels rue
the vicious things some mortals do.
I also watch; I also rue.

And so I make this pledge and vow:
though I may weep, I will not rest
nor will my pen fail heaven's test
till guns and wars and hate are banned
from every shore, from every land.

Child of 9-11, I grieve
your tender life, cut short... bereaved,
what can I do, but pledge my life
to saving lives like yours? Belief
in your sweet worth has led me here...

I give my all: my pen, this tear,
this lily and this eiderdown,
and all soft things my heart can bear;
I bear them to your final bier,
and leave them with my promise, here.

Originally published by The Flea



For a Sandy Hook Child, with Butterflies
by Michael R. Burch

Where does the butterfly go
when lightning rails,
when thunder howls,
when hailstones scream,
when winter scowls,
when nights compound dark frosts with snow...
Where does the butterfly go?

Where does the rose hide its bloom
when night descends oblique and chill
beyond the capacity of moonlight to fill?
When the only relief's a banked fire's glow,
where does the butterfly go?

And where shall the spirit flee
when life is harsh, too harsh to face,
and hope is lost without a trace?
Oh, when the light of life runs low,
where does the butterfly go?



Performing Art
by Michael R. Burch

Who teaches the wren
in its drab existence
to explode into song?

What parodies of irony
does the jay espouse
with its sharp-edged tongue?

What instinctual memories
lend stunning brightness
to the strange dreams

of the dull gray slug
―spinning its chrysalis,
gluing rough seams―

abiding in darkness
its transformation,
till, waving damp wings,

it applauds its performance?
I am done with irony.
Life itself sings.

Originally published by The Raintown Review

Keywords/Tags: mother, mothers, motherhood, child, children, childhood, son, daughter, family, love, compassion

Published as the collection "Poems about Mothers"
Catherine Flynn May 2017
Mother taught me everything that I know about love
Mother told me of the wildfires she once started
She said she used to love to watch it all burn down

She said, she never stuck around to see what happened afterward
She said she didn't want to know
She said, she learned not to light matches and spew fire
She said she learned it the hard way so that I didn't have to
Mother sacrificed her soul for me
She said unconditional love does not exist outside of family
For mother “unconditional love” did not exist outside of obligation

Mother had a lot to say-
for someone who always held her tongue when it mattered
Mother let herself be engulfed by a man
Mother let her flame-
I mean her soul-
I mean her flame
be put out by a man
Mother’s soul was swallowed by an ocean she called “love”
Mother allowed hate to swallow her whole

Mother does not know that I am not fire
Mother does not know that I am stone
Mother claims to see light where no one else can
Mother does not know what it means to be empty
Mother does not know what it means to be cold  
Mother did not mean to turn my heart into an icicle-
sharp from how slowly it melted and froze in this ice box they call "body"
The same one that killed all of the butterflies in my stomach-
froze them too like old memories that no longer have movement

I want to tear my torso in two
I want to cut out all of the desolate pieces
I want to show you my broken butterflies and missing memories
I want to prove that something used to live in here once
I know it did
I know it had to of
It couldn't have always been this hard to touch me
It couldn't have always been this hard to feel me
Why can’t anybody feel me
Why do they keep saying that my skin is burning them
Why don't they understand that it's frostbite


I have learned –
to make everyone sign a disclaimer
In big bold letters it reads:
THE WOUNDS I GIVE YOU WILL NOT HEAL OVER TIME
IF YOU HOLD ME FOR TOO LONG YOUR APPENDAGES WILL GO NUMB
YOU WILL LEARN WHAT IT MEANS TO TURN TO STONE ON THE OUTSIDE
YOU WILL LEARN WHAT IT MEANS TO TURN TO STONE ON THE INSIDE
YOU WILL LEARN WHAT IT MEANS TO BE ME
YOU WILL REGRET THIS
Sign your name at the bottom if you’re willing

You see what mother did not see and I did not grasp
was how I watched father seethe-
spewing nothing but condemnation
No one to blame but his own boiling blood
That same blood coursing through my own veins
Father taught me hate
Father taught me lies
Father left the water running always
Mother never paid attention to what made the water run
Mother did not care that the water had a predetermined path unbeknownst to her

Mother would tell me to watch
Mother would tell me to wait
Mother would say things like
See, as they rise and fall at the feet of what stands against them
Mother does not know true love
Mother never learned to love herself
Mother does not notice that although the rock may stand-
day after day it is beaten mercilessly
Mother refuses to believe that the ocean-
that father-
will always come back stronger

I will teach mother empathy
I will teach mother that you can be cold and still know warmth
I will teach father forgiveness    
I will teach father that you can’t burn others without getting scarred
I will teach myself resilience
I will teach myself how to hold love without getting burned
I have heard-
that when two stones are struck together
at the right angle, under the right conditions
They can create a spark
Mymai Yuan Sep 2010
It’s been a decade and a half that I haven’t returned back to my little home in that far away magical place. Fifteen years- exploring and travelling through the world. It was always my dream, ever since I was a young boy. Living this life is lonely. No one ever belongs to me, nor do I ever belong to anyone. Seeing a million things is marvelous, but it could be twice as marvelous with a companion to express the feelings over instead of my usual, battered black log book that never talked back but was filled with entries from all over the world. One day, I’ll publish it.

I guess the fact that I was always alone was the reason why the little home and my little mother that I use to take for granted became more and more part of me as I stayed away. The land, the gently curving hills and glassy lake grew clearer and clearer in my mind until sometimes, it was all I could see when I shut my eyes at night after a long day of work. Sometimes I would smell the soap on mothers’ skin acutely and played her voice in my head like a radio.
A blur of bright brown eyes.

I’ve been to almost every country in this world: Japan, France, America, Denmark, China and all the different continents… almost a hundred different countries. Each country held such a different (but slightly similar if they were in the same continent) flavor in the air and never failed to teach me one new thing. They all held such distinct character. Beholding the stunning sights and noticing the heart-wrenching small details of a new place was my passion. It captivated me, but the calm, steady love of my heart remained still.
Nothing touched me like the memory of home and my mother. Not the women who flickered through the chapter of my life, appearing in explosions of lust and never meaning more than ***, though some begged me to stay. My loneliness would sway my path of thinking for a short one or two week before I realized it wasn’t what I truly wanted.  
My lovers reminded me of cookie crumbs fallen from my mouth down onto my shirt- there for a brief, brief moment- sometimes picked up to nibble on or brushed away and forgotten.

Oh Love; Love never found me. Perhaps all the travel I did made it harder for Her to find me. I was never at a place for long. Perhaps She, Love, grew tired of trying to catch up with me as I crossed the seas and vast lands. Maybe She got lost one day in an Indian market with the exotic, fat fruits and glittering bangles- fading off into the air with the aroma of powerfully rich local dishes.
Or maybe I travelled away from Her, and She got left behind.

