Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
almat011 Mar 2019
**** goddess
With each step, the heat of passion of love and excitement only intensifies. I burn with fire from the love of passion, he can fill the whole world. And the sky turned pink. The sky glitters with glitter. The air is filled with the fragrance of love and the world is more beautiful and you are becoming more and more divine in my eyes, I bow to your extraterrestrial beauty and belong to you alone, the goal of all my lives for all eternity. You are the one that I will always dream of and my heart will forever love and want you alone. The goddess appearing to me in ****** thoughts and depraved dreams of passion. Up close you are beautiful to tears - these are tears of sincere happiness and admiration.
You are more beautiful than the most beautiful. Merge together forever and ever with the spirit of yours, and your inner world, my lonely soul dreams. See the depths of your amazing me. To give you your eternal devotion: you are my life, eternity and my destiny, you are my only right choice, you are everything that I love and want. Both my heart and my mind are open only to you. You look so romantic and beautiful, your charm, your spell beckons my mind to you, it is useless for them to resist you, they can only fully obey, surrender to you alone. My legs go only to you, my eyes look only at you, and I focus only on you. Everything in me is overwhelmed with you. And inside, from the love of you, is incredible, absolute lightness. And from the fact that you are not with me, my heart hurts almost to a heart attack. Epochally, I fell in love with you totally, beyond ******-poetic, overly ****. Yes, truly, you are my empress, and only I worship you, look at this temple of my love, dedicated to you, on this great altar, look around, you are everywhere, sit on this throne of love, my great and beautiful goddess. Each your kiss is indescribable and priceless, it is vital. Every your look, fantastically-romantically-touchingly beautiful. He kindles the fire of love and passion in men. Your charm is a powerful force that attracts everything and everyone to itself. Awakening true, sparkling love for you, of universal scale. This throne of eternal praise and worship is only for you alone, and the chorus, singing about your beauty only for you. In you, every millimeter of your perfect, hot, hot-**** body is beautiful. My world is in your uniquely beautiful eyes, in your feelings and emotions, and I’m not tired of talking about your perfect proportions.
Only your caresses give such feelings as love and happiness. Striking, powerful, attractive appearance. The magnificent grace of your body has no equal. Only your divinely beautiful body is worthy of the highest praise and points.
I am only waiting for you. You're all I think about. The empress of my subconscious, in my inner world, dreams, and memories, you are everywhere. I always wait only for you. You are my only eternal thought that helps to live in this world, my beautiful emotion, and an amazing feeling. Only, like you, can excite with a look and fall in love with yourself forever. Life without you is unthinkable, impossible. Believe me, I know it for sure, your beauty shines gently honey, golden
light and shine. Your beauty is powerful hypnosis.
You are tremendously in love with you totally. You are the highest goddess: beauty, love and erotica. For me, you are the supreme being of all universes. You rule and command over male minds and hearts. Please do not be offended by this truth, but you are so beautiful that you don’t even need cosmetics, only you can look so natural and beautiful, but you are also very powerful ****** attraction, arousal, my only hobby, I’m madly obsessed with you. Your voice sounds sleeker than a violin, more touching than a piano, lighter than a harp, thinner than a triangle. So amazing, your beautiful skin glitters sexually, it is perfect, sweet, juicy. And your perfect figure, perfection itself. You are not replaceable and priceless. You are the most important, most valuable thing in my life. Your infinitely amazing, impressive, external and internal beauty sets you apart from all living and nonliving. So stunningly passionate, your beautiful body is a powerful magnet attracting a huge amount of affection and passion. You are perfect, your beautiful figure is so perfect that you don't even need clothes. I am struck down on a feast, and I bow deeply, taking off my hat to your royal authority, for me it is a great honor and a great honor to be with you by your side, you are my idol and autograph, I take it from me and keep it from my heart, exposing it to the honorary a place in your altar of love, where only you are everywhere, I am your eternal, devoted fan. You have no equal, I adore everything in you. You are the highest, absolute aerobatics. You are a beautiful and perfect image that you can imagine. This is what a beautiful goddess looks like. You are the highest good, pleasure and pleasure in this universe. I put a madman of points and a sign of infinity to boot, your unique beauty. You are so beautiful that you immediately want to marry, and live with you all eternity.
Your teasing sexually exciting figure keeps my mind completely under your control. You are a thermonuclear *** bomb-boom babe. You are all my eyes want to see. Your gently saldko-**** voice is all that my ears want to hear. The smell of your skin is all I want to breathe. I breathe only because you are near me. When you're near the heart of love knocks more. And the level of excitement from your beauty reaches the highest degree. About how beautiful you are and how I love you, that's all I want to tell you. Your gorgeous flesh and soul is all that your flesh and soul wants to feel forever. Your love is all I want to feel forever from you. You're so beautiful, just a sight for sore eyes. You are much higher than blue blood. I am only obsessed with you.
You are ****. Cool babe. Unreal beautiful. Drooling flow in men only from you. Resist such as you are simply useless. Your sweet laugh, your **** smile, soft look, impeccable outfit, battles everybody in a row. You are the most juicy relish, sensual, tender, feminine passion. You are my love and soul outlet.
You are absolute, the highest *****. Eternal novelty. It is unbearable, excessively, supremely, beautiful, and only you look overly ****. You are in the highest stage of evolution, you are the most ideal, you are my idol, my ideal, the most true and true embodiment of beauty. You are the sexually ****** heat of love and passion. Your body brings you to the highest level of arousal. You yourself tenderness and femininity. You are 1 000 000 000 percent luxury, priceless, the only, eternal value. All the pleasant moments in life are associated only with you. Your sweet caresses and kisses are a very powerful drug. You are the most valuable gift of the universe. You are gorgeous in any kind of image frame, everywhere, always and in everything. You feel a surprisingly soft, sensual, tenderness. The beauty in your eyes is something amazing, uniquely beautiful, it is very beautiful fascinating magic. Very beautiful and indescribably pleasant feeling. Your amazingly beautiful image easily and gently touches the most delicate and barely
visible strings of souls. By causing a special vibration of the true love melody, he finally falls in love with you.
So beautiful and bold, spectacular. 1 000 000 000 000 000 000 likes you alone and a sign of infinity to boot. The ******, ****** heat of love and lust emanates from you. You set a new world record for beauty. Which is impossible to achieve. You are a beautiful, socialite. You are synonymous with beauty. The eternal standard and *** symbol in the history of mankind. Absolutely beautiful. Every millimeter of your beautiful body is beautiful in you. The jaw drops and the gift of speech from such incredible beauty is lost. Just do not be offended, please forgive me if something is wrong. But from such a beautiful appearance as you have in men, a powerful ******* of the *****, guys and men end up in their underpants. Unlimitedly beautiful. Sexiest in the whole universe. So **** that you don't even need clothes. You are for the happiest and luckiest man in the world. You are a jackpot. Flash, full house. *** symbol.
You are synonymous with beauty and ideal. You are so beautiful just amazing. you have a direct view of a ****, sultry predator. You are the sweetest. From you comes a powerful, ****, ****** energy. you are indescribably beautiful. You're spectacular, juicy, ****. M, You sound cool, like a mega cool, percussive, lyric rap beat. As a platinum and gold vinyl record, you are a super hit. You are a bestseller of poetry and prose. You're my princess. Queen. The Empress Goddess. The ultimate creation of all universes, spheres and dimensions. I think so. To doge to what extent a girl can be beautiful. Just amazing. The queen of my mind and heart. Your tender image overwhelms my soul with light, beautiful love and lust. You have such a soft pearl skin. Your beautiful appearance forever and ever conquered my heart and my mind. You are the most beautiful of its kind. You are endowed with the rarest beauty at all times. Fashion model. Just the thought of you excites and falls in love. You are a masterpiece of nature and of God himself. Your infinitely amazing beauty, the rarest and most amazing, the most beautiful in the history of mankind.
The most desirable, silk, velvet skin, gorgeous, beautiful, always and everywhere. Strikingly beautiful, your **** body as if calls for kissing and licking, caressing, satisfying you again and again. You're too ****, hot flame of passion. You are the best prize, a gift that can only get a man, the best among all his lives. You are perfect and perfect. The more I look at you, the more I fall in love with you because you beat all the beauty and mind records, my super **** top model, everywhere in the first place in beauty and mind. In you, every millimeter of your body is perfect, with you all seconds are beautiful. The body shines brilliantly: luxurious chic, beautiful. The title itself is a beautiful girl in the world. The supreme creation of all universes. The finest children are born only with you. Aerobatics. Girl high hummingbird.
Your charming charm is a super **** mega power that is simply impossible to overcome. The sweetest gourmet, I adore your gorgeous body, when I see you, only one word sounds in my head: yum, I will completely give myself to you. I will always love only you unconsciously, unconsciously, your gently ****** image sat in the depths of my mind completely. From your amazingly contagious beauty, your mouth opens and you lose your voice. Dizzyingly, stunningly beautiful, you are like a giant tornado, from which everything attracts you. And the heart and soul yearn all the time only for you. It doesn't matter if you love me or not, the main thing is that I still love you, and in my subconscious, I will only love forever
you. Your luxurious appearance of the highest quality, this is a workshop, the filigree work of Mother Nature, this is just a masterpiece that constitutes a unique example of true beauty, you have no equal, you are a girl of high caliber. You are absolutely beautiful to such a degree, so beautiful, so exotic, ******, and your image sounds poetic like very beautiful music of love, that I’m just afraid and shy to come to you, I’m afraid to talk to you, as if standing next to a goddess, or with a super mega star, a world scale model that even aliens probably know. My heart beats more often, I can’t speak normally, from excitement, goosebumps all over my body, and it just shakes.
All these are symptoms of true love for you, well, just: oh), wow). To be your boyfriend and husband is the greatest honor in the world, he knelt in front of you with flowers in his hands. Your appearance is perfect just like Barbie. You are so beautiful that only you want to have *** forever, countless, infinite number of times. You are unattainable, you are like a star whose light of the soul, like a searchlight, illuminates me in the deep darkness of solitude. In love with you thorough. You are simply amazingly beautiful. You are the best of the best. Goddess of all goddesses, empress of all empresses, queen of all queens. More beautiful you just can not imagine a girl. Sexier than you just can not be anything. Beautiful soul just is not found. There was nothing more perfect than you and never will be, simply because I think so. Laponka, I am your faithful fan, you are my only idol, idol, icon of beauty. It doesn't matter who you are, I will accept you any. Because in any case I am eager to be only with you. You have a **** smile, and your sensual look is just awesome. And from your voice and look a pleasant shiver all over your body. You are special, the best that is in all worlds, universes and dimensions. You're just a sight for sore eyes. To you I feel the most powerful, love and ****** inclination. You're cooler than any ****** and afrodosiak. From your beauty just cling to the constraints and embarrassment.
**** Barbie, fell in love with you powerfully for sure. Wow. God, how beautiful you are, God, hell, let me see you, wow, this is just super, just super, my God, it’s necessary to what extent a girl can be beautiful, you're just awesome, just awesome, you're beautiful. My Goddess. About you, I will dream of all eternity, desire and crave only you alone. You're high, ecstasy. In your eyes there is some special fairytale beauty. Lady of my heart. You are the continuation of my soul.
Billions of suns of joy, happiness, and love explode in the soul and this every time they see you. With you every second is overflowing with the warm, divine, sunshine of true love, happiness and joy. You are like hypnotic sitar music. I would kiss your hands and feet every day. I want to constantly have *** with only one you. You are the embodiment of ****** and ****** passion. Only your skin color is infinitely exciting and falling in love. Your **** voice excites, and intonation falls in love. In you, literally everything excites. You are beautiful in any form, place, dress. If I see you, then the day is not in vain. Your image is powerfully falling in love. Oh meamor, goose bumps run through when you touch me, your breath stops when you look at me.
You're too beautiful. You are a **** lioness. You are the flame of sensual passion. You are a thermonuclear *** bomb. I admire your amazing beauty. You are amazing, perfect, you are perfect. I think so. Your flesh is sweeter than sweet. In bed, sultry lioness. The color of your skin is so ****, ******, and very attractive and beautiful. You have a rare and amazing beauty. You are the most beautiful in the universe, all universes, dimensions, all worlds. You are the supreme creation of nature and of God, the highest, perfect being. This is true because I think so.
Your charming charm is a super **** mega power that is simply impossible to overcome. The sweetest gourmet, I adore your gorgeous body, when I see you, only one word sounds in my head: yum, I will completely give myself to you. I will always love only you unconsciously, unconsciously, your gently ****** image sat in the depths of my mind completely. From your amazingly contagious beauty, your mouth opens and you lose your voice. Dizzyingly, stunningly beautiful, you are like a giant tornado, from which everything attracts you. And the heart and soul yearn all the time only for you. It doesn't matter if you love me or not, the main thing is that I still love you, and in my subconscious mind, I will only love you forever. Your luxurious appearance of the highest quality, this is a workshop, the filigree work of Mother Nature, this is just a masterpiece that constitutes a unique example of true beauty, you have no equal, you are a girl of high caliber. You are absolutely beautiful to such a degree, so beautiful, so exotic, ******, and your image sounds poetic like very beautiful music of love, that I’m just afraid and shy to come to you, I’m afraid to talk to you, as if standing next to a goddess, or with a super mega star, a world scale model that even aliens probably know. My heart beats more often, I can’t speak normally, from excitement, goosebumps all over my body, and it just shakes. All these are symptoms of true love for you, well, just: oh), wow).
To be your boyfriend and husband is the greatest honor in the world, he knelt in front of you with flowers in his hands. Your appearance is perfect just like Barbie. You are so beautiful that only you want to have *** forever, countless, infinite number of times. You are unattainable, you are like a star whose light of the soul, like a searchlight, illuminates me in the deep darkness of solitude. In love with you thorough. You are simply amazingly beautiful. You are the best of the best. Goddess of all goddesses, empress of all empresses, queen of all queens. More beautiful you just can not imagine a girl. Sexier than you just can not be anything. Beautiful soul just is not found. There was nothing more perfect than you and never will be, simply because I think so. Laponka, I am your faithful fan, you are my only idol, idol, icon of beauty. It doesn't matter who you are, I will accept you any. Because in any case I am eager to be only with you. You have a **** smile, and your sensual look is just awesome. And from your voice and look a pleasant shiver all over your body. You are special, the best that is in all worlds, universes and dimensions. You're just a sight for sore eyes. To you I feel the most powerful, love and ****** inclination. You're cooler than any ****** and afrodosiak. From your beauty just cling to the constraints and embarrassment.
I am obsessed only with you, my miss universe, I put madness billion points of your beautiful appearance, and a sign of infinity to boot. No offense, my sweetest, but your beautiful body excites, your imagination completely amazes you, you are so beautiful that you don’t need, neither makeup, nor clothes, such perfect, natural beauty, only your divine beautiful body is endowed. Merge together the whole with your body, soul, heart, and mind, for all eternity I thirst. You dominate in my heart, mind, and soul, you are deep in my mind and subconscious, everything is filled only by you my goddess, and I see you in my dreams and I am sincerely happy when I see you in them. If I saw you in reality, then it was a happy day that was not in vain. Be with me honey, as you decorate with you all the eternity that I want to spend only with you tête-à-tête.
You are my beautiful goddess of love and erotica, and only I worship you. Rare, beautiful beauty, natural gave only you. The closer you are, the more beautiful. Your delicate skin shines so beautifully in the light, you have a stunning perfect skin color. I am overly in love with you.
You are super beautiful. I tirelessly crave you, you are extremely, infinitely beautiful, you are too, too attractive. You're cooler than any ******. Impeccably beautiful, like a doll. You are so delicious. You are the light of happiness, the light of love and happiness comes and goes with you. You decorate everything with you, everything suits you, because you are beautiful.
You are stunning, fantastically breathtakingly beautiful, the only unique sample of the true, pure form of beauty. You are the hottest, **** topic, about the beauty of which it is impossible to stop talking, so beautiful that you want to sing out of love for you, the girl from whom it is impossible to take your eyes off. So amazingly beautiful, perfect, ******, hot, passionately savory, juicy forms, your divinely beautiful, endlessly, stunning beautiful, seductive body sound so captivatingly beautiful, sweet, gently voluptuous. Who wants to caress and caress, kiss, lick, stick to intimate places all the time, and give your tenderness with your hands, and bring it to ****** so that you feel the heat and tremor of your heated body, and kiss a satisfied body and kiss. Each cell of the soul and body is supremely filled with only you, love and excitement. Truly I am thirsty to belong only to you and to spend all of eternity only with you alone.
I will be frank with you. Oooh yes, it says heart and mind. Eyes are eager to see you forever. Your image throws on the highest stage of love. Without you, life is meaningless and empty, and you know that for sure, so why are you torturing me. You know, I appeared in your life for a reason. That I was created only for you. You are special, I can not live without you. You are my obsession, my passion. Your beautiful image sounds so beautiful and sublime, the degree of love and arousal rises uncontrollably, leading to a higher dimension called love. When you stand next to me. Your ******, ****** image is the highest, divine, legendary *****. You are the sweetest in the whole universe. You are sensual, ****, ****** power. You are so ****** and **** to such an extent that when you look at the guys, it’s ironic that you guys, at the sight of you from excitement, end up in your underpants. You are the one whose appearance is envied by all people, gods, all higher beings, you are the only eternal value. You are a hipper, a turbo is ****, you are a hyperrealism of sexuality.
You have the most juicy **** skin color, it is so sweet, so beckoning and eager caress. You are the goddess of love, *** and erotica. Every millimeter of your body is just perfect and perfect. You are all that my heart and soul wants. Only your body and your kisses can excite me. Only to your body, I feel *** addiction. You are the highest value in my life. You are a temptation and a temptation, you want to have *** countless times.
Your skin is the color of one hot, unforgettable night, your libido is the word lava in your hot body, burning passion, only your photos are able to excite me, only your beauty turns off my brain, you have a ****, ****** tune in my head, you are like a hot bath after a hard of the day, like an ****** massage, like a soft pillow with soothing tenderness.
Every day I am drawn to you more and more and it can not be stopped because it is uncontrollable every day my **** wants you more and more aggressively he is waiting for endless *** only with you and I once again make sure that you are I will want forever and ever. Because I am truly in love with you in your body and soul. And this feeling is only enhanced with time on the mental and physical levels. Looking at you in the head is only one word Goddess, the empress of my heart, or one ***. It's just ecstasy.
excitement your every movement is so ****** and beautiful, burning passion of your skin and in your eyes so much ***.
You are a **** lioness. you are the flame of sensual passion. I admire your amazing beauty. You are amazing, perfect, you are perfect. I think so. Your flesh is sweeter than sweet. In bed, sultry lioness.
Author: Musin Almat Zhumabekovich
Xan Abyss Oct 2014
Tonight I will fall down upon my knees
To pray before the goddess of enchanted ebony
Her divine rays of dark beauty I embrace
Bathing blissfully in her enigmatic grace

I enter the sanctum
Her sacred place of healing
Ecstasy consumes me
Enraptured by the feeling

When the Moon of the Black Goddess
Shines Her light upon me
Then the Love of the Black Goddess
Drowns the world around me

Tonight I worship at the Temple of Her Light
I sacrifice my flesh to the goddess shining bright
The fire in my soul erupts and sets aflame my mind
On holy nights like these when the cosmos re-aligns

I enter the sanctum
Her sacred place of healing
Ecstasy consumes me
Enraptured by the feeling

When the Moon of the Black Goddess
Shines Her light upon me
Then the Lust of the Black Goddess
Burns the world around me

I submit myself to Her, naked and unguarded
Prepared to be consumed and then possibly discarded
For in her presence, all the evil in our pale existence
Vanishes from memory in a single instant

I enter the sanctum
Her sacred place of healing
Ecstasy consumes me
Enraptured by the feeling

When the Moon of the Black Goddess
Shines Her light upon me
Then the Mists of the Black Goddess
Shroud the world around me

The Moon of the Black Goddess
Cast thy spell upon me
The Moon of the Black Goddess
Looming right above me
The Moon of the Black Goddess
I give my flesh to worship thee!
For the Moon of the Black Goddess
Is the only place
I can find peace!

