Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Earl Jane Jul 2015


I've known an extraordinary lady,



                'Cause I wrote poems in HP,

                                                        Well, I thank HP a lot,
                                                That I have the opportunity,
                                       To know a person like her!

                And found out  we have the same nationality,

Not only that, she write these exceptional and amazing poems!!

          I was overwhelmed!

                And blithesomely chatted her,
                            She replied,

We have a good talk,
                 I was so broken into splinters those times,
             I could hardly remember the throe,
        But her words glare brightest in my heart,



She inspired me,
         With the hurting truth,
                   Well, I knew truth hurts,

Then we always chat,

    We exchange phone numbers,

                 And texting even not in HP,
'Cause I knew she is so much busy,

But I'm still texting her telling,
                     "I'M SO GLAD TO BE Your FRIEND."
And that,
"Ohayou Gozaimasu, konnichiwa & konnbanwa"
             "Kiotsukete kudasai Roan-chan!"

Oh yeah!
           We love Japan, and their language,
                 That made me love her even more.
                       (Love as friend okay?!)


    We exchange google+ & fb,
        And saw her angelic face,
            Scattering over her timeline,
                 I saw a beautiful soul,
                       Dancing and gleaming inside of her,


      She's indeed a very good friend,

                             When I have heartaches and tribulations,

                                     I share her my pain and sorrows,

She's like the sun in the noon time,
                  Heating me up with her love and care,


                    But even though I have not met her personally,
                I knew for sure that I'm so much blessed,
            To know such a golden spirit,
                              Such rare being in the amidst,


And I do knew,
                             That God will lead us together,
                         To spend time personally as friends,


Together with Ma'am Sally,

                        As what she told me,
          "We should have this ~poetess date~ "


How I long for that day!



I really pray to God,

                      That He will give you,
                         The best of the life,



   Give you good health,
          To continue enjoying life to it's fullest,



To have many more birthdays to come,
                 For you to see more,
      Of the beauty of God's creation,



                            And to find,
                     That very right man,
            That your heart longs to find,
                For quiet elongated time.



I pray also,
          That you will remain,
                 To be light to all people,



            And be that very good friend,
Everyone longs for,




In this beautiful day,
                   I pray you will be the happiest person alive,
                            And celebrate this marvelous day,
                                          God had given you.

      "Maligayang Kaarawan Aking Kaibigan."




                          © Earl Jane
                            ♥ E.J.C.S.
Kon'nichiwa!
Watashi wa anata no subete ga subarashī tsuitachi kakaete iru negatte imasu!
Anata ga subete no chansu o tori, harō uta de watashi ni shitagatte kudasai suru koto o kettei shitanode, hijō ni ureshī Imu.
Wareware wa idai ni sotte shutoku shimasu! Kagiri, anata wa watashinouta o sukina yō ni,-sōdenakereba nani ga watashi wa tsugi no pointo ni narimasu? haha
Watashi wa sono koto ni tsuite taihen mōshiwakegozaimasen ga shibaraku dake ga kōshin sa remasu. Sore wa okonawa remasu. Sugu ni subete o sanshō ***** kudasai! ^^
jerely May 2013
With

Just

One

Blink


I was mesmerize

By your 


D A Z Z L I N G

attractive,

Wicked,

Precious

Brown


E
  Y
    E
   S
Keiri Oct 2019
I will speak a thousand words unspoken
Leave a hundred paws unprint
Have dozens of nights awoken
Smell the singular wind

I will see the invisible, and touch the nothing
I shall be irresistable, with what you have to bring

Yours I shall become, your neck is my future
My teeth do no harm, your words are a murmur

Regardez-moi, Tu me vois!
C'est moi tu portes, ma vie, ma joy.
Pourquoi ma vie tu t'en fous pas?
Pourquoi tu choisis quoi je sera?

Regardez-moi, Tu me vois!
Alors, n'ecoute pas

C'est ma vie vous avez pris
Pas des personnes s'entendent mes cris

Qui méconnaît mes pleurs
Qui tue mes freres et soeurs?

Regardez-moi, si tu t'en fous
Je suis la vison autour ta cou.

Maar het doet je niets, je hoort me niet
Je ziet het bloed niet dat je vergiet
Je hoort en spreekt en ziet en luistert
Alle leugens die je voor me verduisterd

Je doet me pijn, weet je dat
Al is het iets dat je snel vergat

Al zie je niets als je me draagt
Al weet je niets als men je vraagt

daremonai ga watashi no gengo wo hanashimasen
demo kono ate watashi no atama ha ten ni iko

to watashi no karada ha anata no issho ni aru darou.
shin ha kowai deshou.

Watashi ha anata no fuku koto ni naranai.
Dakara sore koto ni kawatte shimasu kudasai

Shin ha totemo kowai desu.

Spreche die sprache der toten
Wer hat mich leben angeboten
Von mirh zu stelen?
Ist Daß nicht elend?

neden beni seviyorsun musun?
beni öldürüyorsun
Şans sen veriyorum
sevgi giyebilirsin musun?
beni öldürmüyorsan

For I will speak a thousand words unspoken
Look at me. you see me!
Even though you lie to me
I refuse to be yours!

