"kur" poems
viņa atgriezās mājās
acīs viņai bija redzamas skumjas
viņa nesaprata
galvā skanēja jautājums:
kāpēc
taču atbildi tā arī nesadzirdēja
atbilde kā mākonis
tūlīt pat izgaisa
pirms viņa spēja to saķert
rokas neklausīja
arī pārējie locekļi sekoja
viņa vēlējās kaut spētu izslēgt prātu
kā gaismas slēdzi
domas tai atņēma skābekli
taču mūzika to atkal papildināja..
"tev patika šīs dziesmas"
viņa domāja
izveidotas miljoniem skaistas atmiņas
tūkstošiem iemūžinātu mirkļu
prātā, uz ķermena un dvēselē
nezinu, vai tu vēl par to domā
tavas domas droši vien peld kaut kur citur
šķiet lietus ir noslāpējis atmiņas
pāri palikušas tikai peļķes
kādas pēdas tajās bradā
un samīda
un nosmacē
bet tomēr
kaut kas tur sakustās
es redzu tavu atspulgu
tu tomēr ieskaties
varbūt tomēr ieraudzīsi
Nov 9, 2016
Nov 9, 2016 at 5:16 PM UTC
S'e kisha njoft veten
Po sdi pse quditna kur s'e njoh hala
Cdo dite e njoftoj veten me veten
Kom pritje edhe e paragjykoj is ni
T'huj
By Rreze Hoxha
Oct 28, 2014
Oct 28, 2014 at 5:29 PM UTC
es elpoju rīta vēju
un skrienu sniegpārslām līdzi
sniegā eņģeļus taisu
un ceļu sniegavīrus.
sniega pārsla uz degungala apstājas
un paliek tur līdz ar dūraini to noslauku.
sajūtas kā trako namā,
kur apkārt vienīgi baltās krāsas.
kāds no mugurpuses maigi pagrūž
tas ir vējš, kurš vēl dzenās pakaļ sniega pārslām.
tālumā redzami sniega virpuļi
kā tie gaudo un skrien
bet tad aizlido
Dec 25, 2013
Dec 25, 2013 at 11:12 AM UTC
Dham kur kur, Dham kur kur
Playing the drum of worship
Upon the arrival of the Goddess
Everyone is chanting.
Children, young and old
Singing various songs
In the pile of tam-tams, the drums
With increased solidarity.
Goddess came on horseback
The Goddess will return with swing
Let the happiness be with her heart
Let everyone's mind be filled with hope.
The worship is going from the monastery to monastery
Worshiping the Goddess
Come on in the happiness and peace
Sprinkle light on the earth.
Mar 4, 2021
Mar 4, 2021 at 8:56 PM UTC
Jeg slukkede min tørst i dine søde ord
Jeg var mæt i dagevis, fordi du sagde, at du elskede mig
Men nu går jeg på kur
En stram diæt
Og det er med diæter, som det er med kærlighed;
Regler er til for at blive brudt
May 12, 2014
May 12, 2014 at 12:28 PM UTC
Blizgučiais žėri šiąnakt dangus
Kaip tamsa jis apgobs mus
Tačiau tavo šypsena - tokia graži
Ji tempte tempia į sapnus
Kur mes bėgam senamiesčio takais?
Ko taip lekiam išdegusiomis akimis?
Nutempk mane, gražioji mūza, į skersgatvį
Kuždėk svajones, mielus niekus, paslaptis
Mūza! Tu tokia kerinti
Ne, neliesiu aš tavęs!
Neteršiu tavo lūpų savomis
Tačiau tu neklausai manęs...
Kūnas prie kūno
Lūpos šilkinės - tokios godžios!
Paskutinį orą pavogusios, taria mano vardą
Jėgos apleidžia mano kojas
Tegu Vilnius užsičiaupia
Dabar ir per amžius!
Dabar tu mano
O aš tavo
Tikiuosi šiąnakt
Įkyrios akys pamirš mus
Mar 5, 2021
Mar 5, 2021 at 1:06 PM UTC
papūga tauškia
papūga žybsi
papūga čirškia
papūga, tuoj mirsi
papūga, nepamiršk pasikrauti
papūga, primink mano gimtadienį
papūga, kur tu dingai
papūga?
Sep 20, 2021
Sep 20, 2021 at 4:06 PM UTC