2 a.m.- On a train: the train is brand new and the metal is still yet glossy and innocent from hard rains, thick snow or fiery heat as the Southern part of my homeland is so prone to. The window is surprisingly see-through, unlike all the muddy windows covered in dust, grime, bird droppings and smashed insects (especially squished mosquitoes) I have looked out of in the past fifteen years. I think I’ll read a few chapters of that book about Cambodian culture to distract my impatient mind: sitting on this cold train that will take me home is all I can possibly think about. Hurry, you ******* train, hurry!
There is something about a train that calms me down and makes me feel all starry-eyed. It is the memory of the only girl I ever loved. A little girl I grew up with. Such thick dark brown hair, big round bright chocolate eyes and the loudest, most obnoxiously boyish laugh I have ever heard from a girl. Hmm, I recalled the small rounded chest and bottom.
We lived so far deep in the country side and one day, on an overnight school trip, the school we attended at took all hundred students on a trip to see the city for just a day. Flashes of her eating a creamy white ice cream sprinkled with tiny candies of the rainbow and standing in awe of the huge library made me smile to myself.
How when everyone was tired that night back on the train, even the teachers exhausted after an early morning and keeping a hundred thirteen-year-olds under control for a whole day, fell asleep. My eyelids were just drooping when she appeared- I smelled her first, sweet like honey with a tinge of something sour like orange or lemon peels. My senses have always been sensitive- especially sight and smell. She carefully peeled back the curtains around the bed, crept into my bunk and cuddled with me, curling her tough plump legs.
My mind flew in many wild ways- for as I said, my senses were sensitive and the curiosity and thrill of an inexperienced young boy did not help to make them any paler- and try as I might to quiet the thoughts, they leapt at her every movement.
I suppose it was her way of telling me she had fallen in love with me. Her cold monkey-feet pressed against me and whispering the night away: her tousled head as she kept sitting up to look out the window on the side to look at the stars. I sat up with her and held her against my chest. I remember wondering how my heart wasn’t bursting from the enormous love I felt for this creature in my lap, watching the dark silhouettes of trees rushing by and the black swaying fingers of rice patties illuminated by needle-point stars and a full, silver moon. The beautiful creature turned around, placed her icy finger tips on my hot neck, and gave a little sigh of relief before leaning in and kissing me.

My skin was covered in goose bumps.

Oranges are my favorite fruit.
I left her, my little home and mother at nineteen. The darling was mine till then. I wrote to her, but when she got around to replying I had already moved. And there my love became my once-loved.
The heart ache didn’t last too long. There was too much to see, I was young and full of cravings and impossible to satisfy hunger despite the countless number of women. I lived in the moment, the fiery moment of passion and life, and the memory of her were blown to wisps.
A ray of pink sunlight broke me from my thoughts and as I rushed back from the past to its future, I wondered in a haze whether she had married or not.

Five a.m. – the sun was up. The sky had streaks of dark blue, so dark it was almost black. A ****** red of a newly-cut wound ran through the sky, arm in arm with royal purple and a pink the color of a child’s lips.

Six a.m. - twenty-two or so students milled into the train chattering. The younger ones have neatly combed hair, slicked down with mousse and parted so aggressively the comb lines are visible cutting the hair in hard chunks with a paper-white hairline slicing through the scalp. The smallest one would be around thirteen and the oldest at eighteen. The oldest-looking one is very pretty with slanted gray eyes and chestnut hair- very matured for her age. A puff of powder to conceal any imperfection of her skin, and the first two buttons on her school blouse unbuttoned to hint at a cleavage of well-developed large *******. Her gaze darts over me frequently. She looks like a lover I had in Holland. I give her a small smile and she returns it, batting her lids to reveal matted dark lashes and shimmery pale blue eyelids like the wings of a butterfly. No child, only if I was much, much younger and had just left home as you will so soon.
A stench of too much perfume emits from the girl beside her. So much that I am momentarily diverted and glance up at her from my log book. I will be relieved when they leave. If there’s one thing I find extremely unattractive in a woman is an overload of perfume- it becomes a stench that is a reminder of gaudy prostitutes.

Six-thirty a.m. -  The train jolts to yet another stop and they clatter out but not before I heard the words, “That man on the train near us was rather handsome, wasn’t he?” I cannot help but chuckle.

Seven a.m. – the train has stopped at least five more stations. This is going to be a long trip. Rummaging in my packed bag for a pair of dark sunglasses I push them on, waiting for the fact that I haven’t slept all two weeks in excitement (and travelling at the speed of light half way around the world at the same time) to kick in and hit me unconscious with sleep.

Two p.m. - the dark glasses cannot block the glaring sunlight of the sunshiny afternoon. We have almost finished passing the city. The rows of buildings, large houses, one-story apartments are narrowing and shrinking in size. I know the railroad tracks have remained unchanged in destination and twenty-so years ago I took this exact same ride but everywhere is unrecognizable.  
I check my wristwatch once again even though I know the time: around nine more hours to go before it reaches the very end possible station and I take the long walk back to my little home.

Six p.m. - I talk amiably to passengers on the train. It is beautiful to hear my home dialect again. The words I speak have grown quite clumsy and my accent is rough. No matter, in two weeks time I’ll be fluent and chirping along with the same fluid accent as the old man beside me is.

Eleven-thirty p.m. – I am all alone on the train. The old man just got off at the station before. He shared a portion of his sandwich with me and a swig of beer from his water bottle (naughty old man), seeing as in my anticipation I forgot to buy any food for the day. A very interesting old man who was delighted to know I travelled just as he use to in his earlier days- quote to remember from him: “Too many people go on about this ******* of a ‘fixed’ home: Home isn’t where you live, son, it’s where they understand you. I’m telling you, that’s something so special in this crazy world.”
It is horrible to be sitting here alone counting down the minutes without a distraction but after all, it is near the last of stations and no one ever comes here anyways. There’s nothing here that could attract visitors. If I were a traveler nothing about this place would excite me very much. Yet for this first time in fifteen years, I’m not an outsider and this land promises me much. My hand shakes from fatigue- but mostly from eagerness. Little home, darling little home, I am coming!
It is a chilly, chilly winter night. My breath pants out in short white puffs. I wrap my scarf more securely around my neck, capturing the warmth as I step out from the warm train into the cold air outside. I can barely notice my environment on the way home except the path has remained unchanged. It is as if I am travelling back into time itself. After a while, the coldness turning the tip of my ears and nose pink is forgotten. All I know is each step is taking me closer and closer to home.

I finally see it. The small little house with a small brown door standing quietly alone next to other identical houses comes into my view. The little homes are clustered on the edge of a river bank, surrounding by dark green trees. The crisp rustling of the leaves in the winter breeze brings a melancholy happiness so great it makes my chest throb. I cup a tiny bit of snow from the ground in my mitten and taste it: oh the same sharp iciness on my tongue.

I wonder if she still lives in that one with the indented steps, the stairs worn out by the thundering saunter of her and her five brothers. They still haven’t bought a new flight of stairs?

The river’s surface is smooth and serene, its surface looking like molten silver rippling in the slight breeze. I remembered in the summer when we, the children, danced; splashing in the water and the elders watched lovingly.

