Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
JeanlBouwer Oct 2010
Met boeke vol helde, soos ek en jy
Potgieter, Trichardt, Smuts, Kruger selfs De LaRey
Almal met die doel, om hul volk te bevry,
Die Afrikaner, uit te brei
Om hul families, van leiding te bevry

Selfs, De LaRey
‘n Lafhart, wou eers nie beklei
Later die held, wat die boere, verder wou lei
Familie man, vader seun broer en gesant

Ja, die mense was ook bang
Maar met passie,
Met drang
Met dit wat slange vang
Het hulle als aangevang

Kyk na jou vriend
Kyk na jou maat
Kyk na die, anderkant die straat
Dis jy, wat hul toekoms baat
Dis jy, wat hul vereen, ou maat

Die Afrikaners, was plesierig
Dit, kan julle glo
Nou gevul, net met gierig
En al hul misnoe
Ja, dit kan julle glo

Waar is ons eendrag
Waar is ons mag
Waar is die dae, toe ons nog lekker kon lag
Waar is ons helde, van vandag

‘n Held, in elkeen wat die taal verstaan
Elkeen, wat n weg vir Afrikaans wil baan
Elk, wat sy man wil staan
vir die taal, wat min verstaan
‘n Kultuur, wat net ons verstaan

‘n Kultuur, so ryk aan helde soos ek en jy
Helde, wat die Afrikaner wil bevry
Helde, wat nie bang is om te baklei
Helde, soos ek en jy!
Shrivastva MK Sep 2015
MAA

Maa mamta ki phool hai,
maa pyaar ka samundar hai,
badal de dhukh ko bhi sukh mein,
Maa ke andar karuna ka wo bhandar hai,

Maa duniya ki janani hai,
Maa surya ki raushani hai ,
jinke paas maa hai wo nirdhan nahi ,kyoki
maa wo khushio ki lakshmi hai,

Maa in othon ki muskurahat hai,
Maa baccho ki taqdeer hai ,
Maa hai hamare path nirmata ,
maa us devi ki tasveer hai ,

                PITA

Pita ghar ka anushashan hai,
pita maa ka sindoor hai,
baccho ko sahi galat ki siksha dene wale ,
pita Wo shikshak ki tasveer hai ,

pita ghar ka maan hai ,
Pita us devta saman hai ,
baccho ke bhavishya ujwal karne wala ,
Pita wo takatwar vartamaan hai,

Pita maa ki muskurahat hai ,
Pita maa ki bindiya hai ,
jahan  bashta baccho ka jahan,
Pita ghar ki wo khushia hai ,

maat pita jinke paas wo sabse dhani hai,
na ** kabhi inhe dukh ye pran hume karni hai,
inka Sahara bankar kare inka samman ,
yehi hamare pooja yahi hamare bhagwaan..
Dedicated to my parents
Arvind Bhardwaj Mar 2016
Andesha tere aane ka hame is kadar tha,
palke khamosh hi rahi aur so na paayi.

Haal-e-dil bhi kuch aisa raha,
Aankhe nam to rahi par ro na paayi.

Daag-e-sitam tere dil pe kuch yu gehre the,
kausar-e-paak bhi jise dho na paayi.

Hona ham bhi chahte the unka,
Mitana chahte the zist-e-tanhaai,
kismat hi shayad haq me na thi hamare,
warna yu na milti bebaak judaai.

zindagi ke is chausar me jeete ham bhi na the, na jeete wo hi,
bas bikhra falsafa muhabbat ka aur dil-e-etbar ne maat khayi.
misterN Dec 2018
Waqt Waqt Ki Hai Baat
Kabhie Tha Aap Ka Saat.
Zindagi Nai Dai Dee Mujhe Maat.
Dua Karnai Uthaya Merai Dau Haaat.  

Waqt Waqt Ki Hai Baat.
Duniya Nai Di Mujhe Laat
Ristadaurai Na Diya Mera Saat.
Dostai Na Diya Mujhe Daat.
Mike Aug 2016
Always knew I was light.
Constantly running from prisms

thought I contained the spectrum
if I held on to everything.