When the Moon of the Black Goddess
Shines Her light into me
Then the Tune of the Black Goddess
Becomes the song to set me free!
Wrote this for a lover.
almat011 Feb 2019
With each step, the heat of passion of love and excitement only intensifies. I burn with fire from the love of passion, he can fill the whole world. And the sky turned pink. The sky glitters with glitter. The air is filled with the fragrance of love and the world is more beautiful and you are becoming more and more divine in my eyes, I bow to your extraterrestrial beauty and belong to you alone, the goal of all my lives for all eternity. You are the one that I will always dream of and my heart will forever love and want you alone. The goddess appearing to me in ****** thoughts and depraved dreams of passion. Up close you are beautiful to tears - these are tears of sincere happiness and admiration.
You are more beautiful than the most beautiful. Merge together forever and ever with the spirit of yours, and your inner world, my lonely soul dreams. See the depths of your amazing me. To give you your eternal devotion: you are my life, eternity and my destiny, you are my only right choice, you are everything that I love and want. Both my heart and my mind are open only to you. You look so romantic and beautiful, your charm, your spell beckons my mind to you, it is useless for them to resist you, they can only fully obey, surrender to you alone. My legs go only to you, my eyes look only at you, and I focus only on you. Everything in me is overwhelmed with you. And inside, from the love of you, is incredible, absolute lightness. And from the fact that you are not with me, my heart hurts almost to a heart attack. Epochally, I fell in love with you totally, beyond ******-poetic, overly ****. Yes, truly, you are my empress, and only I worship you, look at this temple of my love, dedicated to you, on this great altar, look around, you are everywhere, sit on this throne of love, my great and beautiful goddess. Each your kiss is indescribable and priceless, it is vital. Every your look, fantastically-romantically-touchingly beautiful. He kindles the fire of love and passion in men. Your charm is a powerful force that attracts everything and everyone to itself.
Awakening true, sparkling love for you, of universal scale. This throne of eternal praise and worship is only for you alone, and the chorus, singing about your beauty only for you. In you, every millimeter of your perfect, hot, hot-**** body is beautiful. My world is in your uniquely beautiful eyes, in your feelings and emotions, and I’m not tired of talking about your perfect proportions. Only your caresses give such feelings as love and happiness. Striking, powerful, attractive appearance. The magnificent grace of your body has no equal. Only your divinely beautiful body is worthy of the highest praise and points. I am only waiting for you. You're all I think about. The empress of my subconscious, in my inner world, dreams, and memories, you are everywhere. I always wait only for you. You are my only eternal thought that helps to live in this world, my beautiful emotion, and an amazing feeling. Only, like you, can excite with a look and fall in love with yourself forever. Life without you is unthinkable, impossible. Believe me, I know this for sure, your beauty shines gently with honey, golden light and brilliance. Your beauty is powerful hypnosis.
You are tremendously in love with you totally. You are the highest goddess: beauty, love and erotica. For me, you are the supreme being of all universes. You rule and command over male minds and hearts. Please do not be offended by this truth, but you are so beautiful that you don’t even need cosmetics, only you can look so natural and beautiful, but you are also very powerful ****** attraction, arousal, my only hobby, I’m madly obsessed with you. Your voice sounds sleeker than a violin, more touching than a piano, lighter than a harp, thinner than a triangle. So amazing, your beautiful skin glitters sexually, it is perfect, sweet, juicy. And your perfect figure, perfection itself. You are not replaceable and priceless. You are the most important, most valuable thing in my life. Your infinitely amazing, impressive, external and internal beauty sets you apart from all living and nonliving. So stunningly passionate, your beautiful body is a powerful magnet attracting a huge amount of affection and passion. You are perfect, your beautiful figure is so perfect that you don't even need clothes. I am struck down on a feast, and I bow deeply, taking off my hat to your royal authority, for me it is a great honor and a great honor to be with you by your side, you are my idol and autograph, I take it from me and keep it from my heart, exposing it to the honorary a place in your altar of love, where only you are everywhere, I am your eternal, devoted fan. You have no equal, I adore everything in you. You are the highest, absolute aerobatics. You are a beautiful and perfect image that you can imagine. This is what a beautiful goddess looks like. You are the highest good, pleasure and pleasure in this universe. I put a madman of points and a sign of infinity to boot, your unique beauty. You are so beautiful that you immediately want to marry, and live with you all eternity.
Your teasing sexually exciting figure keeps my mind completely under your control. You are a thermonuclear *** bomb-boom babe. You are all my eyes want to see. Your gently saldko-**** voice is all that my ears want to hear. The smell of your skin is all I want to breathe. I breathe only because you are near me. When you're near the heart of love knocks more. And the level of excitement from your beauty reaches the highest degree. About how beautiful you are and how I love you, that's all I want to tell you. Your gorgeous flesh and soul is all that your flesh and soul wants to feel forever. Your love is all I want to feel forever from you. You're so beautiful, just a sight for sore eyes. You are much higher than blue blood. I am only obsessed with you. You are ****. Cool babe. Unreal beautiful. Drooling flow in men only from you. Resist such as you are simply useless. Your sweet laugh, your **** smile, soft look, impeccable outfit, battles everybody in a row. You are the most juicy relish, sensual, tender, feminine passion. You are my love and soul outlet.
You are absolute, the highest *****. Eternal novelty. It is unbearable, excessively, supremely, beautiful, and only you look overly ****. You are in the highest stage of evolution, you are the most ideal, you are my idol, my ideal, the most true and authentic embodiment of beauty. You are the sexually ****** heat of love and passion. Your body brings you to the highest level of arousal. You yourself tenderness and femininity. You are 1 000 000 000 percent luxury, priceless, the only, eternal value. All the pleasant moments in life are associated only with you. Your sweet caresses and kisses are a very powerful drug. You are the most valuable gift of the universe. You are gorgeous in any kind of image frame, everywhere, always and in everything. You feel a surprisingly soft, sensual, tenderness. The beauty in your eyes is something amazing, uniquely beautiful, it is very beautiful fascinating magic. Very beautiful and indescribably pleasant feeling. Your amazingly beautiful image touches the most delicate and barely visible strings of souls easily and gently. By causing a special vibration of the true love melody, he finally falls in love with you.
So beautiful and bold, spectacular. 1 000 000 000 000 000 000 likes you alone and a sign of infinity to boot. The ******, ****** heat of love and lust emanates from you. You set a new world record for beauty. Which is impossible to achieve. You are a beautiful, socialite. You are synonymous with beauty. The eternal standard and *** symbol in the history of mankind. Absolutely beautiful. Every millimeter of your beautiful body is beautiful in you. The jaw drops and the gift of speech from such incredible beauty is lost. Just do not be offended, please forgive me if something is wrong. But from such a beautiful appearance as you have in men, a powerful ******* of the *****, guys and men end up in their underpants. Unlimitedly beautiful. Sexiest in the whole universe. So **** that you don't even need clothes. You are for the happiest and luckiest man in the world. You are a jackpot. Flash, full house. *** symbol.
You are synonymous with beauty and ideal. You are so beautiful just amazing. you have a direct view of a ****, sultry predator. You are the sweetest. From you comes a powerful, ****, ****** energy. you are indescribably beautiful. You're spectacular, juicy, ****. M, You sound cool, like a mega cool, percussive, lyric rap beat. As a platinum and gold vinyl record, you are a super hit. You are a bestseller of poetry and prose. You're my princess. Queen. The Empress Goddess. The ultimate creation of all universes, spheres and dimensions. I think so. To doge to what extent a girl can be beautiful. Just amazing. The queen of my mind and heart. Your tender image overwhelms my soul with light, beautiful love and lust. You have such a soft pearl skin. Your beautiful appearance forever and ever conquered my heart and my mind. You are the most beautiful of its kind. You are endowed with the rarest beauty at all times. Fashion model. Just the thought of you excites and falls in love. You are a masterpiece of nature and of God himself. Your infinitely amazing beauty, the rarest and most amazing, the most beautiful in the history of mankind.
The most desirable, silk, velvet skin, gorgeous, beautiful, always and everywhere. Strikingly beautiful, your **** body as if calls for kissing and licking, caressing, satisfying you again and again. You're too ****, hot flame of passion. You are the best prize, a gift that can only get a man, the best among all his lives. You are perfect and perfect. The more I look at you, the more I fall in love with you because you beat all the beauty and mind records, my super **** top model, everywhere in the first place in beauty and mind. In you, every millimeter of your body is perfect, with you all seconds are beautiful. The body shines brilliantly: luxurious chic, beautiful. The title itself is a beautiful girl in the world. The supreme creation of all universes. The finest children are born only with you. Aerobatics. Girl high hummingbird.
Your charming charm is a super **** mega power that is simply impossible to overcome. The sweetest gourmet, I adore your gorgeous body, when I see you, only one word sounds in my head: yum, I will completely give myself to you. I will always love only you unconsciously, unconsciously, your gently ****** image sat in the depths of my mind completely. From your amazingly contagious beauty, your mouth opens and you lose your voice. Dizzyingly, stunningly beautiful, you are like a giant tornado, from which everything attracts you. And the heart and soul yearn all the time only for you. It doesn't matter if you love me or not, the main thing is that I still love you, and in my subconscious mind, I will only love you forever. Your luxurious appearance of the highest quality, this is a workshop, the filigree work of Mother Nature, this is just a masterpiece that constitutes a unique example of true beauty, you have no equal, you are a girl of high caliber. You are absolutely beautiful to such a degree, so beautiful, so exotic, ******, and your image sounds poetic like very beautiful music of love that I’m just afraid and shy to come to you, I’m afraid to talk to you, as if standing next to a goddess, or with a super mega star, a world scale model that even aliens probably know. My heart beats more often, I can’t speak normally, from excitement, goosebumps all over my body, and it just shakes.
All these are symptoms of true love for you, well, just: oh), wow). To be your boyfriend and husband is the greatest honor in the world, he knelt in front of you with flowers in his hands. Your appearance is perfect just like Barbie. You are so beautiful that only you want to have *** forever, countless, infinite number of times. You are unattainable, you are like a star whose light of the soul, like a searchlight, illuminates me in the deep darkness of solitude. In love with you thorough. You are simply amazingly beautiful. You are the best of the best. Goddess of all goddesses, empress of all empresses, queen of all queens. More beautiful you just can not imagine a girl. Sexier than you just can not be anything. Beautiful soul just is not found. There was nothing more perfect than you and never will be, simply because I think so. Laponka, I am your faithful fan, you are my only idol, idol, icon of beauty. It doesn't matter who you are, I will accept you any. Because in any case I am eager to be only with you. You have a **** smile, and your sensual look is just awesome. And from your voice and look a pleasant shiver all over your body. You are special, the best that is in all worlds, universes and dimensions. You're just a sight for sore eyes. To you I feel the most powerful, love and ****** inclination. You're cooler than any ****** and afrodosiak. From your beauty just cling to the constraints and embarrassment.
**** Barbie, fell in love with you powerfully for sure. Wow. God, how beautiful you are, God, hell, let me see you, wow, this is just super, just super, my God, it’s necessary to what extent a girl can be beautiful, you're just awesome, just awesome, you're beautiful. My Goddess. About you, I will dream of all eternity, desire and crave only you alone. You're high, ecstasy. In your eyes there is some special fairytale beauty. Lady of my heart. You are the continuation of my soul. Billions of suns of joy, happiness, and love explode in the soul and this every time you see. With you every second is overflowing with the warm, divine, sunshine of true love, happiness and joy. You are like hypnotic sitar music. I would kiss your hands and feet every day. I want to constantly have *** with only one you. You are the embodiment of ****** and ****** passion. Only your skin color is infinitely exciting and falling in love. Your **** voice excites, and intonation falls in love. In you, literally everything excites. You are beautiful in any form, place, dress. If I see you, then the day is not in vain. Your image is powerfully falling in love. Oh meamor, goose bumps run through when you touch me, your breath stops when you look at me.
You're too beautiful. You are a **** lioness. You are the flame of sensual passion. You are a thermonuclear *** bomb. I admire your amazing beauty. You are amazing, perfect, you are perfect. I think so. Your flesh is sweeter than sweet. In bed, sultry lioness. The color of your skin is so ****, ******, and very attractive and beautiful. You have a rare and amazing beauty. You are the most beautiful in the universe, all universes, dimensions, all worlds. You are the supreme creation of nature and of God, the highest, perfect being. This is true because I think so.
Your charming charm is a super **** mega power that is simply impossible to overcome. The sweetest gourmet, I adore your gorgeous body, when I see you, only one word sounds in my head: yum, I will completely give myself to you. I will always love only you unconsciously, unconsciously, your gently ****** image sat in the depths of my mind completely. From your amazingly contagious beauty, your mouth opens and you lose your voice. Dizzyingly, stunningly beautiful, you are like a giant tornado, from which everything attracts you. And the heart and soul yearn all the time only for you. It doesn't matter if you love me or not, the main thing is that I still love you, and in my subconscious mind, I will only love you forever. Your luxurious appearance of the highest quality, this is a workshop, the filigree work of Mother Nature, this is just a masterpiece that constitutes a unique example of true beauty, you have no equal, you are a girl of high caliber. You are absolutely beautiful to such a degree, so beautiful, so exotic, ******, and your image sounds poetic like very beautiful music of love that I’m just afraid and shy to come to you, I’m afraid to talk to you, as if standing next to a goddess, or with a super mega star, a world scale model that even aliens probably know. My heart beats more often, I can’t speak normally, from excitement, goosebumps all over my body, and it just shakes. All these are symptoms of true love for you, well, just: oh), wow).
To be your boyfriend and husband is the greatest honor in the world, he knelt in front of you with flowers in his hands. Your appearance is perfect just like Barbie. You are so beautiful that only you want to have *** forever, countless, infinite number of times. You are unattainable, you are like a star whose light of the soul, like a searchlight, illuminates me in the deep darkness of solitude. In love with you thorough. You are simply amazingly beautiful. You are the best of the best. Goddess of all goddesses, empress of all empresses, queen of all queens. More beautiful you just can not imagine a girl. Sexier than you just can not be anything. Beautiful soul just is not found. There was nothing more perfect than you and never will be, simply because I think so. Laponka, I'm your faithful fan, you are my only idol, idol, icon of beauty. It doesn't matter who you are, I will accept you any. Because in any case I am eager to be only with you. You have a **** smile, and your sensual look is just awesome. And from your voice and look a pleasant shiver all over your body. You are special, the best that is in all worlds, universes and dimensions. You're just a sight for sore eyes. To you I feel the most powerful, love and ****** inclination. You're cooler than any ****** and afrodosiak. From your beauty just cling to the constraints and embarrassment.
I am obsessed only with you, my miss universe, I put madness billion points of your beautiful appearance, and a sign of infinity to boot. No offense, my sweetest, but your beautiful body excites, your imagination completely amazes you, you are so beautiful that you do not need, neither cosmetics, nor clothes, such perfect, natural beauty, only your divine beautiful body is endowed. Merge together the whole with your body, soul, heart, and mind, for all eternity I thirst. You dominate in my heart, mind, and soul, you are deep in my mind and subconscious, everything is filled only by you my goddess, and I see you in my dreams and I am sincerely happy when I see you in them. If I saw you in reality, then it was a happy day that was not in vain. Be with me dear, as you decorate with you all the eternity that I want to spend only with you one-on-one. You are my beautiful goddess of love and eroticism, and only I worship you. Rare, beautiful beauty, natural gave only you. The closer you are, the more beautiful. Your delicate skin shines so beautifully in the light, you have a stunning perfect skin color. I am overly in love with you. You are super beautiful. I tirelessly crave you, you are extremely, infinitely beautiful, you are too, too attractive. You're cooler than any ******. Impeccably beautiful, like a doll. You are so delicious. You are the light of happiness, the light of love and happiness comes and goes with you. You decorate everything with you, everything suits you, because you are beautiful.
You are stunning, fantastically breathtakingly beautiful, the only unique sample of the true, pure form of beauty. You are the hottest, **** topic, about the beauty of which it is impossible to stop talking, so beautiful that you want to sing out of love for you, the girl from whom it is impossible to take your eyes off. So amazingly beautiful, perfect, ******, hot, passionately savory, juicy forms, your divinely beautiful, endlessly, stunning beautiful, seductive body sound so captivatingly beautiful, sweet, gently voluptuous. Who wants to caress and caress, kiss, lick, stick to intimate places all the time, and give your tenderness with your hands, and bring it to ****** so that you feel the heat and tremor of your heated body, and kiss a satisfied body and kiss. Each cell of the soul and body is supremely filled with only you, love and excitement. Truly I am thirsty to belong only to you and to spend all eternity only with you alone.
I will be frank with you. Oooh yes, it says heart and mind. Eyes are eager to see you forever. Your image throws on the highest stage of love. Without you, life is meaningless and empty, and you know that for sure, so why are you torturing me. You know, I appeared in your life for a reason. That I was created only for you. You are special, I can not live without you. You are my obsession, my passion. Your beautiful image sounds so beautiful and sublime, the degree of love and arousal rises uncontrollably, leading to a higher dimension called love. When you stand next to me. Your ******, ****** image is the highest, divine, legendary *****. You are the sweetest in the whole universe. You are sensual, ****, ****** power. You are so ****** and **** to such an extent that when you look at the guys, it’s ironic that you guys, at the sight of you from excitement, end up in your underpants. You are the one whose appearance is envied by all people, gods, all higher beings, you are the only eternal value. You are a hipper, a turbo is ****, you are a hyperrealism of sexuality.
You have the most juicy **** skin color, it is so sweet, so beckoning and eager caress. You are the goddess of love, *** and erotica. Every millimeter of your body is just perfect and perfect. You are all that my heart and soul wants. Only your body and your kisses can excite me. Only to your body, I feel *** addiction. You are the highest value in my life. You are tempted and tempted, you want to have *** countless times. Your skin is the color of one hot, unforgettable night, your libido is the word lava in your hot body, burning passion, only your photos can excite me, only your beauty turns off my brain, you are a ****, ****** melody in my head, you are like a hot bath after a hard day, like an ****** massage, like a soft pillow with sleeping softness.
Every day I am drawn to you more and more and it can not be stopped because it is uncontrollable every day my ****** ***** wants you more and more aggressively he is waiting for endless *** only with you and I once again make sure that you are I will want forever and ever. Because I am truly in love with you in your body and soul. And this feeling is only enhanced with time on the mental and physical levels. Looking at you in the head is only one word Goddess, the empress of my heart, or one ***. It's just an ecstasy of excitement, every movement you take is so ****** and beautiful, burning your skin's passion and in your eyes so much ***.
You are a **** lioness. you are the flame of sensual passion. I admire your amazing beauty. You are amazing, perfect, you are perfect. I think so. Your flesh is sweeter than sweet. In bed, sultry lioness.
Author Musin Almat Zhumabekovich
wayne mockler Apr 2020
The torture on the golden ship of evil horrors
after arriving at the big golden pirate ship of torture we are made to walk along the black plank to board the grisly ship.  The horses look around the deck while the evil pirates watch with nasty and wicked eyes of hate towards our bodies.

All of a sudden hundreds of ghostly pirates appear from their  city of spikes and watch  us on the devils deck of terror.  The patch eyed monster with one leg then shouts towards a dark room on the ships deck while the other creatures jump and scream with a mist pint of froth in  their red hands.

The golden  goddess screams in terror when a dark figure wearing a purple hat walks out on the red deck of horrors.  We all look in horror when the rest of the pirates  chain our army towards  the ships  rails of torture.

i comfort luitent megs with my outreached arm while the dark pirate figure without a nose  and mouth pulls out it jagged  red swords  of horror at our trembling bodies.  The golden goddess stares inside its deep purple eyes while it pulls two  warriors out  from the carnage.

The horses plead for mercy while the  creature drags then towards a small dark corner of the ship.  One of the warriors is then tied down on a long plank of wood while the other pirates begin to move forward towards her shaken bodies.

An angry golden goddess try's to break free from the chains of torture while the other brave warrior try's to save the poor old woman warriors body.  We weep with anger when the pirates begin to rip her golden uniform off revealing her  lacy white old underwear of modesty.

The pirate monsters then quickly surround the shaken mature  woman  and ripping  her underwear off with ease. We listen the the pirate creatures howl with pleasure  whilst exploring her naked body.

Two of the pirates hold her head down while  the ******* pirate  pulls out its small flashing blade and cuts off  her nose  while she scream in terror.  The other pirates then keep her head very still while the creature begins to cut her mouth and lips off while blood fires up across the ships cold dark deck.

A sick golden goddess then begins to throw up when the black pirate holds the woman's golden lips  in the air for all the other pirates to see  and enjoy. We all sink into a dark huddle when the  other warrior is pinned down and sliced open by the black  pirates  sword of horror.

The horses tremble and shake when the other  warrior is pinned by down by fifteen pirate creatures for the black demon pirate pleasure. We all look with open eyes when the demon black pirate carefully removes hes golden genitals and ***** for the screaming warrior.

We are all then taken below deck towards a long  black freezing jail while the pirates party  and drink on spike city of evil horrors.  The horses sit and wonder how to escape  the evil city while the rest of us lay down in the dark  cells of torture.

written by wayne mockler
ownership and copyright wayne mockler


The torture on the golden ship of evil horrors part 2

After a long few hours in the cold dark cells of horror the  evil pirates bring us up on deck while all the other creatures watch  from pirate land of evil. The golden goddess and her army are led out first onto the golden ships deck with  me and luiteant  megs, white tiger and horses behind us.

We shiver and shake when we notice the plank of torture  hanging over the cold red water of evil.  One of the dark pirates comes towards our cold tired bodies and looks at us with  its green eyes of evil while its flowing  hair of snakes shines at our clouded minds of terror.

The golden goddess speaks out towards a smiling one eyed captain before being ******* with rope on a ships pole.  We be the captain for mercy but he's monster pull out two golden warriors and makes them stand near the long plank of wood.

One of the golden warriors is forced to walk the long dark plank while others look on in terror and suspense. The horses try and break free from their handcuffs but get beat down by  the evil pirate creatures of horror

A scared and  terrified warrior stands in the middle of the plank until a giant black figure emerges from the deep red river. The figure a shark with five heads and axe tail jumps at the golden warrior leaving a big deep cut on his forehead with golden blood flowing out everywhere.

I hold a terrified luitent megs tight while his head ***** open in the cold dark night of spike city.  The horses hold onto a shaking white tiger while the creature dives back in the deep red water.

The shark  monster  then jumps again but this time cutting the warriors head off while making the golden blood pour over the dark plank of wood.  The golden goddess begs for mercy until the pirates surround the fighting body of torture with eyes transfixed on her large ******* with glee.

We tell the pirates to keep of her  until  a black pirate with one arm begins to unbutton  her golden  blouse with ease.  The other creatures get closer towards her blushing red cheeks while the dark pirate begins to release the red buttons and exposing her large  ******* to cheers from the ***** pirates  creatures.

After getting  touched and explored by all the evil pirates a crying golden goddess is carried towards spike city drinking saloon along with the other golden warriors. We are  made  to follow behind a guard of pirates while the horses and white tiger  are chained up in the cages of hell.

Once in the drinking den of horror we are made to sit on big long stool while the pirates  strip a red faced golden goddess naked  while the captain watches with a barrel of ***.  we are then taken back towards the dark cage in spike city and locked up with the horses and white tiger.

We look over at the  other big cage from hell and see the army of golden warriors laid down  from the fight on hell.  The horses tend to to a distraught golden goddess with their warm fur of hope and look for a way to escape this hell hole.

written by wayne mockler
ownership and copyright wayne mockler

The torture on the golden ship of evil horrors part 3

After a long night of drinking and laughing the dark pirates settle down under a mist of red sky of horrors.  We sit alone in our  cold dark cage until the  purple light of sunlight shines though the next morning.

The pirate creature wake and walk around the dark spike city of horror until another ship sails in under a tunnel of torture towards the dark city's lights.  A scared golden goddess looks out and sees another pirate ship with orange sails come into spike  harbour.

We cringe with horror when the dark pirates cheer the ship while an orange pirate with six arms stands on its deck.  The  big green and blue ship then settles in harbour while the six armed orange creatures jump out and walk around the scared golden warriors cage.

A sadistic dark pirate captain  then unlocks the cage and drags out tow more golden warriors screaming and kicking for survival. The disgusting black captain then throws one of our heroes to the  orange horrors of lust.

The horses bang and shout at the dark pirate captain  until the orange creatures carry  the golden warrior woman towards a cold dark table of hate.  we listen to her screams while the pirates begin to cut open her golden uniform from to to bottom.

An angry golden goddess screams with anger when the creatures mange to prize open her golden bra  and ripping it off with loud screams of joy  from the other drunken pirates.  She blushes  red with horror when the  creatures  slip down her golden thong causing the  pirates to go wild with excitement.

We sit and watch with anger when the pirates begin  to touch her naked body all over while he screams in anger and hatred. The  creatures then carry her naked body towards the  creatures drinking saloon  of evil.

I hold and comfort luitent megs while the cheer's get higher and higher  followed by a dull silence. All of a sudden two evil  orange pirates  bring out her golden head before sticking in on a long pole near the river.

The golden goddess screams and kicks with anger at the glowing guards while  the other golden warrior is dragged inside the saloon of horror.  We then suddenly hear high pitched screams coming from the warrior inside until a pirate shouts yes in a loud clear voice.

Another  four pirates of evil walk out holding various  parts of the mans body in their glowing  hands of golden blood. The horses bury their heads in the  cage corner whilst the  creatures throw s his head and legs inside a big dark plastic bag of evil.

We all sit alone in the dark  cage of evil  while the orange and black  creatures toast and dance in the  cold evil  saloon of hatred.  The golden goddess and horses look around the dark cage wondering how to escape from the torture of the creatures hands.

written by wayne mockler
ownership and copyright wayne mockler
adult horror
II. TO DEMETER (495 lines)

(ll. 1-3) I begin to sing of rich-haired Demeter, awful goddess
-- of her and her trim-ankled daughter whom Aidoneus rapt away,
given to him by all-seeing Zeus the loud-thunderer.

(ll. 4-18) Apart from Demeter, lady of the golden sword and
glorious fruits, she was playing with the deep-bosomed daughters
of Oceanus and gathering flowers over a soft meadow, roses and
crocuses and beautiful violets, irises also and hyacinths and the
narcissus, which Earth made to grow at the will of Zeus and to
please the Host of Many, to be a snare for the bloom-like girl --
a marvellous, radiant flower.  It was a thing of awe whether for
deathless gods or mortal men to see: from its root grew a hundred
blooms and is smelled most sweetly, so that all wide heaven above
and the whole earth and the sea's salt swell laughed for joy.
And the girl was amazed and reached out with both hands to take
the lovely toy; but the wide-pathed earth yawned there in the
plain of Nysa, and the lord, Host of Many, with his immortal
horses sprang out upon her -- the Son of Cronos, He who has many
names (5).

(ll. 19-32) He caught her up reluctant on his golden car and bare
her away lamenting.  Then she cried out shrilly with her voice,
calling upon her father, the Son of Cronos, who is most high and
excellent.  But no one, either of the deathless gods or of mortal
men, heard her voice, nor yet the olive-trees bearing rich fruit:
only tender-hearted Hecate, bright-coiffed, the daughter of
Persaeus, heard the girl from her cave, and the lord Helios,
Hyperion's bright son, as she cried to her father, the Son of
Cronos.  But he was sitting aloof, apart from the gods, in his
temple where many pray, and receiving sweet offerings from mortal
men.  So he, that Son of Cronos, of many names, who is Ruler of
Many and Host of Many, was bearing her away by leave of Zeus on
his immortal chariot -- his own brother's child and all
unwilling.

(ll. 33-39) And so long as she, the goddess, yet beheld earth and
starry heaven and the strong-flowing sea where fishes shoal, and
the rays of the sun, and still hoped to see her dear mother and
the tribes of the eternal gods, so long hope calmed her great
heart for all her trouble....
((LACUNA))
....and the heights of the mountains and the depths of the sea
rang with her immortal voice: and her queenly mother heard her.

(ll. 40-53) Bitter pain seized her heart, and she rent the
covering upon her divine hair with her dear hands: her dark cloak
she cast down from both her shoulders and sped, like a wild-bird,
over the firm land and yielding sea, seeking her child.  But no
one would tell her the truth, neither god nor mortal men; and of
the birds of omen none came with true news for her.  Then for
nine days queenly Deo wandered over the earth with flaming
torches in her hands, so grieved that she never tasted ambrosia
and the sweet draught of nectar, nor sprinkled her body with
water.  But when the tenth enlightening dawn had come, Hecate,
with a torch in her hands, met her, and spoke to her and told her
news:

(ll. 54-58) 'Queenly Demeter, bringer of seasons and giver of
good gifts, what god of heaven or what mortal man has rapt away
Persephone and pierced with sorrow your dear heart?  For I heard
her voice, yet saw not with my eyes who it was.  But I tell you
truly and shortly all I know.'

(ll. 59-73) So, then, said Hecate.  And the daughter of rich-
haired Rhea answered her not, but sped swiftly with her, holding
flaming torches in her hands.  So they came to Helios, who is
watchman of both gods and men, and stood in front of his horses:
and the bright goddess enquired of him: 'Helios, do you at least
regard me, goddess as I am, if ever by word or deed of mine I
have cheered your heart and spirit.  Through the fruitless air I
heard the thrilling cry of my daughter whom I bare, sweet scion
of my body and lovely in form, as of one seized violently; though
with my eyes I saw nothing.  But you -- for with your beams you
look down from the bright upper air Over all the earth and sea --
tell me truly of my dear child, if you have seen her anywhere,
what god or mortal man has violently seized her against her will
and mine, and so made off.'

(ll. 74-87) So said she.  And the Son of Hyperion answered her:
'Queen Demeter, daughter of rich-haired Rhea, I will tell you the
truth; for I greatly reverence and pity you in your grief for
your trim-ankled daughter.  None other of the deathless gods is
to blame, but only cloud-gathering Zeus who gave her to Hades,
her father's brother, to be called his buxom wife.  And Hades
seized her and took her loudly crying in his chariot down to his
realm of mist and gloom.  Yet, goddess, cease your loud lament
and keep not vain anger unrelentingly: Aidoneus, the Ruler of
Many, is no unfitting husband among the deathless gods for your
child, being your own brother and born of the same stock: also,
for honour, he has that third share which he received when
division was made at the first, and is appointed lord of those
among whom he dwells.'

(ll. 88-89) So he spake, and called to his horses: and at his
chiding they quickly whirled the swift chariot along, like long-
winged birds.

(ll. 90-112) But grief yet more terrible and savage came into the
heart of Demeter, and thereafter she was so angered with the
dark-clouded Son of Cronos that she avoided the gathering of the
gods and high Olympus, and went to the towns and rich fields of
men, disfiguring her form a long while.  And no one of men or
deep-bosomed women knew her when they saw her, until she came to
the house of wise Celeus who then was lord of fragrant Eleusis.
Vexed in her dear heart, she sat near the wayside by the Maiden
Well, from which the women of the place were used to draw water,
in a shady place over which grew an olive shrub.  And she was
like an ancient woman who is cut off from childbearing and the
gifts of garland-loving Aphrodite, like the nurses of king's
children who deal justice, or like the house-keepers in their
echoing halls.  There the daughters of Celeus, son of Eleusis,
saw her, as they were coming for easy-drawn water, to carry it in
pitchers of bronze to their dear father's house: four were they
and like goddesses in the flower of their girlhood, Callidice and
Cleisidice and lovely Demo and Callithoe who was the eldest of
them all.  They knew her not, -- for the gods are not easily
discerned by mortals -- but standing near by her spoke winged
words:

(ll. 113-117) 'Old mother, whence and who are you of folk born
long ago?  Why are you gone away from the city and do not draw
near the houses?  For there in the shady halls are women of just
such age as you, and others younger; and they would welcome you
both by word and by deed.'

(ll. 118-144) Thus they said.  And she, that queen among
goddesses answered them saying: 'Hail, dear children, whosoever
you are of woman-kind.  I will tell you my story; for it is not
unseemly that I should tell you truly what you ask.  Doso is my
name, for my stately mother gave it me.  And now I am come from
Crete over the sea's wide back, -- not willingly; but pirates
brought be thence by force of strength against my liking.
Afterwards they put in with their swift craft to Thoricus, and
there the women landed on the shore in full throng and the men
likewise, and they began to make ready a meal by the stern-cables
of the ship.  But my heart craved not pleasant food, and I fled
secretly across the dark country and escaped by masters, that
they should not take me unpurchased across the sea, there to win
a price for me.  And so I wandered and am come here: and I know
not at all what land this is or what people are in it.  But may
all those who dwell on Olympus give you husbands and birth of
children as parents desire, so you take pity on me, maidens, and
show me this clearly that I may learn, dear children, to the
house of what man and woman I may go, to work for them cheerfully
at such tasks as belong to a woman of my age.  Well could I nurse
a new born child, holding him in my arms, or keep house, or
spread my masters' bed in a recess of the well-built chamber, or
teach the women their work.'

(ll. 145-146) So said the goddess.  And straightway the *****
maiden Callidice, goodliest in form of the daughters of Celeus,
answered her and said:

(ll. 147-168) 'Mother, what the gods send us, we mortals bear
perforce, although we suffer; for they are much stronger than we.

But now I will teach you clearly, telling you the names of men
who have great power and honour here and are chief among the
people, guarding our city's coif of towers by their wisdom and
true judgements: there is wise Triptolemus and Dioclus and
Polyxeinus and blameless Eumolpus and Dolichus and our own brave
father.  All these have wives who manage in the house, and no one
of them, so soon as she has seen you, would dishonour you and
turn you from the house, but they will welcome you; for indeed
you are godlike.  But if you will, stay here; and we will go to
our father's house and tell Metaneira, our deep-bosomed mother,
all this matter fully, that she may bid you rather come to our
home than search after the houses of others.  She has an only
son, late-born, who is being nursed in our well-built house, a
child of many prayers and welcome: if you could bring him up
until he reached the full measure of youth, any one of womankind
who should see you would straightway envy you, such gifts would
our mother give for his upbringing.'

(ll. 169-183) So she spake: and the goddess bowed her head in
assent.  And they filled their shining vessels with water and
carried them off rejoicing.  Quickly they came to their father's
great house and straightway told their mother according as they
had heard and seen.  Then she bade them go with all speed and
invite the stranger to come for a measureless hire.  As hinds or
heifers in spring time, when sated with pasture, bound about a
meadow, so they, holding up the folds of their lovely garments,
darted down the hollow path, and their hair like a crocus flower
streamed about their shoulders.  And they found the good goddess
near the wayside where they had left her before, and led her to
the house of their dear father.  And she walked behind,
distressed in her dear heart, with her head veiled and wearing a
dark cloak which waved about the slender feet of the goddess.

