Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"jitne" poems
*Jis Ki Janib Woh Nazar Apni Uttha Lete Hain Uss Ki Soyee Hui Taqdeer Jaga Dete Hain* **Towards whom they raise their glance His resting destiny they awaken in a trance** *Teri Duzdeeda Nigahon Ko Dua Dete Hain Jitne Chubte Hain Yeh Teer Utna Maza Dete Hain* **For your peeking gazes, I pray The more these arrows wound, the more delighted I lay** *Jab Se Dekha Hai Unhein Apna Mujhe Hosh Nahin Jane Kya Cheez Woh Nazroon Se Pila Dete Hain* **Ever since them I saw, senseless I have become What they pour from their glances, a mystery it has become** *Takht Kya Cheez Hai Aur Laal-o-Jawahir Kya Hai Ishq Wale To Khudai Bhi Loota Dete Hain* **What is a throne and what are lustrous jewels? Lovers surrender divinity against the rules** *Aik Din Aisa Bhi Ata Hai Mohabbat Mein Zaroor Khud Ko Ghabra Ke Naqab Apna Uttah Lete Hain* **There is one such moment in love, indeed! With nervousness, they raise their veil** *Apni Barbadi Pe Khush Hoon Yeh Suna Hai Jabse Woh Jisse Apna Samajhte Hain Mitta Dete Hain* **Happy with my own ruin I am, ever since I have learned Who they consider their own, obliterated have turned** *Apne Daman Ko Zara Aap Bacha Kar Rakhna Sakhat Aahon Se Bhi Hum Aag Laga Dete Hain* **Your own hem a little, you save and claim With deep sighs, we set the fire aflame** *Jis Ki Janib Woh Nazar Apni Uttha Lete Hain Uss Ki Soyee Hui Taqdeer Jaga Dete Hain* **Towards whom they raise their glance His resting destiny they awaken in a trance** — Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
0
Oct 26, 2016
Oct 26, 2016 at 8:34 AM UTC
Glance
*Jis Ki Janib Woh Nazar Apni Uttha Lete Hain Uss Ki Soyee Hui Taqdeer Jaga Dete Hain* **Towards whom they raise their glance His resting destiny they awaken in a trance** *Teri Duzdeeda Nigahon Ko Dua Dete Hain Jitne Chubte Hain Yeh Teer Utna Maza Dete Hain* **For your peeking gazes, I pray The more these arrows wound, the more delighted I lay** *Jab Se Dekha Hai Unhein Apna Mujhe Hosh Nahin Jane Kya Cheez Woh Nazroon Se Pila Dete Hain* **Ever since them I saw, senseless I have become What they pour from their glances, a mystery it has become** *Takht Kya Cheez Hai Aur Laal-o-Jawahir Kya Hai Ishq Wale To Khudai Bhi Loota Dete Hain* **What is a throne and what are lustrous jewels? Lovers surrender divinity against the rules** *Aik Din Aisa Bhi Ata Hai Mohabbat Mein Zaroor Khud Ko Ghabra Ke Naqab Apna Uttah Lete Hain* **There is one such moment in love, indeed! With nervousness, they raise their veil** *Apni Barbadi Pe Khush Hoon Yeh Suna Hai Jabse Woh Jisse Apna Samajhte Hain Mitta Dete Hain* **Happy with my own ruin I am, ever since I have learned Who they consider their own, obliterated have turned** *Apne Daman Ko Zara Aap Bacha Kar Rakhna Sakhat Aahon Se Bhi Hum Aag Laga Dete Hain* **Your own hem a little, you save and claim With deep sighs, we set the fire aflame** *Jis Ki Janib Woh Nazar Apni Uttha Lete Hain Uss Ki Soyee Hui Taqdeer Jaga Dete Hain* **Towards whom they raise their glance His resting destiny they awaken in a trance** — Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
Continue reading...
33
1, 2, 3, 4! School mein hain bacche jitne, Maangte hain paise utne! Kya bataaun hain ye kitne, Books hi books hain yahaan-wahaan! Ghar mein bacche baste hain, Sabko bacche janchte hain. Baithe zidd ye pakad ke, Khiloune jab maange. Khiloune hain ye maangte! Oh! Kharcheele kharcheele! Bacche hain kharcheele! Cheeni ki hain raatein! Daant inke dheele! Duniya bacchon ka ghar hai, Chehra sabka jaise pyaara hai. Baithe zidd pakad ke, Khiloune jab maange. Khiloune hain ye maangte! Oh! Kharcheele kharcheele! Bacche hain kharcheele! Cheeni ki hain raatein! Daant inke dheele! Kharcheele kharcheele! Bacche hain kharcheele! Cheeni ki hain raatein! Daant inke dheele! Here's the translation: 1, 2, 3, 4! There are kids in school as many, They demand money as much! What can I say, they're so many, Books are everywhere, here and there! Kids are at home, all around, Everyone's checking on the kids. Sitting stubbornly, they demand, Toys when they want them. They want toys! Oh, what expenses! Kids are so expensive! Nights are like sugar, Their teeth are so weak! The world is a home for kids, Every face is lovable. Sitting stubbornly, they demand, Toys when they want them. They want toys! Oh, what expenses! Kids are so expensive! Nights are like sugar, Their teeth are so weak!
0
Jan 3, 2025
Jan 3, 2025 at 6:32 PM UTC
Kharcheele Kharcheele
Saal 2020 laya hume aise mod par, Kitna bhi kosslein hum ise... Achi baat yeh hai... isne rakha hume jod kar, Mahamaari nahi! hai yeh humara Karma... Kyuki jee rahe the hum... Saare kayde tod kar, Haalat nahi hain bass mein... Kyuki yeh saal laya hai humare saare paap nichood kar, Jitne bhi zulm kiye humne prakartee pe... Jalaya jungaloon ko... bandi kiya janwaro ko, 2020 lega badla bhejke aise bhanwaro ko, Abhi bhi bohot waqt hai baaki... Theher jao apni jhaga par, Warna yeh Corona hai... Chhodega hospital bhaga kar. By Sanmeet K Sethi Insta:- @sks__quotes
0
Jul 7, 2020
Jul 7, 2020 at 5:03 AM UTC
Karma