Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
aar505n Jul 2014
A yellow ladybird waiting for the light to turn red.
Patiently awaiting what's to come.

She knows better than to make rude gestures at the light.
It won't make it change any quicker.

She knows she can spend her time better than being an angst-ridden insect cynically hating phonies.

It's true patience is a virtue
and she sticks by this principle.
No matter what they say,
a principle's a principle.

The yellow ladybird knows a lot of things.
A delightful delinquent who enjoys reading eloquent literature
and can tell you who painted that pretty picture.

But she is still just a yellow ladybird.
Still only learning how to operate in this world.

But when the light turns red, then she will know.
Know more than she does now.

Soon the yellow ladybird will see the light, be it the light she would've liked or not, I can not say.

Only she can decide if the waiting was worth it.
And for her poor soul, I hope it was.
Experimenting a bit. I know it doesn't rhyme much but still a poem.
Interrupt what you will.
there was a little ladybird she was very sad
she had lost her spots the only ones she had
noticed by an hedgehog who was walking by
he had seen the ladybird as she began to cry
then he ask the ladybird what was the reason why
i have lost my spots she said and dont know what to do
hedgehog said dont worry ill find them again for you
so they started looking in the forest ground
when hedgehog saw a leaf and on it something round
i have found your spots he said now you can have them back
then of they walked together down the forest track.
Lady Bird Apr 2015
In a Skype chat room
Topic : I Like Haiku's
****

Me--- (LadyBird)

Haiku's I do like
for they are so easily
written in three worded lines

Friend--(TonyS)

Writing in Haiku
forces me to think about,
what is important

Me--- (LadyBird)

indeed you are right
writing them is important
and can be therapeutic

would you mind if I
add your words in my Haiku
giving you credit ?

this conversation
we are in is very fun
what are you thinking?

Friend--(TonyS)

I find great solace
in the idea that my words
are that important!

I have no problem
with allowing you to use
my simple verses!

Pining for someone
who I love very dearly
takes most of my time.

Me--- (LadyBird)

awesome Thank you so
much; I really enjoy this
writing is a passion

as you can see I
enjoy the flow of my words
and all that inspire

you are so kind I
will for sure keep an eye on
your wonderful wods

thank you very much
hoping I was no bother
to you my dear friend

I try to keep my
pen with me jotting down all
my thoughts from within

it is so nice to
meet someone that shares the same
passion for writing

please do keep in touch
I will for sure stay in touch
with you my dear friend

Friend--(TonyS)

The pleasure is mine!
To meet a friend is always
an enriching thing.

My name is Tony!
It is always nice to meet
new internet friends!

Me--- (LadyBird)

your name is so cool
it is indeed very nice
to make a new friend

it is so funny
I knew your name was Tony
from your user name

this is the most fun
I have had in three long days
I do enjoy it

Haiku-ing is like
text-ing with out a cell phone
it is fun indeed

Friend--(TonyS)

The pleasure is mine!
To meet a friend is always
an enriching thing.

Me--- (LadyBird)

I find great solace
to know that you share the same
interest as I do

Friend--(TonyS)

Names are only words,
I am nice because I am
who I want to be.

I am Tony Stark,
at least in my heart and mind.
Money? Not so much.

It was a pleasure,
this banter being quite fun,
maybe again soon?

Me--- (LadyBird)

Wow that sounds so cool
Tony Stark is so good looking
very good actor

names are only words
they don't describe who we are
inside is what count

thank you for talking
to me my friend it was fun
indeed again soon

gonna end convo
nice chatting with you my friend
now I say goodbye
this conversation was not planned but we kept the haiku's flowing...
there was a little ladybird she was very sad
she had lost her spots the only ones she had
noticed by an hedgehog who was walking by
he had seen the ladybird as she began to cry
then he asked the ladybird what was the reason why
i have lost my spots she said and dont know what to do
hedgehog said dont worry i will find your spots for you
so they started looking in the forest ground
when hedgehog saw a leaf and on it something round
i have found your spots he said now you can have them back
then of they walked together down the forest track.
Katie Aug 2014
I wish I was a ladybird
Scuttling on a ledge,
Never thinking, never worrying,
Just living on the edge.

Free to stay or free to fly,
Whatever I decide,
The world is what I make of it,
I simply ride the tide

But I am like that ladybird,
Free to fly and go.
Do I need to get the timing right?
No!

Jump! Fly! Go!
Mary Gay Kearns Dec 2018
The ladybird queen in spotted black
And dark wings floating down her back
Leant leisurely over the bedroom frame
This ladybird might one day leave home.


She lifted gown of crimson silk
And hopped around as if bespoke  
The dress stretched to her biggest toe
And golden hair about her glowed.

Oh darling ladybird I do love thee
To see you dancing fair and free
On your highest bedroom wall
A special insects for us all.

Love to Evelyn ***
Robin Carretti Aug 2018
Here comes the sun little darling's
We all get burned
 Is it your turn
     "U-Turn"
Oh! Where I thou
"Green light Diner"
It's telling us to Go
    *       *       *
The Earth beauty faces
I will be your direct sunlight
In plain sight to the daylight
her blossom tree
All I ask come for me
Her face could eat
The divine flower laced

French brie
Tie a yellow ribbon on me
We have so much to see
Let it be sun-face Moms
apple pies
The Sun  "Watchtower"
Someone knocks you off
Your "Bill" on the Ice Queen

The Goddess rodeo waitress
She got you roped in between
The cigarette 1940 case hostess
             "Rose"
I suppose the sunflowers every booth
her smile sets in place

The stain-glass window Notre Dame
Rock and roll hall of fame
The earth kids rainbow chalk
Sun-fun treetops like a beanstalk
Napoleon Elementary Watson
New Jersey Diner capital admission
The Peking duck *** luck

European beauty hunter's menu
Any luck this will be awhile sip "Starbucks"

1-Antipasti cute Shiba Uni
2-Consomme Chicken soup
3-Sun-face to the soul fruit loop
4-Chicken pepper Salsa
Sun-face lights up Visa
5-Hearts of Artichokes Mona Lisa
6-Soy ginger salmon
My sun worshiper man

Fish tacos hummus
St Thomas
Rome was not build
In one day
The windpipes and
the tablecloths Oh! yikes
Full of dream pipes

Sun tan stripes and zebras
Couscous salad big star dipper
Egyptian Gods camels back
Sun-face diner no time
for the sun-chip snack
Diners from 1920-1940
Sun-face air force dresses

Medieval times two swords
Holy lords Easter parades
" Ice-cream Spumoni"
Dinner in the sky
Robin red breast fly
Italian artwork Coliseum
Look up in the sky
It's a bird shaped
Paper plane bad romance
going insane