Mother’s carefully watching eyes on me as I swam to and fro, my laughter mingling with everyone else’s. She was especially careful after that near-fateful day when I was six and foolishly went swimming in August without telling mother as she made us her special clear chicken broth. I had inhaled gallons of water before she fished me out, both of us soaking and sobbing. How wonderful it was to hold onto something warm and solid: something breathing, full of life, and I clutched onto her and she clutched onto me and my life.
Up the wooden steps… how surprised mother will be. The ghosts of memories come running to me, pounding their way towards me to greet me first as I open the wooden door with the key slung around my neck as always: mother with her hair curled in soft mocha *****, mother making an ice lollipop in the hot summers in her flower-printed summer dresses, mother swishing around the house cleaning in her blue apron, the hot fire with hot chocolate as we told stories, all the different cats we had purring in a soothing melody… Amalie and her laughing figure spread over the sofa chattering away, Amalie’s quick, hidden kisses in the corners when mother was out of the room or pretending not to look, Amalie’s long hands creeping towards mine… Amalie and mother gossiping together and mother declaring Amalie was the daughter she never had and mother eyeing me knowingly, expecting me to settle my ways and marry Amalie…

Oh little home, I am back, I am home.

I shall go lie on my feathery bed and in the morning I’ll wake up and have no idea where I am before the thought comes back to me that this morning- no, I am not somewhere around half the world away- but in my little hometown.
As sure as the sun will rise, Mother will wake up at her usual eight o’clock and I’ll be downstairs in our sunny-tiled kitchen making a bowl of porridge for her and me.
After her tears and hugs, we’ll sit down by the fire with hot chocolate despite it being early morning and the skies aren’t yet jet-black. I see in my mind’s eyes her dark eyes huge as I unravel my colorful carpet of stories and treasure box of tokens from all around the world.
Maybe after that I’ll ask her whatever became of Amalie…
I hear the tread of footsteps on the stair case. They are heavy sounds. Has mother gained much weight in her old age? She was always a lithe little woman when I was here.
A burly shape appears in the shadows.
For one ******* blindingly stupid moment I think it is mother much fattened in a fluffy night gown, her hair curled up in soft ***** yet again. Perhaps I saw what I wanted to believe despite my senses and instinct suddenly prickling up in one jolt through the spine.
And the shape emerges holding a bat and the outlines gains focus to become a bear-like man with dark brows furrowed and a mass of curls. He starts yelling at me and slashing his bat dangerously.
I raise my arms up in defense and the world swirls around me. From far away I hear my voice shaking in fear and fury, “Where is my mother!” I yell her name and I yell my name to let her know I am here. I am insane with fear for the safety of my mother. No, it cannot be that I come home on the day a demon decides to rob the house of a frail gentle angel. If he has killed her, I will- “WHAT HAVE YOU DONE TO HER?!”
“What?” he asks in a tone quiet from extreme bewilderment, his grip on the bat loosens and I am quick to see this and take advantage of it.
With an explosion of violent swears I leap onto him to throttle him to death. “MOTHER?! MOTHER! WHAT HAVE YOU ******* DONE TO MY MOTHER?! I’M GOING TO ******* **** YOU, YOU *******!”
A fast pattering of feet sound down the stairs and my mind registers them to be female before I am wrenched of the man and we are separated. I am about to clutch this woman safe from the hulking beast before I notice the skin on the hands pushing my panting chest away from killing the beast are too young to be mothers’. Her hair is a dark mahogany brown, not mild coffee like mothers’.
I stare at her, silent in shock. All the fight drains out of me.
Those eyes that were once so chocolate-brown and bright have lost their sparkle in her tiredness and appear almost… dull as she turns to me.
She says my name three times before I can reply. “Sit down here.”
It is strange that she has ordered me to sit down on my own sofa in my living room. Her frosty hands guide me. “Amalie… where is mother?” I manage to stutter, all the time keeping an eye on the monster of a man.
“Listen to me” she took a few shuddering breaths, “I’m sorry to tell you this way, I wished I could’ve told you any other way but this… your mother is dead. She died five years ago.”
She watched me with an exhausted expression, “In her will she left this house to you and me because she assumed one day-” she shot a cautious glance at the man who towered in the shadows next to her, nursing
Terry Collett Mar 2015
Do steam trains go from Kings Cross to Scotland? Lydia asks. Her father sober smiles. Are you eloping with the Benny boy of yours? He says. Big eyes staring; blue  large marble like. Whats eloping? She asks, frowning. Running off to be married secretly, the daddy says. No, Benedict and I are only nine, so how would we be eloping? Practice run? No no, she says. Nibbles her buttered toast her mother gave. You be mindful, busy that place; crowds are there. He sips his tea. She nibbles more toast, staring at him. How are you getting there; too far to walk? Dont know; Benedictll know; he knows these things. Underground trains best, the daddy suggests. But how to get the money for fare? He asks; his eyes narrow on to her. Dont know, she says, looking at the tablecloth, patterned, birds. Has your Benny boy the money? Sober, good humoured, he smiles. Expect so, she says, doubtful. See your mother, ask her, he suggests, smiling, as if. Well, must be off, work calls, he says. Where are you today? She asks. Train driving to Bristol. Is that near Scotland? He smiles, shakes the head. No, Bristols west, Scotlands north; do you not know your geography? The daddy says. She shrugs. Sober he shakes the head. Well, Im off. See your mother about the fares. She nods; he goes taking a last sip of tea. She eats the buttered toast, cold, limp. She sits and gazes out the window. Sunny, warm looking. The birds on the grass; the bomb shelter still there. Wonders if the mother will. Money for fares. Knock at the front door. Her daddy answers. Opens up. Your Bennys here, Princess, he mocks. See you mind her, Benny boy, shes my precious, the daddy says out the door and away. Lydia goes to the door. Benny is standing there looking at her daddy walking through the Square. Her mother comes to the door wiping her hands on an apron, hair in rollers, cigarette hanging from her lip corner. Whats all this? her mother asks. Lydia looks at Benny. He gazes at the mother. Kings Cross, he says. Is he? The mother says. Train station, Benny adds unsmiling. So? We thought wed go there, Lydia says, shyly, looking at her mother. How do you think of getting there? Underground train, Daddy said. Did he? And did he offer the money? No, said to ask you. Did he? The mother pulls a face, stares at Lydia and Benny. Am I to pay his fare, too? She says, staring at Benny. No, Ive me own, he says, offering out a handful of coins. Just as well. If your daddyd not been sober youd got ****** all permission to go to the end of the road, her mother says, sharp, bee-sting words. Wait here, she says, goes off, puffing like a small, thin, locomotive. Benny stands on the red tiled step. Your dad was sober? She nods, smiles. Rubs hands together, thin, small hands. How are you? Fine, excited if we go, she says, eyeing him, taking in his quiff of hair and hazel eyes; the red and grey sleeveless jumper and white skirt, blue jeans. He looks beyond her; sees the dull brown paint on the walls; a smell of onions or cabbage. Looks past her head at the single light bulb with no light shade. Looks at her standing there nervous, shy. Brown sandals, grey socks, the often worn dress of blue flowers on white, a cardigan blue as cornflowers. They wait. Hows your mother? Ok, he replies. Your dad? Hes ok, he says. They hear her mother cursing along the passage. He says ask for this, but he never dips in his pocket I see, except for the beer and spirit, and o then it out by the handfuls. She opens her black purse. How much? Dont know. The mother eyes the boy. How much? Two bob should do. Two bob? Sure, shell give you change after, Benny says. Eye to eye. Thin line of the mothers mouth. Takes the money from her purse. Shoves in Lydias palm. Be careful. Mind the roads. Lydia looks at her mother, big eyes. Shyly nods. You, the mother points at the boy. Take care of her. Of course. Beware of strange men. I will. Stares at Benny. Hes my Ivanhoe, Lydia says. Is that so. Go then, before I change my mind. Thin lips. Large eyes, cigarette smoking. Take a coat. Lydia goes for her coat. Hows your mother? The mother asks, looks tired when I see her. Shes ok, gets tired, Benny says, looking past the mothers head for Lydia. Not surprised with you being her son. Benny smiles; she doesnt. He looks back into the Square. The baker goes by with his horse drawn bread wagon. Hemmy on the pram sheds with other kids. What you doing making the fecking coat? The mother says over her thin shoulder. Just coming, Lydia replies. Shes there coat in hand. The mother scans her. Mind you behave or youll feel my hand. Lydia nods, looks at Benny, back at the mother. Mind the trains; dont be an **** and fall on the track, the mother says, eyeing Benny, then Lydia. Shes safe with me, Benny says. Ill keep her with me at all times. Youd better. I will. Eye to eye stare. And eat something or youll faint. Ill get us something, the boy says. The mother sighs and walks back into the kitchen, a line of cigarette smoke following her. Ok? She nods. They go out the front door and Lydia closes it gently behind her, hoping the mother wont rush it open and change her mind. They run off across the Square and down the *****. Are we eloping? She asks. What? Us are we eloping? No, train watching. Why? The daddy says. Joking. Sober. Benny smiles, takes in her shy eyes. Whats eloping? He asks. Running off to marry, Daddy says. Too young. Practice run. Daddy said. Not today, Benny says, smiling, crossing a road. Looking both ways. Not now, not in our young days.
A GIRL AND BOY IN LONDON IN 1950S AND A TRIP TO KING'S CROSS.
Alexander Klein Dec 2015
