"langga" poems
Kaniadtong mga bulan nga migo ra tika,
Kalipay na nako ang maka istorya ta.
Sa mga adlaw nga imo ra ko awayon,
Akong kalag nag agik-ik sa ilalom.
Sa mga oras nga ikaw galisod,
Kahinumdom ba ka nga naa ra ko?
Nitulo akong luha para nimo,
Ug misakit akong dughan alang kanimo.
Basin sakto gyud nga sa sinugdanan,
Diha ra maayo ang mga katawhan.
Sa mga tawag nato nga nagpainit sa dughan,
Ni abot ta ani karon nga murag gi kuriskurisan.
Oo, gihigugma nato ang usa'g usa,
Gugma nga lisod na pangitaon aning panahona.
Pero kining gugma nato akong gi pas-an,
Sama kang Atlas nga gi pas-an ang kalibutan.
Dili ko gusto mupalayo kanimo, langga,
Apan ang kasakit di na nako kaya --
Higugmaon nalang tika sa layo,
Ikaw akong pangandoy, ug ikaw ako i-ampo.
Dec 3, 2017
Dec 3, 2017 at 1:23 AM UTC
Cge, salamat kaayo sa tanan ha?
Sa memories ug sa melodies,
the songs you sang and played for me ,
Sa gamay nga oras nimo nga gihatag,
Sa gugma na kanako imohang gidalit,
Pasayloa na ang imong gugma nausik lang ug nasayang,
Dre kanako na usa ka taw nga walay hinungdan, sama kanako nga daw sagbot lang sa katilingban,
Sama kanako nga sa kinabuhi walay padulngan,
Sama kanako na sa gugma nimo dili takos ug angay,
Sama nako nga sa kinabuhi ug katawhan gina tamay,
Mao ikaw langga ayaw na pag langay,
arun makita ug maka.ila na nimo ang taw na kanimo muhigugma nimo ug tinud.anay,
ang taw nga makauban nimo kanunay,
Pasagdi nalang ko dri,
Biyae nalng ko dinhi,
Dle nako magdahum na muabot ug kanimo naapay mo puli,
Busa ako, hikalimti,
Pero ilawm sa akong kasing kasing naa gihapon ka magpabilin,
Manghinaut na ikaw nalipay pod sa akong pag.abot ,
Nga unta ikaw dle mag bago ug dle makalimot,
Sa mga panumpa ta,
nga matud pa walay katapusan,
Dle na nako mahimong pugngan,
ang gibating kasikas ning akong dughan,
Ipagawas ra nako ning tanan,
Mga kasikit ug kaguol ig bundak sa uwan,
Unta puhon sugaton ug madawat nimo,
Ang kamatuoran nga wan.a juy kita,
Ayaw lang pabali ug kabalaka,
Kahibaw ko naara ang taw nga kanimo andam mohigugma.
Salamat azaraya
Jul 10, 2019
Jul 10, 2019 at 8:20 AM UTC
Sa panulat ni:JV Lance
I
Ang gugma kong giatay kanimo Inday
Mao ang naghatag kanako ug kaharuhay
Susama sa usa ka bulan ug bituon
Nga naghatag ug kahayag sa kagabhion
Bisan pa’g lisud ka kab-uton
II
Oh Langga kong matahom
Nga murag bulak kung mupahiyom
Hatagan unta ko nimo ug paglaom
Kay ang gugma ko, matinud-anon
Hangtod sa akong kamatayon
III
Bisan puno’g misteryo ang kalibutan
Ug lisod tagnaon ang kapalaran
Dili taka dal-on sa kawanangan
nga walay kapuslanan
O bisan sa lungag nga puno ug kapakyasan
IV
Oh Langga isaad ko, kanimo
Nga ikaw lang ug ako,
ug wala na’y lain pa.
Kay kung ikaw mawala,
wala nako’y ugma.
Apr 24, 2018
Apr 24, 2018 at 10:20 PM UTC
Gipukaw ko
sa akong damgo
Morag langgam nga ilo
sa salag nga gigubâ sa bagyo.
Ning-syagit ko
ug ngalan nimo
Ning-abut na ka abi nakò
Dinhi sa tapad ko
Akong gitan-aw,
wa may tawo
Ang habol pilô gihapon,
bugnaw maski gaksun nakò
Uli na langga,
mingaw na kaayo.
PANAGINIP (Tagalog translation)
Nagulantang ako
ng aking panaginip
Parang isang ibong ulila
sa pugad na sinira ng bagyo
Isinigaw ko
ang pangalan mo
Dumating ka na akala ko
Dito sa tabi ko
Tiningnan ko,
wala namang tao
Ang kumot tiklop pa rin,
malamig kahit yakapin ko
Uwi ka na mahal,
Sobrang lungkot na dito.
DREAM (English translation)
In a flash, awakened
by a dream, saddened
like a bird orphaned
in a nest the storm had downed
Your name
I called out loud
you have returned, I thought
here by my side, I sought
to feel and I looked, at once
but there was naught
the blanket still neatly folded
and, even as I hugged it, cold as dead
Come home now my dear
It’s become so lonely here.
Aug 28, 2018
Aug 28, 2018 at 10:02 AM UTC
Antares placidly fades
from the deep and high blanket,
He absconds from being one
of the many faces in the crowd.
He will be the brightest one,
But not on this sky, langga.
Not this one.
Dark and deep blanket embraces
flush-tainted, vast spread;
the transition is both breath-taking
and dangerous.
Inevitable change has come to him
but he's not afraid.
If anything, he's excited.
Your overwhelming orange smile
rises from the east.
Whooping, screaming,
greeting delight and passion;
waking up what's sleeping within
and fueling my dim ignition of hope.
May 25, 2018
May 25, 2018 at 3:07 AM UTC
I should’ve never talked to you the way I did
I’m sorry for the words that were said
No level of any emotions should
You ever be talked to the why I talked to you
Xin loi, langga.
Oct 30, 2023
Oct 30, 2023 at 6:10 PM UTC