Waffle House  jukebox rock and roll
Hall of fame whats in a food name
Cowboy steaks American Flags
Cajun chicken legs fruits and figs
At the caboose Ladybird jet lag
Valentine Diner chairs
got footloose homemade goose

Purple rain Prince maple
pancakes
Bananas and strawberry fields
lake sun in shape of a snowflake
Forest Gump changes to
Presidential Trump
Vitamin C  honey bunches of Oats

Yummy floats of egg cream
Open table Sun-face dream
Eggs light she's not finished
over easy
Pristine of carrots with
artful daisies
Thanksgiving turkey

Rings of napkins holding
A time well-bred marriage
Well known landmarks of
Carats
Long ago time she saw the light
Daylight Knight like a scale to weight

Whispers of wine and grapes
Sun face courtesan love escape
Sun Faces trillion times mansion
Sun-faces never go out of fashion
Sun faces and dinner places the best in the world eat heartily Drive in and Diners all over the world have a medieval touch with the Vikings and melodies from the heart  of the surface  her smile will always be there everywhere she goes the Diners place her with Rose
Lady Bird Dec 2014
...I Am "LadyBird"...
absorbing the world
surrounding and embracing me
I float high above in plain sight
while singing so very sweetly
I spread my wings so light
alive in song upon my feet
I fly through my words from within
yet every thing is changing
from the past to my future
my destination may be unknown
and sometimes I can’t please
my own unique pattern of flight
yet so graceful I sail with
my mouth quenching desire
of life pouring in my fountain
every single dripping thought
and every single splashing word
is my thirst to write
I am known as "LadyBird"
I soar through life's wonderful sky
spreading my coloful wings
powered by imagination; I fly
Lady Bird Jan 2015
Fine arts is my major in school...I have enjoyed art, photography and of course writing ever since I was young; and I still do... I know this may sound odd but no matter the form of art; even if its just scribbled notes I keep all my rough drafts... My mom she calls me the "paparazzi" of the family...I am always snapping picture... Can you believe I have over 900  and counting; notebooks, sketchpads, and loose-leaf binders full of all my ideas, sketches and odd thoughts that may pop in my head?.. I've been collecting since I was 6 years old.... ART; any type was and still is my passion today...  I try to carry a notebook, sketchpad and my camera everywhere I go to jot down or capture the little things that come to my mind.... Sometimes my notes don't even make a bit of since but it is the creativity I put into them that makes it fun.... When ever I feel I've hit a writers or artist BLOCK I go through my notebooks.  I'm always seeing something inspiring that may take me to another world of imagination. I think I could probably write a book or two with all the thoughts I've collected..
Yep That's Me ... LadyBird
Peter Kiggin Aug 2017
10 spotted Ladybird

The ladybird is a beautiful creature and when he sits on your clothes it means he's glad to meet Yah
I would search for the ones with the black spots
I'd catch each one and show everyone on the street what I'd got
Everywhere I looked I thought of the ladybird and all the spots a lot
Oh do you know how many spots you have and why
When you put your shoes on and pants shirt and tie
When you're on your bike just going for a ride
Do you notice the difference in things and use them to spy
If people stopped and looked at each other would they be dominant or come to see everyone is a being that has to try
theres a ladybird in my garden he has lots of spots
climbs up on the plants and along the pots
he walks around all day busy as can be
this lovely little creature roaming oh so free
he sits upon  on the leaves  underneath the sun
up and down he goes having lots of fun
he is very happy and passes on the hours
roaming round the plants in and out flowers
so beautiful  a creature so beautiful is he
roaming round my garden  is where he loves to be
theres a ladybird in my garden she has lots of spots
climbs up on the plants and along the pots
she walks around all day busy as can be
this lovely little creature roaming oh so free.

she sits upon  on the leaves  underneath the sun
up and down he goes having lots of fun
she is very happy and passes on the hours
roaming round the plants in and out flowers.

so beautiful  a creature so beautiful is she
roaming round my garden  is where she loves to be.
i saw little ladybird it landed on my head walking through my hair looking for a bed
roaming round my head walking round and round as quiet as a  mouse it didnt make a sound
then the moving stopped and then he flew away  perhaps he may come back again on another day.
there was a little ladybird she was very sad
she had lost her spots the only ones she had
noticed by an hedgehog who was walking by
he had seen the ladybird as she began to cry
then he ask the ladybird what was the reason why

i have lost my spots she said and dont know what to do
hedgehog said dont worry ill find them again for you
so they started looking in the forest ground
when hedgehog saw a leaf and on it something round

i have found your spots he said now you can have them back
then of they walked together down the forest track.
Andrew Tinkham Apr 2015
They don't like me.
They don't matter.
Talk is out now.
It's just chatter.
I really see it,
Much fatter.
Funny because usually I only see the best.

I,
Feel,
Like a ghoOost
on her toast...

Baby let me be her breakfast, you are you now we are we.


OooooOoooooOooo...
Herrrr, became youuuu,
And LoOove, became usssss.
I don't talk now, to strangers.
I give you all of my lust.

I'll see you at lunchtime, when I walk, to work.
Then we'll have our indulgetimes,
And want to take off our shirts.
Oh well,
Sweetest hell,
I have tasted yet...
Is my LadyBird of the register
We did everything
When we met.

Now when I, say hell, I mean to say as of yet.
This hell's got most heavens,
But I'll sure never forget...
The way you looked, with your hair down...
We'll get our heaven, you can bet.
Simon Soane Oct 2015
Still
in splendid sun
dotted wings untouched
by frost to come;
bright
they flicker in light
and move no further
than the colour of today.
Denel Kessler Feb 2017
fallow winter does not bring
peace to the restless soul
finger-licked, waiting
on subtle winds shifting
for the tropical taste
of exotic droplets of rain
a salt-stained remembrance
in this time of dreaming

red-light ladies hatch
in raftered minds
a mass awakening
beneath hardened shell
freedom awaits wings
a collective opening
an essential
transformation
Simon Soane May 2013
Tucked on a wall
spots spread spring
in the changing.
Wings wet with waning winter
never beat
but signal retreat  
of a season.
It's summer lost;
colourful defiance  
covered in silence
and last frost.
Universe Poems Nov 2020
Ladybird
No not a bird
Smaller, but not absurd
Definitely the insect world,
or is this a woman,
from Romeo, and Juliet world
None the less,
a deserving Ladybird,
presently, and historically heard.