once, there were two fish, because i needed them to be happy. but because of their happiness i had to make a change, for happiness cannot last forever. perhaps her little child is lost. it is a boy child maybe. she loves him, whomever he is. i love him too and i dont even know who he is or why i have just now accidentally made him. the mother fish swims through the underworld of the sea searching for the fish baby. maybe she will find him or maybe she never will, she has no way of knowing just like no one will ever read these words. it is ok though, because i have written them. maybe. the mother keeps the story going because she misses her lost little fish. there is an anenome, maybe. no, my mistake, it seems there was not. in a forest of kelp waved some fins that reminded the mother fish of her lonely boy: these treasures are important in the cold depths of the sea. maybe a memory is more important than the flesh, she thinks. she is lonely. once there was happiness. the memory of happiness floats aimless in the sea like her. she has made poor choices in her lonely life but it is important to endure these mistakes, for they showed the poor fish mother (not me) who she really was. i only wrote some words distract myself but now it has become an ocean and fish and the fish are sad though i wanted them to be happy. it is difficult being a fish. and then the fish think 'why am i sad,' and that ‘why’ causes even greater grief and that goes on forever, like the ocean. it is good that i am writing about something big enough to be written about. there i go again making poor choices: this story is supposed to be about the poor little mother fish but i have made a big mess of things by talking about my own problems, so let's not get more distracted here. that is the kind of mistake i will have to live with. 'find my fish,' she says now to someone or to me, so let us all return to that. i would not want to be a mother without her fish. she is mad at me because she thinks i have hidden her fish. i am sorry, i did not mean to hide your fish, but you looked so unhappy being happy and i love you. distractions are the nature of the ocean, any thing can shift at a moment’s notice which makes it difficult to find things that may or may not be lost. there was always a small son at the mother's breast, because love is in the heart. but the mother fish swims on right past her own heart for now, because that should remain the last place she looks. the son must be somewhere. the ocean is vast but every sorrow must somehow come to an end. where can her poor fish be, for he is lost (as i would be) and lonely (as i am). the sea hides her dangers with her beauties so that any might meet a beautiful end if they wish. the mother’s madness might drive her to a beautiful end. she thinks i am not helping her fish, and she thinks i have forgotten her. i’ve discovered that it’s not easy making fish who love each other. there is a so much ocean to traverse. you know what the ocean is like. maybe you are even there now. are you now breathing air or water, or had you forgotten? see how easy it is to become lost? did the mother fish have a son? is there meaning in the search for him, or only when he is found? will i just pick and choose my letters until i am dead? here in the ocean i accidently made i have tried to stay honest, and maintain an honest ocean. the mother is the ocean, and she is searching for herself. is something like that considered an important detail? you might ask me ‘will she find herself?’ and i might reply ‘will you?’ it seems i couldn’t control the flood and now we’re surrounded by these waves that are every question, every answer. when will i be you? when will the fish be found? the mother needs some hope if she is to continue her journey. another memory, maybe, compells her behind a blooming reef. but the memory of her son was not her son. she has so many memories, is one of them her son? has she even lost something, or is she wandering these lonely depths insane? are these words i wrote a shipwreck under which she looms? she knows she had a son, for she knows she has something missing, just as i do. maybe the mother will find her thing, and maybe i will too. the thing is temporary but the maybe is forever and gradually permeates so fully that it is no longer possible to perceive. you are the child of my dreams, if ever you live to read this shallow tidepool. if it has helped you i will be happy, or try. the mother should find her fish, i think. that would make me happy. i have not forgotten that once, long before memory, the mother and her son were one. you and i are one, if you even exist. the ocean is wide to search so at least the mother is keeping busy, but when she has explored it all where else can she look? what else can she try that she has not tried? perhaps she found the answer once and had not recognized it. maybe she will try everything again. or maybe i have lost my way and she has not. she understands her task; what do i know? i only made them. you saw how easy it was. should i never have made them? would they be happier unmade? ‘maybe some fish are happier somewhere, than this lost mother.’ my sister said that and i like to think she is right: far away there are happy fish. i like to think that where they are the notion of hardship is laughable. some of these things that i am making happen to you are not even happening, that is why this is so hard to read, but such are the tribulations of being at the mercy of the tide. it helps me to be a mother fish searching for her fish because i am searching for something to search for. have i found it? curse you neptune for being so perilous! jk though because we are friends. i feel bad when i procrastinate, as if i am keeping the mother from her son. i hope she finds him. am i even able to help her? if i were to say '****, here is your son,' would she be happy? if i prolong her misery, perhaps i can prolong her joy. it's the fricton she craves, i think, for that is what i crave. would it be terrible if i got carried away by my own universe? would the fish find happiness if existence did not exist? i could be evil and take it all away if they would enjoy that nonexistence. i nearly typed their destruction just now, but deleted because the mother fish might have liked it less. would she be happy if i finish this story, or is she happier now with something to search for? when i began i did not know the depths to which my fish might suffer. i am sorry i am not working to find your fish. maybe she thinks i have found him already and i am hiding him from her. maybe she thinks i am unable, even, to complete the simple task of returning her beloved son. just because she went and lost him it is as if i have stolen him from her. her confusion is as wide as the ocean. i’ll trade ‘should the mother find her son’ for a better riddle: should i care if she does? because i do, if only because by making those fish i doomed them to unhappiness. but does the mother care how to spell unhappiness? will extra letters help her understand my meaning? i think i’ll allow her son to be discovered somewhere foolish where she should sooner have thought to look, because if i were to withhold my mother’s son from her she might hate me, i imagine, as i too might hate my author from the reverse position.
Terry Collett Apr 2015
Yes Helen muses Id like to meet Benny by the Duke of Wellington but to ask Mum first and I dont think shell mind as its Benny as she likes Benny and his mum and mine know each other and talk to each other at the school gates and when they talk they talk and yes if I ask Mum nicely and when shes not busy shell let me go but I cant leave it too long or the time will go and he will have gone if Im not at the Duke of Wellington by ten past ten this morning has as he is going to the herbalist shop to buy liquorice sticks and sarsaparilla by the glassful and Benny says it makes blood so if I drink a pint I will make a pint of blood and hopefully I wont spillover with blood she waits a few minutes while her mother puts away the shopping Helen had bought home from Baldys and looking at her mother making sure her mothers features did not show too much stress and timing it right that was the key Benny told her once timing is the key he said her mother walks around the kitchen seemingly busy the baby crawling around her mothers feet and the smell of nappies boiling on the stove steam rising smell of it Mum she asks can I go out with Benny to the herbalist shop and buy some liquorice sticks and sarsaparilla? her mother picks up the baby she hugs him close smells his rear end pulls a face what did you say? her mother asks holding baby a little distance away from her arms out stretched walking to the put-down table over the bath and placing baby down can I go with Benny to the herbalist shop and get some sarsaparilla and liquorice sticks? Helen repeats standing with fingers crossed behind her back when are you wanting to go? her mother asks unpinning babys ***** and the smell erupting into the room and air as soon as I am allowed Helen says trying not to breath in hoping her mother will say yes but her mother hesitates her features ******* up her fingers pulling back the offending ***** and dropping it in a pail at her feet bring me a clean ***** from the other room Helen and some talcum power and some cream and best get some other safety pins as these are a bit well not fit to put on again until theyve been washed o keep still you little perisher dont move your legs so and no dont piddle on me go on then Helen dont dawdle so Helen walks into the other room and collects a ***** from the fireguard and talcum powder and cream and pins from the bag by the chair and takes them to her mother who is struggling to hold the baby in one place and clean up the smelling liquid and mess  and waving a hand in front of her face to give her fresher air give them here then girl I cant wait all day and here hold his legs the little figit so I can get him clean properly Helen pulls a face and carefully reaches over to try and hold her brothers legs still while her mother attempts to clean him up but her brothers legs move at a pace and hes quite strong for one so small she thinks hold him hold him her mother says Helen does her best for a little girl not yet in double figures there done it her mother says hes done now right take him and put him in the cot in the other room while I wash these nappies out can I? Helen asks can I go? go where? what do you want now? her mother says to go to the herbalist with Benny Helen asks he asked me this morning while I was getting the shopping at Baldys her mother put on the kettle and empties the nappies in the big sink when did you want to go? as soon as I am allowed Helen says gazing at her mother through her thin wired thick lens glasses hoping her mum will say yes off you go well you cant always rush off you know not when I may need you after all youre my big girl the oldest of the tribe but as youve been good this one time you can go but mind the roads and keep with Benny and if you need to go to loo make sure its a clean place and put some toilet paper on the seat you dont know who sits on them things ok I will Helen says trying to recall all her mothers instructions can I go now? she asks hoping her mother will not change her mind at the last minute best go now then her mother says its nine fifty nine fifty? Helen says what's that mean? ten minutes to ten her mother says o right Helen says and rushes into the passage way and put on your raincoat it looks like rain her mother calls out I got it Helens says and rushes out the door and down the stairs carefully not wanting fall down the steep steps she holds on to the stair rail and then out into the street and bright fresh air and dull clouds and she walks along Rockingham Street under the railway bridge and there he is Benny hands in his jeans pockets his hair and quiff creamed down and his hazel eyes gazing at her blimey he says youre earlier than I thought youd be he takes in her hair plaited into two and her thin wire framed glasses making her eyes larger than they are had to help Mum with my baby brother she says hed messed his ***** and Mum had to clean him up and needed me to help and gosh the smell Benny enough to make you feel sick and anyway Im here now o but I havent money I forgot to ask Mum for money she says biting a lip looking back towards where shed come I got money Benny says rattling coins in his jeans pocket she smiles and looks at him he gives her the kind of smile she likes the kind that makes her feel safe and wanted and she loves the coat he wears with the odd buttons and and his quiff of air and his warm what shall we do now stare.
A GIRL AND HER MOTHER AND A BOY AND MEETING IN LONDON IN 1955.
Rangzeb Hussain Mar 2010
Long ago in shadows when the world was in magic robed,
Thus begins this tragic tale from times old,
A Mother and a bright girl did have a cottage near a hill,
On the edge of a creeping forest did they live.