(ll. 184-211) Soon they came to the house of heaven-nurtured
Celeus and went through the portico to where their queenly mother
sat by a pillar of the close-fitted roof, holding her son, a
tender scion, in her *****.  And the girls ran to her.  But the
goddess walked to the threshold: and her head reached the roof
and she filled the doorway with a heavenly radiance.  Then awe
and reverence and pale fear took hold of Metaneira, and she rose
up from her couch before Demeter, and bade her be seated.  But
Demeter, bringer of seasons and giver of perfect gifts, would not
sit upon the bright couch, but stayed silent with lovely eyes
cast down until careful Iambe placed a jointed seat for her and
threw over it a silvery fleece.  Then she sat down and held her
veil in her hands before her face.  A long time she sat upon the
stool (6) without speaking because of her sorrow, and greeted no
one by word or by sign, but rested, never smiling, and tasting
neither food nor drink, because she pined with longing for her
deep-bosomed daughter, until careful Iambe -- who pleased her
moods in aftertime also -- moved the holy lady with many a quip
and jest to smile and laugh and cheer her heart.  Then Metaneira
filled a cup with sweet wine and offered it to her; but she
refused it, for she said it was not lawful for her to drink red
wine, but bade them mix meal and water with soft mint and give
her to drink.  And Metaneira mixed the draught and gave it to the
goddess as she bade.  So the great queen Deo received it to
observe the sacrament.... (7)

((LACUNA))

(ll. 212-223) And of them all, well-girded Metaneira first began
to speak: 'Hail, lady!  For I think you are not meanly but nobly
born; truly dignity and grace are conspicuous upon your eyes as
in the eyes of kings that deal justice.  Yet we mortals bear
perforce what the gods send us, though we be grieved; for a yoke
is set upon our necks.  But now, since you are come here, you
shall have what I can bestow: and nurse me this child whom the
gods gave me in my old age and beyond my hope, a son much prayed
for.  If you should bring him up until he reach the full measure
of youth, any one of womankind that sees you will straightway
envy you, so great reward would I give for his upbringing.'

(ll. 224-230) Then rich-haired Demeter answered her: 'And to you,
also, lady, all hail, and may the gods give you good!  Gladly
will I take the boy to my breast, as you bid me, and will nurse
him.  Never, I ween, through any heedlessness of his nurse shall
witchcraft hurt him nor yet the Undercutter (8): for I know a
charm far stronger than the Woodcutter, and I know an excellent
safeguard against woeful witchcraft.'

(ll. 231-247) When she had so spoken, she took the child in her
fragrant ***** with her divine hands: and his mother was glad in
her heart.  So the goddess nursed in the palace Demophoon, wise
Celeus' goodly son whom well-girded Metaneira bare.  And the
child grew like some immortal being, not fed with food nor
nourished at the breast: for by day rich-crowned Demeter would
anoint him with ambrosia as if he were the offspring of a god and
breathe sweetly upon him as she held him in her *****.  But at
night she would hide him like a brand in the heard of the fire,
unknown to his dear parents.  And it wrought great wonder in
these that he grew beyond his age; for he was like the gods face
to face.  And she would have made him deathless and unageing, had
not well-girded Metaneira in her heedlessness kept watch by night
from her sweet-smelling chamber and spied.  But she wailed and
smote her two hips, because she feared for her son and was
greatly distraught in her heart; so she lamented and uttered
winged words:

(ll. 248-249) 'Demophoon, my son, the strange woman buries you
deep in fire and works grief and bitter sorrow for me.'

(ll. 250-255) Thus she spoke, mourning.  And the bright goddess,
lovely-crowned Demeter, heard her, and was wroth with her.  So
with her divine hands she snatched from the fire the dear son
whom Metaneira had born unhoped-for in the palace, and cast him
from her to the ground; for she was terribly angry in her heart.
Forthwith she said to well-girded Metaneira:

(ll. 256-274) 'Witless are you mortals and dull to foresee your
lot, whether of good or evil, that comes upon you.  For now in
your heedlessness you have wrought folly past healing; for -- be
witness the oath of the gods, the relentless water of Styx -- I
would have made your dear son deathless and unaging all his days
and would have bestowed on him everlasting honour, but now he can
in no way escape death and the fates.  Yet shall unfailing honour
always rest upon him, because he lay upon my knees and slept in
my arms.  But, as the years move round and when he is in his
prime, the sons of the Eleusinians shall ever wage war and dread
strife with one another continually.  Lo!  I am that Demeter who
has share of honour and is the greatest help and cause of joy to
the undying gods and mortal men.  But now, let all the people
build be a great temple and an altar below it and beneath the
city and its sheer wall upon a rising hillock above Callichorus.
And I myself will teach my rites, that hereafter you may
reverently perform them and so win the favour of my
almat011 Mar 2019
Me pulls to you ..... so strongly attracted to you
color of your skin so ****, ******, and very attractive and beautiful
In my opinion you are the most beautiful in the all universe space, measurement, worlds
My compliments, the truth, and no there is no flattery. In my opinion, this is how looks the most beautiful girl in the world. You are a very beautiful girl. You're a very **** girl. You are perfect. You are a masterpiece. You phenomenon of beauty that can not be repeated. So juicy, so exotic. It seems to me that you have an amazing beauty. You are the most beautiful in the universe all the dimensions of all worlds, you are a supreme being supreme creation, the crown of evolution. You're beautiful melody of love. You are so beautiful, just magic.
You to the point attractive ****. What you want to do countless times having ***.
I only dream if only one your kisses that blossom my soul. And from the touch of your hands on my body, and your lustful-touch for my private parts. I only dream to merge with you forever, body and soul, I only dream of an eternal, continuous *** only with you alone. I only know one thing, that I will forever love only you
Only at your most beautiful, stripped the body, you want to watch and view forever.

Every cell and molecule of my body and my soul is overwhelmed with love only for you. I long to be your beloved husband for all eternity and all lives, and even after death

Do you desire, you are perfect. Soup-navel **** genius. Do you like the sound of "the sound of a roaring engine ****** smart cars": VUM) VUM) vuuuuuuuuoooooooooooooooooooooooooommmmmm) You paradise, you're mens happinesse. Easy, clean, gentle, heavenly delight. You dream of a lifetime. You're pretty unrealistic. On even to the extent to which she can be beautiful, it's just unbelievable. You are the best gift of fate. Before your powerful ****** charm simply irresistible. You're the most beautiful girl in the whole universe. It's a great, great. You luxurious gem. This delicate pearl skin, you sample the true human beauty and femininity. All the other girls compared to you quite simply uy) uy) uy) uy) uy), believe me you are very vip **** girl. Most also come up on the throne of honor honored the goddess, the great pedestal. Majestic music sounds, so subtly and sensitively praising your beauty for you. In your arms a man feels in the higher realms of pleasure. **** regal lioness. Graceful affectionately snarling tigress. Puff) bang) bang) bang) bang) mega glue your beauty kills all competitors by felling. Amazingly beautiful. Sultry, cool and ****-Mego. You are elite, you're a lux, you extra class Your beauty captivates the hearts of men. The queen of all men, divinely beautiful, majestic lady. **** kitten. Mens ******* myself in the pants, with excitement at the sight of you. My heart you certainly won. Imagine that you are on the sandy planet, and every speck of gold pure gold, these grains of sand, the golden thoughts about you and only about you. You stunned, and I from you noodle. You just incredible girl, unbelievable. You're a *** symbol. You is Brand, (dreaming about you) cool, greattbl, superebl. You're like a beautiful peacock, revealing to the people the infinite perfection of their external and internal beauty. Words gently kiss and hug. The outline playful. Queen of ardent passion, so a bit awe velvet body. You idol of femininity and nature ... anywhere in the world to find such a beautiful sight as yours, which is just crazy, captivating with their enchantments of love, and you can not escape from the past and it is impossible to pass, look pierces the tenderness of their feelings.
you thermonuclear *** bomb you lux extra class.
Your passionate gaze iceberg melt. A look of love, perfect beauty. You are an incredibly beautiful girl, you're a mega-explosion of a nuclear bomb.  Boooooooooooooooooooommmmmmmmm), a brain explosion, demolition of all its rivals mega wave. Sweet, sweet as honey. You're sweeter than any candy. You have the talent to charm the guys for their beauty. Your beautiful image of a gentle heart overflows with love for you. Goddess of all men. You are the most gentle in the world. You are wonderful. You as a model in these photos. Original and stylish. Pretty number one in the world. You like to radiate special energy of love and pulling for you. With you all the time you want to be, always and forever. With no one way can not be as good as you. You are infinitely deep and beautiful as the universe itself. Because it is simply not possible. After all, you're stylish, cool, cool. As you have all that is in the ideal image of a woman. Fantastically beautiful. Moon Flower, gently shimmering in the sunlight. How beautiful are your eyes, like a mermaid I want to plunge back to see you sitting on his throne, beautiful creature mermaid her voice beckons you, only your arms, I shall find eternal rest. Awesome adhesive modest. I can not believe my own eyes, how beautiful you are.  you like cream with chocolate .... same tender .... sweet ...... "Your charm charms as analgesia. Do you use it perfectly. Beautiful eyes look like hypnosis. Such a nice warm look. Concealing in itself a treasure of delicate beauty. Infinite height. from that soars from the love of you soul. I like your figure beautiful nymph ... I conquered your soft intriguing, mysterious look ... marvelous sweet charm tempts and drags a.
You are my sweet dream.
I give myself to you forever.
Your loyalty and sincere love.
That's all I want.
You only one I ever want.
You are my love, my fondest wish.
Your photo makes me so *****
I wait from you of reciprocity and understanding.
My word is my tongue that gently caresses your skin and soul.
Gentle and sweet flesh of thy nothing in this universe is not.
Hot passion of your reality in this I do not find.
My words and my eyes tell you only one thing.
The best you never find.
In) during) during) during) during) during) during) during) during) during) Check it out, acclaimed, reviewed, look. Composed for you, about you, tenderly loving s) a) a). **** Barbie, Babe attractive, graceful lady, tender crumb, kitty) kitty) charming cat, sweet baby. One only your smile, this is a great victory and the men feat. Rather Go up to the throne of the goddess honored the great pedestal. Lyrical music sounds just as sensitively and subtly praising your infinite beauty for you. You're a real beauty icon. Designed for real mens, and gentlemen. Vuuuuuuuufffffffffff) tuff) tutuf) tutuf) speak very gently and quietly) tshshshshshshshsh) sounds quiet hypnotic music of love) I'm fascinated by your sensual, delicate charms, leads to you inexplicable wonderful attraction, about how beautiful your magic your charms so vague and so beautiful like brave a charming dope) of your charismatic charm my calls so subtly, subtly and clearly, so sensuously and easily, fervently and passionately, and so ****, ****, cute and appetizing, attractive, beauty, beckoning your temptation, seduction, you're tempting, seductive life you my call, just you alone all the time waiting and call about how much obsession, just the warmth of your feelings gently warms and the confluence of feelings showers my thy soul seizes you soft velvet and silk, you're hot sweet gentle sweetness) only happiness) happiness) and serenity) verily, thou great priceless personality, being at the mercy of your hot emotions and sweet emotion, want to be in them always and forever), I gain peace and paradise on earth, the gentle heat of your mouth, and the warmth of your tender eyes , takes in the wonderful world of your bliss, perfect minute clock, and second only to you, and I want to be just with you, because you have life, you're my only reality, you are my world and the whole universe, keep true allegiance to you, and I just

quietly and timidly say that the only one you love. Without you, life is impossible. You're perfect, you're Suite) glossy, glamorous cute Moore) Moore) Cutie) Ya) ya) dastish fantastish) perfecto) shiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiik) You just mmmmmmmmmmm). This sweeeet) beautifuuuuuuuuul) well just aaaaaaaaaaaaahhhhh) pass out of love for you. Being with you is the continuous buzz, yummy relish) you so photo-film ****-genic photogenic, for movie movie-genic, urrrrrr). We humbly bow to your greatness, great, beautiful goddess, you are perfection. You cool muse, you're cool motif gives your beautiful image of a mega positive, you're a real Kulnev neo) neo) creative, "you're a real jackpot, juicy freshshshshshshsh)" you're the main leitmotif of this world, you're center of the world, a great Bagheera, the pearl of the world. Yes it's true because I think you only one I admire. The idol of all idols, the goddess of all goddesses. Take my word, because it's all true, and I sincerely hope that you give me at least not much pleased. Chorus: "You're **** Bugatti, Maserati best, fastest Ferrari, Pagani elegant. You stylish Bentley, luxury lambordizhni, royal Rolls Royce, wonderful noise voice, only for a cool boys ", voo tyzh) bad, whip. Your extraterrestrial beauty in a nutshell is this: "beautiful and saucily". And I long to see your gentle green light. abruptly, clearly, accurately, rarely smooth, sweet, stylish, strong, powerful, precise, transcripts, honorable. When you're near everything it is not important, so slow and so pointless. Great, great, grand girl yooo) Great, great, grand girl yooo) Great, great, grand girl yooo) ...... Yop) Thank you exist, let sit next to you, take my word for all this is not flattery, be your this is such a great honor, but this is a boon to any man, veeeest) Because you are the most cherished love and the dream of every man. Oooo) Olya-la-la **** figure in this world only you. All attention is focused only on you, everything pales in comparison around with you, and I want to be next only to you, but you pridnalezhat one. You are luxuriously best bust, sweet with sweet lips and mega **** predatory gaze from his amorous feelings rage, my wash only about you say, look what they do to me from the love of you are doing, your beautiful image on forever in itself charms shining, inspires, subordinates, intoxicating. **** goddess. Number one in the world. My low bow only to you) worship only you) Uffffffff) When you're around, getting hot, bright, nice, snip) snip) Vuoks) as a flamethrower let go the flame of his fine feelings, heart pounding more often you zhzhosh not for children, I want to see often, so sultry, beautiful, navel-soup finally, uhhhhhhhhhhh) love is so strong that even begins to hurt the heart. Luxury queen of all parties and catwalks, you unattainable pinnacle, all societies, beeeem) cupid shot of powerful magnum, oooo) complete demolition of all reason, can not hear anything except for you, and now can be seen, only you feel now just you and I I think that I was created just for you. Thank you, thank you, that drew on this as I am. For you, this is only for you, but it's all for you, all for you. I suffer, expect all the time I love you. You're the most desirable woman in the world. Epic, lyric, simpotichnaya) You're beautiful in everything in this world, only you're beautiful. You are endowed with charismatic energy inexplicably beautiful charm ... .ihi) ...... Mochi-mochi-mochi, manenko, manenko, manenko such mainka, mainka, krasotulechka, slyadkaya-slyadkaya girl Lapushka, adorable, cutie, baby, cute flower, candy, umnichka, bird, swallow, Rybonka, kitten, sun-golden-favorite-of-the-most-expensive, good-natured as fluffy hare .................. PSA) PSA) Oooh yeaaah) PSA-PSA) honor) worship, revere, and boundless respect, PSA-PSA) is the only real girl in this PSA, PSA world) you're the most epic, lyrical, lovely) PSA-PSA) you are best of the best, but you have no equal, PSA-PSA) you're the most endowed the title of the most beautiful in the history of mankind, PSA-PSA) you are the most important, the most glorious hero, the only one worthy of a goddess. PSA-PSA) is any place adorn, and instantly all the guys for their beauty by felling you fought, PSA, PSA) and all competitors envy into a deep depression makin PSA-PSA). Because you from herself beauty and eroticism idea tirelessly all its beauty and all are striking. Poetic, exotic, ****** lyrically. Living next to you harmony, grace, take my word, words can not convey, and I want to give you his heart. The sweetest voice only you, the skin so tender and pure, like a beautiful flower, on the face of my delight. So serene, so peaceful and quiet, static, nice and smooth, their places of origin is not in the universe, the soul like a light cloud in the sky hovering, always remembers you, you my love gives. The rays of your love life shines gently nurtures and warms, under your angel wings minds gradually falls asleep. A truly happy life does not happen without you. Next to you, my soul is in heaven remains, and only you, only one truly trusts. Your personality is loud, cool, beautiful, unique. Loud) loud) loud) You're a valuable copy of human beauty tadts-tadts-tadts) tadts-tat) tadts-tat) tadts-tat) uooo) uooo) uooo) tadts-tadts-tadts) tadts-tat) tadts-tat) tadts -tat) uooo) uooo) uooo) oooooo) you higher hooooootest bella mamasita, so moschnobl) with you all the time you want to be srochnobl) tochnobl) you're so cute, I love devotedly, furiously and fanatically. All zabyvaetsya around when you're around, captivated by your unique gentle gaze. Diamond beautiful, deep sapphire, stratsno rubirno, amazing emerald, pearl cute, I was very hooked, very surprised, so beautiful that a tear struck, and tenaciously for his soul took in your deep beautiful distance afield, was happily and easily, and suddenly the shower glittered and blossomed. One only makes your **** look and feel embarrassed blush. See how I want to enjoy it. It makes harder and harder to fall in love with you, I want to again and again appear near you, and never to say goodbye to you, and do not give up when you're around wants to smile with happiness, and you always stay on. Soft) soft) soft) How marvelous your gentle eyes, a beautiful shine, so deep beautiful color, hi) and the lips gifted hot, passionate force, like a sweet juicy berry, shine sweet tender crumb precious shine temptation, fantasy) romantic) ****** ) to you so goes the lipstick) gentle, spectacular pretty perfect) yes) so accurately) not lying, exactly) so refined, so perfect it all, only you, you can safely say all envious yeeeah) baa) baa) beeeee) each part of your body, is true, unattainable, infinitely ****, perfectly gospodstvennoe, divine perfection, which is the business card of your wonderful personality, a genuine sample of the sweet candy, delight, joy. You are an ideal model for the most famous, the channels, magazines, you have the sweetest voice in the world, so it is ideal in television and radio broadcast, a perfect icon of the media, the beautiful goddess of the VIP, I think so. And only love and honor. You are the most precious value in this universe. Heart and love is boundless open and so clean and perfect for you, all I say is not in vain, my love for you is a whole universe dedicated to you. You are beautiful in every way, so different, so special, your presence, gives a special feeling of harmony and peace, you are like a hot flaming fire of love and creation. Bright spark your feelings enliven, inspire. You are like a breath of life, fresh, cold water, your nature is so beautiful, so deep. Your acts as the earth itself give rise to life. You merry wind of freedom, infinitely great, free, you are giving hope and life, really need you like the air. Ooty) Ooty) Ooty) multi-billion-dollar celebrity babe, baby on triliard. I give you a well-deserved medals: for the record for the beauty of the world, a record for the entire beauty of the universe, the medal: in the beauty of a well-deserved
Author: Musin Almat Zhumabekovich
Gary Robinson Jun 2014
You are the definition of ****.
**** and cool lady
That’s you.
A nameless Goddess that sashayed into my circle
To stay only for a minute and vex my feelings
Then disappear as swiftly as you came.
You must have been blown by the breath of beauty
And modeled your movements after the Goddess of seduction
How else could a mere mortal achieve such poetry in motion?
Such fluidity of grace is only found in the movements of oceans,
And
Goddesses of seduction

How can a mere mortal kick it to a Goddess?
Words seem so trivial,
And my voice so inconsequential
For you I would have to speak with the voice of thunder,
And allow lightning to spell out my passions for you in midnight skies.
Allow natures songbirds to sing my odes to your beauty.
And a valley of Jasmine’s to intoxicate you with their fragrance.

For a Goddess
Such things as mundane chariot rides through man made streets will never suffice.
For you I would capture a Phoenix,
That it may take you to the ends of the world,
And speak to you of things deep within my heart that my mortal tongue knows not the language of.

To kiss you with my mortal lips would result in spontaneous combustion,
And although I could embrace this fate
For such a taste,
Goddess
I want to kiss you for eternity
So I would call on the rising and setting of the sun for the rest of my life to do this honor.

If love is jewel,
Mine is the largest-
Most magnificent-
Ever fashioned by the human heart,
And in my mortality it is my greatest possession.
To you Goddess I offer my heart.
I perform this Poem on my youtube page:  Gary Robinson The Poet.
If you like this check out the video.
Tommy Johnson Jan 2015
Please Goddess of the Golden Spark
I'm lost and have no idea where to start
Please Goddess of the Golden Spark
This is why I pray to you

The coffee is ice cold
My father is getting old
The walls are growing mold
And my beer is warm and going flat

I'm suffering from a headache
I feel so out of place
Self-conscious of my pace
But I feel I should ignore all that

Yes Goddess of the Golden Spark
My light for when it's dark
Yes Goddess of the Golden Spark
My maxim that always gets me through

Light up your torch and lead the way
Forget tomorrow and live for today
Disregard what the peanut galleries say
For they're incapable of understanding  what you're doing

Do anything and everything, be inspired
Work until you perspire
And reach your deep desires
A task you won't retire even if you've reach your goal

No Goddess of the Golden Spark
The Coyote howls it doesn't bark
I won't neglect, I'll do my part
Opportunities endless, mistakes I know there will be a few

So yes, I know the world is infinite
The sun will shine and the moon will rise
That yesterday is gone and tomorrow has yet to exist
Then we are to discover the unknown

Oh Goddess of the Golden Spark
May today be marked
Oh Goddess of the Golden Spark
Though these times may seem stark
I now embark of my travels
A crusade to find land and sea of new
V. TO APHRODITE (293 lines)

(ll. 1-6) Muse, tell me the deeds of golden Aphrodite the
Cyprian, who stirs up sweet passion in the gods and subdues the
tribes of mortal men and birds that fly in air and all the many
creatures that the dry land rears, and all the sea: all these
love the deeds of rich-crowned Cytherea.

(ll. 7-32) Yet there are three hearts that she cannot bend nor
yet ensnare.  First is the daughter of Zeus who holds the aegis,
bright-eyed Athene; for she has no pleasure in the deeds of
golden Aphrodite, but delights in wars and in the work of Ares,
in strifes and battles and in preparing famous crafts.  She first
taught earthly craftsmen to make chariots of war and cars
variously wrought with bronze, and she, too, teaches tender
maidens in the house and puts knowledge of goodly arts in each
one's mind.  Nor does laughter-loving Aphrodite ever tame in love
Artemis, the huntress with shafts of gold; for she loves archery
and the slaying of wild beasts in the mountains, the lyre also
and dancing and thrilling cries and shady woods and the cities of
upright men.  Nor yet does the pure maiden Hestia love
Aphrodite's works.  She was the first-born child of wily Cronos
and youngest too (24), by will of Zeus who holds the aegis, -- a
queenly maid whom both Poseidon and Apollo sought to wed.  But
she was wholly unwilling, nay, stubbornly refused; and touching
the head of father Zeus who holds the aegis, she, that fair
goddess, sware a great oath which has in truth been fulfilled,
that she would be a maiden all her days.  So Zeus the Father gave
her an high honour instead of marriage, and she has her place in
the midst of the house and has the richest portion.  In all the
temples of the gods she has a share of honour, and among all
mortal men she is chief of the goddesses.

(ll. 33-44) Of these three Aphrodite cannot bend or ensnare the
hearts.  But of all others there is nothing among the blessed
gods or among mortal men that has escaped Aphrodite.  Even the
heart of Zeus, who delights in thunder, is led astray by her;
though he is greatest of all and has the lot of highest majesty,
she beguiles even his wise heart whensoever she pleases, and
mates him with mortal women, unknown to Hera, his sister and his
wife, the grandest far in beauty among the deathless goddesses --
most glorious is she whom wily Cronos with her mother Rhea did
beget: and Zeus, whose wisdom is everlasting, made her his chaste
and careful wife.

(ll. 45-52) But upon Aphrodite herself Zeus cast sweet desire to
be joined in love with a mortal man, to the end that, very soon,
not even she should be innocent of a mortal's love; lest
laughter-loving Aphrodite should one day softly smile and say
mockingly among all the gods that she had joined the gods in love
with mortal women who bare sons of death to the deathless gods,
and had mated the goddesses with mortal men.

(ll. 53-74) And so he put in her heart sweet desire for Anchises
who was tending cattle at that time among the steep hills of
many-fountained Ida, and in shape was like the immortal gods.
Therefore, when laughter-loving Aphrodite saw him, she loved him,
and terribly desire seized her in her heart.  She went to Cyprus,
to Paphos, where her precinct is and fragrant altar, and passed
into her sweet-smelling temple.  There she went in and put to the
glittering doors, and there the Graces bathed her with heavenly
oil such as blooms upon the bodies of the eternal gods -- oil
divinely sweet, which she had by her, filled with fragrance.  And
laughter-loving Aphrodite put on all her rich clothes, and when
she had decked herself with gold, she left sweet-smelling Cyprus
and went in haste towards Troy, swiftly travelling high up among
the clouds.  So she came to many-fountained Ida, the mother of
wild creatures and went straight to the homestead across the
mountains.  After her came grey wolves, fawning on her, and grim-
eyed lions, and bears, and fleet leopards, ravenous for deer: and
she was glad in heart to see them, and put desire in their
*******, so that they all mated, two together, about the shadowy
coombes.

(ll. 75-88) (25) But she herself came to the neat-built shelters,
and him she found left quite alone in the homestead -- the hero
Anchises who was comely as the gods.  All the others were
following the herds over the grassy pastures, and he, left quite
alone in the homestead, was roaming hither and thither and
playing thrillingly upon the lyre.  And Aphrodite, the daughter
of Zeus stood before him, being like a pure maiden in height and
mien, that he should not be frightened when he took heed of her
with his eyes.  Now when Anchises saw her, he marked her well and
wondered at her mien and height and shining garments.  For she
was clad in a robe out-shining the brightness of fire, a splendid
robe of gold, enriched with all manner of needlework, which
shimmered like the moon over her tender *******, a marvel to see.

Also she wore twisted brooches and shining earrings in the form
of flowers; and round her soft throat were lovely necklaces.

(ll. 91-105) And Anchises was seized with love, and said to her:
'Hail, lady, whoever of the blessed ones you are that are come to
this house, whether Artemis, or Leto, or golden Aphrodite, or
high-born Themis, or bright-eyed Athene.  Or, maybe, you are one
of the Graces come hither, who bear the gods company and are
called immortal, or else one of those who inhabit this lovely
mountain and the springs of rivers and grassy meads.  I will make
you an altar upon a high peak in a far seen place, and will
sacrifice rich offerings to you at all seasons.  And do you feel
kindly towards me and grant that I may become a man very eminent
among the Trojans, and give me strong offspring for the time to
come.  As for my own self, let me live long and happily, seeing
the light of the sun, and come to the threshold of old age, a man
prosperous among the people.'

(ll. 106-142) Thereupon Aphrodite the daughter of Zeus answered
him: 'Anchises, most glorious of all men born on earth, know that
I am no goddess: why do you liken me to the deathless ones?  Nay,
I am but a mortal, and a woman was the mother that bare me.
Otreus of famous name is my father, if so be you have heard of
him, and he reigns over all Phrygia rich in fortresses.  But I
know your speech well beside my own, for a Trojan nurse brought
me up at home: she took me from my dear mother and reared me
thenceforth when I was a little child.  So comes it, then, that I
well know you tongue also.  And now the Slayer of Argus with the
golden wand has caught me up from the dance of huntress Artemis,
her with the golden arrows.  For there were many of us, nymphs
and marriageable (26) maidens, playing together; and an
innumerable company encircled us: from these the Slayer of Argus
with the golden wand rapt me away.  He carried me over many
fields of mortal men and over much land untilled and unpossessed,
where savage wild-beasts roam through shady coombes, until I
thought never again to touch the life-giving earth with my feet.
And he said that I should be called the wedded wife of Anchises,
and should bear you goodly children.  But when he had told and
advised me, he, the strong Slayer of Argos, went back to the
families of the deathless gods, while I am now come to you: for
unbending necessity is upon me.  But I beseech you by Zeus and by
your noble parents -- for no base folk could get such a son as
you -- take me now, stainless and unproved in love, and show me
to your father and careful mother and to your brothers sprung
from the same stock.  I shall be no ill-liking daughter for them,
but a likely.  Moreover, send a messenger quickly to the swift-
horsed Phrygians, to tell my father and my sorrowing mother; and
they will send you gold in plenty and woven stuffs, many splendid
gifts; take these as bride-piece.  So do, and then prepare the
sweet marriage that is honourable in the eyes of men and
deathless gods.'