© 2020  Carol Natasha Diviney
Simon Clark Aug 2012
Summer has arrived and I’m glistening,
Bathing in the radiant rays,
The gentle things I hear when I’m listening,
Enjoying the special, bright blue days,
The spots on my back look polished and shiny,
Like the car parked on your drive,
And my red-winged case to you looks tiny,
I’m in a dream and content to be alive.
written in 2009
Alin Oct 2014
sometimes you are with me when I bike
right  in the middle of my eyes
you look through
as if recreating tides

sometimes you rise
stretch my tailbone
cross my neck all along
and silently whisper love and hate words

until you painfully adjust yourself towards a subtle opening
hidden under a golden crown

you tie us by secret subtle lines
as if  a puppet-pendulum
anchored to a bluish-green star
somewhere far away
as far as a single jump-rope swing
which I may call home sometime

is that why you send me signs
while I listen
like that lady bird today …
perfectly matching to the colors of an eloquent orange brown pottery
by which geishas serve

a ceremonial rice bowl the labels tell
exhibited behind glass only
my silhouette
reflected in dim lights
becomes a dance of invisibility  
hiding teardrops
along a museum corridor
covered with cherry blossoms

I ignore I say all the stupid signs
continue a play
with the luck bug
alight on my right side
observe its dotted natural  beauty
forget all there is around me
oh yes she knows me

I farewell her over a giant photograph of a well respected lady
make it  a living part of her brooch and dream away
if - maybe she’d be me
some lifetime ago
and you the lover
of our lingering sad story…
Sarah Jury Sep 2010
It's the little things in life that can change the way you feel,
like a kiss on the cheek, a flower in your hair or going for a meal
They say money makes the world go round, and money can buy you some amazing things
but it only takes a smile to wake me up in the winter mornings
Like a ladybird cautious to land,
eventually it will flutter down and reach for your hand
Let it guide you through the woods,
stone and prickle and wolves in hoods.
Till at last you taste the sun,
you need not worry about what's to come.
Its the simple things in life that matter the most,
sugar in your tea, jam and butter on your toast
Don't be afraid to take a chance,
Show yourself to me, laugh and dance
Be free to dream, love and kiss
There isn't a single part of you that I would want to miss.
My work is subject to copyright laws.

Sarah Tamasyn Jury (C) 2010
cheryl love Apr 2015
The ladybird laughed her spots off
When the fairy of the party like never before
Approached her – she let out a false cough
Before opening her shiny red door..
“Are you coming “ asked the fairy fiddling with a wing?
“My spots are not on properly today, so I cannot”
Replied the ladybird lying through her back teeth
Why she had said that or why but then she had forgot.
“I have short term memory loss” said the ladybird
“That is it not the spots you see it’s why I cannot come”
The fairy was confused; she’d been up all night
And was not as bright and cheerful as some.
You mean that you don’t want to give it a whirl
Paint the town red and all that jazz, her hair was a mess
She picked up a bone from the floor to make her hair curl
And thought she’d visit the spider to get a new dress.
She called on the spider, her trusty dressmaker
She sat on a load of silk that had been made by the spider
She bounced on it and took a liking to it
And sweet talked the black creepy silk provider.
“When you look at me with those eyes, it sends shivers down my spine”
The spider shook a little with the inevitable quiz
“I need a dress to party through the night and more than that
I want something that stands out makes the wings whizz”.
The spider had no choice but to do as she instructed
He had fallen in love with the blue eyes that slept all day
She had began to spin out the thread like it was as easy as pie
Besides which it is much easier to give in do it to obey.
Once again the fairy of the party like never before
Was ready and raring to dance till the sun shone again
She frog marched her clan to the bright lights
The night was going to be anything but mundane.
two little lady birds were sitting on my plants
i sat there and watched them as they began to dance.

going two and fro as happy as can be
dancing close together dancing just for me.

they were really happy having so much fun
dancing on the plants underneath the sun.

when they finished dancing  they sat there for a while
then they flew away and left me with a smile.
Arisa Mar 2019
Seven spotted ladybird,
Dancing in my mind.

Its shade a deep burgundy,
with a slight shine that sparkled
under the soft rays of the sun.

It wobbled its way across the hood of car.
And I poked it gently,
Making it clumsily fall on its back in the driveway.

I cupped the tiny thing in my hands,
And eventually, it flew away.
A poem about my experience with a ladybird  during my student exchange to New Zealand. A beautiful country.
marianne Oct 2018
like daisies to the sun
magnet to the moon
sweet tang of peppermint
face raised with shining eyes

like dancing cabbage whites
plums clinging to the branch
roots warm in cool brown earth
hands reach and nestle close

like vines around the oak
clematis shoots in spring
sweetpeas through the fence
four arms in twined embrace

like rosehip to potent tea
hatchling to chickadee
from green to aubergine
my love is sprouting wings
two little lady birds were sitting on my plants
i sat there and watched as they began to dance.

going two and fro as happy as can be
dancing close together dancing just for me .

they were really happy having so much fun
dancing on the plants underneath the sun.

when they finished dancing  they sat there for a while
then they flew away and left me with a smile
cheryl love Aug 2017
I saw a million butterflies
Al dressed in grey
Further up there were
Millions of birds of prey.
They had gathered
To pay their respects
On behalf of all creatures
As one would expect.
The death of a ladybird
Her spots faded now
Her redness faded to pink
And they wiped her brow.
Ants lined the route
To her burial place
Nobody would ever forget
The sadness on the magpie’s face.
He bowed his head as she went by
Surrounded by love and flowers
The ceremony expected to last
For many more hours.
The moths flew by in twos
Followed by the wasps and bees
Other birds had sad beaks
Depression had hit the trees.
Crickets stood silent for once
Their noisy knees under control
Other insects bowed in unison
as the cuckoo announced the patrol.
They laid her to rest, six spots and all
Among the roses all a rich deep red
They sauntered back home, hearts heavy
And did nothing but cry all night in bed.
That night I saw a million butterflies
Which in all is a bit extreme
What a crazy night that was
It is funny what you dream.
John Ryles Sep 2011
I-Spy

A ladybird, busy,  
On a sunny September day.
A  farmer,
Just finished cutting the hay.
A wasp on a dried out flower,
Autumn is here,
He is losing his power.
A penny nailed to a tree,
I-spy is fun lots to see.
All left at peace for others to spy,
From our feet up to the sky.
Leaving the penny hanging there,
Maybe there is  no change to spare.
Michael R Burch May 2020
The Original Sin: Rhyming Haiku!