Trying to shine new in the old light
till comparison shorted the whole thing.

All my past encounters now a mirror
each gathered around me.

You'd think I would see the truth. But
I'm only left wondering:

how I surrounded myself with so many
and why they are all strangers.

Refracted into forks till I was just going in circles.
Avoiding the breakdown ends there anyways

The universe holds the spectrum and prism
that wishes you to diffuse as a ray.

Know the rhythm of your wavelength,
the universe catches up with all of us.
Shrivastva MK Sep 2017
Kash! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
Log sirf unse dosti karte,
Jinke dilo me sirf mohabbat ke raag hote,

Kash! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
Sirf unse hi pyaar hota,
Jinke dilo ke liye wo khaas hote,

Kash ! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
To Pet sirf unka bharta,
Jo sach me us roti ke mohtaaz hote,

Kash ! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
To Na padti zarurat en hothon ki,
Kyoki sirf dilon se hi baat hote,

Kash! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
Har ghar mandir ban jata,
Aur Maat-pita us mandir ke bhagwan hote,

Kash! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
To na koi dharm hota aur na koi mazahab ,
Hum sab ek hote aur sabhi se pyar hote,

Kash ! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
Na milta phir kisi ko bhi dard bhare pal,
Na kavi hote aur nahi sayari bhare andaaz hote,

Kash ! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
Kaun puchhta en banawati chehare ko,
Tab to **** se nahi sirf ru'h se pyaar hote,
Sirf ru'h se pyaar hote...
fesojaiye atanle Jun 2012
Mush have i reap in the light of noble verse
that glide the divine reason of deeds and fact,
truth as it may seems through the tongue may pass
the mind that differs,the world that need no maat.

maat:an ancient egyptian god for truth.

All right reserved.
Shrivastva MK Sep 2017
Aapko khuda ne badi fursat se banaya hai,
Etni pyari si muskan aapke hothon par sajaya hai,
Aapki ye sararati aankhon ne,
Har pal ko khushnuma aur khubsurat banaya hai,

Aapne Ghar ko mandir banaya hai,
Maat-Pita Ki sewa kar unhe bhagwan ka darja dilaya hai,
Aap najane kis mitti Ki bani **,
Khud aansoo bahake bhi sabhi ko hasaya hai,

Aap jaisa dost humne badi muskil se paya hai,
Aaj gum bhulakar phir se humne muskuraya hai,
Ruthi kalam ko manakar humne,
Aaj aapko apni kavita me sazaya hai,
Apni kavita me sajaya hai....
Siska Gregory Dec 2016
Wanneer n mens jou gedagtes laat dwaal, oor die jarre laat verdwaal dan besef mens weereens die wonderwerke van mense.
Mense wat sterk is, sterker as wat ek is.
Mense wat wense laat waar word, soos in n storie lyn waar alle hartseer verdwyn.
Dan is daar n spesifieke mens wat ek die beste voor wens.
Wat my elke dag laat weet dat pyn mens nie kan terug hou van n lewe vol lewe en geluk nie.
n Ware punt van krag, wat regtig niks terug verwag behalwe die omgee en die liefde van n mens wat niks het om terug te gee behalwe n dankbare hart nie.
Jy is my beste maat, my nooit verlaat, my buddy en my sussie.
Ek is jou grootste fan dall. Beslis is jy alles en meer waarvoor ek kon wens en sal jou altyd lief he en trots wees op jou.  2016-04-16
To my best friend and sister... You mean the world to me
temajung michael May 2015
Pharaoh Tutankhamun graced the Egyptian throne,
A *****, brisk and spry.
From his majestical hands, dangled a scepter
And on his handsome head, sat a crown.

His empire was at its peak
For he wielded influence all over africa.
The bearded Europeans and nubianS sought his protection
For egypt, was a haven.