Poor they were yet happy too with songs at dawn,
Nor did their stomachs in hunger churn or yawn,
Life was hard but they got by with chickens hatching hatching,
Eyes in the night always watching watching.

The Mother did always caution her delightful daughter,
“Freia, don’t be a lamb to the slaughter,
Wrap your apple blossom face from the dead eyes of dogs,
Beware the men who haunt the forest fog.”

The bright days were dreamed away in peace and solitude,
No neighbours did intrude,
Time slipped away over the misty mountains and innocent lambs,
The years ran on, so silently they ran.

One day in late autumn when Freia had maidenhood reached,
She was asked to gather wood for heat,
The days were getting shorter and the spiked nights were colder,
Shadows scratched by their door.

“Give me my red scarf quick for I want to be a girl good!
For you I will get sticks of tinder wood!”
But before she let go her dancing daughter dear
The Mother did speak of fear.

“Freia, hush and listen! Return quickly for I am in fear soaking,
Watch out for the wet croaking Water-Goblin
Who reigns and dines beneath the river and hides in woodbine,
Take heed, Lady Night upon the sky shows her signs.”

“Never fear, dear Mother wise of mine,” said Freia,
“Blind Mistress Night, ha!
She will never ever catch or lay her black claws upon me,
Just wait and see! Back I will be.”