Haiku
should never rhyme:
it’s a crime!
―Michael R. Burch

The herons stand,
sentry-like, at attention ...
rigid observers of some unknown command.
―Michael R. Burch

Late
fall;
all
the golden leaves turn black underfoot:
soot
―Michael R. Burch

Dry leaf flung awry:
bright butterfly,
goodbye!
―Michael R. Burch

A snake in the grass
lies, hissing
"Trespass!"
―Michael R. Burch

Honeysuckle
blesses my knuckle
with affectionate dew
―Michael R. Burch

My nose nuzzles
honeysuckle’s
sweet nothings
―Michael R. Burch

The day’s eyes were blue
until you appeared
and they wept at your beauty.
―Michael R. Burch

The moon in decline
like my lover’s heart
lies far beyond mine
―Michael R. Burch

My mother’s eyes
acknowledging my imperfection:
dejection
―Michael R. Burch

The sun sets
the moon fails to rise
we avoid each other’s eyes
―Michael R. Burch

brief leaf flung awry ~
bright butterfly, goodbye!
―Michael R. Burch

leaf flutters in flight ~
bright, O and endeavoring butterfly,
goodbye!
―Michael R. Burch

The girl with the pallid lips
lipsticks
into something more comfortable
―Michael R. Burch

I am a traveler
going nowhere,
but my how the gawking bystanders stare!
―Michael R. Burch



Here's a poem that's composed of haiku-like stanzas:

Haiku Sequence: The Seasons
by Michael R. Burch

Lift up your head
dandelion,
hear spring roar!

How will you tidy your hair
this near
summer?

Leave to each still night
your lightest affliction,
dandruff.

Soon you will free yourself:
one shake
of your white mane.

Now there are worlds
into which you appear
and disappear

seemingly at will
but invariably blown
wildly, then still.

Gasp at the bright chill
glower
of winter.

Icicles splinter;
sleep still an hour,
till, resurrected in power,

you lift up your head,
dandelion.
Hear spring roar!



Unrhymed Original Haiku and Tanka
by Michael R. Burch

These are original haiku and tanka written by Michael R. Burch, along with haiku-like and tanka-like poems inspired by the forms but not necessarily abiding by all the rules.

Dark-bosomed clouds
pregnant with heavy thunder ...
the water breaks
―Michael R. Burch

one pillow ...
our dreams
merge
―Michael R. Burch



Iffy Coronavirus Haiku

yet another iffy coronavirus haiku #1
by Michael R. Burch

plagued by the Plague
i plague the goldfish
with my verse

yet another iffy coronavirus haiku #2
by Michael R. Burch

sunflowers
hang their heads
embarrassed by their coronas

I wrote this poem after having a sunflower arrangement delivered to my mother, who is in an assisted living center and can’t have visitors due to the coronavirus pandemic. I have been informed the poem breaks haiku rules about personification, etc.

Homework (yet another iffy coronavirus haiku #3)
by Michael R. Burch

Dim bulb overhead,
my silent companion:
still imitating the noonday sun?

New World Order (last in a series and perhaps a species)
by Michael R. Burch

The days of the dandelions dawn ...
soon man will be gone:
fertilizer.



Variations on Fall

Farewells like
falling
leaves,
so many sad goodbyes.
―Michael R. Burch

Falling leaves
brittle hearts
whisper farewells
―Michael R. Burch

Autumn leaves
soft farewells
falling ...
falling ...
falling ...
―Michael R. Burch

Autumn leaves
Fall’s farewells
Whispered goodbyes
―Michael R. Burch



Variations on the Seasons
by Michael R. Burch

Mother earth
prepares her nurseries:
spring greening

The trees become
modest,
coy behind fans



Wobbly fawns
have become the fleetest athletes:
summer



Dry leaves
scuttle like *****:
autumn

*

The sky
shivers:
snowfall

each
translucent flake
lighter than eiderdown

the entire town entombed
but not in gloom,
bedazzled.



Variations on Night

Night,
ice and darkness
conspire against human warmth
―Michael R. Burch

Night and the Stars
conspire against me:
Immensity
―Michael R. Burch

in the ice-cold cathedral
prayer candles ablaze
flicker warmthlessly
―Michael R. Burch



Variations on the Arts
by Michael R. Burch

Paint peeling:
the novel's
novelty wears off ...

The autumn marigold's
former glory:
allegory.

Human arias?
The nightingale frowns, perplexed.
Tone deaf!

Where do cynics
finally retire?
Satire.

All the world’s
a stage
unless it’s a cage.

To write an epigram,
cram.
If you lack wit, scram.

Haiku
should never rhyme:
it’s a crime!

Video
dumped the **** tube
for YouTube.

Anyone
can rap:
just write rhythmic crap!

Variations on Lingerie
by Michael R. Burch

Were you just a delusion?
The black negligee you left
now merest illusion.

The clothesline
quivers,
ripe with unmentionables.

The clothesline quivers:
wind,
or ghosts?



Variations on Love and Wisdom
by Michael R. Burch

Wise old owls
stare myopically at the moon,
hooting as the hart escapes.

Myopic moon-hooting owls
hoot as the hart escapes

The myopic owl,
moon-intent, scowls;
my rabbit heart thunders ...
Peace, wise fowl!



Original Tanka

All the wild energies
of electric youth
captured in the monochromes
of an ancient photobooth
like zigzagging lightning.
―Michael R. Burch

The plums were sweet,
icy and delicious.
To eat them all
was perhaps malicious.
But I vastly prefer your kisses!
―Michael R. Burch

A child waving ...
The train groans slowly away ...
Loneliness ...
Somewhere in the distance gusts
scatter the stray unharvested hay ...
―Michael R. Burch

How vaguely I knew you
however I held you close ...
your heart’s muffled thunder,
your breath the wind―
rising and dying.
―Michael R. Burch



Miscellanea

Childless
by Michael R. Burch

How can she bear her grief?
Mightier than Atlas, she shoulders the weight
of one fallen star.

sheer green stockings
queer green beer
St. Patrick's Day!
―Michael R. Burch

cicadas chirping everywhere
singing to beat the band―
surround sound
―Michael R. Burch

Regal, upright,
clad in royal purple:
Zinnia
―Michael R. Burch

Love is a surreal sweetness
in a world where trampled grapes
become wine.
―Michael R. Burch

although meant for market
a pail full of strawberries
invites indulgence
―Michael R. Burch

late November;
skeptics scoff
but the geese no longer migrate
―Michael R. Burch

as the butterfly hunts nectar
the generous iris
continues to bloom
―Michael R. Burch



Haiku Translations of the Oriental Masters

Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation by Michael R. Burch

Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Lightning
shatters the darkness―
the night heron's shriek
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

One apple, alone
in the abandoned orchard
reddens for winter
― Patrick Blanche, loose translation by Michael R. Burch

The poem above is by a French poet; it illustrates how the poetry of Oriental masters like Basho has influenced poets around the world.