(ll. 143-144) When she had so spoken, the goddess put sweet
desire in his heart.  And Anchises was seized with love, so that
he opened his mouth and said:

(ll. 145-154) 'If you are a mortal and a woman was the mother who
bare you, and Otreus of famous name is your father as you say,
and if you are come here by the will of Hermes the immortal
Guide, and are to be called my wife always, then neither god nor
mortal man shall here restrain me till I have lain with you in
love right now; no, not even if far-shooting Apollo himself
should launch grievous shafts from his silver bow.  Willingly
would I go down into the house of Hades, O lady, beautiful as the
goddesses, once I had gone up to your bed.'

(ll. 155-167) So speaking, he caught her by the hand.  And
laughter-loving Aphrodite, with face turned away and lovely eyes
downcast, crept to the well-spread couch which was already laid
with soft coverings for the hero; and upon it lay skins of bears
and deep-roaring lions which he himself had slain in the high
mountains.  And when they had gone up upon the well-fitted bed,
first Anchises took off her bright jewelry of pins and twisted
brooches and earrings and necklaces, and loosed her girdle and
stripped off her bright garments and laid them down upon a
silver-studded seat.  Then by the will of the gods and destiny he
lay with her, a mortal man with an immortal goddess, not clearly
knowing what he did.

(ll. 168-176) But at the time when the herdsmen driver their oxen
and hardy sheep back to the fold from the flowery pastures, even
then Aphrodite poured soft sleep upon Anchises, but herself put
on her rich raiment.  And when the bright goddess had fully
clothed herself, she stood by the couch, and her head reached to
the well-hewn roof-tree; from her cheeks shone unearthly beauty
such as belongs to rich-crowned Cytherea.  Then she aroused him
from sleep and opened her mouth and said:

(ll. 177-179) 'Up, son of Dardanus! -- why sleep you so heavily?
-- and consider whether I look as I did when first you saw me
with your eyes.'

(ll. 180-184) So she spake.  And he awoke in a moment and obeyed
her.  But when he saw the neck and lovely eyes of Aphrodite, he
was afraid and turned his eyes aside another way, hiding his
comely face with his cloak.  Then he uttered winged words and
entreated her:

(ll. 185-190) 'So soon as ever I saw you with my eyes, goddess, I
knew that you were divine; but you did not tell me truly.  Yet by
Zeus who holds the aegis I beseech you, leave me not to lead a
palsied life among men, but have pity on me; for he who lies with
a deathless goddess is no hale man afterwards.'

(ll. 191-201) Then Aphrodite the daughter of Zeus answered him:
'Anchises, most glorious of mortal men, take courage and be not
too fearful in your heart.  You need fear no harm from me nor
from the other blessed ones, for you are dear to the gods: and
you shall have a dear son who shall reign among the Trojans, and
children's children after him, springing up continually.  His
name shall be Aeneas (27), because I felt awful grief in that I
laid me in the bed of mortal man: yet are those of your race
always the most like to gods of all mortal men in beauty and in
stature (28).

(ll. 202-217) 'Verily wise Zeus carried off golden-haired
Ganymedes because of his beauty, to be amongst the Deathless Ones
and pour drink for the gods in the house of Zeus -- a wonder to
see -- honoured by all the immortals as he draws the red nectar
from the golden bowl.  But grief that could not be soothed filled
the heart of Tros; for he knew not whither the heaven-sent
whirlwind had caught up his dear son, so that he mourned him
always, unceasingly, until Zeus pitied him and gave him high-
stepping horses such as carry the immortals as recompense for his
son.  These he gave him as a gift.  And at the command of Zeus,
the Guide, the slayer of Argus, told him all, and how his son
would be deathless and unageing, even as the gods.  So when Tros
heard these tidings from Zeus, he no longer kept mourning but
rejoiced in his heart and rode joyfully with his storm-footed
horses.

(ll. 218-238) 'So also golden-throned Eos rapt away Tithonus who
was of your race and like the deathless gods.  And she went to
ask the dark-clouded Son of Cronos that he should be deathless
and live eternally; and Zeus bowed his head to her prayer and
fulfilled her desire.  Too simply was queenly Eos: she thought
not in her heart to ask youth for him and to strip him of the
slough of deadly age.  So while he enjoyed the sweet flower of
life he lived rapturously with golden-throned Eos, the early-
born, by the streams of Ocean, at the ends of the earth; but when
the first grey hairs began to ripple from his comely head and
noble chin, queenly Eos kept away from his bed, though she
cherished him in her house and nourished him with food and
ambrosia and gave him rich clothing.  But when loathsome old age
pressed full upon him, and he could not move nor lift his limbs,
this seemed to her in her heart the best counsel: she laid him in
a room and put to the shining doors.  There he babbles endlessly,
and no more has strength at all, such as once he had in his
supple limbs.

(ll. 239-246) 'I would not have you be deathless among the
deathless gods and live continually after such sort.  Yet if you
could live on such as now you are in look and in form, and be
called my husband, sorrow would not then enfold my careful heart.

But, as it is, harsh (29) old age will soon enshroud you --
ruthless age which stands someday at the side of every man,
deadly, wearying, dreaded even by the gods.

(ll. 247-290) 'And now because of you I shall have great shame
among the deathless gods henceforth, continually.  For until now
they feared my jibes and the wiles by which, or soon or late, I
mated all the immortals with mortal women, making them all
subject to my will.  But now my mouth shall no more have this
power among the gods; for very great has been my madness, my
miserable and dreadful madness, and I went astray out of my mind
who have gotten a child beneath my girdle, mating with a mortal
man.  As for the child, as soon as he sees the light of the sun,
the deep-breasted mountain Nymphs who inhabit this great and holy
mountain shall bring him up.  They rank neither with mortals nor
with immortals: long indeed do they live, eating heavenly food
and treading the lovely dance among the immortals, and with them
the Sileni and the sharp-eyed Slayer of Argus mate in the depths
of pleasant caves; but at their birth pines or high-topped oaks
spring up with them upon the fruitful earth, beautiful,
flourishing trees, towering high upon the lofty mountains (and
men call them holy places of the immortals, and never mortal lops
them with the axe); but when the fate of death is near at hand,
first those lovely trees wither where they stand, and the bark
shrivels away about them, and the twigs fall down, and at last
the life of the Nymph and of the tree leave the light of the sun
together.  These Nymphs shall keep my son with them and rear him,
and as soon as he is come to lovely boyhood, the goddesses will
bring him here to you and show you your child.  But, that I may
tell you all that I have in mind, I will come here again towards
the fifth year and bring you my son.  So soon as ever you have
seen him -- a scion to delight the eyes -- you will rejoice in
beholding him; for he shall be most godlike: then bring him at
once to windy Ilion.  And if any mortal man ask you who got your
dear son beneath her girdle, remember to tell him as I bid you:
say he is the offspring of one of the flower-like Nymphs who
inhabit this forest-clad hill.  But if you tell all and foolishly
boast that you lay with ric
Michael R Burch Apr 2020
What Works
by Michael R. Burch

for David Gosselin

What works—
hewn stone;
the blush the iris shows the sun;
the lilac’s pale-remembered bloom.

The frenzied fly: mad-lively, gay,
as seconds tick his time away,
his sentence—one brief day in May,
a period. And then decay.

A frenzied rhyme’s mad tip-toed time,
a ballad’s languid as the sea,
seek, striving—immortality.

When gloss peels off, what works will shine.
When polish fades, what works will gleam.
When intellectual prattle pales,
the dying buzzing in the hive
of tedious incessant bees,
what works will soar and wheel and dive
and milk all honey, leap and thrive,

and teach the pallid poem to seethe.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today ...
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...
We loved and life we left alone and deftly was it done;
we sang our song all summer long beneath the sultry sun.

I wrote this poem as a boy, after seeing an ad for the movie "Summer of ’42," which starred the lovely Jennifer O’Neill and a young male actor who might have been my nebbish twin. I didn’t see the R-rated movie at the time: too young, according to my parents! But something about the ad touched me; even thinking about it today makes me feel sad and a bit out of sorts. The movie came out in 1971, so the poem was probably written around 1971-1972. In any case, the poem was published in my high school literary journal, The Lantern, in 1976. The poem is “rhyme rich” with eleven rhymes in the first four lines: well, farewell, tell, bells, within, din, in, say, today, had, bad. The last two lines appear in brackets because they were part of the original poem but I later chose to publish just the first six lines. I didn’t see the full movie until 2001, around age 43, after which I addressed two poems to my twin, Hermie …



Listen, Hermie
by Michael R. Burch

Listen, Hermie . . .
you can hear the strangled roar
of water inundating that lost shore . . .

and you can see how white she shone

that distant night, before
you blinked
and she was gone . . .

But is she ever really gone from you . . . or are
her lips the sweeter since you kissed them once:
her waist wasp-thin beneath your hands always,
her stockinged shoeless feet for that one dance
still whispering their rustling nylon trope
of―“Love me. Love me. Love me. Give me hope
that love exists beyond these dunes, these stars.”

How white her prim brassiere, her waist-high briefs;
how lustrous her white slip. And as you danced―
how white her eyes, her skin, her eager teeth.
She reached, but not for *** . . . for more . . . for you . . .
You cannot quite explain, but what is true
is true despite our fumblings in the dark.

Hold tight. Hold tight. The years that fall away
still make us what we are. If love exists,
we find it in ourselves, grown wan and gray,
within a weathered hand, a wrinkled cheek.

She cannot touch you now, but I would reach
across the years to touch that chord in you
which still reverberates, and play it true.



Tell me, Hermie
by  Michael R. Burch

Tell me, Hermie ― when you saw
her white brassiere crash to the floor
as she stepped from her waist-high briefs
into your arms, and mutual griefs ―
did you feel such fathomless awe
as mystics do, in artists’ reliefs?

How is it that dark night remains
forever with us ― present still ―
despite her absence and the pains
of dreams relived without the thrill
of any ecstasy but this ―
one brief, eternal, transient kiss?

She was an angel; you helped us see
the beauty of love’s iniquity.



Fountainhead
by Michael R. Burch

I did not delight in love so much
as in a kiss like linnets' wings,
the flutterings of a pulse so soft
the heart remembers, as it sings:
to bathe there was its transport, brushed
by marble lips, or porcelain,—
one liquid kiss, one cool outburst
from pale rosettes. What did it mean ...
to float awhirl on minute tides
within the compass of your eyes,
to feel your alabaster bust
grow cold within? Ecstatic sighs
seem hisses now; your eyes, serene,
reflect the sun's pale tourmaline.

Published by Romantics Quarterly, Poetica Victorian, Nutty Stories (South Africa)



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
each day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels’ white chorales
sing, and astound you.



A Possible Argument for Mercy
by Michael R. Burch

Did heaven ever seem so far?
Remember-we are as You were,
but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Gethsemane in Every Breath
by Michael R. Burch

LORD, we have lost our way, and now
we have mislaid love―earth's fairest rose.
We forgot hope's song―the way it goes.
Help us reclaim their gifts, somehow.

LORD, we have wondered long and far
in search of Bethlehem's retrograde star.
Now in night's dead cold grasp, we gasp:
our lives one long-drawn rattling rasp

of misspent breath... before we drown.
LORD, help us through this spiral down
because we faint, and do not see
above or beyond despair's trajectory.

Remember that You, too, once held
imperiled life within your hands
as hope withdrew... that where You knelt
―a stranger in a stranger land―

the chalice glinted cold afar
and red with blood as hellfire.
Did heaven ever seem so far?
Remember―we are as You were,

but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Just Smile
by Michael R. Burch

We’d like to think some angel smiling down
will watch him as his arm bleeds in the yard,
ripped off by dogs, will guide his tipsy steps,
his doddering progress through the scarlet house
to tell his mommy "boo-boo!," only two.

We’d like to think his reconstructed face
will be as good as new, will often smile,
that baseball’s just as fun with just one arm,
that God is always Just, that girls will smile,
not frown down at his thousand livid scars,
that Life is always Just, that Love is Just.

We do not want to hear that he will shave
at six, to raze the leg hairs from his cheeks,
that lips aren’t easily fashioned, that his smile’s
lopsided, oafish, snaggle-toothed, that each
new operation costs a billion tears,
when tears are out of fashion.
O, beseech
some poet with more skill with words than tears
to find some happy ending, to believe
that God is Just, that Love is Just, that these
are Parables we live, Life’s Mysteries ...

Or look inside his courage, as he ties
his shoelaces one-handed, as he throws
no-hitters on the first-place team, and goes
on dates, looks in the mirror undeceived
and smiling says, "It’s me I see. Just me."

He smiles, if life is Just, or lacking cures.
Your pity is the worst cut he endures.

Originally published by Lucid Rhythms



Aflutter
by Michael R. Burch

This rainbow is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh.—Yahweh

You are gentle now, and in your failing hour
how like the child you were, you seem again,
and smile as sadly as the girl (age ten?)
who held the sparrow with the mangled wing
close to her heart. It marveled at your power
but would not mend. And so the world renews
old vows it seemed to make: false promises
spring whispers, as if nothing perishes
that does not resurrect to wilder hues
like rainbows’ eerie pacts we apprehend
but cannot fail to keep. Now in your eyes
I see the end of life that only dies
and does not care for bright, translucent lies.
Are tears so precious? These few, let us spend
together, as before, then lay to rest
these sparrows’ hearts aflutter at each breast.



Gallant Knight
by Michael R. Burch

for Alfred Dorn and Anita Dorn

Till you rest with your beautiful Anita,
rouse yourself, Poet; rouse and write.
The world is not ready for your departure,
Gallant Knight.

Teach us to sing in the ringing cathedrals
of your Verse, as you outduel the Night.
Give us new eyes to see Love's bright Vision
robed in Light.

Teach us to pray, that the true Word may conquer,
that the slaves may be freed, the blind have Sight.
Write the word LOVE with a burning finger.
I shall recite.

O, bless us again with your chivalrous pen,
Gallant Knight!

It was my honor to have been able to publish the poetry of Dr. Alfred Dorn and his wife Anita Dorn.



To Have Loved
by Michael R. Burch

"The face that launched a thousand ships ..."

Helen, bright accompaniment,
accouterment of war as sure as all
the polished swords of princes groomed to lie
in mausoleums all eternity ...

The price of love is not so high
as never to have loved once in the dark
beyond foreseeing. Now, as dawn gleams pale
upon small wind-fanned waves, amid white sails, ...

now all that war entails becomes as small,
as though receding. Paris in your arms
was never yours, nor were you his at all.
And should gods call

in numberless strange voices, should you hear,
still what would be the difference? Men must die
to be remembered. Fame, the shrillest cry,
leaves all the world dismembered.

Hold him, lie,
tell many pleasant tales of lips and thighs;
enthrall him with your sweetness, till the pall
and ash lie cold upon him.

Is this all? You saw fear in his eyes, and now they dim
with fear’s remembrance. Love, the fiercest cry,
becomes gasped sighs in his once-gallant hymn
of dreamed “salvation.” Still, you do not care

because you have this moment, and no man
can touch you as he can ... and when he’s gone
there will be other men to look upon
your beauty, and have done.

Smile―woebegone, pale, haggard. Will the tales
paint this―your final portrait? Can the stars
find any strange alignments, Zodiacs,
to spell, or unspell, what held beauty lacks?

Published by The Raintown Review, Triplopia, The Electic Muse, The Chained Muse, and The Pennsylvania Review



Fahr an' Ice
(Apologies to Robert Frost and Ogden Nash)
by Michael R. Burch

From what I know of death, I'll side with those
who'd like to have a say in how it goes:
just make mine cool, cool rocks (twice drowned in likker),
and real fahr off, instead of quicker.

Originally published by Light Quarterly



Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white ...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

Winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest; published by The Lyric, Romantics Quarterly, Mandrake Poetry Review, Carnelian, and Famous Poets and Poems



The Locker
by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
and what was contained,
removed,

reproved
adulation or sentiment,
left with the pungent darkness

as remembered as the sudden light.

Originally published by The Raintown Review



Tremble
by Michael R. Burch

Her predatory eye,
the single feral iris,
scans.

Her raptor beak,
all jagged sharp-edged ******,
juts.

Her hard talon,
clenched in pinched expectation,
waits.

Her clipped wings,
preened against reality,
tremble.

Published by The Lyric, Verses Magazine, Romantics Quarterly, Journeys, The Raintown Review, MahMag (Iran), The Eclectic Muse (Canada)



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Shrill Gulls and Other Skeptics
by Michael R. Burch

for Richard Moore

1.
Shrill gulls,
how like my thoughts
you, struggling, rise
to distant bliss―
the weightless blue of skies
that are not blue
in any atmosphere,
but closest here...

2.
You seek an air
so clear,
so rarified
the effort leaves you famished;
earthly tides
soon call you back―
one long, descending glide...

3.
Disgruntledly you ***** dirt shores for orts
you pull like mucous ropes
from shells’ bright forts...
You eye the teeming world
with nervous darts―
this way and that...
Contentious, shrewd, you scan―
the sky, in hope,
the earth, distrusting man.

Originally published by Able Muse



Caveat Spender
by Michael R. Burch

It’s better not to speculate
"continually" on who is great.
Though relentless awe’s
a Célèbre Cause,
please reserve some time for the contemplation
of the perils of EXAGGERATION.



At Wilfred Owen’s Grave
by Michael R. Burch

A week before the Armistice, you died.
They did not keep your heart like Livingstone’s,
then plant your bones near Shakespeare’s. So you lie
between two privates, sacrificed like Christ
to politics, your poetry unknown
except for that brief flurry’s: thirteen months
with Gaukroger beside you in the trench,
dismembered, as you babbled, as the stench
of gangrene filled your nostrils, till you clenched
your broken heart together and the fist
began to pulse with life, so close to death.
Or was it at Craiglockhart, in the care
of “ergotherapists” that you sensed life
is only in the work, and made despair
a thing that Yeats despised, but also breath,
a mouthful’s merest air, inspired less
than wrested from you, and which we confess
we only vaguely breathe: the troubled air
that even Sassoon failed to share, because
a man in pieces is not healed by gauze,
and breath’s transparent, unless we believe
the words are true despite their lack of weight
and float to us like chlorine—scalding eyes,
and lungs, and hearts. Your words revealed the fate
of boys who retched up life here, gagged on lies.



Safe Harbor
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

The sea at night seems
an alembic of dreams—
the moans of the gulls,
the foghorns’ bawlings.

A century late
to be melancholy,
I watch the last shrimp boat as it steams
to safe harbor again.

In the twilight she gleams
with a festive light,
done with her trawlings,
ready to sleep...

Deep, deep, in delight
glide the creatures of night,
elusive and bright
as the poet’s dreams.

Published by The Lyric, Romantics Quarterly and Angle



The Harvest of Roses
by Michael R. Burch

for Harvey Stanbrough

I have not come for the harvest of roses—
the poets' mad visions,
their railing at rhyme...
for I have discerned what their writing discloses:
weak words wanting meaning,
beat torsioning time.

Nor have I come for the reaping of gossamer—
images weak,
too forced not to fail;
gathered by poets who worship their luster,
they shimmer, impendent,
resplendently pale.

Originally published by The Raintown Review when Harvey Stanbrough was the editor



The Pain of Love
by Michael R. Burch

for T.M.

The pain of love is this:
the parting after the kiss;

the train steaming from the station
whistling abnegation;

each interstate’s bleak white bar
that vanishes under your car;

every hour and flower and friend
that cannot be saved in the end;

dear things of immeasurable cost...
now all irretrievably lost.

Note: The title “The Pain of Love” was suggested by an interview with Little Richard, then eighty years old, in Rolling Stone. He said that someone should create a song called “The Pain of Love.” I have always found the departure platforms of railway stations and the vanishing broken white bars of highway dividing lines depressing.



Lean Harvests
by Michael R. Burch

for T.M.

the trees are shedding their leaves again:
another summer is over.
the Christians are praising their Maker again,
but not the disconsolate plover:
i hear him berate
the fate
of his mate;
he claims God is no body’s lover.

Published by The Rotary Dial and Angle



The Heimlich Limerick
by Michael R. Burch

for T. M.

The sanest of poets once wrote:
"Friend, why be a sheep or a goat?
Why follow the leader
or be a blind *******?"
But almost no one took note.



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Abide
by Michael R. Burch

after Philip Larkin's "Aubade"

It is hard to understand or accept mortality—
such an alien concept: not to be.
Perhaps unsettling enough to spawn religion,
or to scare mutant fish out of a primordial sea

boiling like goopy green tea in a kettle.
Perhaps a man should exhibit more mettle
than to admit such fear, denying Nirvana exists
simply because we are stuck here in such a fine fettle.

And so we abide...
even in life, staring out across that dark brink.
And if the thought of death makes your questioning heart sink,
it is best not to drink
(or, drinking, certainly not to think).



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.

Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.

Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Centrifugal Eye, and The Eclectic Muse



Distances
by Michael R. Burch

Moonbeams on water —
the reflected light
of a halcyon star
now drowning in night ...
So your memories are.

Footprints on beaches
now flooding with water;
the small, broken ribcage
of some primitive slaughter ...
So near, yet so far.

Originally published by The HyperTexts



Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons―
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember―the wine!

Originally published by The Lyric



hymn to Apollo
by Michael R. Burch

something of sunshine attracted my i
as it lazed on the afternoon sky,
golden,
splashed on the easel of god . . .
what,
i thought,
could this airy stuff be,
to, phantomlike,
flit through tall trees
on fall days, such as these?

and the breeze
whispered a dirge
to the vanishing light;
enchoired with the evening, it sang;
its voice
enchantedly
rang
chanting “Night!” . . .

till all the bright light
retired,
expired.

This poem appeared in my high school literary journal; I believe I was around 16 when I wrote it.



****** Analysis
by Michael R. Burch

This is not what I need . . .
analysis,
paralysis,
as though I were a seed
to be planted,
supported
with a stick and some string
until I emerge.
Your words
are not water. I need something
more nourishing,
like cherishing,
something essential, like love
so that when I climb
out of the lime
and the mulch. When I shove
myself up
from the muck . . .
we can ****.



The One and Only
by Michael R. Burch

for Beth

If anyone ever loved me,
It was you.

If anyone ever cared
beyond mere things declared;
if anyone ever knew ...
My darling, it was you.

If anyone ever touched
my beating heart as it flew,
it was you,
and only you.



Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller

#2 - Love Poetry

She says an epigram’s too terse
to reveal her tender heart in verse ...
but really, darling, ain’t the thrill
of a kiss much shorter still?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#5 - Criticism

Why don’t I openly criticize the man? Because he’s a friend;
thus I reproach him in silence, as I do my own heart.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#11 - Holiness

What is holiest? This heart-felt love
binding spirits together, now and forever.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#12 - Love versus Desire

You love what you have, and desire what you lack
because a rich nature expands, while a poor one retracts.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#19 - Nymph and Satyr

As shy as the trembling doe your horn frightens from the woods,
she flees the huntsman, fainting, uncertain of love.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#20 - Desire

What stirs the ******’s heaving ******* to sighs?
What causes your bold gaze to brim with tears?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#23 - The Apex I

Everywhere women yield to men, but only at the apex
do the manliest men surrender to femininity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#24 - The Apex II

What do we mean by the highest? The crystalline clarity of triumph
as it shines from the brow of a woman, from the brow of a goddess.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#25 -Human Life

Young sailors brave the sea beneath ten thousand sails
while old men drift ashore on any bark that avails.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#35 - Dead Ahead

What’s the hardest thing of all to do?
To see clearly with your own eyes what’s ahead of you.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#36 - Unexpected Consequence

Friends, before you utter the deepest, starkest truth, please pause,
because straight away people will blame you for its cause.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#41 - Earth vs. Heaven

By doing good, you nurture humanity;
but by creating beauty, you scatter the seeds of divinity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Poet
by Michael R. Burch

He walks to the sink,
takes out his teeth,
rubs his gums.
He tries not to think.

In the mirror, on the mantle,
Time—the silver measure—
does not stare or blink,
but in a wrinkle flutters,
in a hand upon the brink
of a second, hovers.

Through a mousehole,
something scuttles
on restless incessant feet.
There is no link

between life and death
or from a fading past
to a more tenuous present
that a word uncovers
in the great wink.

The white foam lathers
at his thin pink
stretched neck
like a tightening noose.
He tries not to think.



These are poems I wrote in my early teens on the themes of play, playing, playmates, vacations, etc.

Playmates
by Michael R. Burch

WHEN you were my playmate and I was yours,
we spent endless hours with simple toys,
and the sorrows and cares of our indentured days
were uncomprehended... far, far away...
for the temptations and trials we had yet to face
were lost in the shadows of an unventured maze.

Then simple pleasures were easy to find
and if they cost us a little, we didn't mind;
for even a penny in a pocket back then
was one penny too many, a penny to spend.

Then feelings were feelings and love was just love,
not a strange, complex mystery to be understood;
while "sin" and "damnation" meant little to us,
since forbidden cookies were our only lusts!

Then we never worried about what we had,
and we were both sure—what was good, what was bad.
And we sometimes quarreled, but we didn't hate;
we seldom gave thought to the uncertainties of fate.

Hell, we seldom thought about the next day,
when tomorrow seemed hidden—adventures away.
Though sometimes we dreamed of adventures past,
and wondered, at times, why things couldn't last.

Still, we never worried about getting by,
and we didn't know that we were to die...
when we spent endless hours with simple toys,
and I was your playmate, and we were boys.

This is probably the poem that "made" me, because my high school English teacher called it "beautiful" and I took that to mean I was surely the Second Coming of Percy Bysshe Shelley! "Playmates" is the second longish poem I remember writing; I believe I was around 13 or 14 at the time.



Playthings
by Michael R. Burch

a sequel to “Playmates”

There was a time, as though a long-forgotten dream remembered,
when you and I were playmates and the days were long;
then we were pirates stealing plaits of daisies
from trembling maidens fearing men so strong . . .

Our world was like an unplucked Rose unfolding,
and you and I were busy, then, as bees;
the nectar that we drank, it made us giddy;
each petal within reach seemed ours to seize . . .

But you were more the doer, I the dreamer,
so I wrote poems and dreamed a noble cause;
while you were linking logs, I met old Merlin
and took a dizzy ride to faery Oz . . .

But then you put aside all "silly" playthings;
with sunburned hands you built, from bricks and stone,
tall buildings, then a life, and then you married.
Now my fantasies, again, are all my own.

I believe “Playthings” was written in my late teens, around 1977. According to my notes, I revised the poem in 1991, then again in 2020 and 2021.



hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.

This is another of my boyhood poems about play and playing. When I was a boy, Pete Rose was my favorite baseball player; this poem is not a slam at him, but rather an ironic jab at the term "superstar."



Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?

This is one of my earliest poems, written around age 15.



Ironic Vacation
by Michael R. Burch

Salzburg.
Seeing Mozart’s baby grand piano.
Standing in the presence of sheer incalculable genius.
Grabbing my childish pen to write a poem & challenge the Immortals.
Next stop, the catacombs!

This is a poem I wrote about a vacation my family took to Salzburg when I was a boy, age 11 or perhaps a bit older. But I wrote the poem much later in life: around 50 years later, in 2020.



