Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"hitta" poems
Fingerprints and fibers, Accumulated talk, Whispers in the corners, Bodies demarcated in chalk On the marble courtroom stairs. His misery became a pall. With mourning signs in splattered pairs, Red flowers on the wall. All that he had left behind was grief And powerless rage, A Tansu chest in high relief, A coiled brass clock fatigued with age. Retreating to a white house in Simrishamn, He’d walk his dog along the shore, Find sterile clues amongst the sands, And travel a ferry between two lands. And now: An experiment! Blame Google Translate for this weird (?) Swedish translation: Please tell me if this is a bad translation! Fingeravtryck och fibrer, Ackumulerat samtal, Viskar i hörnen, Kroppar avgränsad i krita På marmor rättssal trappor. Hans elände blev en pall. Med sorgsignaler i splatterade par, Röda blommor på väggen. Allt som han hade lämnat var sorg Och maktlös raseri, En Tansu bröst i hög lättnad, En spolad mässingsklocka utmanad med åldern. Att återvända till ett vitt hus i Simrishamn, Han skulle gå sin hund längs stranden, Hitta sterila ledtrådar bland sandarna,
0
Aug 27, 2018
Aug 27, 2018 at 12:24 PM UTC
Wallander