So organised was the land:

Amun-re and maat protected the people,
The country grew with the help of viziers.
Agriculture was a noble profession in the land,
As her economic markets were the best in the world

Egypt gave light to Greece and Mesopotamia
For her civilisation altered many a life.
And also, was the birth place of man
Such, was the land of egypt

The middle ages stroke and Europe went to sleep
But mama africa gave birth to many strong children:
Ghana, Mali, Songhai and many more
These children shoke the world with their riches and organisation.

Such was the history that africa recorded before they came.

Fredriech Hegel in want of speech said:
“Africa never had a history before the whites came.”
Such a mediocre declaration from an illiterate
For in place of his brain, graced a kidney.

Africa was well civilised before the bearded people came:
We had a religion
We had education as seen in egypt
We had a well organised system in all aspects.

We had everything needed for prosperity,
We attracted them with our gold, thus they came.
But most of all, we believed in equality.
Such was africa before they came

But when the bearded people came,
They altered our ways and put us in stocks
Then said: “we had no history.”
Oblivious that africa had made history,
BEFORE
AND BEFORE
THE
Die ou kniee knak en kraak
en maak geraas
, maar sal sukkel-sukkel teen die rand
hou om jou te dra.
**** *** ek kriekbeen,
in die laatnag na jou vra.

My ribbes is marimbas,
uitgehonger vir die hokmaak
van 'n antieke snaardrom hart.
Wat nou met mening elke been
se noot raak slaan en hammer
asof opnuut gevorm en gespeen.

En tog die kop raas soos
basyn geskal en bomval,
want binne woed die stryd
van goed teen kwaad.
Ek speel vir jou 'n simfonie:
Die lirieke dalk af, maar tog op maat.

Ag ek's sommer simpel,
dis die liefde wat so praat...
Ek sien meer sleg as goed in my raak, maar jy verf als nuut en ek word hergebore in die pragbeeld wat jy van my skep. Daar is interne struwelinge wat my laat twyfel, want *** kan iets wat so goed en eg is, dan deur die kosmos as verkeerd bestempel word. Tog met al my fisiese, emosionele en geestelike wroegings... is dit onvermydelik dat jy oor my hoogste mure geklim het en my saggies vertroetel, terwyl jy my herskep met oe wat ook eventueel sal leer om die mooi in myself raak te sien... dankie Snoekie! Lekker kuier vanaand. Liefe jou!
mEb Nov 2010
Lamentation; infelicity through neurotransmitters
Passing fleetly; swift but disturbed
Grids of brainwaves for the degraded
Overhead LED view is negroided

Chapter 1 Migraines;

A klaxon that grains into migraine
From there on out, strolling convulsion lane
Deriving from deception; antibodies start to lead loosely
Throe after throe I choose not to fuss
Laceration in hemikrania is conversing with the rest of my body,
Frequent as days turn nightly
I host the severe megrimly

Chapter 2 Vomiting;

A horendous bile builds up in my throat
Moaning like a ghoul; I banish the gloats
Disgorging from nothing, Heaving and heaving the dry
Although I force myself not, all the nosh turns into emit rye
Vital fluid very crimson soon came
From the cranium, I dislose, head pain
Frequent as the waves harsh blows
I host a ***** hose

Chapter 3 Tumor;

A neoplasm underneath I've found out
Unvisible but there; my flesh will start swelling undoubt
Below I feel like a mutant
All putant and disformed
Like globular liquids dripping from sewage waste
As long as I can still haste
Crescendo and surge won't ado
Frequent as traffic builds a rush hour
I host a cyst that is sour

Chapter 4 Deaf;

An absense of all frequencies
I daze everso daily;
Feeling like an earless statue; sound unaccompanied
Missing the wind's howls that ululate,
Clamors and bellows that spoliate
I can't sight the same verbiage
Without sonancy to inflicit, I see one big mirage
Frequent as birth enfolds
I host a soundless toll

Chapter 5 Brain Cancer;

A malignant fate told today
Disease spreading like a machine,
Programmed to enquire all it knows
A gruesome and hateful dose;
Withering casually away
Grown apart of, I'm the prey
As we hunt the beasts'
An invisible naked eye is poaching
Frequent as a house infested
I host a cancerous clothing

Chapter 6 Death;

A termination soon to unfold
I am as finished and ruined as story told
Biological function ending
Senescence through spending
User maat I haven't seen all wanted
Alas I am greatful for what has been daunted
Frequent as a death anew
I host a dissolution

*My evolution; through.
Lo! I lament. Fallen is the sixfold Star:
Slain is Asar.
O twinned with me in the womb of Night!
O son of my bowels to the Lord of Light!
O man of mine that hast covered me
From the shame of my virginity!
Where art thou? Is it not Apep thy brother,
The snake in my womb that am thy mother,
That hath slain thee by violence girt with guile,
And scattered thy limbs on the Nile?