Of course the ultimate form of play is love ...



An Illusion
by Michael R. Burch

The sky was as hushed as the breath of a bee
and the world was bathed in shades of palest gold
when I awoke.

She came to me with the sound of falling leaves
and the scent of new-mown grass;
I held out my arms to her and she passed

into oblivion ...

This little dream-poem appeared in my high school literary journal, the Lantern, so I was no older than 18 when I wrote it, probably younger. I will guess around age 16.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today.
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...

This poem appeared in my high school journal, the Lantern, in 1976. It also appeared in my college literary journal, Homespun, in 1977. I was probably around 14 when I wrote the poem.



Myth
by Michael R. Burch

Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.

And she is the myth of the scythed wheat
hewn and sighing, complete,
waiting, lain in a low sheaf—
full of faith, full of grief.

Here the immaculate dawn
requires belief of the leafed earth
and she is the myth of the mown grain—
golden and humble in all its weary worth.

I believe I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year of high school, around age 18.



The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
  without the sound of trumpets or a shining light,
    but with only silence and darkness and a cool mist
      felt more than seen.
      I was eighteen,
    my heart pounding wildly within me like a fist.
  Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant ...
  without words, but with a deeper communion,
    as clothing first, then inhibitions fell;
      liquidly our lips met
      —feverish, wet—
    forgotten, the tales of heaven and hell,
  in the immediacy of our fumbling union ...
when the rest of the world became distant.

Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.

I believe this poem was written around age 18 as the poem itself says.



Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your heart sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity ... windswept and blue.

This is one of the first poems that made me feel like a "real" poet. I remember reading the poem and asking myself, "Did I really write that?" I believe I wrote it around age 17 or 18.



Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

for Beth

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

If I remember correctly, I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year in high school, around age 18, then forgot about it for fifteen years until I met my future wife Beth and she reminded me of the poem’s mysterious enchantress.



Childhood's End
by Michael R. Burch

How well I remember
those fiery Septembers:
dry leaves, dying embers of summers aflame
lay trampled before me
and fluttered, imploring
the bright, dancing rain to descend once again.

Now often I’ve thought on
the meaning of autumn,
how the moons those pale mornings enchanted dark clouds
while robins repeated
gay songs they had heeded
so wisely when winters before they’d flown south.

And still, in remembrance,
I’ve conjured a semblance
of childhood and how the world seemed to me then;
but early this morning,
when, rising and yawning,
my lips brushed your ******* . . . I celebrated its end.

I believe I wrote this poem in my early twenties, no later than 1982, but probably around 1980.



The Tender Weight of Her Sighs
by Michael R. Burch

The tender weight of her sighs
lies heavily upon my heart;
apart from her, full of doubt,
without her presence to revolve around,
found wanting direction or course,
cursed with the thought of her grief,
believing true love is a myth,
with hope as elusive as tears,
hers and mine, unable to lie,
I sigh ...

This poem has an unusual rhyme scheme, with the last word of each line rhyming with the first word of the next line. The final line is a “closing couplet” in which both words rhyme with the last word of the preceding line. I believe I invented this ***** form and will dub it the "End-First Curtal Sonnet."



Starting from Scratch with Ol’ Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh
went to the ovens. Please don’t bother to cry.
You could have saved her, but you were all *******
complaining about the Jews to Reichmeister Grupp.

Scratch that. You were born after World War II.
You had something more important to do:
while the children of the Nakba were perishing in Gaza
with the complicity of your government, you had a noble cause (a
religious tract against homosexual marriage
and various things gods and evangelists disparage.)

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure
that your intentions were good and ineluctably pure.
After all, what the hell does he care about Palestinians?
Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.



Orpheus
by Michael R. Burch

for and after William Blake

I.
Many a sun
and many a moon
I walked the earth
and whistled a tune.

I did not whistle
as I worked:
the whistle was my work.
I shirked

nothing I saw
and made a rhyme
to children at play
and hard time.

II.
Among the prisoners
I saw
the leaden manacles
of Law,

the heavy ball and chain,
the quirt.
And yet I whistled
at my work.

III.
Among the children’s
daisy faces
and in the women’s
frowsy laces,

I saw redemption,
and I smiled.
Satanic millers,
unbeguiled,

were swayed by neither girl,
nor child,
nor any God of Love.
Yet mild

I whistled at my work,
and Song
broke out,
ere long.



how many Nights
by michael r. burch

how many Nights we laughed to see the sun
go down
because the Night was made for reckless fun.

...Your golden crown,
Your skin so soft, so smooth, and lightly downed...

how many nights i wept glad tears to hold
You tight against the years.

...Your eyes so bold,
Your hair spun gold,
and all the pleasures Your soft flesh foretold...

how many Nights i did not dare to dream
You were so real...
now all that i have left here is to feel
in dreams surreal
Time is the Nightmare God before whom men kneel.

and how few Nights, i reckoned, in the end,
we were allowed to gather, less to spend.



Duet (II)
by Michael R. Burch

If love is just an impulse meant to bring
two tiny hearts together, skittering
like hamsters from their Quonsets late at night
in search of lust’s productive exercise . . .

If love is the mutation of some gene
made radiant—an accident of bliss
played out by two small actors on a screen
of silver mesh, who never even kiss . . .

If love is evolution, nature’s way
of sorting out its DNA in pairs,
of matching, mating, sculpting flesh’s clay . . .
why does my wrinkled hamster climb his stairs

to set his wheel revolving, then descend
and stagger off . . . to make hers fly again?

Originally published by Bewildering Stories



Rant: The Elite
by Michael R. Burch

When I heard Harold Bloom unsurprisingly say:
Poetry is necessarily difficult. It is our elitist art ...
I felt a small suspicious thrill. After all, sweetheart,
isn’t this who we are? Aren’t we obviously better,
and certainly fairer and taller, than they are?

Though once I found Ezra Pound
perhaps a smidgen too profound,
perhaps a bit over-fond of Benito
and the advantages of fascism
to be taken ad finem, like high tea
with a pure white spot of intellectualism
and an artificial sweetener, calorie-free.

I know! I know! Politics has nothing to do with art
And it tempts us so to be elite, to stand apart ...
but somehow the word just doesn’t ring true,
echoing effetely away—the distance from me to you.

Of course, politics has nothing to do with art,
but sometimes art has everything to do with becoming elite,
with climbing the cultural ladder, with being able to meet
someone more Exalted than you, who can demonstrate how to ****
so that everyone below claims one’s odor is sweet.
You had to be there! We were falling apart
with gratitude! We saw him! We wept at his feet!

Though someone will always be far, far above you, clouding your air,
gazing down at you with a look of wondering despair.



Chinese Poets: English Translations

These are modern English translations of poems by some of the greatest Chinese poets of all time, including Du Fu, Huang O, Li Bai/Li Po, Li Ching-jau, Li Qingzhao, Po Chu-I, Tzu Yeh, Yau Ywe-Hwa and Xu Zhimo.



Quiet Night Thoughts
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Moonlight illuminates my bed
as frost brightens the ground.
Lifting my eyes, the moon allures.
Lowering my eyes, I long for home.



Lines from Laolao Ting Pavilion
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring breeze knows partings are bitter;
The willow twig knows it will never be green again.


A Toast to Uncle Yun
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water reforms, though we slice it with our swords;
Sorrow returns, though we drown it with our wine.

Chinese translations Li Bai

These are my modern English translations of Chinese poems by Li Bai, who was also known as Li Po.



Zazen on Ching-t’ing Mountain
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the birds have deserted the sky
and the last cloud slips down the drains.

We sit together, the mountain and I,
until only the mountain remains.



Farewell to a Friend
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rolling hills rim the northern border;
white waves lap the eastern riverbank...
Here you set out like a windblown wisp of grass,
floating across fields, growing smaller and smaller.
You’ve longed to travel like the rootless clouds,
yet our friendship declines to wane with the sun.
Thus let it remain, our insoluble bond,
even as we wave goodbye till you vanish.
My horse neighs, as if unconvinced.

Li Bai (701-762) was a romantic figure called the Lord Byron of Chinese poetry. He and his friend Du Fu (712-770) were the leading poets of the Tang Dynasty era, the Golden Age of Chinese poetry. Li Bai is also known as Li Po, Li Pai, Li T’ai-po, and Li T’ai-pai.

Keywords/Tags: China, Chinese, bird, birds, clouds, mountains, spring, partings, farewell, goodbye, green, twig, bitter, water, sorrow, wine, moon, love, bed, frost, eyes, introspection



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alone in your bedchamber
you gaze out at the Fu-Chou moon.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

A perfumed mist, your hair's damp ringlets!
In the moonlight, your arms' exquisite jade!

Oh, when can we meet again within your bed's drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the Fu-Chou moon
watches your lonely bedroom.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

By now your hair will be damp from your bath
and fall in perfumed ringlets;
your jade-white arms so exquisite in the moonlight!

Oh, when can we meet again within those drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Lone Wild Goose
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned goose refuses food and drink;
he cries querulously for his companions.

Who feels kinship for that strange wraith
as he vanishes eerily into the heavens?

You watch it as it disappears;
its plaintive calls cut through you.

The indignant crows ignore you both:
the bickering, bantering multitudes.

Du Fu (712-770) is also known as Tu Fu. The first poem is addressed to the poet's wife, who had fled war with their children. Ch'ang-an is an ironic pun because it means "Long-peace."



The Red Cockatoo
by Po Chu-I (772-846)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A marvelous gift from Annam—
a red cockatoo,
bright as peach blossom,
fluent in men's language.

So they did what they always do
to the erudite and eloquent:
they created a thick-barred cage
and shut it up.

Po Chu-I (772-846) is best known today for his ballads and satirical poems. Po Chu-I believed poetry should be accessible to commoners and is noted for his simple diction and natural style. His name has been rendered various ways in English: Po Chu-I, Po Chü-i, Bo Juyi and Bai Juyi.



The Migrant Songbird
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The migrant songbird on the nearby yew
brings tears to my eyes with her melodious trills;
this fresh downpour reminds me of similar spills:
another spring gone, and still no word from you ...



The Plum Blossoms
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This year with the end of autumn
I find my reflection graying at the edges.
Now evening gales hammer these ledges ...
what shall become of the plum blossoms?

Li Qingzhao was a poet and essayist during the Song dynasty. She is generally considered to be one of the greatest Chinese poets. In English she is known as Li Qingzhao, Li Ching-chao and The Householder of Yi’an.



Star Gauge
Sui Hui (c. 351-394 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So much lost so far away
on that distant rutted road.

That distant rutted road
wounds me to the heart.

Grief coupled with longing,
so much lost so far away.

Grief coupled with longing
wounds me to the heart.

This house without its master;
the bed curtains shimmer, gossamer veils.

The bed curtains shimmer, gossamer veils,
and you are not here.

Such loneliness! My adorned face
lacks the mirror's clarity.

I see by the mirror's clarity
my Lord is not here. Such loneliness!

Sui Hui, also known as Su Hui and Lady Su, appears to be the first female Chinese poet of note. And her "Star Gauge" or "Sphere Map" may be the most impressive poem written in any language to this day, in terms of complexity. "Star Gauge" has been described as a palindrome or "reversible" poem, but it goes far beyond that. According to contemporary sources, the original poem was shuttle-woven on brocade, in a circle, so that it could be read in multiple directions. Due to its shape the poem is also called Xuanji Tu ("Picture of the Turning Sphere"). The poem is now generally placed in a grid or matrix so that the Chinese characters can be read horizontally, vertically and diagonally. The story behind the poem is that Sui Hui's husband, Dou Tao, the governor of Qinzhou, was exiled to the desert. When leaving his wife, Dou swore to remain faithful. However, after arriving at his new post, he took a concubine. Lady Su then composed a circular poem, wove it into a piece of silk embroidery, and sent it to him. Upon receiving the masterwork, he repented. It has been claimed that there are up to 7,940 ways to read the poem. My translation above is just one of many possible readings of a portion of the poem.



Reflection
Xu Hui (627–650)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Confronting the morning she faces her mirror;
Her makeup done at last, she paces back and forth awhile.
It would take vast mountains of gold to earn one contemptuous smile,
So why would she answer a man's summons?

Due to the similarities in names, it seems possible that Sui Hui and Xu Hui were the same poet, with some of her poems being discovered later, or that poems written later by other poets were attributed to her.



Waves
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The waves manhandle me like a midwife pounding my back relentlessly,
and so the world abuses my body—
accosting me, bewildering me, according me a certain ecstasy ...



Monologue
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a wild thought, born of the abyss
and—only incidentally—of you. The earth and sky
combine in me—their concubine—they consolidate in my body.

I am an ordinary embryo, encased in pale, watery flesh,
and yet in the sunlight I dazzle and amaze you.

I am the gentlest, the most understanding of women.
Yet I long for winter, the interminable black night, drawn out to my heart's bleakest limit.

When you leave, my pain makes me want to ***** my heart up through my mouth—
to destroy you through love—where's the taboo in that?

The sun rises for the rest of the world, but only for you do I focus the hostile tenderness of my body.
I have my ways.

A chorus of cries rises. The sea screams in my blood but who remembers me?
What is life?

Zhai Yongming is a contemporary Chinese poet, born in Chengdu in 1955. She was one of the instigators and prime movers of the “Black Tornado” of women’s poetry that swept China in 1986-1989. Since then Zhai has been regarded as one of China’s most prominent poets.



Pyre
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I share so much desire:
this love―like a fire—
that ends in a pyre's
charred coffin.



"Married Love" or "You and I" or "The Song of You and Me"
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I shared a love that burned like fire:
two lumps of clay in the shape of Desire
molded into twin figures. We two.
Me and you.

In life we slept beneath a single quilt,
so in death, why any guilt?
Let the skeptics keep scoffing:
it's best to share a single coffin.

Guan Daosheng (1262-1319) is also known as Kuan Tao-Sheng, Guan Zhongji and Lady Zhongji. A famous poet of the early Yuan dynasty, she has also been called "the most famous female painter and calligrapher in the Chinese history ... remembered not only as a talented woman, but also as a prominent figure in the history of bamboo painting." She is best known today for her images of nature and her tendency to inscribe short poems on her paintings.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard my love was going to Yang-chou
So I accompanied him as far as Ch'u-shan.
For just a moment as he held me in his arms
I thought the swirling river ceased flowing and time stood still.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Will I ever hike up my dress for you again?
Will my pillow ever caress your arresting face?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night descends ...
I let my silken hair spill down my shoulders as I part my thighs over my lover.
Tell me, is there any part of me not worthy of being loved?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will wear my robe loose, not bothering with a belt;
I will stand with my unpainted face at the reckless window;
If my petticoat insists on fluttering about, shamelessly,
I'll blame it on the unruly wind!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When he returns to my embrace,
I’ll make him feel what no one has ever felt before:
Me absorbing him like water
Poured into a wet clay jar.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bare branches tremble in a sudden breeze.
Night deepens.
My lover loves me,
And I am pleased that my body's beauty pleases him.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you not see
that we
have become like branches of a single tree?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I could not sleep with the full moon haunting my bed!
I thought I heard―here, there, everywhere―
disembodied voices calling my name!
Helplessly I cried "Yes!" to the phantom air!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have brought my pillow to the windowsill
so come play with me, tease me, as in the past ...
Or, with so much resentment and so few kisses,
how much longer can love last?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When she approached you on the bustling street, how could you say no?
But your disdain for me is nothing new.
Squeaking hinges grow silent on an unused door
where no one enters anymore.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I remain constant as the Northern Star
while you rush about like the fickle sun:
rising in the East, drooping in the West.

Tzŭ-Yeh (or Tzu Yeh) was a courtesan of the Jin dynasty era (c. 400 BC) also known as Lady Night or Lady Midnight. Her poems were pinyin ("midnight songs"). Tzŭ-Yeh was apparently a "sing-song" girl, perhaps similar to a geisha trained to entertain men with music and poetry. She has also been called a "wine shop girl" and even a professional concubine! Whoever she was, it seems likely that Rihaku (Li-Po) was influenced by the lovely, touching (and often very ****) poems of the "sing-song" girl. Centuries later, Arthur Waley was one of her translators and admirers. Waley and Ezra Pound knew each other, and it seems likely that they got together to compare notes at Pound's soirees, since Pound was also an admirer and translator of Chinese poetry. Pound's most famous translation is his take on Li-Po's "The River Merchant's Wife: A Letter." If the ancient "sing-song" girl influenced Li-Po and Pound, she was thus an influence―perhaps an important influence―on English Modernism. The first Tzŭ-Yeh poem makes me think that she was, indeed, a direct influence on Li-Po and Ezra Pound.―Michael R. Burch



The Day after the Rain
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the day after the rain
and the meadow's green expanses!
My heart endlessly rises with wind,
gusts with wind ...
away the new-mown grasses and the fallen leaves ...
away the clouds like smoke ...
vanishing like smoke ...



Music Heard Late at Night
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Xu Zhimo

I blushed,
hearing the lovely nocturnal tune.

The music touched my heart;
I embraced its sadness, but how to respond?

The pattern of life was established eons ago:
so pale are the people's imaginations!

Perhaps one day You and I
can play the chords of hope together.

It must be your fingers gently playing
late at night, matching my sorrow.

Lin Huiyin (1904-1955), also known as Phyllis Lin and Lin Whei-yin, was a Chinese architect, historian, novelist and poet. Xu Zhimo died in a plane crash in 1931, allegedly flying to meet Lin Huiyin.



Saying Goodbye to Cambridge Again
Xu Zhimo (1897-1931)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Quietly I take my leave,
as quietly as I came;
quietly I wave good-bye
to the sky's dying flame.

The riverside's willows
like lithe, sunlit brides
reflected in the waves
move my heart's tides.

Weeds moored in dark sludge
sway here, free of need,
in the Cam's gentle wake ...
O, to be a waterweed!

Beneath shady elms
a nebulous rainbow
crumples and reforms
in the soft ebb and flow.

Seek a dream? Pole upstream
to where grass is greener;
rig the boat with starlight;
sing aloud of love's splendor!

But how can I sing
when my song is farewell?
Even the crickets are silent.
And who should I tell?

So quietly I take my leave,
as quietly as I came;
gently I flick my sleeves ...
not a wisp will remain.

(6 November 1928)

Xu Zhimo's most famous poem is this one about leaving Cambridge. English titles for the poem include "On Leaving Cambridge," "Second Farewell to Cambridge," "Saying Goodbye to Cambridge Again,"  and "Taking Leave of Cambridge Again."



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Insurrection of Sighs
by Michael R. Burch

She was my Shiloh, my Gethsemane;
she nestled my head to her breast
and breathed upon my insensate lips
the fierce benedictions of her ubiquitous sighs,
the veiled allegations of her disconsolate tears . . .

Many years I abided the agile assaults of her flesh . . .
She loved me the most when I was most sorely pressed;
she undressed with delight for her ministrations
when all I needed was a good night’s rest . . .

She anointed my lips with her soft lips’ dews;
the insurrection of sighs left me fallen, distressed, at her elegant heel.
I felt the hard iron, the cold steel, in her words and I knew:
the terrible arrow showed through my conscripted flesh.

The sun in retreat left her victor and all was Night.
The last peal of surrender went sinking and dying—unheard.



Star Crossed
by Michael R. Burch

Remember—
night is not like day;
the stars are closer than they seem ...
now, bending near, they seem to say
the morning sun was merely a dream
ember.



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?

Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?

Shall poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online


Yasna 28, Verse 6
by Zarathustra (Zoroaster)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lead us to pure thought and truth
by your sacred word and long-enduring assistance,
O, eternal Giver of the gifts of righteousness.

O, wise Lord, grant us spiritual strength and joy;
help us overcome our enemies’ enmity!

Translator’s Note: The Gathas consist of 17 hymns believed to have been composed by Zoroaster, also known as Zarathustra, Zarathushtra Spitama or Ashu Zarathushtra.



“Whoso List to Hunt” is a famous early English sonnet written by Sir Thomas Wyatt (1503-1542) in the mid-16th century.

Whoever Longs to Hunt
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



The First Complete Musical Composition

Shine, while you live;
blaze beyond grief,
for life is brief
and Time, a thief.
—Michael R. Burch, after Seikilos of Euterpes

The so-called Seikilos Epitaph is the oldest known surviving complete musical composition which includes musical notation. It is believed to date to the first or second century AD. The epitaph appears to be signed “Seikilos of Euterpes” or dedicated “Seikilos to Euterpe.” Euterpe was the ancient Greek Muse of music.



Sinking
by Michael R. Burch

for Virginia Woolf

Weigh me down with stones ...
fill all the pockets of my gown ...
I’m going down,
mad as the world
that can’t recover,
to where even mermaids drown.



VILLANELLES

These are villanelles and villanelle-like poems, including a new new poetic form I invented, the “trinelle” or “triplenelle.”

What happened to the songs of yesterdays?
by Michael R. Burch

Is poetry mere turning of a phrase?
Has prose become its height and depth and sum?
What happened to the songs of yesterdays?

Does prose leave all nine Muses vexed and glum,
with fingers stuck in ears, till hearing’s numbed?
Is poetry mere turning of a phrase?

Should we cut loose, drink, guzzle jugs of ***,
write prose nonstop, till Hell or Kingdom Come?
What happened to the songs of yesterdays?

Are there no beats to which tense thumbs might thrum?
Did we outsmart ourselves and end up dumb?
Is poetry mere turning of a phrase?

How did a feast become this measly crumb,
such noble princess end up in a slum?
What happened to the songs of yesterdays?

I’m running out of rhymes! Please be a chum
and tell me if some Muse might spank my ***
for choosing rhyme above the painted phrase?
What happened to the songs of yesterdays?



Trump’s Retribution Resolution
by Michael R. Burch

My New Year’s resolution?
I require your money and votes,
for you are my retribution.

May I offer you dark-skinned scapegoats
and bigger and deeper moats
as part of my sweet resolution?

Please consider a YUGE contribution,
a mountain of lovely C-notes,
for you are my retribution.

Revenge is our only solution,
since my critics are weasels and stoats.
Come, second my sweet resolution!

The New Year’s no time for dilution
of the anger of victimized GOATs,
when you are my retribution.

Forget the ****** Constitution!
To dictators “ideals” are footnotes.
My New Year’s resolution?
You are my retribution.



Why I Left the Right
by Michael R. Burch

I was a Reagan Republican in my youth but quickly “left” the GOP when I grokked its inherent racism, intolerance and retreat into the Dark Ages.

I fell in with the troops, but it didn’t last long:
I’m not one to march to a klanging gong.
“Right is wrong” became my song.

I’m not one to march to a klanging gong
with parrots all singing the same strange song.
I fell in with the bloops, but it didn’t last long.

These parrots all singing the same strange song,
with no discernment between right and wrong?
“Right is wrong” became my song.

With no discernment between right and wrong,
the **** marched on in a white-robed throng.
I fell in with the rubes, but it didn’t last long.

The **** marched on in a white-robed throng,
enraged by the sight of boys in sarongs.
“Right is wrong” became my song.

Enraged by the sight of boys in sarongs
and girls with butch hairdos, the clan klanged its gongs.
I fell in with the dupes, but it didn’t last long.
“Right is wrong” became my song.



The vanilla-nelle
by Michael R. Burch

The vanilla-nelle is rather dark to write
In a chocolate world where purity is slight,
When every rhyming word must rhyme with white!

As sure as night is day and day is night,
And walruses write songs, such is my plight:
The vanilla-nelle is rather dark to write.

I’m running out of rhymes and it’s a fright
because the end’s not nearly (yet) in sight,
When every rhyming word must rhyme with white!

It’s tougher when the poet’s not too bright
And strains his brain, which only turns up “blight.”
Yes, the vanilla-nelle is rather dark to write.

I strive to seem aloof and recondite
while avoiding ancient words like “knyghte” and “flyte”
But every rhyming word must rhyme with white!

I think I’ve failed: I’m down to “zinnwaldite.”
I fear my Muse is torturing me, for spite!
For the vanilla-nelle is rather dark to write
When every rhyming word must rhyme with white!



I may have invented a new poetic form, the “trinelle” or “triplenelle.”

Ars Brevis
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
this is my theme, my purpose and desire.
The world prefers a brief three-minute song.

My will to live was never all that strong.
Eternal life? Find some poor fool to hire!
Better not to live, than live too long.

Granny ******* or a flosslike thong?
The latter rock, the former feed the fire.
The world prefers a brief three-minute song.

Let briefs be brief: the short can do no wrong,
since David slew Goliath, who stood higher.
Better not to live, than live too long.

A long recital gets a sudden gong.
Quick death’s preferred to drowning in the mire.
The world prefers a brief three-minute song.

A wee bikini or a long sarong?
French Riviera or some dull old Shire?
Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief three-minute song.



This is a "trinelle" or "triplenelle" about one of my favorite basketball players:

The Ballad of Dalton "Connect" Knecht
by Michael R. Burch

The basket's bent, the nets are charred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

To all defenders, it's "en garde!"
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

There's no defense, all exits 're barred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

All hope is lost, not even a shard.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

The opposing coach's faith is jarred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

The defense's pride is maimed and scarred.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.
Dalton Knecht is hard to guard.



Door Mouse
by Michael R. Burch

I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to **** it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe ...
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.



Prose Poem: The Trouble with Poets
by Michael R. Burch

This morning the neighborhood girls were helping their mothers with chores, but one odd little girl was out picking roses by herself, looking very small and lonely. Suddenly the odd one refused to pick roses anymore because she decided it might “hurt” them. Now she just sits beside the bushes, rocking gently back and forth, weeping and consoling the vegetation!
Now she’s lost all interest in nature, which she finds “appalling.” She dresses in black “like Rilke” and says she prefers the “roses of the imagination”! She mumbles constantly about being “pricked in conscience” and being “pricked to death.” What on earth can she mean? Does she plan to have *** until she dies?

For chrissake, now she’s locked herself in her room and refuses to come out until she has “conjured” the “perfect rose of the imagination”! We haven’t seen her for days. Her only communications are texts punctuated liberally with dashes. They appear to be badly-rhymed poems. She signs them “starving artist” in lower-case. What on earth can she mean? Is she anorexic, or bulimic, or is this just a phase she’ll outgrow?



Mercedes Benz
by Michael R. Burch

I'd like to do a song of great social and political import. It goes like this:

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?

Oh Donnie, won't you sell me a **** import?
You need to pay your lawyers: a **** for a tort!
I’ll await her delivery, each day until three.
And Donnie, please throw in Ivanka for free!

Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?
I'm counting on you, Don, so please don't let me down!
Oh, prove you're a ******* and bring them around.
Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?



Syndrome
by Michael R. Burch

When the heart of a child,
fragile, like a flower, unfolds;
when his soul emerges from its last concealment,
nestled in the womb’s muscular whorls, its secret chambers;
when he kicks and screams,
flung from the watery darkness into the harsh light’s glare,
feeling its restive anger, its accusatory stare;
when he feels the heart his emergent heart remembers
fluttering against his cheek,
then falls into the lilac arms of heavy-lidded sleep;
when he reopens his eyes to the bellows’ thunder
(which he has never heard before, save as a drowned echo)
and feels its wild surmise, and sees—with wonder
the tenderness in another’s eyes
reflecting his startled wonder back at him,
as his heart picks up the beat of his mother’s grieving hymn for the world’s intolerable slander;
when he understands, with a babe’s discernment—
the *******, the hands, that now, throughout the years,
will bless him with their comforts, console him with caresses,
the gentle eyes, which, with their knowing tears,
will weep him away from the world’s slick, writhing dangers
through all his restlessly-flowering years;
as his helplessly-frail fingers curl around the nose now leaning to catch his powdery talcum scent ...
Remember—it is the world’s syndrome, its handicap, not his,
that will insulate assumers from the gentle pollinations of his loveliness,
from his gifts of enchantment, from his all-encompassing acceptance,
from these tender angelic charms now lifting awed earthlings who gladly embrace him.