I remove my beautiful kimono:
its varied braids
surround and entwine my body
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This day of chrysanthemums
I shake and comb my wet hair,
as their petals shed rain
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This sheer kimono—
how the moon peers through
to my naked skin!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

These festive flowery robes—
though quickly undressed,
how their colored cords still continue to cling!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Chrysanthemum petals
reveal their pale curves
shyly to the moon.
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Loneliness —
reading the Bible
as the rain deflowers cherry blossoms.
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

How deep this valley,
how elevated the butterfly's flight!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

How lowly this valley,
how lofty the butterfly's flight!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Echoes from the hills—
the mountain cuckoo sings as it will,
trill upon trill
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch



This darkening autumn:
my neighbor,
how does he continue?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Let us arrange
these lovely flowers in the bowl
since there's no rice
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An ancient pond,
the frog leaps:
the silver plop and gurgle of water
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The butterfly
perfuming its wings
fans the orchid
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Pausing between clouds
the moon rests
in the eyes of its beholders
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The first chill rain:
poor monkey, you too could use
a woven cape of straw
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

This snowy morning:
cries of the crow I despise
(ah, but so beautiful!)
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Like a heavy fragrance
snow-flakes settle:
lilies on the rocks
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The cheerful-chirping cricket
contends gray autumn's gay,
contemptuous of frost
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Whistle on, twilight whippoorwill,
solemn evangelist
of loneliness
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The sea darkening,
the voices of the wild ducks:
my mysterious companions!
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Will we meet again?
Here at your flowering grave:
two white butterflies
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Fever-felled mid-path
my dreams resurrect, to trek
into a hollow land
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Too ill to travel,
now only my autumn dreams
survey these withering fields
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch; this has been called Basho's death poem

These brown summer grasses?
The only remains
of "invincible" warriors...
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Graven images of long-departed gods,
dry spiritless leaves:
companions of the temple porch
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

See: whose surviving sons
visit the ancestral graves
white-bearded, with trembling canes?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An empty road
lonelier than abandonment:
this autumn evening
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Spring has come:
the nameless hill
lies shrouded in mist
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

This world?
Moonlit dew
flicked from a crane's bill.
—Eihei Dogen Kigen (1200-1253) loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Seventy-one?
How long
can a dewdrop last?
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dewdrops beading grass-blades
die before dawn;
may an untimely wind not hasten their departure!
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dewdrops beading blades of grass
have so little time to shine before dawn;
let the autumn wind not rush too quickly through the field!
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Outside my window the plums, blossoming,
within their curled buds, contain the spring;
the moon is reflected in the cup-like whorls
of the lovely flowers I gather and twirl.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Oldest Haiku

These are my translations of some of the oldest Japanese waka, which evolved into poetic forms such as tanka, renga and haiku over time. My translations are excerpts from the Kojiki (the "Record of Ancient Matters"), a book composed around 711-712 A.D. by the historian and poet Ō no Yasumaro. The Kojiki relates Japan’s mythological beginnings and the history of its imperial line. Like Virgil's Aeneid, the Kojiki seeks to legitimize rulers by recounting their roots. These are lines from one of the oldest Japanese poems, found in the oldest Japanese book:

While you decline to cry,
high on the mountainside
a single stalk of plumegrass wilts.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another excerpt, with a humorous twist, from the Kojiki:

Hush, cawing crows; what rackets you make!
Heaven's indignant messengers,
you remind me of wordsmiths!
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another, this one a poem of love and longing:

Onyx, this gem-black night.
Downcast, I await your return
like the rising sun, unrivaled in splendor.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch



More Haiku by Various Poets

Right at my feet!
When did you arrive here,
snail?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Our world of dew
is a world of dew indeed;
and yet, and yet...
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Oh, brilliant moon
can it be true that even you
must rush off, like us, tardy?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Standing unsteadily,
I am the scarecrow’s
skinny surrogate
―Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Autumn wind ...
She always wanted to pluck
the reddest roses
―Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Issa wrote the haiku above after the death of his daughter Sato with the note: “Sato, girl, 35th day, at the grave.”



The childless woman,
how tenderly she caresses
homeless dolls ...
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Clinging
to the plum tree:
one blossom's worth of warmth
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

One leaf falls, enlightenment!
Another leaf falls,
swept away by the wind ...
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This has been called Ransetsu’s “death poem.” In The Classic Tradition of Haiku, Faubion Bowers says in a footnote to this haiku: “Just as ‘blossom’, when not modified, means ‘cherry flower’ in haiku, ‘one leaf’ is code for ‘kiri’. Kiri ... is the Pawlonia ... The leaves drop throughout the year. They shrivel, turn yellow, and yield to gravity. Their falling symbolizes loneliness and connotes the past. The large purple flowers ... are deeply associated with haiku because the three prongs hold 5, 7 and 5 buds ... ‘Totsu’ is an exclamation supposedly uttered when a Zen student achieves enlightenment. The sound also imitates the dry crackle the pawlonia leaf makes as it scratches the ground upon falling.”



Disdaining grass,
the firefly nibbles nettles—
this is who I am.
—Takarai Kikaku (1661-1707), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A simple man,
content to breakfast with the morning glories—
this is who I am.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
This is Basho’s response to the Takarai Kikaku haiku above

The morning glories, alas,
also turned out
not to embrace me
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The morning glories bloom,
mending chinks
in the old fence
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Morning glories,
however poorly painted,
still engage us
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I too
have been accused
of morning glory gazing ...
—original haiku by by Michael R. Burch

Taming the rage
of an unrelenting sun—
autumn breeze.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sun sets,
relentlessly red,
yet autumn’s in the wind.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As autumn deepens,
a butterfly sips
chrysanthemum dew.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As autumn draws near,
so too our hearts
in this small tea room.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing happened!
Yesterday simply vanished
like the blowfish soup.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The surging sea crests around Sado ...
and above her?
An ocean of stars.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered figure!
I bow low
to the rabbit-eared Iris.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, butterfly,
it’s late
and we’ve a long way to go!
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing in the cry
of the cicadas
suggests they know they soon must die.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I wish I could wash
this perishing earth
in its shimmering dew.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dabbed with morning dew
and splashed with mud,
the melon looks wonderfully cool.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cold white azalea—
a lone nun
in her thatched straw hut.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Glimpsed on this high mountain trail,
delighting my heart—
wild violets
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The bee emerging
from deep within the peony’s hairy recesses
flies off heavily, sated
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A crow has settled
on a naked branch—
autumn nightfall
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Except for a woodpecker
tapping at a post,
the house is silent.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That dying cricket,
how he goes on about his life!
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Like a glorious shrine—
on these green, budding leaves,
the sun’s intense radiance.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Yosa Buson haiku translations

A kite floats
at the same place in the sky
where yesterday it floated...
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