Freia skipped and slipped into the forest loud with sound,
She was collecting wood from the ground
When an idea came darting and burrowed into her curious mind,
“There’s no Water-Goblin! It’s a tale to scare and blind.”

And to prove her Mother wrong about tales tall and long
She went to the riverbank to sing a song,
The place was dark and no bird sang in the gloomy twilight,
Bright bones upon the bank caught her sight.

A frosty wind licked her and goose-pimples did appear,
Her spine chilled and shivered,
She tried to brush off the terror in which she was crippled,
Upon the river her eyes spied a ripple.

Something was swimming and straight to her heading!
Her legs grew heavy and she stopped humming,
She stayed rooted as up her legs crawled spidery lice,
She stood like a statue carved out of ice.

Bubbles were breaking above the tar-like water ring,
The gap closing between her and the thing,
“O, why did I to this dead river come running and singing?
How I wish I was at home skipping!”

It was as if some magic older than time kept her frozen,
Freia had thus been chosen,
The gap between her and the creature was fast closing,
If only she was at home safely dozing!

She tried to shout but only dry silence puffed out,
Her eyes bulged, she was clouded in doubt,
Tears fell upon her cheeks but she still could not scream,
Cruel, O how wrong everything now seemed!

Something dark, something bleeding green greed
Crept from the water with fluid speed,
The creature from the river wrapped a long strong arm
And held Freia’s gentle palms.

“Mine!” it gurgled through gnashing sharp teeth.
“Please, no!” spoke Freia in fever’s heat.
“Bride you will be!” the scaly creature hugged and hissed,
With jagged lips he did upon Freia plant a kiss.

The Water-Goblin, for indeed it was he,
Dragged away Freia by the knee,
Into the cold and dank river he waded,
O, how his touch she hated!

“I’ll drown!” Freia screamed, “To the shore take me!”
“Please, no!” she tried to sense make him see,
“I’m sure to slip and sink and in the water drown and weep!”
“Will not,” spoke he, “Magic bubble I shall for you weave!”

He spun his murky magic and just as he had promised and hissed,
A large air bubble circled Freia’s body and hips,
He lowered her ever deeper into his Netherworld Kingdom,
Up above the sun into the horizon did drown.

The green-eyed Water-Goblin a wedding banquet did hold,
It was a hideous party truth be told,
The guests he had invited made Freia’s skin crawl,
Demons of all kinds smiled and prowled.

The poor girl dizzily danced with the greedy groom,
Her speech slurred and darkness loomed,
Her pulse quickened and her breath came in bursts short,
Her husband’s nails did pinch and hurt.

A year and a day passed away like a carnivorous nightmare
And Freia birthed a baby golden haired,
“Pretty child,” grunted the Water-Goblin, “Is it a boy?”
“No, it’s a girl,” spoke Freia with joy.

Freia enjoyed the happiness by and by tick,
But soon she became homesick,
She wished to see her Mother and to her show the baby,
In that watery Kingdom she was but a trophy.

“Please let me visit my mother?” she kept pleading.
“Never!” he kept repeating.
“Please?” Freia was all honey, clever and charming.
“Never ever!” he was no more laughing.

And so it went on, and on, each and every day,
The Water-Goblin did for an end pray,
“Wife go then,” he one day gave in and readily flipped,
“Back you must come!” he spat through rotted lips.  

“Go now,” he gestured with claws ******
And at the child in the crib he pointed,
“The baby tender and sweet will with me stay,
Come back or else she pays.”

Freia begged, “To my dear Mother I want to baby display.”
“Hark and hear!” he kicked the cot of clay,
“Listen to my dread law. The child here plays.
Return to me by dark of this day.”

He took her to the surface and released her from the spell
Which kept her prisoner in the river red,
She went away yet still she heard a warning burning in her ears,
“Be back before dark or else they be tears!”

When to the old cottage she arrived she wiped her tears,
Her Mother was sitting in the rocking chair,
In the very air floated cobwebs, dust and impending doom,
The room was cloaked in layers of grainy gloom.

Freia rushed to her Mother feeling sad and weak,
It had been a year since they last did speak,
Mother and daughter warmly hugged and held each other fast,
“O, my doll, you return at last from the past!”

Freia did to her Mother tell her tale from beginning to end,
She was broken and needed to mend,
To her Mother she told about her beautiful baby,
Outside, the light was fast fading.

“I must now go back to my darling child before dark
Or else my dread lord will bark
And wreck vengeance most sharp upon my precious pearl,
O, how I miss my darling girl!”

“But don’t you see?” began the wise Mother true,
“The Water-Goblin has no magic over you.
It is said that whosoever returns to dry land can the spell break
If they keep the Water-Goblin at bay till daybreak.”

“Will the vile Water-Goblin free me and my child sweet?
And will he shift this curse? O, do speak!”
“Yes! You and the baby will be safe,” the Mother explained,
“The Water-Goblin will crack and be in pain.”

“Now we wait for the night of shadows long,” said the Mother poor
As she bolted the door,
“Go and bar the kitchen windows, I begin to feel sick,
Lock also the house on this side, be quick!”

No sooner had they barred the door of the cottage old
When the wind howled down the valley cold,
Night shrouded the land and black things moved outside,
They heard the rain pelting the hillside.

The storm with titanic volcanic fury spoke,
Everything fled even hope,
The cottage door with demonic force did vibrate,
Something was tearing the cottage.

“Has he come for me?” Freia shook in her Mother’s arms,
“Has my Master come to inflict harm?”
“No!” shouted her Mother over the thunderclaps,
“It’s the storm perhaps.”

Scratching was heard and they began to fearfully pray,
The panel above the doorway shattered,
Sharp shards of glass everywhere cascaded and scattered,
“Come back!” the thing outside banged and battered.

“It’s the wind. Only the wind, darling dear,” the Mother cleared
Her frightened daughter’s eyes full of fear,
The noise and the angry threats of the unseen creature
Drove darts of icy terror into their features.

“When will this nightmare end?” asked Freia with concern.
Replied the Mother, “Dawn is about to be born.
This Water-Goblin has to go back to his Kingdom before sunrise
Or else he will lose his life and prize.”

Crash! Something broke, splinters of wood in the air flew,
Cracked claws clawed across morning dew,
A hairy paw with nails long and sharp shot through the opening
Above the door and for the lock began searching.

A heartrending howl of frustration then was heard,
Without warning the probing fist did disappear
And there was an unnatural silence in the morning land,
The Hour of the dead Wolf was at hand.

Bang! Something outside the door had horribly burst,
Something had been flung with frightful force
But the cottage door was strong and held firm and fast
The Mother dryly spoke, “The terror has passed.”

“Has it?” said Freia as she with caution went to unhook the lock,
The handle was cold and her heart still in shock,
Her brow and hands wet with the nightmare’s perspiration,
She paused before the door in desperation.

Something lay on the ground before the door all blood and bone,
The sight would bring tears even to a stone,
Freia saw what the Water-Goblin had used to batter the door with,
O, how she wished to stitch her eyelids!