Published by the National Association for Down Syndrome



Homer translations

Surrender to sleep at last! What a misery, keeping watch all night, wide awake. Soon you’ll succumb to sleep and escape all your troubles. Sleep. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Passage home? Impossible! Surely you have something else in mind, Goddess, urging me to cross the ocean’s endless expanse in a raft. So vast, so full of danger! Hell, sometimes not even the sea-worthiest ships can prevail, aided as they are by Zeus’s mighty breath! I’ll never set foot on a raft, Goddess, until you swear by all that’s holy you’re not plotting some new intrigue! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let’s hope the gods are willing. They rule the vaulting skies. They’re stronger than men to plan, execute and realize their ambitions. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Few sons surpass their fathers; most fall short, all too few overachieve. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Any moment might be our last. Earth’s magnificence? Magnified because we’re doomed. You will never be lovelier than at this moment. We will never pass this way again. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beauty! Ah, Terrible Beauty! A deathless Goddess, she startles our eyes! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Many dread seas and many dark mountain ranges lie between us. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The lives of mortal men? Like the leaves’ generations. Now the old leaves fall, blown and scattered by the wind. Soon the living timber bursts forth green buds as spring returns. Even so with men: as one generation is born, another expires. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m attempting to temper my anger, it does not behoove me to rage unrelentingly on. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Overpowering memories subsided to grief. Priam wept freely for Hector, who had died crouching at Achilles’ feet, while Achilles wept himself, first for his father, then for Patroclus, as their mutual sobbing filled the house. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Genius is discovered in adversity, not prosperity.” — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ruin, the eldest daughter of Zeus, blinds us all with her fatal madness. With those delicate feet of hers, never touching the earth, she glides over our heads, trapping us all. First she entangles you, then me, in her lethal net. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death and Fate await us all. Soon comes a dawn or noon or sunset when someone takes my life in battle, with a well-flung spear or by whipping a deadly arrow from his bow. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust.—Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Giacomo da Lentini

Giacomo da Lentini, also known as Jacopo da Lentini or by the appellative Il Notaro (“The Notary”), was an Italian poet of the 13th century who has been credited with creating the sonnet.

Sonnet 26
by Giacomo da Lentini
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I've seen it rain on sunny days;
I’ve seen the darkness split by light;
I’ve seen white lightning fade to haze;
Seen frozen snow turn water-bright.

Some sweets have bitter aftertastes
While bitter things can taste quite sweet:
So enemies become best mates
While former friends no longer meet.

Yet the strangest thing I've seen is Love,
Who healed my wounds by wounding me.
Love quenched the fire he lit before;
The life he gave was death, therefore.

How to warm my heart? It eluded me.
Yet extinguished, Love sears all the more.



Haiku

Am I really this old,
so many ghosts
beckoning?
—Michael R. Burch

Sleepyheads!
I recite my haiku
to the inattentive lilies.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ azure
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ arresting blue
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

Early robins
get the worms,
cats waiting to pounce.
—Michael R. Burch

Two bullheaded frogs
croaking belligerently:
election season.
—Michael R. Burch

An enterprising cricket
serenades the sunrise:
soloist.
—Michael R. Burch

A single cricket
serenades the sunrise:
solo violinist.
—Michael R. Burch

My life:
how little remains
of a night so brief?
—Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Masaoka Shiki struggled with tuberculosis and died at age 35.
Yesterday’s snows
that fell like cherry blossoms
are mudpuddles again.

—Koshigaya Gozan, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I write, erase, revise, erase again,
and then...
suddenly a poppy blooms!

—Katsushika Hokusai, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Vanishing spring:
songbirds lament,
fish weep with watery eyes.

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Wearily,
I enter the inn
to be welcomed by wisteria!

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
seems equally distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from afar.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from nowhere.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Plum flower temple:
voices ascend
from the valleys.

—Natsume Soseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
limping to the grave under the sentence of death,
should i praise ur LORD? think i’ll save my breath!
–michael r. burch

Because you made a world where nothing matters,
our hearts lie in tatters.
—Michael R. Burch



Hurrian Hymn No. 6
ancient Akkadian hymn
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Hurrian Hymn No. 6" was discovered in the ruins of Ugarit, near the modern town of Ras Shamra in Syria. It is the oldest surviving substantially complete work of notated music, dating to around 1400 BCE. The hymn is addressed to the goddess Nikkal (aka Ningal), the wife of the moon god Sin in ancient Mesopotamian mythology. "Hurrian Hymn No. 6" is one of 36 ancient Akkadian hymns called the "Hurrian Hymns" that were preserved in cuneiform, although the rest of the hymns are not as well-preserved.

1.
Having endeared myself to the Deity, she will embrace me.
May this offering of bread I bring wholly cover my sins.
May the sesame oil purify me as I bow low before your divine throne in awe.
Nikkal will make the sterile fertile, cause the barren to be fruitful:
They will bring forth children like grain.
The wife will bear her husband’s children.
May she who has not yet borne children now conceive them!

2.
For those who receive my offerings,
I place two loaves in their bowls as I perform the rites.
The couple have raised sacrifices to the heavens for their health and good fortune!
I have placed the loaves before your Divine Throne.
I will purify their sins, without denying them.
I will bring the lovers to you, that you may find them agreeable, for you love those who come forward to be reconciled.
I have brought their sins before you, to be removed through the reconciliation ritual.
I will honor you at your footstool.
Nikkal will strengthen them.
She allows married couples have children.
She allows children to be conceived by their fathers.
But the unreconciled will weep: "Why have I not yet born my husband children?"


Ammiditāna's Hymn to Ištar
Ancient Akkadian poem, author unknown
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1 iltam zumrā rašubti ilātim
2 litta''id bēlet iššī rabīt igigī
3 ištar zumrā rašubti ilātim
4 litta''id bēlet ilī nišī rabīt igigī

1 Sing the praises of the Goddess, our awe-inspiring Goddess!
2 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!
3 Sing the praises of Ishtar, our awe-inspiring Goddess!
4 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!

5 šāt mēleṣim ruāmam labšat
6 za'nat inbī mīkiam u kuzbam
7 šāt mēleṣim ruāmam labšat
8 za'nat inbī mīkiam u kuzbam

5 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
6 dripping desire—voluptuous and amorous!
7 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
8 dripping desire—voluptuous and amorous!

9 šaptīn duššupat balāṭum pīša
10 simtišša ihannīma ṣīhātum
11 šarhat irīmū ramû rēšušša
12 banâ šimtāša bitrāmā īnāša šitārā

9 Her lips drip honey-sweetness, her mouth is life itself,
10 Her cheeks are flushed with delight!
11 She is lovely, with beads braided in her hair!
12 Her cheeks are comely, her eyes are iridescent!

13 eltum ištāša ibašši milkum
14 šīmat mimmami qatišša tamhat
15 naplasušša bani bu'āru
16 baštum mašrahu lamassum šēdum

13 Our Goddess is pure, her counsel uncontested;
14 She holds the fates of all worlds in her hands!
15 Seeing her brings prosperity and happiness
16 for her pride, splendor, and protective spirit!

17 tartāmī tešmê ritūmī ṭūbī
18 u mitguram tebēl šīma
19 ardat tattadu umma tarašši
20 izakkarši innišī innabbi šumša

17 She is the Goddess of love-making and seduction,
18 of pleasure and harmony!
19 She teaches the naked girl to become a mother;
20 She will advance her name among the people!

21 ayyum narbiaš išannan mannum
22 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša
23 ištar narbiaš išannan mannum
24 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša

21 Who can rival her glory?
22 Her powers are unlimited, exalted and manifest!
23 Who can rival Ishtar's glory?
24 Her powers are unlimited, exalted and manifest!

25 gaṣṣat inilī atar nazzazzuš
26 kabtat awassa elšunu haptatma
27 ištar inilī atar nazzazzuš
28 kabtat awassa elšunu haptatma

25 Highest of the gods, her standing immense,
26 Her word is law, she towers above them!
27 Ishtar among the gods, her standing immense,
28 Her word is law, she towers above them!

29 šarrassun uštanaddanū siqrīša
30 kullassunu šâš kamsūšim
31 nannarīša illakūši
32 iššû u awīlum palhūšīma

29 They beg their queen to issue them orders;
30 they bow down obsequiously before her!
31 Acolytes orbit around her;
32 Men and women approach her in fear!

33 puhriššun etel qabûša šūtur
34 ana anim šarrīšunu malâm ašbassunu
35 uznam nēmeqim hasīsam eršet
36 imtallikū šī u hammuš

33 Foremost in the assembly, her speech altogether exalted,
34 she sits throned among them, an equal to Anu, the king!
35 She is wise beyond comprehension
36 when she and her chieftan confer!

37 ramûma ištēniš parakkam
38 iggegunnim šubat rīšātim
39 muttiššun ilū nazzuizzū
40 epšiš pîšunu bašiā uznāšun

37 They sit at the dais together,
38 in their delightful dwelling,
39 as the gods stand respectfully
40 awaiting her bidding.

41 šarrum migrašun narām libbīšun
42 šarhiš itnaqqišunūt niqi'ašu ellam
43 ammiditāna ellam niqī qātīšu
44 mahrīšun ušebbi li'ī u yâlī namrā'i

41 The king, their favourite, their hearts' beloved,
42 offers his sacrifice before them in splendour.
43 In their presence, Ammiditana, with his own hands
44 makes fattened offerings of bulls and stags.

45 išti anim hāmerīša tēteršaššum
46 dāriam balāṭam arkam
47 madātim šanāt balāṭim ana ammiditāna
48 tušatlim ištar tattadin

45 From Anum, her bridegroom, she has demanded
46 for the king a long fruitful life.
47 Many long years of life for Ammiditana
48 Ishtar has granted!

49 siqrušša tušaknišaššu
50 kibrat erbe'im ana šēpīšu
51 u naphar kalīšunu dadmī
52 taṣammissunūti ana nīrīšu

49 At her command the four corners of the earth
50 bow down to him!
51 She has bound the entire orb of the earth
52 to his yoke!

53 bibil libbīša zamar lalêša
54 naṭumma ana pîšu siqri ea īpuš
55 ešmēma tanittaša irissu
56 libluṭmi šarrašu lirāmšu addāriš

53 Her heart's desire, the praise-filled song,
54 is suited to his mouth, the commandment of Ea.
55 "I have heard her eulogy," said Ea, "and I was delighted with it!"
56 "May her king live long and may she love him forever!"

57 ištar ana ammiditāna šarri rā'imīki
58 arkam dāriam balāṭam šurqī

57 O Ishtar, may he live long and prosper,
58 Ammiditana, the king who loves you!



Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business, poets, poetry, writing, art, work, works, rhyme, ballad, immortality, passion, emotion, desire, mrbwork, mrbworks

Published as the collection "What Works"
Eclipsing Moon Sep 2011
Wolf Goddess
A Book by Eclipsing Moon-blood red
http://www.writerscafe.org/writing/lauryames/748418/

manuscript- this book and all subsequent chapters --copyright@2011--- by Laurance Dyson all rights reserved not to be used except in this environment without express permission from the writer.


Warning
This Book is rated Mature and may contain material unsuitable for readers under 18.


Chapters
•THE WOLF GODDESS-Chapt.1
•THE WOLF GODDESS- Chapt.2
•THE WOLF GODDESS CHAPT3
•THE WOLF GODDESS CHAPT.4
•THE WOLF GODDESS-Chapt.5
Michael R Burch Apr 2020
Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. Her bio appears after her poems, and it is a fascinating bio...



Temple Hymn 42: an Excerpt

to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna (circa 2285-2250 BCE)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?



Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!



Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains!...



Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!



Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!



Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!



Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?



Lament to the Spirit of War
by Enheduanna (circa 2285-2250 BCE)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy our land:
raging like thunderstorms,
howling like hurricanes,
screaming like tempests,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.

Tortured dirges scream on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down mountainsides.

Spirit of hatred, greed and vengeance!

******* of heaven and earth!

Your ferocious fire consumes our land.

Whipping your stallion
with furious commands,
you impose our fates.

You triumph over all human rites and prayers.

Who can explain your tirade,
why you carry on so?



The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
by Enheduanna, the daughter of Sargon I of Akkad and the high priestess of the Goddess Inanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!

Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!

You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!

Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!

You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!

Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!

But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!

My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!

My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!

Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!

Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?

O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!

Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!

Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...

But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.

O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!

To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!

But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.

Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!

Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...

O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!

These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.

Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.

Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...

O Inanna, praise!



Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. She appears to be the first named poet in human history and the first known author of prayers and hymns. Enheduanna, who lived circa 2285-2250 BCE, is also one of the first women we know by name. She was the entu (high priestess) of the goddess Inanna (Ishtar/Astarte/Aphrodite) and the moon god Nanna (Sin) in the Sumerian city-state of Ur. Enheduanna's composition Nin-me-šara ("The Exaltation of Inanna") details her expulsion from Ur, located in southern Iraq, along with her prayerful request to the goddess for reinstatement. Enheduanna also composed 42 liturgical hymns addressed to temples across Sumer and Akkad. And she was the first editor of a poetry anthology, hymnal or songbook. Now known as the Sumerian Temple Hymns, this was the first collection of its kind; indeed, Enheduanna so claimed at the end of the final hymn: "My king, something has been created that no one had created before." And poems and songs are still being assembled today via the model she established over 4,000 years ago! Enheduanna may also have been the first feminist, as she made Inanna the supreme deity. Keywords/Tags: Enheduanna, translation, Akkad, Sumer, Nanna, Inanna, Ur, Sumerian temple hymns, Gishbanda, Ningishzida



The Love Song Of Shu-Sin
(the earth's oldest love poem, Sumerian, circa 2,000 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Darling of my heart, my belovéd,
your enticements are sweet, far sweeter than honey.
Darling of my heart, my belovéd,
your enticements are sweet, far sweeter than honey.

You have captivated me; I stand trembling before you.
Darling, lead me swiftly into the bedroom!
You have captivated me; I stand trembling before you.
Darling, lead me swiftly into the bedroom!

Sweetheart, let me do the sweetest things to you!
My precocious caress is far sweeter than honey!
In the bedchamber, dripping love's honey,
let us enjoy life's sweetest thing.
Sweetheart, let me do the sweetest things to you!
My precocious caress is far sweeter than honey!

Bridegroom, you will have your pleasure with me!
Speak to my mother and she will reward you;
speak to my father and he will award you gifts.
I know how to give your body pleasure—
then sleep, my darling, till the sun rises.

To prove that you love me,
give me your caresses,
my Lord God, my guardian Angel and protector,
my Shu-Sin, who gladdens Enlil's heart,
give me your caresses!
My place like sticky honey, touch it with your hand!
Place your hand over it like a honey-*** lid!
Cup your hand over it like a honey cup!

This is a balbale-song of Inanna.

This may be earth's oldest love poem. It may have been written around 2000 BC, long before the Bible's "Song of Solomon, " which had been considered to be the oldest extant love poem by some experts. The poem was discovered when the archaeologist Austen Henry Layard began excavations at Kalhu in 1845, assisted by Hormuzd Rassam. Layard's account of the excavations, published in 1849 CE, was titled Nineveh and its Remains. Due to Nineveh's fame (from the Bible) , the book became a best seller. But it turned out that the excavated site was not Nineveh, after all, as Layard later discovered when he excavated the real Nineveh.

As a surrogate for Inanna, the bride's mother would be either Ninlil or possibly Ningal, both goddesses.

As a surrogate for Inanna, the bride's father would be either Enlil or possibly Suen, both gods.

Shu-Sin was a Mesopotamian king who ruled over the land of Sumer close to four thousand years ago. The poem seems to be part of a rite, probably performed each year, known as the "sacred marriage" or "divine marriage, " in which the king would symbolically marry the goddess Inanna, mate with her, and so ensure fertility and prosperity for the coming year. The king would accomplish this amazing feat by marrying and/or having *** with a priestess or votary of Inanna, the Sumerian goddess of love, fertility and war. Her Akkadian name was Istar/Ishtar, and she was also known as Astarte. Whichever her name, she was the most prominent Mesopotamian female goddess. Inanna's primary temple was the Eanna, located in Uruk. But there were many other temples dedicated to her worship. The high priestess would choose a young man who represented the shepherd Dumuzid, the consort of Inanna, in a hieros gamos or sacred marriage, celebrated during the annual Akitu (New Year)ceremony, at the spring Equinox. The name Inanna derives from the Sumerian words for "Lady of Heaven." She was associated with the lion-a symbol of power-and was frequently depicted standing on the backs of two lionesses. Her symbol was an eight-pointed star or a rosette. Like other female love and fertility goddesses, she was associated with the planet Venus. The Enlil mentioned was Inanna's father, the Sumerian storm god, who controlled the wind and rain. (According to some god/goddess genealogies, Enlil was her grandfather.)In an often-parched land, the rain god would be ultra-important, and it appears that one of the objects of the "divine marriage" was to please Enlil and encourage him to send rain rather than destructive storms! Enlil was similar to the Bible's Jehovah, in that he was the supreme deity, and sometimes sent rain and plenty, but at other times sent war and destruction. Certain passages of the Bible appear to have been "borrowed" by the ancient Hebrews from much older Sumerian texts such as the Epic of Gilgamesh. Such accounts include the creation myth, the Garden of Eden myth, and the myth of the Great Flood and a mankind-saving ark. However, the Hebrew scribes modified the accounts to suit their theology, so in the Bible there is only one "god" who controls everything, and thus behaves like an angel at times and like a demon at others. And that is understandable if one posits that one god controls the weather, since earth's weather is unpredictable and at times seems like a blessing and at other times like a curse.

Keywords/Tags: Enheduanna, Poetess, Sumer, Sumerian, Akkad, Akkadian, Saragon, Ur, High Priestess, Hymn, Hymns, Hymnist, Psalm, Psalms, Psalmist, Prayer, Prayers, Lament, Lamentations, Goddess, Nanna, Inanna, Ishtar, Astarte, Aphrodite, Sauska, Ornament of Heaven, mrbtr, mrbtran, mrbhymn
wayne mockler Apr 2020
The strike of the rainbow warriors
After a few hours in the dark cages of horror we suddenly see a sharp light in the sky of evil. The golden goddess notices another ship coming towards the devils spike city.

At that moment the orange and black pirates run towards their  ships in dock and sound a long dark horn of terror. The golden goddess notices a large rainbow type ship sailing in firing laser rays at the pirates vessels of evil.

The ship sets into the dock of spike city while  some remaining  pirates get cut down and captured with blue laser nets of torture.  Our eyes  open with horror when  rainbow type creatures with bows and arrows jump out of the ship and circle our cages of horror.

A few of the black  pirate in the purple bushes try and shoot the rainbow warriors but get cut down with their laser fast arrows.  The commander of the rainbow warriors suddenly jumps down from the  ship and lifts up the cages with power and  ease while the warriors round up the captured pirates.

I comfort a shaking luitent megs while the commander shakes our hands before releasing the other golden warriors from their dark cage.  The horses bow their heads towards the commander while the golden goddess looks with hope in her beaten heart.

All of a sudden two rainbow warriors march out a swearing and aggressive woman  holding a long jagged sword and pirates armband. The rainbow warriors quickly zap her evil body  and hold her down tightly .  The golden goddess goes  over for a better look while her long tongue  of nails  cuts of a warriors head off  with ease.

The rainbow warriors  chop her evil tongue off with a swipe of the rainbow sword  before pinning her to the cold ground. two of the warriors then begin to peel  her black  dress of horror off while  other rainbow braves flock around.

A curious golden goddess peeps though for a better look while the warriors are  undoing her  small black studded bra of terror. The goddess looks on with a smile and twinkle while she screams in anger at her ******* bouncing in the dark cold night.

All of a sudden the commander comes inside the circle of torture  and begins removing her  devilish red ******* while the  warriors cheer and scream.  The golden goddess looks  on with  a content smile while  the  warriors chop her body up into bit with their  glowing swords.

After a few minutes the rest of the pirates are shot and executed with laser bouts  while we all sit watch with open mouths of  horror.  The commander then takes us aboard the rainbow ship of safety  while the pirates come back to evil spike city with four more pirate ships of torture.

We all sail across the red  evil sea towards a big large rainbow in the glowing  yellow sky whilst  being followed by two black  pirate ships.  Once we reach  through  the rainbows end we begin to notice the water  turning bright pink  and the pirate ships turning  back towards the red river of horror.

A relived golden goddess  turns towards her army and smiles while we we all jump about on the rainbow ship of safety.  I hold luitent megs tight in my arms while the green moon sets across the  blue landscape in the distance.

written by wayne mockler
ownership and copyright wayne mockler
adult poem
Donna Bella Dec 2014
Born on Mars
Raised up as a Scorpio Goddess
Destroying the demons in my path
Loving everyone who can be loved
Hating the ones who've betrayed me
Living on as a Goddess
An egyptian goddess who speaks words of life
A goddess
mark john junor Sep 2013
the spanish seaside town
as the sun sets
is golden to the eye
and warm to the soul
full of life
and beauty
did not seek this place
but fate sought it for me
she came out of the west
and i was captured the moment i beheld her

spanish goddess
her smile captivates
exquisite true beauty
in the glow of her laugh
with that one small gesture
she is pure sunshine
she is tender and true love
she heals the heart
and frees the soul
spanish goddess
her dark eyes a cage
of smouldering passions
and gentle fires of deep and true loves

spanish goddess
her smile
haunts me
such beauty cannot be contained in my heart
such absolute and mesmerizing perfection
cannot be beheld in such a small place
as one mans simple soul

spanish goddess
i am riven by you and nursed back by you
i am torn apart and mended by you
i am created and destroyed
all in the single moment i am graced by the sweet embrace
of even a mere glance with the touch of a smile of yours

spanish goddess
please please do not let me awaken
from this beautiful dream
let me be forever here
in spanish seaside town
at the setting of the sun
in the perfection of your attentions and kindness
with your beauty and warmth
that is heaven
in every sense of the word

spanish goddess
you have forever changed me
from a lost soul
without hope or direction
to the captain of my future
forever to seek safe harbor
in a spanish seaside town
forever more to thirst for your smile
for your laugh
for you
Dyrr Keusseyan May 2016
Deep In the Universe of which we perceive but a fraction:
Exist an All encompassing Mighty Goddess of Compassion,
Whether scrying a Luminous Being immune to any curse,
Or a simpleton Women, with a few worries to nurse,

Whether at home, or some world's distant shore
Whether sentient ones in distant Heaven adored
Whether in silence or at war, Goddess we whisper or roar!

Wisdom sweet like the Nectar of a thousand peaches
Worlds at Peace, Passages to Endless Realms within our reaches
For Love, Peace above us to Crusades beneath
A Goddess Bold, a Heart of Blissful Eternal Heat.

We fight, and strikes red devils, black knights
For the ones innocent with truthful plights,
Our Hearts in our chest, Truly Only One Holy Crest!
Hearts and Minds United with The Goddess, Eternally Blessed.

Whether one lost or confused,
Whether sad, much trust found, lost then misused
One who speaks dearly forever to those abused
Goddess of Compassion, Light with All Hues.

Even when facing immeasurable defeat.
Whether in the Cold Hells frost or Hot Hells heat,
Whether trouble or sinking fast and deep,
Or perilous journey through Mountains; passages steep.

Compassion an elixir and sword of eternal heat.
With Wisdom together, an improbable defeat.

(edited 9th May)
Whether evil in the Battlefield or crawling evil hidden
Reading Ancient Wisdom or Knowledge Forbidden,
Even if a thousand vile voices slander in unison,
The Goddess of Compassion Eternally, is Warm and Singing.
Iamshafix Jan 2014
You are just an ordinary girl,
with the red lipstick as your shield,
Breathing in the pleasant wordings,
that society itself spills,
You are nothing but a sham,
Beneath that black mascara,
Locks the origin of your charm,
shows the end of your beautiful era.

Oh False Goddess,
You were once pure,
just an ordinary girl,
so ordinary yet extraordinary,
an idea came before that we should marry,
but look at you now,
I feel so displeased,
a thought came into my mind,
"as long as you are pleased",
Today I  lost a friend,
a woman that i knew,
the relationship is at its end,
but every end begins a new.

Oh False Goddess,
I'm begging you please,
strip away the red and black,
to make me feel at ease,
Don't do this to yourself,
for attention and the fame,
you throw away your dignity,
and burn it down to flames.

Oh False Goddess,
My False Goddess,
You are no longer a Goddess,
nor an ordinary girl,
Just a corpse of false beauty,
that's what you are,
the so called Goddess.
well, this poem is talking about how society wants beauty to look like (i think). i mean, i know you people might say, guys go for looks, but a normal plain face is beautiful. Imagine if you are married, you won't be wearing a mascara or a lipstick 24/7. love someone for the plain normal face that they have. Imagine waking up to a woman that her plain face is enough for you. <3
Michael R Burch Apr 2020
Lament to the Spirit of War
by Enheduanna (circa 2285-2250 BCE)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy our land:
raging like thunderstorms,
howling like hurricanes,
screaming like tempests,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.

Tortured dirges scream on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down mountainsides.

Spirit of hatred, greed and vengeance!

******* of heaven and earth!

Your ferocious fire consumes our land.

Whipping your stallion
with furious commands,
you impose our fates.

You triumph over all human rites and prayers.

Who can explain your tirade,
why you carry on so?



Temple Hymn 15

to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna (circa 2285-2250 BCE)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain
like a mother's womb ...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying ...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair raises as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles ...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's holy one,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!



Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains!...



Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!



Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!



Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!



Temple Hymn 42: an Excerpt

to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna (circa 2285-2250 BCE)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?



The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
by Enheduanna, the daughter of Sargon I of Akkad and the high priestess of the Goddess Inanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!

Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!

You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!

Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!

You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!

Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!

But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!

My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!

My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!

Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!

Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?

O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!

Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!

Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...

But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.

O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!

To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!

But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.

Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!

Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...

O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!

These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.

Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.

Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...

O Inanna, praise!



Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. She appears to be the first named poet in human history and the first known author of prayers and hymns. Enheduanna, who lived circa 2285-2250 BCE, is also one of the first women we know by name. She was the entu (high priestess) of the goddess Inanna (Ishtar/Astarte/Aphrodite) and the moon god Nanna (Sin) in the Sumerian city-state of Ur. Enheduanna's composition Nin-me-šara ("The Exaltation of Inanna") details her expulsion from Ur, located in southern Iraq, along with her prayerful request to the goddess for reinstatement. Enheduanna also composed 42 liturgical hymns addressed to temples across Sumer and Akkad. And she was the first editor of a poetry anthology, hymnal or songbook. Now known as the Sumerian Temple Hymns, this was the first collection of its kind; indeed, Enheduanna so claimed at the end of the final hymn: "My king, something has been created that no one had created before." And poems and songs are still being assembled today via the model she established over 4,000 years ago! Enheduanna may also have been the first feminist, as she made Inanna the supreme deity. Keywords/Tags: Enheduanna, translation, Akkad, Sumer, Nanna, Inanna, Ur, Sumerian temple hymns



The Love Song Of Shu-Sin
(the earth's oldest love poem, Sumerian, circa 2,000 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Darling of my heart, my belovéd,
your enticements are sweet, far sweeter than honey.
Darling of my heart, my belovéd,
your enticements are sweet, far sweeter than honey.

You have captivated me; I stand trembling before you.
Darling, lead me swiftly into the bedroom!
You have captivated me; I stand trembling before you.
Darling, lead me swiftly into the bedroom!