On the temple’s great bronze gong
a butterfly
snoozes.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hard to describe:
this light sensation of being pinched
by a butterfly!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not to worry spiders,
I clean house ... sparingly.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Among the fallen leaves,
an elderly frog.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In an ancient well
fish leap for mosquitoes,
a dark sound.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Flowers with thorns
remind me of my hometown ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Reaching the white chrysanthemum
the scissors hesitate ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Picking autumn plums
my wrinkled hands
once again grow fragrant
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A silk robe, casually discarded,
exudes fragrance
into the darkening evening
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Whose delicate clothes
still decorate the clothesline?
Late autumn wind.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

An evening breeze:
water lapping the heron’s legs.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

gills puffing,
a hooked fish:
the patient
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The stirred morning air
ruffles the hair
of a caterpillar.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Intruder!
This white plum tree
was once outside our fence!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tender grass
forgetful of its roots
the willow
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I believe the poem above can be taken as commentary on ungrateful children. It reminds me of Robert Hayden's "Those Winter Sundays."―MRB

Since I'm left here alone,
I'll make friends with the moon.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The hood-wearer
in his self-created darkness
misses the harvest moon
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

White blossoms of the pear tree―
a young woman reading his moonlit letter
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The pear tree flowers whitely:
a young woman reading his letter
by moonlight
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On adjacent branches
the plum tree blossoms
bloom petal by petal―love!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A misty spring moon ...
I entice a woman
to pay it our respects
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Courtesans
purchasing kimonos:
plum trees blossoming
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring sea
rocks all day long:
rising and falling, ebbing and flowing ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As the whale
  dives
its tail gets taller!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While tilling the field
the motionless cloud
vanished.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even lonelier than last year:
this autumn evening.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My thoughts return to my Mother and Father:
late autumn
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Late autumn:
my thoughts return to my Mother and Father
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This roaring winter wind:
the cataract grates on its rocks.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While snow lingers
in creases and recesses:
flowers of the plum
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Plowing,
not a single bird sings
in the mountain's shadow
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the lingering heat
of an abandoned cowbarn
only the sound of the mosquitoes is dark.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The red plum's fallen petals
seem to ignite horse dung.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dawn!
The brilliant sun illuminates
sardine heads.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned willow shines
between bright rains
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dew-damp grass:
the setting sun’s tears
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dew-damp grass
weeps silently
in the setting sun
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

White plum blossoms―
though the hour grows late,
a glimpse of dawn
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The poem above is believed to be Buson's jisei (death poem) and he is said to have died before dawn.

Lately the nights
dawn
plum-blossom white.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is a second interpretation of Buson's jisei (death poem).

In the deepening night
I saw by the light
of the white plum blossoms
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is a third interpretation of Buson's jisei (death poem).

Our life here on earth:
to what shall we compare it?
Perhaps to a rowboat
departing at daybreak,
leaving no trace of us in its wake?
—Takaha Shugyo or Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch



I thought I felt a dewdrop
plop
on me as I lay in bed!
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

We cannot see the moon
and yet the waves still rise
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch

The first morning of autumn:
the mirror I investigate
reflects my father’s face
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch



Wild geese pass
leaving the emptiness of heaven
revealed
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Inside the cracked shell
of a walnut:
one empty room.
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Bring me an icicle
sparkling with the stars
of the deep north
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Seen from the skyscraper
the trees' fresh greenery:
parsley sprigs
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Are the geese flying south?
The candle continues to flicker ...
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Still clad in its clown's costume—
the dead ladybird.
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

A single tree,
a heart carved into its trunk,
blossoms prematurely
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch



Silently observing
the bottomless mountain lake:
water lilies
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Cranes
flapping ceaselessly
test the sky's upper limits
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Falling snowflakes'
glitter
tinsels the sea
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Blizzards here on earth,
blizzards of stars
in the sky
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Completely encircled
in emerald:
the glittering swamp!
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

The new calendar!:
as if tomorrow
is assured...
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch



Ah butterfly,
what dreams do you ply
with your beautiful wings?
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch

Because morning glories
hold my well-bucket hostage
I go begging for water
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch



Spring
stirs the clouds
in the sky's teabowl
― Kikusha-ni, loose translation by Michael R. Burch

Tonight I saw
how the peony crumples
in the fire's embers
― Katoh Shuhson, loose translation by Michael R. Burch

It fills me with anger,
this moon; it fills me
and makes me whole
― Takeshita Shizunojo, loose translation by Michael R. Burch

War
stood at the end of the hall
in the long shadows
― Watanabe Hakusen, loose translation by Michael R. Burch

Because he is slow to wrath,
I tackle him, then wring his neck
in the long grass
― Shimazu Ryoh, loose translation by Michael R. Burch

Pale mountain sky:
cherry petals play
as they tumble earthward
― Kusama Tokihiko, loose translation by Michael R. Burch

The frozen moon,
the frozen lake:
two oval mirrors reflecting each other.
― Hashimoto Takako, loose translation by Michael R. Burch

The bitter winter wind
ends here
with the frozen sea
― Ikenishi Gonsui, loose translation by Michael R. Burch

Oh, bitter winter wind,
why bellow so
when there's no leaves to fell?
― Natsume Sôseki, loose translation by Michael R. Burch

Winter waves
roil
their own shadows
― Tominaga Fûsei, loose translation by Michael R. Burch

No sky,
no land:
just snow eternally falling...
― Kajiwara Hashin, loose translation by Michael R. Burch

Along with spring leaves
my child's teeth
take root, blossom
― Nakamura Kusatao, loose translation by Michael R. Burch

Stillness:
a single chestnut leaf glides
on brilliant water
― Ryuin, loose translation by Michael R. Burch

As thunder recedes
a lone tree stands illuminated in sunlight:
applauded by cicadas
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

The snake slipped away
but his eyes, having held mine,
still stare in the grass
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Girls gather sprouts of rice:
reflections of the water flicker
on the backs of their hats
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Murmurs follow the hay cart
this blossoming summer day
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The wet nurse
paused to consider a bucket of sea urchins
then walked away
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

May I be with my mother
wearing her summer kimono
by the morning window
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The hands of a woman exist
to remove the insides of the spring cuttlefish
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

The moon
hovering above the snow-capped mountains
rained down hailstones
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

Oh, dreamlike winter butterfly:
a puff of white snow
cresting mountains
― Kakio Tomizawa, loose translation by Michael R. Burch

Spring snow
cascades over fences
in white waves
― Suju Takano, loose translation by Michael R. Burch



Tanka and Waka translations:

If fields of autumn flowers
can shed their blossoms, shameless,
why can’t I also frolic here —
as fearless, and as blameless?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Submit to you —
is that what you advise?
The way the ripples do
whenever ill winds arise?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Watching wan moonlight
illuminate trees,
my heart also brims,
overflowing with autumn.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I had thought to pluck
the flower of forgetfulness
only to find it
already blossoming in his heart.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

That which men call "love" —
is it not merely the chain
preventing our escape
from this world of pain?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Once-colorful flowers faded,
while in my drab cell
life’s impulse also abated
as the long rains fell.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I set off at the shore
of the seaside of Tago,
where I saw the high, illuminated peak
of Fuji―white, aglow―
through flakes of drifting downy snow.
― Akahito Yamabe, loose translation by Michael R. Burch


Haiku Translations

As the monks sip their morning tea,
chrysanthemums quietly blossom.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fragrance of plum blossoms
on a foggy path:
the sun rising.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sea darkens ...
yet still faintly white
the wild duck protests.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pear tree blossoms
whitened by moonlight:
a young woman reading a letter.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Outlined in the moonlight ...
who is that standing
among the pear trees?
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your coolness:
the sound of the bell
departing the bell.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As the moon flies west
the flowers' shadows
creep eastward.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaves
like crows’ shadows
flirt with a lonely moon.
Kaga no Chiyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me die
covered with flowers
and never again wake to this earthly dream!
—Ochi Etsujin, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To reveal how your heart flowers,
sway like the summer grove.
—Tagami Kikusha-Ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the thicket's shade
a solitary woman sings the rice-planting song.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unaware of these degenerate times,
cherry blossoms abound!
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These silent summer nights
even the stars
seem to whisper.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The enormous firefly
weaves its way, this way and that,
as it passes by.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Composed like the Thinker, he sits
contemplating the mountains:
the sagacious frog!
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A fallen blossom
returning to its bough?
No, a butterfly!
Arakida Moritake, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Illuminated by the harvest moon
smoke is caught creeping
across the water ...
Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fanning its tail flamboyantly
with every excuse of a breeze,
the peacock!
Masaoki Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Waves row through the mists
of the endless sea.
Masaoki Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I hurl a firefly into the darkness
and sense the enormity of night.
—Kyoshi Takahama, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As girls gather rice sprouts
reflections of the rain ripple
on the backs of their hats.
—Kyoshi Takahama, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Keywords/Tags: haiku, tanka, oriental, masters, translation, Japanese, nature, seasons, Basho, Buson, Issa, waka, tanka, mrbhaiku
Carlo C Gomez Jan 2022
Once at the guillotine

Now an out-of-focus angel

"Crime is shame, not the scaffold!"

She's got a '45 strapped

To each of her thighs

Speaks French with a Martian accent

Wishes she was a siren

When bathed in happy thoughts

Wishes she was the ladybird

When her wings

Confuse amuse transfuse

Into dreams of blood

Lukewarm prisoner

Detained for seven years

Now lies beside her

Asking for a helping hand

She loosens her corset

But tightens her grip
Robin Carretti Jul 2018
Her fourteen days $?..........&

And what? And I am losing
some attachments
And____

is this our way
We should say is this my end today
My salvation
(Losing) wed long train
of thought
(Religion)

One day before
She screams!!
Such finesse of refinement
We all fall down 
Like children
of the **** torment
Statues the transformation
so real
Carve the deal on the 13th

Like the Gal Friday
battle Tut
masked out the
Halloween taking
out their spleen

Statuette Tut of
the jurisdiction
The fourteen karat teen
gold doesn't put a hold on me

How our minds
became off-set

My blocks are the key
to his heart mindset
The trade of the marks
her freedom
Her lips
quite a
surgery can blow
those bricks
down like a bullet

How it out knocks singing
over again
we all fall down
like ashes remain

Oh! Gee  V for Victorious Glee

How he couldn't pass
this
opportunity
deliciousness,
divineness
because of me,
there I went to the silent hill
The tranquil of quietness
Her weapon
the bullet dress - --
The coffee in the
King Tut shape
The curvy glass

Like a desert storm fires
Going First class

Not a block party second in mind
          "He" King Glee
Behind her walls, he reconstructs
Cheers of joy bullets one of a kind
Like a setup ploy
Her body fine weight
of gold
Eyes almond he's my candy
Second chances of joy
Her third timeless so hot
Is "She"
He's trying to nourish her heart

"With Glee"

Those love instructions
Like a bullet for me?

The King Oh! Gee

The Queen you
had to see
Like the golf clubs to putter set
The ball whole cup
The whole process stayed put
She was so enticed by his
bungee climbing
Seeing his first shot shooting
wasn't a star

The bricks to the end of the war
Judy the Star was Garland found
a different  time of Era la boom
reborn lady Liza Minnelli

The Empire of the Tut
(Bali Island Hut)
Her best to the
last stone paver layers
Like a Tut mortal dreamers
On her deck Golden Egg cards
King on top of the Queen
blocks bam the bomb ticks
The Joker having his last laugh
The war of fidelity like a plaque
of immortals
"And Please God' let it be over

You're my lucky star
No matter where you are
The ancient portal sip of wine
"All Glee" smile to trust
Come attached with loads of funds
His attache case modernly- eyes dim
Cashed into her twilight blank stare
Head over heels digging underneath her
gold - heavy heart and mind spins
into a migraine

His prayers are working
constructing a force
Something is emerging
racing for hearts
Engaging the space of valuable
objects of time

  We heard of the
one-day creation
the mysterious temple
Kinksters my heroes our fellowman
To the hipbone, those hipsters stick
  together to hustle

She is trying harder to please him
The gold to be seized
Thousand times over
to build
a form of loves the golden touch

The building could collapse
Heart together can relapse
If her love doesn't stand tall
The darkness can come to her eyes
The death of cards handed
like her corpse flying bullets

Such a massive stone block
She loved to be entertained
Let me make you walk my path
Solid as a rock

Like the Sun Gods map like the
Egyptian cat tongue
The strange pharaohs ancient
stolen identity
Layers and layers
Trumpet tower Presidential
Her bullet racer tulips
Lips bloom with gravity
900 feet getting a grip confidential

The ruins the strange existence
every time will there be next time
The new technology reveals
more secrets one bullet at a time
A silver bullet doesn't
compare to her myths Antionette


Her Anniversary all in gold,
to be or not to be
The silver award bullets
His mighty treasure
for poems of the sonnet

The largest space to build
in Egypt
Look up its a plane
King Tut bird
Super bullet giant beams
Going once or twice
70 Ladybird feet
Pharaoh timeline
so many wives

