Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"higugmaon" poems
Wala ko gihandom nga ikaw makit-an      ning mga mata Ug wala usab ko gihandom nga ikaw      higugmaon ko pa, Kay ikaw wala ko nahigustuan     niadtong mga panahona Ug sa dihang naibog man nuon ko nimo      karon sa pagsobra-sobra. Bidli man paminawon, apan kini      mao mo'y tinuod Tinuod pa sa unsang kamatuoran, wala man      unta ni sa sugod: Ug sa dihang karon pa na ko      nahibaw-an nga ikaw diay Ang bugtong kalibutan ning mga tiil      ko nga gibaklay. Apan ikaw usab langit ug ako      usa lamang ka yuta; Apan ikaw lisod tawon abton      niining mga kamota Ug sa dihang asa man ko      karon nga mulugar, Kay gikinahanglan pa ang tanan     ko nga isugal? Ug sa dihang gugma nga dili unta      sama sa giatay; Kung ikaw maako ug ako maimo,      dili ka gayud magmahay: Pagahigugmaon taka hangtod      sa walay kahangturan Kay ikaw pud usa ka dyamante      nga tunhay nga handumanan. Ikaw ra ang naa niining akong      utok ug dughan, Ug bisan pa'g uklabon mo wala      nay lain, wala nay uban Kay ikaw usa ka babaye nga lisod      gayud pangitaon ug ilisdan; Ug sa dihang magapaabot na lamang      pud ko nga ako usab imong makit-an.
0
Nov 24, 2011
Nov 24, 2011 at 10:08 PM UTC
Ug Sa Dihang.... (Balak)
Wala ko gihandom nga ikaw makit-an ning mga mata Ug sa dihang karon pa na ko nahibaw-an nga ikaw diay Ang bugtong kalibutan ning mga tiil ko nga gabaklay sa panganod na way hulagway. Apan ikaw lisod tawon abton niining mga kamota Ug sa dihang asa man ko karon nga mulugar, Kay gikinahanglan pa ang tanan ko nga isugal? Ug sa dihang gugma nga dili unta sama sa giatay; Kung ikaw maako ug ako maimo, dili ka gayud magmahay: Ikaw ang bituon sa ngitngit kong baybayon Ikaw ang katam-is Kalipay na way sama, Kay ikaw pud usa ka dyamante nga tunhay nga handumanan. Ikaw ra ang naa niining akong utok ug dughan, Ug bisan pa'g uklabon mo wala nay lain, wala nay uban Kay ikaw usa ka babaye nga lisod gayud pangitaon ug ilisdan; Ikaw ba nasayod? sa likod ning pahiyum Ikaw lang Akong higugmaon Unta ikaw maka dumdum
0
Nov 15, 2017
Nov 15, 2017 at 6:25 AM UTC
Bisan Lisud Maghigugma
[Cebuano] Ikaw ang bahandi dugay ko nang gihandum Ikaw ang bituon Sa ngit ngit kong baybayon Ikaw lang akong akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud-anon Ikaw akong hangin Ikaw akong ulan Ikaw akong langit ug ang akong kalibutan Ikaw lang akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud-anon Ikaw akong gahapon Ikaw akong karon Ikaw akong kanunay Pulong ko tinud-anay Kasing-kasing paminawa dinuyugan ning gitara wa ka nag inusara kanimu nahigugma. Ikaw Ikaw ang katam-is Kalipay na walay sama Ikaw ba nasayod? sa likod ning pahiyum Ikaw lang akong Akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud anon Ikaw akong gahapon Ikaw akong karon Ikaw akong kanunay Pulong ko tinud anay Kasing-kasing paminawa dinuyugan ning gitara wa ka nag inusara kanimu nahigugma. Tagohala na gibati sa akong kinabuhi Ikaw lang ang bulawan na gitipigan sa akong dughan Mahanaw man ang adlaw Magsubo man ang buwan Dili ka gyud talikdan Ug di gyud pasipad an. Ikaw...... [English] You are my treasure I've ever wished for You are the star of my dark coasts You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my wind You are my rain You are my heaven and my only world You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my yesterday You are my now You are my always My words are ever true Listen to the heart Accompanied by this guitar You are not alone I am in love with you. You You are the sweetness A one-of-a-kind euphoria Do you even know? Behind this smile You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my yesterday You are my now You are my always My words are ever true Listen to this heart Accompanied by this guitar You are not alone I am in love with you. The mystery I feel in my life You're the only gem I hold dear in my chest The sun may even die Even the moon would cry I'd never turn my back to you And I would never hurt you. You......