Sweetheart, let me do the sweetest things to you!
My precocious caress is far sweeter than honey!
In the bedchamber, dripping love's honey,
let us enjoy life's sweetest thing.
Sweetheart, let me do the sweetest things to you!
My precocious caress is far sweeter than honey!

Bridegroom, you will have your pleasure with me!
Speak to my mother and she will reward you;
speak to my father and he will award you gifts.
I know how to give your body pleasure—
then sleep, my darling, till the sun rises.

To prove that you love me,
give me your caresses,
my Lord God, my guardian Angel and protector,
my Shu-Sin, who gladdens Enlil's heart,
give me your caresses!
My place like sticky honey, touch it with your hand!
Place your hand over it like a honey-*** lid!
Cup your hand over it like a honey cup!

This is a balbale-song of Inanna.

This may be earth's oldest love poem. It may have been written around 2000 BC, long before the Bible's "Song of Solomon, " which had been considered to be the oldest extant love poem by some experts. The poem was discovered when the archaeologist Austen Henry Layard began excavations at Kalhu in 1845, assisted by Hormuzd Rassam. Layard's account of the excavations, published in 1849 CE, was titled Nineveh and its Remains. Due to Nineveh's fame (from the Bible) , the book became a best seller. But it turned out that the excavated site was not Nineveh, after all, as Layard later discovered when he excavated the real Nineveh.

As a surrogate for Inanna, the bride's mother would be either Ninlil or possibly Ningal, both goddesses.

As a surrogate for Inanna, the bride's father would be either Enlil or possibly Suen, both gods.

Shu-Sin was a Mesopotamian king who ruled over the land of Sumer close to four thousand years ago. The poem seems to be part of a rite, probably performed each year, known as the "sacred marriage" or "divine marriage, " in which the king would symbolically marry the goddess Inanna, mate with her, and so ensure fertility and prosperity for the coming year. The king would accomplish this amazing feat by marrying and/or having *** with a priestess or votary of Inanna, the Sumerian goddess of love, fertility and war. Her Akkadian name was Istar/Ishtar, and she was also known as Astarte. Whichever her name, she was the most prominent Mesopotamian female goddess. Inanna's primary temple was the Eanna, located in Uruk. But there were many other temples dedicated to her worship. The high priestess would choose a young man who represented the shepherd Dumuzid, the consort of Inanna, in a hieros gamos or sacred marriage, celebrated during the annual Akitu (New Year)ceremony, at the spring Equinox. The name Inanna derives from the Sumerian words for "Lady of Heaven." She was associated with the lion-a symbol of power-and was frequently depicted standing on the backs of two lionesses. Her symbol was an eight-pointed star or a rosette. Like other female love and fertility goddesses, she was associated with the planet Venus. The Enlil mentioned was Inanna's father, the Sumerian storm god, who controlled the wind and rain. (According to some god/goddess genealogies, Enlil was her grandfather.)In an often-parched land, the rain god would be ultra-important, and it appears that one of the objects of the "divine marriage" was to please Enlil and encourage him to send rain rather than destructive storms! Enlil was similar to the Bible's Jehovah, in that he was the supreme deity, and sometimes sent rain and plenty, but at other times sent war and destruction. Certain passages of the Bible appear to have been "borrowed" by the ancient Hebrews from much older Sumerian texts such as the Epic of Gilgamesh. Such accounts include the creation myth, the Garden of Eden myth, and the myth of the Great Flood and a mankind-saving ark. However, the Hebrew scribes modified the accounts to suit their theology, so in the Bible there is only one "god" who controls everything, and thus behaves like an angel at times and like a demon at others. And that is understandable if one posits that one god controls the weather, since earth's weather is unpredictable and at times seems like a blessing and at other times like a curse.

Keywords/Tags: Enheduanna, Poetess, Sumer, Sumerian, Akkad, Akkadian, Saragon, Ur, High Priestess, Hymn, Hymns, Hymnist, Psalm, Psalms, Psalmist, Prayer, Prayers, Lament, Lamentations, Goddess, Nanna, Inanna, Ishtar, Astarte, Aphrodite, Sauska, Ornament of Heaven, mrbtr, mrbtran, mrbhymn
Abigail Night Feb 2017
you called me a goddess
and I cried
because you reminded me of him
and how that love died
how cold, how cruel, how grim

You called me a goddess
your aphrodite
you said *** was good
but who I was
who I really was, was the best

but you don't know me
I don't even know me
I am not your goddess
I can't be your goddess
and I won't
I won't let you down like I did him

you called me a goddess
and said you wish to treat me as one
that you would give me the best
but if you knew me you would run
I wouldn't pass your test  

i can't be your goddess
Loveless Dec 2015
Prologue (goddess)
When the war of the beasts
Brings about the world's end
The goddess descends from the sky
Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss
Her gift everlasting

Act 1 (the wanderer)
Infinite in mystery
Is the gift of the goddess
We seek it thus
And take it to the sky
Ripples form on the water's surface
The wandering soul
Knows no rest

Act 2 (the hero)
There is no hate only joy
For you are beloved
By the goddess
Hero of the dawn
Healer of worlds
Dreams of morrow
Hath the shattered soul
Pride is lost
Wings stripped away
The end is nigh

Act 3 (the abhorred)
My friend, do you fly away now
To the world that abhors you and I
All that awaits you
Is a somber morrow
No matter where the winds may blow
My friend your desire is the bringer of life
The gift of the goddess
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return

Act 4 (the avenger)
My friend, the fates are cruel
There are no dreams
No honour remains
The arrow has left
The bow of the goddess
My soul corrupted by vengeance
Hath endured torment
To find the end of the journey
In my own salvation
And your eternal slumber
Legends shall speak
Of sacrifice at world's end
The winds sail over the waters surface
Quietly but surely

Act 5 (the sacrifiser)
Even if the morrow
Is barren of promises
Nothing shall forestall my return
To become the dew
That clenches the land
To spare the sands
The seas and the sky
I offer thee this silent sacrifice
Full poem at once
And a simple interpretation of mine

Each act is spoken by different people of the story
The story;
There were three friends -"the beasts" as the poem says
One becomes the prisoner - the avenger, the evil
One flies away - the wanderer in the poem, the abhorred
The left one becomes the hero - the hero, the sacrificer
The hero sacrificed himself at the call of the goddess

For the avenger, goddesss is the evil, gift is the power
For the wanderer and abhorred, goddess is the goodness, gift is life and light
For the hero goddess is his lover and gift is the Love

But at the end of the tale, the hero dies making a promise of return and so the title is loveless
Michael R Burch Apr 2020
hey pete!
by michael r. burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy’s dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then
you'll be a Superstar.

Note: Pete Rose was my favorite baseball player as a boy; this poem is not a slam at him, but rather ironic commentary on the term “superstar.” Keywords/Tags: Pete Rose, baseball, season, star, superstar, sun, sky, schoolboy, dreams, winter, spring, summer, Cincinnati Reds, Big Red Machine, Elite Eight, Charlie Hustle, Hit King



Sinking
by Michael R. Burch

for Virginia Woolf

Weigh me down with stones ...
fill all the pockets of my gown ...
I’m going down,
mad as the world
that can’t recover,
to where even mermaids drown.



VILLANELLES

These are villanelles and villanelle-like poems, including a new new poetic form I invented, the “trinelle” or “triplenelle.”

What happened to the songs of yesterdays?
by Michael R. Burch

Is poetry mere turning of a phrase?
Has prose become its height and depth and sum?
What happened to the songs of yesterdays?

Does prose leave all nine Muses vexed and glum,
with fingers stuck in ears, till hearing’s numbed?
Is poetry mere turning of a phrase?

Should we cut loose, drink, guzzle jugs of ***,
write prose nonstop, till Hell or Kingdom Come?
What happened to the songs of yesterdays?

Are there no beats to which tense thumbs might thrum?
Did we outsmart ourselves and end up dumb?
Is poetry mere turning of a phrase?

How did a feast become this measly crumb,
such noble princess end up in a slum?
What happened to the songs of yesterdays?

I’m running out of rhymes! Please be a chum
and tell me if some Muse might spank my ***
for choosing rhyme above the painted phrase?
What happened to the songs of yesterdays?



Trump’s Retribution Resolution
by Michael R. Burch

My New Year’s resolution?
I require your money and votes,
for you are my retribution.

May I offer you dark-skinned scapegoats
and bigger and deeper moats
as part of my sweet resolution?

Please consider a YUGE contribution,
a mountain of lovely C-notes,
for you are my retribution.

Revenge is our only solution,
since my critics are weasels and stoats.
Come, second my sweet resolution!

The New Year’s no time for dilution
of the anger of victimized GOATs,
when you are my retribution.

Forget the ****** Constitution!
To dictators “ideals” are footnotes.
My New Year’s resolution?
You are my retribution.



Why I Left the Right
by Michael R. Burch

I was a Reagan Republican in my youth but quickly “left” the GOP when I grokked its inherent racism, intolerance and retreat into the Dark Ages.

I fell in with the troops, but it didn’t last long:
I’m not one to march to a klanging gong.
“Right is wrong” became my song.

I’m not one to march to a klanging gong
with parrots all singing the same strange song.
I fell in with the bloops, but it didn’t last long.

These parrots all singing the same strange song,
with no discernment between right and wrong?
“Right is wrong” became my song.

With no discernment between right and wrong,
the **** marched on in a white-robed throng.
I fell in with the rubes, but it didn’t last long.

The **** marched on in a white-robed throng,
enraged by the sight of boys in sarongs.
“Right is wrong” became my song.

Enraged by the sight of boys in sarongs
and girls with butch hairdos, the clan klanged its gongs.
I fell in with the dupes, but it didn’t last long.
“Right is wrong” became my song.



The vanilla-nelle
by Michael R. Burch

The vanilla-nelle is rather dark to write
In a chocolate world where purity is slight,
When every rhyming word must rhyme with white!

As sure as night is day and day is night,
And walruses write songs, such is my plight:
The vanilla-nelle is rather dark to write.

I’m running out of rhymes and it’s a fright
because the end’s not nearly (yet) in sight,
When every rhyming word must rhyme with white!

It’s tougher when the poet’s not too bright
And strains his brain, which only turns up “blight.”
Yes, the vanilla-nelle is rather dark to write.

I strive to seem aloof and recondite
while avoiding ancient words like “knyghte” and “flyte”
But every rhyming word must rhyme with white!

I think I’ve failed: I’m down to “zinnwaldite.”
I fear my Muse is torturing me, for spite!
For the vanilla-nelle is rather dark to write
When every rhyming word must rhyme with white!



I may have invented a new poetic form, the “trinelle” or “triplenelle.”

Ars Brevis
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
this is my theme, my purpose and desire.
The world prefers a brief three-minute song.

My will to live was never all that strong.
Eternal life? Find some poor fool to hire!
Better not to live, than live too long.

Granny ******* or a flosslike thong?
The latter rock, the former feed the fire.
The world prefers a brief three-minute song.

Let briefs be brief: the short can do no wrong,
since David slew Goliath, who stood higher.
Better not to live, than live too long.

A long recital gets a sudden gong.
Quick death’s preferred to drowning in the mire.
The world prefers a brief three-minute song.

A wee bikini or a long sarong?
French Riviera or some dull old Shire?
Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief three-minute song.



This is a "trinelle" or "triplenelle" about one of my favorite basketball players:

The Ballad of Dalton "Connect" Knecht
by Michael R. Burch

The basket's bent, the nets are charred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

To all defenders, it's "en garde!"
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

There's no defense, all exits 're barred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

All hope is lost, not even a shard.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

The opposing coach's faith is jarred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

The defense's pride is maimed and scarred.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.
Dalton Knecht is hard to guard.



Door Mouse
by Michael R. Burch

I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to **** it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe ...
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.



Prose Poem: The Trouble with Poets
by Michael R. Burch

This morning the neighborhood girls were helping their mothers with chores, but one odd little girl was out picking roses by herself, looking very small and lonely. Suddenly the odd one refused to pick roses anymore because she decided it might “hurt” them. Now she just sits beside the bushes, rocking gently back and forth, weeping and consoling the vegetation!
Now she’s lost all interest in nature, which she finds “appalling.” She dresses in black “like Rilke” and says she prefers the “roses of the imagination”! She mumbles constantly about being “pricked in conscience” and being “pricked to death.” What on earth can she mean? Does she plan to have *** until she dies?

For chrissake, now she’s locked herself in her room and refuses to come out until she has “conjured” the “perfect rose of the imagination”! We haven’t seen her for days. Her only communications are texts punctuated liberally with dashes. They appear to be badly-rhymed poems. She signs them “starving artist” in lower-case. What on earth can she mean? Is she anorexic, or bulimic, or is this just a phase she’ll outgrow?



Mercedes Benz
by Michael R. Burch

I'd like to do a song of great social and political import. It goes like this:

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?

Oh Donnie, won't you sell me a **** import?
You need to pay your lawyers: a **** for a tort!
I’ll await her delivery, each day until three.
And Donnie, please throw in Ivanka for free!

Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?
I'm counting on you, Don, so please don't let me down!
Oh, prove you're a ******* and bring them around.
Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?



Syndrome
by Michael R. Burch

When the heart of a child,
fragile, like a flower, unfolds;
when his soul emerges from its last concealment,
nestled in the womb’s muscular whorls, its secret chambers;
when he kicks and screams,
flung from the watery darkness into the harsh light’s glare,
feeling its restive anger, its accusatory stare;
when he feels the heart his emergent heart remembers
fluttering against his cheek,
then falls into the lilac arms of heavy-lidded sleep;
when he reopens his eyes to the bellows’ thunder
(which he has never heard before, save as a drowned echo)
and feels its wild surmise, and sees—with wonder
the tenderness in another’s eyes
reflecting his startled wonder back at him,
as his heart picks up the beat of his mother’s grieving hymn for the world’s intolerable slander;
when he understands, with a babe’s discernment—
the *******, the hands, that now, throughout the years,
will bless him with their comforts, console him with caresses,
the gentle eyes, which, with their knowing tears,
will weep him away from the world’s slick, writhing dangers
through all his restlessly-flowering years;
as his helplessly-frail fingers curl around the nose now leaning to catch his powdery talcum scent ...
Remember—it is the world’s syndrome, its handicap, not his,
that will insulate assumers from the gentle pollinations of his loveliness,
from his gifts of enchantment, from his all-encompassing acceptance,
from these tender angelic charms now lifting awed earthlings who gladly embrace him.

Published by the National Association for Down Syndrome



Homer translations

Surrender to sleep at last! What a misery, keeping watch all night, wide awake. Soon you’ll succumb to sleep and escape all your troubles. Sleep. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Passage home? Impossible! Surely you have something else in mind, Goddess, urging me to cross the ocean’s endless expanse in a raft. So vast, so full of danger! Hell, sometimes not even the sea-worthiest ships can prevail, aided as they are by Zeus’s mighty breath! I’ll never set foot on a raft, Goddess, until you swear by all that’s holy you’re not plotting some new intrigue! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let’s hope the gods are willing. They rule the vaulting skies. They’re stronger than men to plan, execute and realize their ambitions. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Few sons surpass their fathers; most fall short, all too few overachieve. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Any moment might be our last. Earth’s magnificence? Magnified because we’re doomed. You will never be lovelier than at this moment. We will never pass this way again. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beauty! Ah, Terrible Beauty! A deathless Goddess, she startles our eyes! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Many dread seas and many dark mountain ranges lie between us. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The lives of mortal men? Like the leaves’ generations. Now the old leaves fall, blown and scattered by the wind. Soon the living timber bursts forth green buds as spring returns. Even so with men: as one generation is born, another expires. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m attempting to temper my anger, it does not behoove me to rage unrelentingly on. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Overpowering memories subsided to grief. Priam wept freely for Hector, who had died crouching at Achilles’ feet, while Achilles wept himself, first for his father, then for Patroclus, as their mutual sobbing filled the house. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Genius is discovered in adversity, not prosperity.” — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ruin, the eldest daughter of Zeus, blinds us all with her fatal madness. With those delicate feet of hers, never touching the earth, she glides over our heads, trapping us all. First she entangles you, then me, in her lethal net. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death and Fate await us all. Soon comes a dawn or noon or sunset when someone takes my life in battle, with a well-flung spear or by whipping a deadly arrow from his bow. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust.—Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Giacomo da Lentini

Giacomo da Lentini, also known as Jacopo da Lentini or by the appellative Il Notaro (“The Notary”), was an Italian poet of the 13th century who has been credited with creating the sonnet.

Sonnet 26
by Giacomo da Lentini
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I've seen it rain on sunny days;
I’ve seen the darkness split by light;
I’ve seen white lightning fade to haze;
Seen frozen snow turn water-bright.

Some sweets have bitter aftertastes
While bitter things can taste quite sweet:
So enemies become best mates
While former friends no longer meet.

Yet the strangest thing I've seen is Love,
Who healed my wounds by wounding me.
Love quenched the fire he lit before;
The life he gave was death, therefore.

How to warm my heart? It eluded me.
Yet extinguished, Love sears all the more.



Haiku

Am I really this old,
so many ghosts
beckoning?
—Michael R. Burch

Sleepyheads!
I recite my haiku
to the inattentive lilies.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ azure
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ arresting blue
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

Early robins
get the worms,
cats waiting to pounce.
—Michael R. Burch

Two bullheaded frogs
croaking belligerently:
election season.
—Michael R. Burch

An enterprising cricket
serenades the sunrise:
soloist.
—Michael R. Burch

A single cricket
serenades the sunrise:
solo violinist.
—Michael R. Burch

My life:
how little remains
of a night so brief?
—Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Masaoka Shiki struggled with tuberculosis and died at age 35.
Yesterday’s snows
that fell like cherry blossoms
are mudpuddles again.

—Koshigaya Gozan, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I write, erase, revise, erase again,
and then...
suddenly a poppy blooms!

—Katsushika Hokusai, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Vanishing spring:
songbirds lament,
fish weep with watery eyes.

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Wearily,
I enter the inn
to be welcomed by wisteria!

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
seems equally distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from afar.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from nowhere.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Plum flower temple:
voices ascend
from the valleys.

—Natsume Soseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
limping to the grave under the sentence of death,
should i praise ur LORD? think i’ll save my breath!
–michael r. burch

Because you made a world where nothing matters,
our hearts lie in tatters.
—Michael R. Burch



Hurrian Hymn No. 6
ancient Akkadian hymn
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Hurrian Hymn No. 6" was discovered in the ruins of Ugarit, near the modern town of Ras Shamra in Syria. It is the oldest surviving substantially complete work of notated music, dating to around 1400 BCE. The hymn is addressed to the goddess Nikkal (aka Ningal), the wife of the moon god Sin in ancient Mesopotamian mythology. "Hurrian Hymn No. 6" is one of 36 ancient Akkadian hymns called the "Hurrian Hymns" that were preserved in cuneiform, although the rest of the hymns are not as well-preserved.

1.
Having endeared myself to the Deity, she will embrace me.
May this offering of bread I bring wholly cover my sins.
May the sesame oil purify me as I bow low before your divine throne in awe.
Nikkal will make the sterile fertile, cause the barren to be fruitful:
They will bring forth children like grain.
The wife will bear her husband’s children.
May she who has not yet borne children now conceive them!

2.
For those who receive my offerings,
I place two loaves in their bowls as I perform the rites.
The couple have raised sacrifices to the heavens for their health and good fortune!
I have placed the loaves before your Divine Throne.
I will purify their sins, without denying them.
I will bring the lovers to you, that you may find them agreeable, for you love those who come forward to be reconciled.
I have brought their sins before you, to be removed through the reconciliation ritual.
I will honor you at your footstool.
Nikkal will strengthen them.
She allows married couples have children.
She allows children to be conceived by their fathers.
But the unreconciled will weep: "Why have I not yet born my husband children?"


Ammiditāna's Hymn to Ištar
Ancient Akkadian poem, author unknown
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1 iltam zumrā rašubti ilātim
2 litta''id bēlet iššī rabīt igigī
3 ištar zumrā rašubti ilātim
4 litta''id bēlet ilī nišī rabīt igigī

1 Sing the praises of the Goddess, our awe-inspiring Goddess!
2 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!
3 Sing the praises of Ishtar, our awe-inspiring Goddess!
4 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!

5 šāt mēleṣim ruāmam labšat
6 za'nat inbī mīkiam u kuzbam
7 šāt mēleṣim ruāmam labšat
8 za'nat inbī mīkiam u kuzbam

5 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
6 dripping desire—voluptuous and amorous!
7 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
8 dripping desire—voluptuous and amorous!

9 šaptīn duššupat balāṭum pīša
10 simtišša ihannīma ṣīhātum
11 šarhat irīmū ramû rēšušša
12 banâ šimtāša bitrāmā īnāša šitārā

9 Her lips drip honey-sweetness, her mouth is life itself,
10 Her cheeks are flushed with delight!
11 She is lovely, with beads braided in her hair!
12 Her cheeks are comely, her eyes are iridescent!

13 eltum ištāša ibašši milkum
14 šīmat mimmami qatišša tamhat
15 naplasušša bani bu'āru
16 baštum mašrahu lamassum šēdum

13 Our Goddess is pure, her counsel uncontested;
14 She holds the fates of all worlds in her hands!
15 Seeing her brings prosperity and happiness
16 for her pride, splendor, and protective spirit!

17 tartāmī tešmê ritūmī ṭūbī
18 u mitguram tebēl šīma
19 ardat tattadu umma tarašši
20 izakkarši innišī innabbi šumša

17 She is the Goddess of love-making and seduction,
18 of pleasure and harmony!
19 She teaches the naked girl to become a mother;
20 She will advance her name among the people!

21 ayyum narbiaš išannan mannum
22 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša
23 ištar narbiaš išannan mannum
24 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša

21 Who can rival her glory?
22 Her powers are unlimited, exalted and manifest!
23 Who can rival Ishtar's glory?
24 Her powers are unlimited, exalted and manifest!

25 gaṣṣat inilī atar nazzazzuš
26 kabtat awassa elšunu haptatma
27 ištar inilī atar nazzazzuš
28 kabtat awassa elšunu haptatma

25 Highest of the gods, her standing immense,
26 Her word is law, she towers above them!
27 Ishtar among the gods, her standing immense,
28 Her word is law, she towers above them!

29 šarrassun uštanaddanū siqrīša
30 kullassunu šâš kamsūšim
31 nannarīša illakūši
32 iššû u awīlum palhūšīma

29 They beg their queen to issue them orders;
30 they bow down obsequiously before her!
31 Acolytes orbit around her;
32 Men and women approach her in fear!

33 puhriššun etel qabûša šūtur
34 ana anim šarrīšunu malâm ašbassunu
35 uznam nēmeqim hasīsam eršet
36 imtallikū šī u hammuš

33 Foremost in the assembly, her speech altogether exalted,
34 she sits throned among them, an equal to Anu, the king!
35 She is wise beyond comprehension
36 when she and her chieftan confer!

37 ramûma ištēniš parakkam
38 iggegunnim šubat rīšātim
39 muttiššun ilū nazzuizzū
40 epšiš pîšunu bašiā uznāšun

37 They sit at the dais together,
38 in their delightful dwelling,
39 as the gods stand respectfully
40 awaiting her bidding.

41 šarrum migrašun narām libbīšun
42 šarhiš itnaqqišunūt niqi'ašu ellam
43 ammiditāna ellam niqī qātīšu
44 mahrīšun ušebbi li'ī u yâlī namrā'i

41 The king, their favourite, their hearts' beloved,
42 offers his sacrifice before them in splendour.
43 In their presence, Ammiditana, with his own hands
44 makes fattened offerings of bulls and stags.

45 išti anim hāmerīša tēteršaššum
46 dāriam balāṭam arkam
47 madātim šanāt balāṭim ana ammiditāna
48 tušatlim ištar tattadin

45 From Anum, her bridegroom, she has demanded
46 for the king a long fruitful life.
47 Many long years of life for Ammiditana
48 Ishtar has granted!

49 siqrušša tušaknišaššu
50 kibrat erbe'im ana šēpīšu
51 u naphar kalīšunu dadmī
52 taṣammissunūti ana nīrīšu

49 At her command the four corners of the earth
50 bow down to him!
51 She has bound the entire orb of the earth
52 to his yoke!

53 bibil libbīša zamar lalêša
54 naṭumma ana pîšu siqri ea īpuš
55 ešmēma tanittaša irissu
56 libluṭmi šarrašu lirāmšu addāriš

53 Her heart's desire, the praise-filled song,
54 is suited to his mouth, the commandment of Ea.
55 "I have heard her eulogy," said Ea, "and I was delighted with it!"
56 "May her king live long and may she love him forever!"