Lo! I lament. I have forged a whirling Star:
I seek Asar.
O Nepti, sister! Arise in the dusk
From thy chamber of mystery and musk!
Come with me, though weary the way,
To bring back his life to the rended clay!
See! are not these the hands that wove
Delight, and these the arms that strove
With me? And these the feet, the thighs
That were lovely in mine eyes?

Lo! IO lament. I gather in my car
Thine head, Asar.
And this -is this not the trunk he rended?
But -oh! oh! oh! -the task transcended,
Where is the holy idol that stood
For the god of thy queen's beatitude?
Here is the tent -but where is the pole?
Here is the body -but where is the soul?
Nepti, sister, the work is undone
For lack of the needed One!

Lo! I lament. There is no god so far
As mine Asar!
There is no hope, none, in the corpse, in the tomb.
But these -what are these that war in my womb?
There is vengeance and triumph at last of Maat
In Ra-****-Khut and in ****-pa-Kraat!
Twins they shall rise; being twins they are one,
The Lord of the Sword and the Son of the Sun!
Silence, coeval colleague of the Voice,
The plumes of Amoun -rejoice!

Lo! I rejoice. I heal the sanguine scar
Of slain Asar.
I was the Past, Nature the Mother.
He was the Present, Man my brother.
Look to the Future, the Child -oh paean
The Child that is crowned in the Lion-Aeon!
The sea-dawns surge an billow and break
Beneath the scourge of the Star and the Snake.
To my lord I have borne in my womb deep-vaulted
This babe for ever exalted.
Siska Gregory Dec 2017
So ver ek loop ruik ek die droogte, die son se gebak, maar ja  ek loop met gemak, al vinniger en vinniger die pad langs.
My droom het waar geword om n ver pad langs te stap en te gesels, met wie anders as met myself, die wind, die vertes en die mindere gebergtes.
Die wind waai om my heen, dit kreun en steun, maar dit leen my n tyd vir alleen wees in my gedagtes, ag daar is net geen klagtes.
Soos ek stap lag ek klip hard want my hart voel so vry, so vry soos die wind wat my verby kry.
Dan haal ek die wind weer in en sing n lied van blydskap teenoor my Heer, my dapper Held en stap Maat.
Soos die dae verby gaan en die vertes nader kom, verstom ek my aan my hart se gejubel van blydskap en geluk.
My hart is vry so ver soos die oog kan sien, ek loop in vreugde en gemak, dag na dag  in n natuur so hard maar tog so sag.
My hart smag na my liefde, die maat van my lewe, so ewe te vroeg weg gevat, maar stap, stap hy saam en ons hou net aan en aan tot ons weer by mekaar gaan staan in n veld van omhelsing en blye verwelkoming, hand aan hand net aan die Anderkant.
Ja my hart is vry so ver soos die oog kan bedui.....
2017-11-08
Aan my liewe moeder wat n pad gestap het, hare drome waar geword het. Ek is baie lief vir mamma
Dan Filcek Apr 2017
My Aphrodite, My Bast
I call you “The Goddess”
My Cerridwen, My Diana
The Goddess of what?
My Freya, My Gaia
You ask me what I love
My Hera, My Isis
The ancients had many aspects
My Juno, My Kali
I worship all of yours.
My Lakshmi, My Maat,
Even if deadly...
My Pavarti, My Rhea
I did not create you
My Themis, My Venus
But I adore your creation.
National Poetry Month 2017
Elizabeth Burns Jan 2017
Sitting here
Where your body lies
Your heart deafened
Your life gone by