The column layering
checkerboard
She the sweeter cake
Had life sliced itself

Her layers the feed
of his smorgasbord
The name Ramesses 11
To reveal the evidence
stolen identities this
wasn't the (Providence)
Laying bricks in
my stone bed
Like a heart of stone

Building a gold his
mind like a block-freeze
It will take lifetimes
Marlon "Brando"
The commando of the waterfront
try to be upfront
It felt like a hard cement

Two bricks intellectual speaking
The goldrush her heart racing the
bullet of time
So thick-headed 
The Queen just sit
beheaded

The golden bond have
  guns will travel I Glee I pads
  The speed of bullets meet
my heroes what lads
The kingdom was
holding women
Joy to the
tacky glue magnet

Not the carnival of
cotton candy soft gold
The King got his ladies like
The Funhouse King Tut
no detention to have
Like the speed of lightning
never to hold
More love to build intermission
The kings only private
Gold VIP Theatre

All smiles the build-up
   Another mysterious setup palace
Those bricks of brown
warmth orange-reds of fire leaves
Falling over her milestone of
Mink hair
the fairytale of
Rumpelstiltskin
 Are we in to know
  what really clicks

More layer and layers of her
goldilocks of hair 
 stronger than any bricks
King Tut Biblical time so sublime we all need more time the  war of gold roses those statuettes all bricks and give peace  a chance at a glance get a second chance  were the world it's hot and cold you got to have a voice a mouth like a bullet it's your choice
Sarah Ryan Feb 2014
"You're the Ariel to my Prospero"
He says grinning
with dagger pearl teeth
that could nibble my ear
or easily rip out my heart.

Ignorant of his mundanity
He does not know of those
who came before.
Names are relative.
"You're the Puck to my Oberon"
"You're the Tink to my Peter Pan"
Heard 'em all.
Plight of the Manic Pixie
Not Dream Girl.

Charming Sassy Childish
girl.
Sidekick Extraordinaire.
But lower than Robin to his Batman.
Messenger, Trickster, Mischief Maker.
Companion.
Adventurer.
with a temper ten times his size.
A power unnamed. Unused.
Never Enough.

Never enough
to Want to challenge her master.
ProsperoOberonPeter

I will drink the poison for you.
I will sink the ship.
I will find the ****** flower
and enchant the Fairy queen.
Follow orders, then twist them.
With some glittler and a devilish smile.

Crazy Tiny
girl.
Too pixie to hold on to
Catch me Boy!
Alreadycaughtnoneedtocatch.

Little ****** Manic Pixie
Yearning for a kiss
a touch
a word.

When you're a manic pixie
there's no trio
no male sidekick to choose
over
the hero.
But the hero gets the girl.
Manic Pixies live to serve.

Not dignified or wise enough for Royal Athena.
Not ruthless enough for the Dangerous Diana.
Without the darkness of the Morrigan.
Virginity isn't a choice.
It's part of the job description.

Could I be your ladybird?
Robin Carretti Feb 2019
The London*
underground
Shoes Chatterbox
Choo Choo train
Mr. Earl Gray
Greyhound
Doing cartwheels
Head over heels

Milk the Cow
"Going Moo" in her
Jimmy Choo
Yahoos
Kickapoos
The Odd Mom
Cocker Doddle Doo
Goody Two shoes
'Peekapoo"

The women living
in her shoes
All Mighty God
  
The dog to chew
Her most expensive
shoe
Lasous
The genius
La Cruz

Goody two shoes
That's show biz
Vacation Dr. Seuss
John Hughes
The master of clues
La mousse
Love truce X-File

Instagram, please smile
In her ballet slippers
He's at the Hub
drinking beer
In the London Fog
Her wooden clogs

Ladybird chirper
He's down to his
goulashes?

Got sidetrack hot
fever lovesick
La muse shoes
Cozy at the caboose
Playing golf in the
Gulf of Mexico

You ain't got a thing
if you don't have
the shoes to swing
Kick up your shoes and
start to sing
This is a comedy of all Goodie two shoes tied into one find you we all own a pair of shoes and have some fun
Marie-Chantal Oct 2014
It's an animal beastly thing wrapped up warm in stigmas headlines daydreams sleepdreams ice cream headspin. pain.
Sirens call in my upper chest or my abdomen, maybe. a ****** sea. fish of mens' hooks eels and seaweed wound around aorta blood pumping mind squeezing toes cracking new blister dried fluid. cracks and flakes a flushing cycle, not over the **** yet.
salty eyes heavy chest silver parcels unending quest not shiny particles. Head spin crack of dawn hey look the moon is gone. observed the craters they were my neighbours a hole in my heart like the one......
Don't play mean i try and try green bean carrot pencil brush pen, still here? Run! too hard. Curdling scream turns sour on my tastebuds my tongue has been dissatisfied. Add it to the list! lately I know these things should not have been acknowledged. Bed. No. Kitchen work? Yes. Hurts me through and through and I know it's because it is me and it cannot be handled but it settled in the pit of my stomach and it made itself a happy home. I HATE IT.

BLOOD:
juice
gore
cruor
claret
hemoglobin
sanguine fluid
clot
plasma
vital fluid


why would I ever use blood?

Porous salt bruises help mind chooses slugs and moths but i want insects like ladybird bees. Keep me weak and feed me lies because not once did you see me you only looked right past me. how does it feel, little peach, to be dishing out bowls of dinky lies. i ate it you were trusted you were good there's just so many people coming.

when the moon rises and the sky twinkles lights about you its easy to be sad but its time for you to *blossom
A total stream of consciousness. It is utterly lacking in another y structure or logical punctuation/capitalisation. I'd love to hear some feedback
Donall Dempsey Nov 2018
BE THY OWN PALACE

Seated beside her
in the pew

her doll listened intently
to the Saviour who

emerges from
the old priest's mouth

an ectoplasm of words
as He manifests before her.

"Is there a doll heaven?"
she wonders.

Her little mistress however is
bored very bored indeed

much more interested  in
a sunbeam genuflecting

before the altar
extinguishing the priest's voice.

Or the ladybird
landing on a lady's foxfur

it more jewel
than the jewel worn.

Picking her nose
as the host is

held aloft

a bird perched upon
the left shoulder of

the crucifix
the Christ a mere cypher

how the artist
fancied HIm.

The crucified man smiling at her
despite how boring the sermon is.

Sunlight becoming colour
travelling through stained glass.

Her doll nods off
falling at her feet

"Shhhhhh!" father scolds
both doll and daughter.

Doll's head broken in four
nothing inside but an emptiness

all her thoughts
evaporated.

The smile still fixed
on her porcelain face.

Incense like death
walking upon the air.

The tiny ******
of a bell.
“Be thine own palace, or the world's thy jail.”

John Donne

— The End —