Speak the language of the dead
You can't wear love to **** it.
I will speak a thousand words unspoken
Leave a hundred paws unprint
Have dozens of nights awoken
Smell the singular wind
I will see the invisible, and touch the nothing
I shall be irresistable, with what you have to bring
Yours I shall become, your neck is my future
My teeth do no harm, your words are a murmur
French part:
Look at me, you see me!
It's me you wear, my life, my joy.
Why don't you care about me?
Why do you choose who I'll become?
Look at me, you see me!
Yet, you don't listen.
It's my life you took,
and nobody hears me cry.
Who will ignore my tears,
who killed my brothers and sisters?
Look at me, even if you don’t care
I am the mink in your neck
Dutch part:
But you don’t care, you don’t listen
You can’t aknowledge the blood you spilled
You hear and speak and see and listen
Only the lies that you kept in the dark for me
You are hurting me, did you know?
Even though you forgot it just so.
Even though you can’t see, if you wear me.
Even though you can’t answer when we plead.
Japanese part:
Nobody speaks my words
But I turn my head to the heavens
And my body will stay with you
Death fears me
I refuse to become your clothing
So please, do something
German part:
Speak the language of the dead
Who offered me this life?
To steal from me?
Isn’t that just miserable?
Turkish part:
Why do you love me?
If you are killing me?
I will give you a chance, but
Is love something you can wear?
Only, if you don’t **** me for it!
For I will speak a thousand words unspoken
Look at me. you see me!
Even though you lie to me
I refuse to be yours!
Speak the language of the dead
You can't wear love to **** it.
Keiri Nov 2019
I will speak a thousand words unspoken.
Leave a hundred paws unprint.
Have dozens of nights awoken.
Smell the lonesome wind.

I will see the invisible, and touch the nothing.
I shall be irresistible, with what you have to bring.

Yours I shall become, your neck will be my future.
My teeth do no harm and your words are a murmur.

Regarde moi, Tu me vois!
Tu me portes, ma vie, ma joie.
Pourquoi tu te fous de ma vie?
Dis-moi, comment je survis?

Tu choisis ce que je serai!
Je ne comprends pas ce que tu me vais!

Regarde-moi, Tu me vois!
Alors, n'ecoute pas!

C'est ma vie que vous avez prise
Personne n'entend mes cris

Qui méconnaît mes pleurs
Qui tue mes freres et soeurs?

Maar het doet je niets, je hoort me niet.
Je ziet het bloed niet dat je vergiet.
Je hoort en spreekt en ziet en luistert.
Alle leugens die je voor me verduisterd.

Je doet me pijn, weet je dat.
Al is het iets dat je snel vergat.

Al zie je niets als je me draagt.
Al weet je niets als men je vraagt.

Daremonai ga watashi no gengo wo hanashimasen.
Demo kono ate watashi no atama ha ten ni ikimasen.

Watashi no karada ha anata no issho ni aru darou.
Shin ha kowai deshou.

Watashi ha anata no fuku koto ni naranai.
Dakara sore koto ni kawatte shimasu kudasai.
Shin ha totemo kowai!

Spreche die sprache der toten.
Wer hat mich leben angeboten.
Von mirh zu stelen?
Ist Daß nicht elend?

Trage mich und mein blut.
Trage mich und siehst mich gut.
Dein Schwein pfeift nicht.
Mein Worte sind wirklicht.

Neden beni seviyorsun?
Beni öldürüyorsun.
Bana bir sans ver.
Beni öldürüyorsan.
Beni nasil sevebilirsin?

For I will speak a thousand words unspoken
Dis-moi, que tu me vois?
Of lieg je tegen jezelf?
Beni verdim sans...
Aber du siehst mich nicht!

Speak my language of the death.
Tu ne m'aimes pas que tu me mort.
Regardez-moi, qui tu t'en fous.
Je suis la vison autour ta cou.

_____
Grammar checked "Mink in the neck"
(Still a W.I.P.)
My keyboard failed on me with Turkish, I didn't have an 'i' without the point or the 'S' cedille. Forgive me... (Because of loving in a neighbour country, I did have the German eszett XD. I also had all the French accents. But don't get me startes on all the Japanese characters I couldn't type... Romaji it is XD
AS- Nov 2019
I want to be on the sunrise high at the skyline
i want to be comfortable alone in my time
sky time why time
lifeline
im floating roaming and zoning
fully rowing
my boat down the stream
cbd thc and clonazepam
thoughts quietly racing im silenty pacing
tasteful smoke freestyle on a techniclour kudasai
dont ask my why dont ask me to try
dont ask me' to walk when i can fly
floaty dont want to overdo it or overdosy
just wanna be cosy
we're all void fillers
void killers
lonely poetry
hidden masks on my face i dont divulge or they'll know its me
analyse the dirt and you will find the gems in these lines
the gems i had to go through alot to find
i had to mine
chip away at my old self
and yeah i am not back to my old health
and i got me some more wealth
bandaid on my poor self
money isn't happiness word to marley



nostalgia for things ive never had
it makes me sad
maybe some company by the skyline,
we can be poor we dont need wealth
lets be happy
thats a dream
maybe it doesnt exist
ill give it a hit
or maybe a miss
or maybe a kiss
nostalgia
not stall gear
stalling on the lonely road im on
im in a different space
maybe its trauma maybe its more ah
maybe its coz im a may baby and im way crazy
but i dont believe in the star sign *******
i know theres cosmic energies
i know theres an upper entity
thank you god


have you ever felt things you can describe
cant believe and cant deny
cant trust and cant part with eith-
er
our souls travel around, i dream when im awake the white tablet spaceship take me away
Oppai tashite kuremas kudasai itte kure wa
Sono dashita teme nani itteru kure ko no imasu
The freedom of the dovideja, and the femme frames of the mirror
Of the Tarkovsky and glass notes of wave cuts, remember

— The End —