As the birds chirp
And life chatters away
I hear you
Loud and clear on this day

Your life beckons
Full
And dear

I miss you Ouma
My partner in crime
My maat
My beste vriend

Ek mis ons gesprekke
In Afrikaans
Ek mis jou lag
Jou Rooi rosige wange
Jy

En Ek sit hier
Sonder jou

I haven't felt myself since you've been gone
I've been empty
Waiting
For someone to help this yearning
This longing in my heart

I sit beside your grave
Tears clenched in my eyes
Holding back my own life

I miss you Ouma
I miss you so
And forever I will be empty
Without you
As I am
Yearning
For you so.
Marii Nov 2018
Liefde is:

om die langpad Kaap toe deur te dring met Afrikaans is Groot treffers omdat jy sien *** Pappa sy vingers teen die maat van die ritme tik.

Dis om te weet dat Mamma wel omgee al is sy soms te besig om na jou gunsteling gedigte te luister.

Dis om saam met Boeties rugby te speel al wil jou lyf al vir jare nie meer hardloop en rond gestamp word nie.

Liefde woon hier
Tussen die gee en kry,
Tussen die op offeringe,
Tussen ons almal.
B Young Dec 2016
In Brook Glenn
Again
The Psych Ward
Writing in the Psych Ward.
On Thanksgiving
Yet,
I am still thankful
For life
For breath
For a love on the horizon

Mental illness is one hell of a drug.

Is this what the Egyptians called Maat
or
The divine right order?

the Nile flows
the Nile flows

The sun god shines from Aten
And
i am cursing Akhenaten

But

Motion is relative.
Krison Dec 2017
A watchful​ eye
Set it's gaze upon the bleak.
With then unto the dusk.
There in this place
of rest.
With such, so sure of sight.

There and ever last.
In a Space,
for only past.


With hands to hold
And dreams to wait
With memory,
depart.

She said her name was Maat.
Though I'm sure
Of nothing,

I would be sure ,but not.


Restless and precession
And Sure to find her lot.


So More of hubris,
And more the think ,
To think
Or think her not.


For Set her storm,
Depart in Gail,
So set to be forgot.
aSLAM M Feb 3
Tu Nai Kaisee Azmayeez Mai
Daal Diya Ya Rab.

Siwai Intezaar Kai Aur Khuch Nahi
Kar Saktai Hum Sab.  

Pura Barausaa Hai Tuj Par
Puri Umeed Hai Tuj Par.  

Bas Aur Maat Tadpaa Unhai.
Bulai Lai Jald Sai Jald Terai Paas.
Daan Vandelay Oct 2019
Waarde wordt zelf gehecht,
zelf bepaald als goed of slecht,
voor, door, vanwege anderen
en kan dan ook nog eens veranderen.

Maar wat is waardevol
waar de bloemen groeien,
mensen ademen, eten, koeien loeien?

Dat mag je zelf kiezen en op basis
daarvan in gelijke maat verliezen.
basisbehoeftes + artificiële behoeftes = motivatie
Daan Vandelay Oct 2019
Zal ik wat vaker vragen
*** het met je gaat?
Zal ik wat meer opdagen
zelfs al dans ik naast de maat?

Ik wil mijn best doen,
de citroen proberen, eender wat,
zelfs al val ik door de mand,
want toen ik dat had,
een hapje met een pit erbij,
deed jij het ook voor mij.
mag wat slagroom.
Jessica Feb 4
Let your heart dissolve
The shadows of change
swallowing it whole
Like a snake in the Amazon
The bare minimum, slivering
Heart of gold
but too dark
A soul
Losing it makes you shiver
An evil smile,
Shimmering like coal
Shuddering the green grass
A puzzle to solve;
This life is and
Existence is a friend so fair weather
The Egyptian god Maat
Adds another to the scale
To out weight the feather
He ponders it all,
None are ever so clever.
A lifetime involved and
Another broken heart to dissolve
But without your heart
You are weightless
With pleasure.

— The End —