0
Jul 21, 2019
Jul 21, 2019 at 4:03 PM UTC
Duyog/Accompaniment
[Cebuano] Ikaw ang bahandi dugay ko nang gihandum Ikaw ang bituon Sa ngit ngit kong baybayon Ikaw lang akong akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud-anon Ikaw akong hangin Ikaw akong ulan Ikaw akong langit ug ang akong kalibutan Ikaw lang akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud-anon Ikaw akong gahapon Ikaw akong karon Ikaw akong kanunay Pulong ko tinud-anay Kasing-kasing paminawa dinuyugan ning gitara wa ka nag inusara kanimu nahigugma. Ikaw Ikaw ang katam-is Kalipay na walay sama Ikaw ba nasayod? sa likod ning pahiyum Ikaw lang akong Akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud anon Ikaw akong gahapon Ikaw akong karon Ikaw akong kanunay Pulong ko tinud anay Kasing-kasing paminawa dinuyugan ning gitara wa ka nag inusara kanimu nahigugma. Tagohala na gibati sa akong kinabuhi Ikaw lang ang bulawan na gitipigan sa akong dughan Mahanaw man ang adlaw Magsubo man ang buwan Dili ka gyud talikdan Ug di gyud pasipad an. Ikaw...... [English] You are my treasure I've ever wished for You are the star of my dark coasts You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my wind You are my rain You are my heaven and my only world You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my yesterday You are my now You are my always My words are ever true Listen to the heart Accompanied by this guitar You are not alone I am in love with you. You You are the sweetness A one-of-a-kind euphoria Do you even know? Behind this smile You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my yesterday You are my now You are my always My words are ever true Listen to this heart Accompanied by this guitar You are not alone I am in love with you. The mystery I feel in my life You're the only gem I hold dear in my chest The sun may even die Even the moon would cry I'd never turn my back to you And I would never hurt you. You......
Continue reading...
100
Ngano kaha gihigugma gihapon tika masking nawala na imong paghigugma sa akoa? Ngano kaha gipangga gihapon tika masking wala na ka ganahi sa atoa? Ngano kaha gahandum gihapon ko nga ikaw ug ako gihapon masking ako nalang ang gapugong sa kung unsay naa ta? Ngano kaha ikaw ug ikaw gihapon ang pirminte naa sa akong huna huna masking kabalo kong dili na ako ang naa sa imuha? Ngano kaha gagunit gihapon ko sa imong saad na ako ra Masking kabalo kong naa nakay lain na mas angay muhigugma sa imuha? Siguro ingon ani lang gyud ko mahigugma Higugmaon gihapon tika masking sakit na kaayo para sa akoa Siguro ingon ani lang gyud ang gugma Sakit pero nahigugma raman ko nimo masking ikaw wa na nahigugma sa akoa Kabalo kong walay taong bogo pero andam ko mabogo kung ang kapuli kay pagpabilin nimo sa akoa Pero ug kalipay gyud nimo ang mubiya na Andam nakong mubuhi sa atoa Andam nakong buhian ka ug ihatag sa iya Andam nakong ako nalang ug wa nay kita Kay tungod ingon ana kadako akong paghigugma sa imuha
0
Nov 7, 2017
Nov 7, 2017 at 4:48 AM UTC
Gugma
Kini kataw-anan kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi; tam-is kaayo, halangdon kaayo, Giunsa mawala ang matag segundo, Bisan pa ang tanan nga adunay gyud kanato mao ang oras. Unya unsa man kung kalit nga nawala kini? Unsa man kung mohunong ang pagsubang sa adlaw? Komosta kung nahurot na ang imong oras? Mahulog ba ang usa ka luha gikan sa hingpit nga mga mata? Lisud kini nga hatagan kahusay, Sa tanan nga mga pagbati nga gibabagan namon, Pagsulay ra sa paghunahuna sa uban pa, Padayon nga nagtan-aw sa orasan. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi, pamilya ug mga higala, Bisan kung makita mo sila adlaw-adlaw, Unsa ang mahinabo sa pag-abut naton sa katapusan? Talagsaon ang mga tawo nga nahimamat, Ug kung unsa ang ilang reaksyon sa balita, Ang uban nangalagiw, bisan ang uban magpabilin, Ang uban magsaulog, o makuha ang mga blues. Apan ang matag usa magbag-o sa imong kinabuhi, Ug ang labing kaayo magpabilin sa imong tapad, Hatagan ka mga gakos, magpadayon nga okupado ka, Kana ang mga tinuod. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi, dili sigurado, Sa yano, kini ang damgo sa matag usa, Aron adunay usa ka butang nga luwas ug luwas. Aron mahimamat ang Usa, mabuang ang gugma, Minyo ug magsugod usa ka pamilya, Tingali dili kini ingon ka daghan, Apan kana nga damgo hinungdanon kanako. Kini usa ka damgo nga kanunay nakong gitinguha, Usa nga nahadlok ako nga tingali dili makakita kahayag, Kay wala kini gisaad sa bisan kinsa sa aton, Bisan, alang kanako, husto ang pamati niini. Dili ako sigurado kung unsa na kadugay ako nga nahabilin dinhi sa yuta, Ug kung kini ang katapusan nga higayon nga akong nakuha, Gusto nakong ibilin kini nga timaan, Aron dili ka makalimtan tanan. Kung unsa ang kahulugan sa matag usa kanako, Dili gyud ko makalusot, Kung dili tungod sa kalainan nga nahimo, Sa matag usa sa inyo. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini bililhon nga kinabuhi, matam-is kaayo, Halangdon kaayo, Giunsa mawala ang matag segundo, Bisan pa ang tanan nga adunay gyud kanato mao ang oras. Palihug ayaw kalimti ang regalo nga gihatag kanimo, Ang abilidad sa pagkatawa, higugmaon ug mabuhi, Ayaw buhii ang gihigugma nimo, Ipakita sa ila ang tanan nga gugma nga mahimo nimong mahatag. Hinumdomi ako sa umaabot nga mga tuig, Sa diha nga napildi ako sa away ug kinahanglan moadto, Daghang salamat sa mga butang nga imong nahimo, Apan ang oras, nagdumili kini aron mahinay. Kini kataw-anan, kung giunsa ang pagkuha sa mga butang alang sa gihatag, Kini nga bililhon nga kinabuhi, ang mga butang nga imong nakita, Giunsa ang yano nga pagpanaw sa matag segundo, Ug oras; ang oras nawala na alang kanako.
0
Feb 23, 2021
Feb 23, 2021 at 9:29 PM UTC
Stop Taking Your Friends For Granted
Kini kataw-anan kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi; tam-is kaayo, halangdon kaayo, Giunsa mawala ang matag segundo, Bisan pa ang tanan nga adunay gyud kanato mao ang oras. Unya unsa man kung kalit nga nawala kini? Unsa man kung mohunong ang pagsubang sa adlaw? Komosta kung nahurot na ang imong oras? Mahulog ba ang usa ka luha gikan sa hingpit nga mga mata? Lisud kini nga hatagan kahusay, Sa tanan nga mga pagbati nga gibabagan namon, Pagsulay ra sa paghunahuna sa uban pa, Padayon nga nagtan-aw sa orasan. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi, pamilya ug mga higala, Bisan kung makita mo sila adlaw-adlaw, Unsa ang mahinabo sa pag-abut naton sa katapusan? Talagsaon ang mga tawo nga nahimamat, Ug kung unsa ang ilang reaksyon sa balita, Ang uban nangalagiw, bisan ang uban magpabilin, Ang uban magsaulog, o makuha ang mga blues. Apan ang matag usa magbag-o sa imong kinabuhi, Ug ang labing kaayo magpabilin sa imong tapad, Hatagan ka mga gakos, magpadayon nga okupado ka, Kana ang mga tinuod. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi, dili sigurado, Sa yano, kini ang damgo sa matag usa, Aron adunay usa ka butang nga luwas ug luwas. Aron mahimamat ang Usa, mabuang ang gugma, Minyo ug magsugod usa ka pamilya, Tingali dili kini ingon ka daghan, Apan kana nga damgo hinungdanon kanako. Kini usa ka damgo nga kanunay nakong gitinguha, Usa nga nahadlok ako nga tingali dili makakita kahayag, Kay wala kini gisaad sa bisan kinsa sa aton, Bisan, alang kanako, husto ang pamati niini. Dili ako sigurado kung unsa na kadugay ako nga nahabilin dinhi sa yuta, Ug kung kini ang katapusan nga higayon nga akong nakuha, Gusto nakong ibilin kini nga timaan, Aron dili ka makalimtan tanan. Kung unsa ang kahulugan sa matag usa kanako, Dili gyud ko makalusot, Kung dili tungod sa kalainan nga nahimo, Sa matag usa sa inyo. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini bililhon nga kinabuhi, matam-is kaayo, Halangdon kaayo, Giunsa mawala ang matag segundo, Bisan pa ang tanan nga adunay gyud kanato mao ang oras. Palihug ayaw kalimti ang regalo nga gihatag kanimo, Ang abilidad sa pagkatawa, higugmaon ug mabuhi, Ayaw buhii ang gihigugma nimo, Ipakita sa ila ang tanan nga gugma nga mahimo nimong mahatag. Hinumdomi ako sa umaabot nga mga tuig, Sa diha nga napildi ako sa away ug kinahanglan moadto, Daghang salamat sa mga butang nga imong nahimo, Apan ang oras, nagdumili kini aron mahinay. Kini kataw-anan, kung giunsa ang pagkuha sa mga butang alang sa gihatag, Kini nga bililhon nga kinabuhi, ang mga butang nga imong nakita, Giunsa ang yano nga pagpanaw sa matag segundo, Ug oras; ang oras nawala na alang kanako.