For there lay the lifeless body of her baby on the earth,
This was the baby to whom she had given birth,
Only a small finger remained of the golden curled girl,
The Water-Goblin’s curse had done the worst.



©Rangzeb Hussain
"The iniquity of the fathers upon the children."


O the rose of keenest thorn!
One hidden summer morn
Under the rose I was born.

I do not guess his name
Who wrought my Mother's shame,
And gave me life forlorn,
But my Mother, Mother, Mother,
I know her from all other.
My Mother pale and mild,
Fair as ever was seen,
She was but scarce sixteen,
Little more than a child,
When I was born
To work her scorn.
With secret bitter throes,
In a passion of secret woes,
She bore me under the rose.

One who my Mother nursed
Took me from the first:--
"O nurse, let me look upon
This babe that cost so dear;
To-morrow she will be gone:
Other mothers may keep
Their babes awake and asleep,
But I must not keep her here."--
Whether I know or guess,
I know this not the less.

So I was sent away
That none might spy the truth:
And my childhood waxed to youth
And I left off childish play.
I never cared to play
With the village boys and girls;
And I think they thought me proud,
I found so little to say
And kept so from the crowd:
But I had the longest curls,
And I had the largest eyes,
And my teeth were small like pearls;
The girls might flout and scout me,
But the boys would hang about me
In sheepish mooning wise.

Our one-street village stood
A long mile from the town,
A mile of windy down
And bleak one-sided wood,
With not a single house.
Our town itself was small,
With just the common shops,
And throve in its small way.
Our neighboring gentry reared
The good old-fashioned crops,
And made old-fashioned boasts
Of what John Bull would do
If Frenchman Frog appeared,
And drank old-fashioned toasts,
And made old-fashioned bows
To my Lady at the Hall.

My Lady at the Hall
Is grander than they all:
Hers is the oldest name
In all the neighborhood;
But the race must die with her
Though she's a lofty dame,
For she's unmarried still.
Poor people say she's good
And has an open hand
As any in the land,
And she's the comforter
Of many sick and sad;
My nurse once said to me
That everything she had
Came of my Lady's bounty:
"Though she's greatest in the county
She's humble to the poor,
No beggar seeks her door
But finds help presently.
I pray both night and day
For her, and you must pray:
But she'll never feel distress
If needy folk can bless."
I was a little maid
When here we came to live
From somewhere by the sea.
Men spoke a foreign tongue
There where we used to be
When I was merry and young,
Too young to feel afraid;
The fisher-folk would give
A kind strange word to me,
There by the foreign sea:
I don't know where it was,
But I remember still
Our cottage on a hill,
And fields of flowering grass
On that fair foreign shore.

I liked my old home best,
But this was pleasant too:
So here we made our nest
And here I grew.
And now and then my Lady
In riding past our door
Would nod to nurse and speak,
Or stoop and pat my cheek;
And I was always ready
To hold the field-gate wide
For my Lady to go through;
My Lady in her veil
So seldom put aside,
My Lady grave and pale.

I often sat to wonder
Who might my parents be,
For I knew of something under
My simple-seeming state.
Nurse never talked to me
Of mother or of father,
But watched me early and late
With kind suspicious cares:
Or not suspicious, rather
Anxious, as if she knew
Some secret I might gather
And smart for unawares.
Thus I grew.

But Nurse waxed old and gray,
Bent and weak with years.
There came a certain day
That she lay upon her bed
Shaking her palsied head,
With words she gasped to say
Which had to stay unsaid.
Then with a jerking hand
Held out so piteously
She gave a ring to me
Of gold wrought curiously,
A ring which she had worn
Since the day that I was born,
She once had said to me:
I slipped it on my finger;
Her eyes were keen to linger
On my hand that slipped it on;
Then she sighed one rattling sigh
And stared on with sightless eye:--
The one who loved me was gone.

How long I stayed alone
With the corpse I never knew,
For I fainted dead as stone:
When I came to life once more
I was down upon the floor,
With neighbors making ado
To bring me back to life.
I heard the sexton's wife
Say: "Up, my lad, and run
To tell it at the Hall;
She was my Lady's nurse,
And done can't be undone.
I'll watch by this poor lamb.
I guess my Lady's purse
Is always open to such:
I'd run up on my crutch
A ******* as I am,"
(For cramps had vexed her much,)
"Rather than this dear heart
Lack one to take her part."

For days, day after day,
On my weary bed I lay,
Wishing the time would pass;
O, so wishing that I was
Likely to pass away:
For the one friend whom I knew
Was dead, I knew no other,
Neither father nor mother;
And I, what should I do?

One day the sexton's wife
Said: "Rouse yourself, my dear:
My Lady has driven down
From the Hall into the town,
And we think she's coming here.
Cheer up, for life is life."

But I would not look or speak,
Would not cheer up at all.
My tears were like to fall,
So I turned round to the wall
And hid my hollow cheek,
Making as if I slept,
As silent as a stone,
And no one knew I wept.
What was my Lady to me,
The grand lady from the Hall?
She might come, or stay away,
I was sick at heart that day:
The whole world seemed to be
Nothing, just nothing to me,
For aught that I could see.

Yet I listened where I lay:
A bustle came below,
A clear voice said: "I know;
I will see her first alone,
It may be less of a shock
If she's so weak to-day":--
A light hand turned the lock,
A light step crossed the floor,
One sat beside my bed:
But never a word she said.

For me, my shyness grew
Each moment more and more:
So I said never a word
And neither looked nor stirred;
I think she must have heard
My heart go pit-a-pat:
Thus I lay, my Lady sat,
More than a mortal hour
(I counted one and two
By the house-clock while I lay):
I seemed to have no power
To think of a thing to say,
Or do what I ought to do,
Or rouse myself to a choice.

At last she said: "Margaret,
Won't you even look at me?"
A something in her voice
Forced my tears to fall at last,
Forced sobs from me thick and fast;
Something not of the past,
Yet stirring memory;
A something new, and yet
Not new, too sweet to last,
Which I never can forget.

I turned and stared at her:
Her cheek showed hollow-pale;
Her hair like mine was fair,
A wonderful fall of hair
That screened her like a veil;
But her height was statelier,
Her eyes had depth more deep:
I think they must have had
Always a something sad,
Unless they were asleep.

While I stared, my Lady took
My hand in her spare hand,
Jewelled and soft and grand,
And looked with a long long look
Of hunger in my face;
As if she tried to trace
Features she ought to know,
And half hoped, half feared, to find.
Whatever was in her mind
She heaved a sigh at last,
And began to talk to me.
"Your nurse was my dear nurse,
And her nursling's dear," said she:
"No one told me a word
Of her getting worse and worse,
Till her poor life was past"
(Here my Lady's tears dropped fast):
"I might have been with her,
I might have promised and heard,
But she had no comforter.
She might have told me much
Which now I shall never know,
Never, never shall know."
She sat by me sobbing so,
And seemed so woe-begone,
That I laid one hand upon
Hers with a timid touch,
Scarce thinking what I did,
Not knowing what to say:
That moment her face was hid
In the pillow close by mine,
Her arm was flung over me,
She hugged me, sobbing so
As if her heart would break,
And kissed me where I lay.