Continue reading...
60
I hope nga sama sa coke og tubig, Piliion mo ako nga tubig, Dili man tam.is ug lamion, Basta bisag unsay mahitabo, dle ka pwedeng mo dle nako, Kay ako nga tubig makaayo ug makatambal, Di lang sa tutunlan  asta pod sa imong kauhaw, Kauhaw sa gugma ug pagamoma. Dili sama sa soft drinks, Nga imong pilion ug pangitaon, Kung ikaw makakaon ug lamion pero bidli na pagkaon, Apan ikaw maga duhaduha, Basta ang lawas may gipamati na, Mga sakit ug balatian nga tandgunon, Sa gugma, mao ni sila ang atong mga hinigugma kaniadto, Mas gipili ang kalami  sa karon, Wala ga lantaw sa possibling sakit, Sakit nga maabot ig mata sa  kaugmaon, Maong unta ako nga tubig imong pilion, Bisag dle tam.is ug lamion, Mahimo mo man sad ako nga gamiton, Sa imong pag hunad ug paglimpyo , Sa mga preskong samad sa imong kagahapon, Isaad kong dughan mo pagahugasan, Pad.on ang tanang kasakit ug kabalaka, Dughan mo panggaon, higugmaon ug paga ampingan, Mga kasakit kong alid.an  ug pagpangga ug paghigugma, Maong ako nga tubig intawn pagapilia. Tubig man ko para kanila, Labaw pa ni sa soft drinks ang katam.is kung mahigugma. Unta inday kong shiela pilia Kining Tubig ko nga paghigugma
0
Jun 20, 2020
Jun 20, 2020 at 2:05 PM UTC
Tubig ko nga paghigugma
Kaniadtong mga bulan nga migo ra tika, Kalipay na nako ang maka istorya ta. Sa mga adlaw nga imo ra ko awayon, Akong kalag nag agik-ik sa ilalom. Sa mga oras nga ikaw galisod, Kahinumdom ba ka nga naa ra ko? Nitulo akong luha para nimo, Ug misakit akong dughan alang kanimo. Basin sakto gyud nga sa sinugdanan, Diha ra maayo ang mga katawhan. Sa mga tawag nato nga nagpainit sa dughan, Ni abot ta ani karon nga murag gi kuriskurisan. Oo, gihigugma nato ang usa'g usa, Gugma nga lisod na pangitaon aning panahona. Pero kining gugma nato akong gi pas-an, Sama kang Atlas nga gi pas-an ang kalibutan. Dili ko gusto mupalayo kanimo, langga, Apan ang kasakit di na nako kaya -- Higugmaon nalang tika sa layo, Ikaw akong pangandoy, ug ikaw ako i-ampo.
0
Dec 3, 2017
Dec 3, 2017 at 1:23 AM UTC
Asa ko padulong ani?
sa pagmata nako kada buntag, hangtod sa pag piyong nako sa gabie, ikaw ra ang akong pangandoy, ang kanunay nakong higugmaon. akong gunitan ang imong kamot, sabay lantaw sa imong mga mata, nga unsa ma'y mahitabo kanato, 'di ko mubuhi, 'di ko mamiya. [raw fil ver.] sa paggising ko bawat araw, hanggang sa pag pikit ko sa gabi, ikaw lang aking hiling, ang palagi kong mamahalin. hahawakan ko ang iyong kamay, sabay sa pagtingin ko sa iyong mga mata. ano man ang mangyari sa'tin, hindi ako bibitaw, hindi kita iiwan.
0
Aug 5, 2021
Aug 5, 2021 at 2:50 PM UTC
pangandoy.