After this she often came
To bring me fruit or wine,
Or sometimes hothouse flowers.
And at nights I lay awake
Often and often thinking
What to do for her sake.
Wet or dry it was the same:
She would come in at all hours,
Set me eating and drinking,
And say I must grow strong;
At last the day seemed long
And home seemed scarcely home
If she did not come.

Well, I grew strong again:
In time of primroses
I went to pluck them in the lane;
In time of nestling birds
I heard them chirping round the house;
And all the herds
Were out at grass when I grew strong,
And days were waxen long,
And there was work for bees
Among the May-bush boughs,
And I had shot up tall,
And life felt after all
Pleasant, and not so long
When I grew strong.

I was going to the Hall
To be my Lady's maid:
"Her little friend," she said to me,
"Almost her child,"
She said and smiled,
Sighing painfully;
Blushing, with a second flush,
As if she blushed to blush.

Friend, servant, child: just this
My standing at the Hall;
The other servants call me "Miss,"
My Lady calls me "Margaret,"
With her clear voice musical.
She never chides when I forget
This or that; she never chides.
Except when people come to stay
(And that's not often) at the Hall,
I sit with her all day
And ride out when she rides.
She sings to me and makes me sing;
Sometimes I read to her,
Sometimes we merely sit and talk.
She noticed once my ring
And made me tell its history:
That evening in our garden walk
She said she should infer
The ring had been my father's first,
Then my mother's, given for me
To the nurse who nursed
My mother in her misery,
That so quite certainly
Some one might know me, who--
Then she was silent, and I too.

I hate when people come:
The women speak and stare
And mean to be so civil.
This one will stroke my hair,
That one will pat my cheek
And praise my Lady's kindness,
Expecting me to speak;
I like the proud ones best
Who sit as struck with blindness,
As if I wasn't there.
But if any gentleman
Is staying at the Hall
(Though few come prying here),
My Lady seems to fear
Some downright dreadful evil,
And makes me keep my room
As closely as she can:
So I hate when people come,
It is so troublesome.
In spite of all her care,
Sometimes to keep alive
I sometimes do contrive
To get out in the grounds
For a whiff of wholesome air,
Under the rose you know:
It's charming to break bounds,
Stolen waters are sweet,
And what's the good of feet
If for days they mustn't go?
Give me a longer tether,
Or I may break from it.

Now I have eyes and ears
And just some little wit:
"Almost my lady's child";
I recollect she smiled,
Sighed and blushed together;
Then her story of the ring
Sounds not improbable,
She told it me so well
It seemed the actual thing:--
O keep your counsel close,
But I guess under the rose,
In long past summer weather
When the world was blossoming,
And the rose upon its thorn:
I guess not who he was
Flawed honor like a glass
And made my life forlorn;
But my Mother, Mother, Mother,
O, I know her from all other.

My Lady, you might trust
Your daughter with your fame.
Trust me, I would not shame
Our honorable name,
For I have noble blood
Though I was bred in dust
And brought up in the mud.
I will not press my claim,
Just leave me where you will:
But you might trust your daughter,
For blood is thicker than water
And you're my mother still.

So my Lady holds her own
With condescending grace,
And fills her lofty place
With an untroubled face
As a queen may fill a throne.
While I could hint a tale
(But then I am her child)
Would make her quail;
Would set her in the dust,
Lorn with no comforter,
Her glorious hair defiled
And ashes on her cheek:
The decent world would ******
Its finger out at her,
Not much displeased I think
To make a nine days' stir;
The decent world would sink
Its voice to speak of her.

Now this is what I mean
To do, no more, no less:
Never to speak, or show
Bare sign of what I know.
Let the blot pass unseen;
Yea, let her never guess
I hold the tangled clew
She huddles out of view.
Friend, servant, almost child,
So be it and nothing more
On this side of the grave.
Mother, in Paradise,
You'll see with clearer eyes;
Perhaps in this world even
When you are like to die
And face to face with Heaven
You'll drop for once the lie:
But you must drop the mask, not I.

My Lady promises
Two hundred pounds with me
Whenever I may wed
A man she can approve:
And since besides her bounty
I'm fairest in the county
(For so I've heard it said,
Though I don't vouch for this),
Her promised pounds may move
Some honest man to see
My virtues and my beauties;
Perhaps the rising grazier,
Or temperance publican,
May claim my wifely duties.
Meanwhile I wait their leisure
And grace-bestowing pleasure,
I wait the happy man;
But if I hold my head
And pitch my expectations
Just higher than their level,
They must fall back on patience:
I may not mean to wed,
Yet I'll be civil.

Now sometimes in a dream
My heart goes out of me
To build and scheme,
Till I sob after things that seem
So pleasant in a dream:
A home such as I see
My blessed neighbors live in
With father and with mother,
All proud of one another,
Named by one common name,
From baby in the bud
To full-blown workman father;
It's little short of Heaven.
I'd give my gentle blood
To wash my special shame
And drown my private grudge;
I'd toil and moil much rather
The dingiest cottage drudge
Whose mother need not blush,
Than live here like a lady
And see my Mother flush
And hear her voice unsteady
Sometimes, yet never dare
Ask to share her care.

Of course the servants sneer
Behind my back at me;
Of course the village girls,
Who envy me my curls
And gowns and idleness,
Take comfort in a jeer;
Of course the ladies guess
Just so much of my history
As points the emphatic stress
With which they laud my Lady;
The gentlemen who catch
A casual glimpse of me
And turn again to see,
Their valets on the watch
To speak a word with me,
All know and sting me wild;
Till I am almost ready
To wish that I were dead,
No faces more to see,
No more words to be said,
My Mother safe at last
Disburdened of her child,
And the past past.

"All equal before God,"--
Our Rector has it so,
And sundry sleepers nod:
It may be so; I know
All are not equal here,
And when the sleepers wake
They make a difference.
"All equal in the grave,"--
That shows an obvious sense:
Yet something which I crave
Not death itself brings near;
How should death half atone
For all my past; or make
The name I bear my own?

I love my dear old Nurse
Who loved me without gains;
I love my mistress even,
Friend, Mother, what you will:
But I could almost curse
My Father for his pains;
And sometimes at my prayer,
Kneeling in sight of Heaven,
I almost curse him still:
Why did he set his snare
To catch at unaware
My Mother's foolish youth;
Load me with shame that's hers,
And her with something worse,
A lifelong lie for truth?

I think my mind is fixed
On one point and made up:
To accept my lot unmixed;
Never to drug the cup
But drink it by myself.
I'll not be wooed for pelf;
I'll not blot out my shame
With any man's good name;
But nameless as I stand,
My hand is my own hand,
And nameless as I came
I go to the dark land.

"All equal in the grave,"--
I bide my time till then:
"All equal before God,"--
To-day I feel His rod,
To-morrow He may save:
            Amen.

— The End —