57 ištar ana ammiditāna šarri rā'imīki
58 arkam dāriam balāṭam šurqī

57 O Ishtar, may he live long and prosper,
58 Ammiditana, the king who loves you!
And now, as Dawn rose from her couch beside Tithonus—harbinger of
light alike to mortals and immortals—the gods met in council and with
them, Jove the lord of thunder, who is their king. Thereon Minerva
began to tell them of the many sufferings of Ulysses, for she pitied
him away there in the house of the nymph Calypso.
  “Father Jove,” said she, “and all you other gods that live in
everlasting bliss, I hope there may never be such a thing as a kind
and well-disposed ruler any more, nor one who will govern equitably. I
hope they will be all henceforth cruel and unjust, for there is not
one of his subjects but has forgotten Ulysses, who ruled them as
though he were their father. There he is, lying in great pain in an
island where dwells the nymph Calypso, who will not let him go; and he
cannot get back to his own country, for he can find neither ships
nor sailors to take him over the sea. Furthermore, wicked people are
now trying to ****** his only son Telemachus, who is coming home
from Pylos and Lacedaemon, where he has been to see if he can get news
of his father.”
  “What, my dear, are you talking about?” replied her father, “did you
not send him there yourself, because you thought it would help Ulysses
to get home and punish the suitors? Besides, you are perfectly able to
protect Telemachus, and to see him safely home again, while the
suitors have to come hurry-skurrying back without having killed him.”
  When he had thus spoken, he said to his son Mercury, “Mercury, you
are our messenger, go therefore and tell Calypso we have decreed
that poor Ulysses is to return home. He is to be convoyed neither by
gods nor men, but after a perilous voyage of twenty days upon a raft
he is to reach fertile Scheria, the land of the Phaeacians, who are
near of kin to the gods, and will honour him as though he were one
of ourselves. They will send him in a ship to his own country, and
will give him more bronze and gold and raiment than he would have
brought back from Troy, if he had had had all his prize money and
had got home without disaster. This is how we have settled that he
shall return to his country and his friends.”
  Thus he spoke, and Mercury, guide and guardian, slayer of Argus, did
as he was told. Forthwith he bound on his glittering golden sandals
with which he could fly like the wind over land and sea. He took the
wand with which he seals men’s eyes in sleep or wakes them just as
he pleases, and flew holding it in his hand over Pieria; then he
swooped down through the firmament till he reached the level of the
sea, whose waves he skimmed like a cormorant that flies fishing
every hole and corner of the ocean, and drenching its thick plumage in
the spray. He flew and flew over many a weary wave, but when at last
he got to the island which was his journey’s end, he left the sea
and went on by land till he came to the cave where the nymph Calypso
lived.
  He found her at home. There was a large fire burning on the
hearth, and one could smell from far the fragrant reek of burning
cedar and sandal wood. As for herself, she was busy at her loom,
shooting her golden shuttle through the warp and singing
beautifully. Round her cave there was a thick wood of alder, poplar,
and sweet smelling cypress trees, wherein all kinds of great birds had
built their nests—owls, hawks, and chattering sea-crows that occupy
their business in the waters. A vine loaded with grapes was trained
and grew luxuriantly about the mouth of the cave; there were also four
running rills of water in channels cut pretty close together, and
turned hither and thither so as to irrigate the beds of violets and
luscious herbage over which they flowed. Even a god could not help
being charmed with such a lovely spot, so Mercury stood still and
looked at it; but when he had admired it sufficiently he went inside
the cave.
  Calypso knew him at once—for the gods all know each other, no
matter how far they live from one another—but Ulysses was not within;
he was on the sea-shore as usual, looking out upon the barren ocean
with tears in his eyes, groaning and breaking his heart for sorrow.
Calypso gave Mercury a seat and said: “Why have you come to see me,
Mercury—honoured, and ever welcome—for you do not visit me often?
Say what you want; I will do it for be you at once if I can, and if it
can be done at all; but come inside, and let me set refreshment before
you.
  As she spoke she drew a table loaded with ambrosia beside him and
mixed him some red nectar, so Mercury ate and drank till he had had
enough, and then said:
  “We are speaking god and goddess to one another, one another, and
you ask me why I have come here, and I will tell you truly as you
would have me do. Jove sent me; it was no doing of mine; who could
possibly want to come all this way over the sea where there are no
cities full of people to offer me sacrifices or choice hecatombs?
Nevertheless I had to come, for none of us other gods can cross
Jove, nor transgress his orders. He says that you have here the most
ill-starred of alf those who fought nine years before the city of King
Priam and sailed home in the tenth year after having sacked it. On
their way home they sinned against Minerva, who raised both wind and
waves against them, so that all his brave companions perished, and
he alone was carried hither by wind and tide. Jove says that you are
to let this by man go at once, for it is decreed that he shall not
perish here, far from his own people, but shall return to his house
and country and see his friends again.”
  Calypso trembled with rage when she heard this, “You gods,” she
exclaimed, to be ashamed of yourselves. You are always jealous and
hate seeing a goddess take a fancy to a mortal man, and live with
him in open matrimony. So when rosy-fingered Dawn made love to
Orion, you precious gods were all of you furious till Diana went and
killed him in Ortygia. So again when Ceres fell in love with Iasion,
and yielded to him in a thrice ploughed fallow field, Jove came to
hear of it before so long and killed Iasion with his thunder-bolts.
And now you are angry with me too because I have a man here. I found
the poor creature sitting all alone astride of a keel, for Jove had
struck his ship with lightning and sunk it in mid ocean, so that all
his crew were drowned, while he himself was driven by wind and waves
on to my island. I got fond of him and cherished him, and had set my
heart on making him immortal, so that he should never grow old all his
days; still I cannot cross Jove, nor bring his counsels to nothing;
therefore, if he insists upon it, let the man go beyond the seas
again; but I cannot send him anywhere myself for I have neither
ships nor men who can take him. Nevertheless I will readily give him
such advice, in all good faith, as will be likely to bring him
safely to his own country.”
  “Then send him away,” said Mercury, “or Jove will be angry with
you and punish you”‘
  On this he took his leave, and Calypso went out to look for Ulysses,
for she had heard Jove’s message. She found him sitting upon the beach
with his eyes ever filled with tears, and dying of sheer
home-sickness; for he had got tired of Calypso, and though he was
forced to sleep with her in the cave by night, it was she, not he,
that would have it so. As for the day time, he spent it on the rocks
and on the sea-shore, weeping, crying aloud for his despair, and
always looking out upon the sea. Calypso then went close up to him
said:
  “My poor fellow, you shall not stay here grieving and fretting
your life out any longer. I am going to send you away of my own free
will; so go, cut some beams of wood, and make yourself a large raft
with an upper deck that it may carry you safely over the sea. I will
put bread, wine, and water on board to save you from starving. I
will also give you clothes, and will send you a fair wind to take
you home, if the gods in heaven so will it—for they know more about
these things, and can settle them better than I can.”
  Ulysses shuddered as he heard her. “Now goddess,” he answered,
“there is something behind all this; you cannot be really meaning to
help me home when you bid me do such a dreadful thing as put to sea on
a raft. Not even a well-found ship with a fair wind could venture on
such a distant voyage: nothing that you can say or do shall mage me go
on board a raft unless you first solemnly swear that you mean me no
mischief.”
  Calypso smiled at this and caressed him with her hand: “You know a
great deal,” said she, “but you are quite wrong here. May heaven above
and earth below be my witnesses, with the waters of the river Styx-
and this is the most solemn oath which a blessed god can take—that
I mean you no sort of harm, and am only advising you to do exactly
what I should do myself in your place. I am dealing with you quite
straightforwardly; my heart is not made of iron, and I am very sorry
for you.”
  When she had thus spoken she led the way rapidly before him, and
Ulysses followed in her steps; so the pair, goddess and man, went on
and on till they came to Calypso’s cave, where Ulysses took the seat
that Mercury had just left. Calypso set meat and drink before him of
the food that mortals eat; but her maids brought ambrosia and nectar
for herself, and they laid their hands on the good things that were
before them. When they had satisfied themselves with meat and drink,
Calypso spoke, saying:
  “Ulysses, noble son of Laertes, so you would start home to your
own land at once? Good luck go with you, but if you could only know
how much suffering is in store for you before you get back to your own
country, you would stay where you are, keep house along with me, and
let me make you immortal, no matter how anxious you may be to see this
wife of yours, of whom you are thinking all the time day after day;
yet I flatter myself that at am no whit less tall or well-looking than
she is, for it is not to be expected that a mortal woman should
compare in beauty with an immortal.”
  “Goddess,” replied Ulysses, “do not be angry with me about this. I
am quite aware that my wife Penelope is nothing like so tall or so
beautiful as yourself. She is only a woman, whereas you are an
immortal. Nevertheless, I want to get home, and can think of nothing
else. If some god wrecks me when I am on the sea, I will bear it and
make the best of it. I have had infinite trouble both by land and
sea already, so let this go with the rest.”
  Presently the sun set and it became dark, whereon the pair retired
into the inner part of the cave and went to bed.
  When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, Ulysses put
on his shirt and cloak, while the goddess wore a dress of a light
gossamer fabric, very fine and graceful, with a beautiful golden
girdle about her waist and a veil to cover her head. She at once set
herself to think how she could speed Ulysses on his way. So she gave
him a great bronze axe that suited his hands; it was sharpened on both
sides, and had a beautiful olive-wood handle fitted firmly on to it.
She also gave him a sharp adze, and then led the way to the far end of
the island where the largest trees grew—alder, poplar and pine,
that reached the sky—very dry and well seasoned, so as to sail
light for him in the water. Then, when she had shown him where the
best trees grew, Calypso went home, leaving him to cut them, which
he soon finished doing. He cut down twenty trees in all and adzed them
smooth, squaring them by rule in good workmanlike fashion. Meanwhile
Calypso came back with some augers, so he bored holes with them and
fitted the timbers together with bolts and rivets. He made the raft as
broad as a skilled shipwright makes the beam of a large vessel, and he
filed a deck on top of the ribs, and ran a gunwale all round it. He
also made a mast with a yard arm, and a rudder to steer with. He
fenced the raft all round with wicker hurdles as a protection
against the waves, and then he threw on a quantity of wood. By and
by Calypso brought him some linen to make the sails, and he made these
too, excellently, making them fast with braces and sheets. Last of
all, with the help of levers, he drew the raft down into the water.
  In four days he had completed the whole work, and on the fifth
Calypso sent him from the island after washing him and giving him some
clean clothes. She gave him a goat skin full of black wine, and
another larger one of water; she also gave him a wallet full of
provisions, and found him in much good meat. Moreover, she made the
wind fair and warm for him, and gladly did Ulysses spread his sail
before it, while he sat and guided the raft skilfully by means of
the rudder. He never closed his eyes, but kept them fixed on the
Pleiads, on late-setting Bootes, and on the Bear—which men also
call the wain, and which turns round and round where it is, facing
Orion, and alone never dipping into the stream of Oceanus—for Calypso
had told him to keep this to his left. Days seven and ten did he
sail over the sea, and on the eighteenth the dim outlines of the
mountains on the nearest part of the Phaeacian coast appeared,
rising like a shield on the horizon.
  But King Neptune, who was returning from the Ethiopians, caught
sight of Ulysses a long way off, from the mountains of the Solymi.
He could see him sailing upon the sea, and it made him very angry,
so he wagged his head and muttered to himself, saying, heavens, so the
gods have been changing their minds about Ulysses while I was away
in Ethiopia, and now he is close to the land of the Phaeacians,
where it is decreed that he shall escape from the calamities that have
befallen him. Still, he shall have plenty of hardship yet before he
has done with it.”
  Thereon he gathered his clouds together, grasped his trident,
stirred it round in the sea, and roused the rage of every wind that
blows till earth, sea, and sky were hidden in cloud, and night
sprang forth out of the heavens. Winds from East, South, North, and
West fell upon him all at the same time, and a tremendous sea got
up, so that Ulysses’ heart began to fail him. “Alas,” he said to
himself in his dismay, “what ever will become of me? I am afraid
Calypso was right when she said I should have trouble by sea before
I got back home. It is all coming true. How black is Jove making
heaven with his clouds, and what a sea the winds are raising from
every quarter at once. I am now safe to perish. Blest and thrice blest
were those Danaans who fell before Troy in the cause of the sons of
Atreus. Would that had been killed on the day when the Trojans were
pressing me so sorely about the dead body of Achilles, for then I
should have had due burial and the Achaeans would have honoured my
name; but now it seems that I shall come to a most pitiable end.”
  As he spoke a sea broke over him with such terrific fury that the
raft reeled again, and he was carried overboard a long way off. He let
go the helm, and the force of the hurricane was so great that it broke
the mast half way up, and both sail and yard went over into the sea.
For a long time Ulysses was under water, and it was all he could do to
rise to the surface again, for the clothes Calypso had given him
weighed him down; but at last he got his head above water and spat out
the bitter brine that was running down his face in streams. In spite
of all this, however, he did not lose sight of his raft, but swam as
fast as he could towards it, got hold of it, and climbed on board
again so as to escape drowning. The sea took the raft and tossed it
about as Autumn winds whirl thistledown round and round upon a road.
It was as though the South, North, East, and West winds were all
playing battledore and shuttlecock with it at once.
  When he was in this plight, Ino daughter of Cadmus, also called
Leucothea, saw him. She had formerly been a mere mortal, but had
been since raised to the rank of a marine goddess. Seeing in what
great distress Ulysses now was, she had compassion upon him, and,
rising like a sea-gull from the waves, took her seat upon the raft.
  “My poor good man,” said she, “why is Neptune so furiously angry
with you? He
Michael R Burch Apr 2020
Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. Her bio appears after her poems, and it is a fascinating bio...



Temple Hymn 15

to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna (circa 2285-2250 BCE)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain
like a mother's womb ...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying ...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair raises as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles ...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's holy one,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!



Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains!...



Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!



Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!



Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!



Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?



Lament to the Spirit of War
by Enheduanna (circa 2285-2250 BCE)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy our land:
raging like thunderstorms,
howling like hurricanes,
screaming like tempests,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.

Tortured dirges scream on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down mountainsides.

Spirit of hatred, greed and vengeance!

******* of heaven and earth!

Your ferocious fire consumes our land.

Whipping your stallion
with furious commands,
you impose our fates.

You triumph over all human rites and prayers.

Who can explain your tirade,
why you carry on so?



The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
by Enheduanna, the daughter of Sargon I of Akkad and the high priestess of the Goddess Inanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!

Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!

You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!

Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!

You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!

Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!

But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!

My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!

My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!

Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!

Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?

O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!

Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!

Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...

But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.

O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!

To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!

But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.

Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!

Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...

O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!

These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.

Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.

Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...

O Inanna, praise!



Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. She appears to be the first named poet in human history and the first known author of prayers and hymns. Enheduanna, who lived circa 2285-2250 BCE, is also one of the first women we know by name. She was the entu (high priestess) of the goddess Inanna (Ishtar/Astarte/Aphrodite) and the moon god Nanna (Sin) in the Sumerian city-state of Ur. Enheduanna's composition Nin-me-šara ("The Exaltation of Inanna") details her expulsion from Ur, located in southern Iraq, along with her prayerful request to the goddess for reinstatement. Enheduanna also composed 42 liturgical hymns addressed to temples across Sumer and Akkad. And she was the first editor of a poetry anthology, hymnal or songbook. Now known as the Sumerian Temple Hymns, this was the first collection of its kind; indeed, Enheduanna so claimed at the end of the final hymn: "My king, something has been created that no one had created before." And poems and songs are still being assembled today via the model she established over 4,000 years ago! Enheduanna may also have been the first feminist, as she made Inanna the supreme deity. Keywords/Tags: Enheduanna, translation, Akkad, Sumer, Nanna, Inanna, Ur, Sumerian temple hymns, Gishbanda, Ningishzida



The Love Song Of Shu-Sin
(the earth's oldest love poem, Sumerian, circa 2,000 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Darling of my heart, my belovéd,
your enticements are sweet, far sweeter than honey.
Darling of my heart, my belovéd,
your enticements are sweet, far sweeter than honey.

You have captivated me; I stand trembling before you.
Darling, lead me swiftly into the bedroom!
You have captivated me; I stand trembling before you.
Darling, lead me swiftly into the bedroom!

Sweetheart, let me do the sweetest things to you!
My precocious caress is far sweeter than honey!
In the bedchamber, dripping love's honey,
let us enjoy life's sweetest thing.
Sweetheart, let me do the sweetest things to you!
My precocious caress is far sweeter than honey!

Bridegroom, you will have your pleasure with me!
Speak to my mother and she will reward you;
speak to my father and he will award you gifts.
I know how to give your body pleasure—
then sleep, my darling, till the sun rises.

To prove that you love me,
give me your caresses,
my Lord God, my guardian Angel and protector,
my Shu-Sin, who gladdens Enlil's heart,
give me your caresses!
My place like sticky honey, touch it with your hand!
Place your hand over it like a honey-*** lid!
Cup your hand over it like a honey cup!

This is a balbale-song of Inanna.

This may be earth's oldest love poem. It may have been written around 2000 BC, long before the Bible's "Song of Solomon, " which had been considered to be the oldest extant love poem by some experts. The poem was discovered when the archaeologist Austen Henry Layard began excavations at Kalhu in 1845, assisted by Hormuzd Rassam. Layard's account of the excavations, published in 1849 CE, was titled Nineveh and its Remains. Due to Nineveh's fame (from the Bible) , the book became a best seller. But it turned out that the excavated site was not Nineveh, after all, as Layard later discovered when he excavated the real Nineveh.

As a surrogate for Inanna, the bride's mother would be either Ninlil or possibly Ningal, both goddesses.

As a surrogate for Inanna, the bride's father would be either Enlil or possibly Suen, both gods.

Shu-Sin was a Mesopotamian king who ruled over the land of Sumer close to four thousand years ago. The poem seems to be part of a rite, probably performed each year, known as the "sacred marriage" or "divine marriage, " in which the king would symbolically marry the goddess Inanna, mate with her, and so ensure fertility and prosperity for the coming year. The king would accomplish this amazing feat by marrying and/or having *** with a priestess or votary of Inanna, the Sumerian goddess of love, fertility and war. Her Akkadian name was Istar/Ishtar, and she was also known as Astarte. Whichever her name, she was the most prominent Mesopotamian female goddess. Inanna's primary temple was the Eanna, located in Uruk. But there were many other temples dedicated to her worship. The high priestess would choose a young man who represented the shepherd Dumuzid, the consort of Inanna, in a hieros gamos or sacred marriage, celebrated during the annual Akitu (New Year)ceremony, at the spring Equinox. The name Inanna derives from the Sumerian words for "Lady of Heaven." She was associated with the lion-a symbol of power-and was frequently depicted standing on the backs of two lionesses. Her symbol was an eight-pointed star or a rosette. Like other female love and fertility goddesses, she was associated with the planet Venus. The Enlil mentioned was Inanna's father, the Sumerian storm god, who controlled the wind and rain. (According to some god/goddess genealogies, Enlil was her grandfather.)In an often-parched land, the rain god would be ultra-important, and it appears that one of the objects of the "divine marriage" was to please Enlil and encourage him to send rain rather than destructive storms! Enlil was similar to the Bible's Jehovah, in that he was the supreme deity, and sometimes sent rain and plenty, but at other times sent war and destruction. Certain passages of the Bible appear to have been "borrowed" by the ancient Hebrews from much older Sumerian texts such as the Epic of Gilgamesh. Such accounts include the creation myth, the Garden of Eden myth, and the myth of the Great Flood and a mankind-saving ark. However, the Hebrew scribes modified the accounts to suit their theology, so in the Bible there is only one "god" who controls everything, and thus behaves like an angel at times and like a demon at others. And that is understandable if one posits that one god controls the weather, since earth's weather is unpredictable and at times seems like a blessing and at other times like a curse.

Keywords/Tags: Enheduanna, Poetess, Sumer, Sumerian, Akkad, Akkadian, Saragon, Ur, High Priestess, Hymn, Hymns, Hymnist, Psalm, Psalms, Psalmist, Prayer, Prayers, Lament, Lamentations, Goddess, Nanna, Inanna, Ishtar, Astarte, Aphrodite, Sauska, Ornament of Heaven, mrbtr, mrbtran, mrbhymn
Apollo’s wrath to man the dreadful spring
Of ills innum’rous, tuneful goddess, sing!
Thou who did’st first th’ ideal pencil give,
And taught’st the painter in his works to live,
Inspire with glowing energy of thought,
What Wilson painted, and what Ovid wrote.
Muse! lend thy aid, nor let me sue in vain,
Tho’ last and meanest of the rhyming train!
O guide my pen in lofty strains to show
The Phrygian queen, all beautiful in woe.
  ’Twas where Maeonia spreads her wide domain
Niobe dwelt, and held her potent reign:
See in her hand the regal sceptre shine,
The wealthy heir of Tantalus divine,
He most distinguish’d by Dodonean Jove,
To approach the tables of the gods above:
Her grandsire Atlas, who with mighty pains
Th’ ethereal axis on his neck sustains:
Her other grandsire on the throne on high
Rolls the loud-pealing thunder thro’ the sky.
  Her spouse, Amphion, who from Jove too springs,
Divinely taught to sweep the sounding strings.
  Seven sprightly sons the royal bed adorn,
Seven daughters beauteous as the op’ning morn,
As when Aurora fills the ravish’d sight,
And decks the orient realms with rosy light
From their bright eyes the living splendors play,
Nor can beholders bear the flashing ray.
  Wherever, Niobe, thou turn’st thine eyes,
New beauties kindle, and new joys arise!
But thou had’st far the happier mother prov’d,
If this fair offspring had been less belov’d:
What if their charms exceed Aurora’s teint.
No words could tell them, and no pencil paint,
Thy love too vehement hastens to destroy
Each blooming maid, and each celestial boy.
  Now Manto comes, endu’d with mighty skill,
The past to explore, the future to reveal.
Thro’ Thebes’ wide streets Tiresia’s daughter came,
Divine Latona’s mandate to proclaim:
The Theban maids to hear the orders ran,
When thus Maeonia’s prophetess began:
  “Go, Thebans! great Latona’s will obey,
“And pious tribute at her altars pay:
“With rights divine, the goddess be implor’d,
“Nor be her sacred offspring unador’d.”
Thus Manto spoke.  The Theban maids obey,
And pious tribute to the goddess pay.
The rich perfumes ascend in waving spires,
And altars blaze with consecrated fires;
The fair assembly moves with graceful air,
And leaves of laurel bind the flowing hair.
  Niobe comes with all her royal race,
With charms unnumber’d, and superior grace:
Her Phrygian garments of delightful hue,
Inwove with gold, refulgent to the view,
Beyond description beautiful she moves
Like heav’nly Venus, ’midst her smiles and loves:
She views around the supplicating train,
And shakes her graceful head with stern disdain,
Proudly she turns around her lofty eyes,
And thus reviles celestial deities:
“What madness drives the Theban ladies fair
“To give their incense to surrounding air?
“Say why this new sprung deity preferr’d?
“Why vainly fancy your petitions heard?
“Or say why Caeus offspring is obey’d,
“While to my goddesship no tribute’s paid?
“For me no altars blaze with living fires,
“No bullock bleeds, no frankincense transpires,
“Tho’ Cadmus’ palace, not unknown to fame,
“And Phrygian nations all revere my name.
“Where’er I turn my eyes vast wealth I find,
“Lo! here an empress with a goddess join’d.
“What, shall a Titaness be deify’d,
“To whom the spacious earth a couch deny’d!
“Nor heav’n, nor earth, nor sea receiv’d your queen,
“Till pitying Delos took the wand’rer in.
“Round me what a large progeny is spread!
“No frowns of fortune has my soul to dread.
“What if indignant she decrease my train
“More than Latona’s number will remain;
“Then hence, ye Theban dames, hence haste away,
“Nor longer off’rings to Latona pay;
“Regard the orders of Amphion’s spouse,
“And take the leaves of laurel from your brows.”
Niobe spoke.  The Theban maids obey’d,
Their brows unbound, and left the rights unpaid.
  The angry goddess heard, then silence broke
On Cynthus’ summit, and indignant spoke;
“Phoebus! behold, thy mother in disgrace,
“Who to no goddess yields the prior place
“Except to Juno’s self, who reigns above,
“The spouse and sister of the thund’ring Jove.
“Niobe, sprung from Tantalus, inspires
“Each Theban ***** with rebellious fires;
“No reason her imperious temper quells,
“But all her father in her tongue rebels;
“Wrap her own sons for her blaspheming breath,
“Apollo! wrap them in the shades of death.”
Latona ceas’d, and ardent thus replies
The God, whose glory decks th’ expanded skies.
  “Cease thy complaints, mine be the task assign’d
“To punish pride, and scourge the rebel mind.”
This Phoebe join’d.—They wing their instant flight;
Thebes trembled as th’ immortal pow’rs alight.
  With clouds incompass’d glorious Phoebus stands;
The feather’d vengeance quiv’ring in his hands.
     Near Cadmus’ walls a plain extended lay,
Where Thebes’ young princes pass’d in sport the day:
There the bold coursers bounded o’er the plains,
While their great masters held the golden reins.
Ismenus first the racing pastime led,
And rul’d the fury of his flying steed.
“Ah me,” he sudden cries, with shrieking breath,
While in his breast he feels the shaft of death;
He drops the bridle on his courser’s mane,
Before his eyes in shadows swims the plain,
He, the first-born of great Amphion’s bed,
Was struck the first, first mingled with the dead.
  Then didst thou, Sipylus, the language hear
Of fate portentous whistling in the air:
As when th’ impending storm the sailor sees
He spreads his canvas to the fav’ring breeze,
So to thine horse thou gav’st the golden reins,
Gav’st him to rush impetuous o’er the plains:
But ah! a fatal shaft from Phoebus’ hand
Smites thro’ thy neck, and sinks thee on the sand.
  Two other brothers were at wrestling found,
And in their pastime claspt each other round:
A shaft that instant from Apollo’s hand
Transfixt them both, and stretcht them on the sand:
Together they their cruel fate bemoan’d,
Together languish’d, and together groan’d:
Together too th’ unbodied spirits fled,
And sought the gloomy mansions of the dead.
Alphenor saw, and trembling at the view,
Beat his torn breast, that chang’d its snowy hue.
He flies to raise them in a kind embrace;
A brother’s fondness triumphs in his face:
Alphenor fails in this fraternal deed,
A dart dispatch’d him (so the fates decreed:)
Soon as the arrow left the deadly wound,
His issuing entrails smoak’d upon the ground.
  What woes on blooming Damasichon wait!
His sighs portend his near impending fate.
Just where the well-made leg begins to be,
And the soft sinews form the supple knee,
The youth sore wounded by the Delian god
Attempts t’ extract the crime-avenging rod,
But, whilst he strives the will of fate t’ avert,
Divine Apollo sends a second dart;
Swift thro’ his throat the feather’d mischief flies,
Bereft of sense, he drops his head, and dies.
  Young Ilioneus, the last, directs his pray’r,
And cries, “My life, ye gods celestial! spare.”
Apollo heard, and pity touch’d his heart,
But ah! too late, for he had sent the dart:
Thou too, O Ilioneus, art doom’d to fall,
The fates refuse that arrow to recal.
  On the swift wings of ever flying Fame
To Cadmus’ palace soon the tidings came:
Niobe heard, and with indignant eyes
She thus express’d her anger and surprise:
“Why is such privilege to them allow’d?
“Why thus insulted by the Delian god?
“Dwells there such mischief in the pow’rs above?
“Why sleeps the vengeance of immortal Jove?”
For now Amphion too, with grief oppress’d,
Had plung’d the deadly dagger in his breast.
Niobe now, less haughty than before,
With lofty head directs her steps no more
She, who late told her pedigree divine,
And drove the Thebans from Latona’s shrine,
How strangely chang’d!—yet beautiful in woe,
She weeps, nor weeps unpity’d by the foe.
On each pale corse the wretched mother spread
Lay overwhelm’d with grief, and kiss’d her dead,
Then rais’d her arms, and thus, in accents slow,
“Be sated cruel Goddess! with my woe;
“If I’ve offended, let these streaming eyes,
“And let this sev’nfold funeral suffice:
“Ah! take this wretched life you deign’d to save,
“With them I too am carried to the grave.
“Rejoice triumphant, my victorious foe,
“But show the cause from whence your triumphs flow?
“Tho’ I unhappy mourn these children slain,
“Yet greater numbers to my lot remain.”
She ceas’d, the bow string twang’d with awful sound,
Which struck with terror all th’ assembly round,
Except the queen, who stood unmov’d alone,
By her distresses more presumptuous grown.
Near the pale corses stood their sisters fair
In sable vestures and dishevell’d hair;
One, while she draws the fatal shaft away,
Faints, falls, and sickens at the light of day.
To sooth her mother, lo! another flies,
And blames the fury of inclement skies,
And, while her words a filial pity show,
Struck dumb—indignant seeks the shades below.
Now from the fatal place another flies,
Falls in her flight, and languishes, and dies.
Another on her sister drops in death;
A fifth in trembling terrors yields her breath;
While the sixth seeks some gloomy cave in vain,
Struck with the rest, and mingled with the slain.
  One only daughter lives, and she the least;
The queen close clasp’d the daughter to her breast:
“Ye heav’nly pow’rs, ah spare me one,” she cry’d,
“Ah! spare me one,” the vocal hills reply’d:
In vain she begs, the Fates her suit deny,
In her embrace she sees her daughter die.
   “The queen of all her family bereft,
“Without or husband, son, or daughter left,
“Grew stupid at the shock.  The passing air
“Made no impression on her stiff’ning hair.
“The blood forsook her face: amidst the flood
“Pour’d from her cheeks, quite fix’d her eye-*****
  “stood.
“Her tongue, her palate both obdurate grew,
“Her curdled veins no longer motion knew;
“The use of neck, and arms, and feet was gone,
“And ev’n her bowels hard’ned into stone:
“A marble statue now the queen appears,
“But from the marble steal the silent tears.”
Just Melz Jun 2014
You won't find another goddess like me
Making all my words flow like poetry
I'm a lyrical genius
A metaphorical blasphemous
A stream of consciousness
To rock your world
I'm not just another girl
Make your minds spin and twirl
I'm THE Poetry Goddess
Making images with words
Like paint on a canvas
A visual impression on your mind
A poet like me
Is hard to come by
Try to visualize
Me walking away
That's the day
You'll say you're hardest goodbye
Cuz a Poetry Goddess like me
Is hard to come by
Joe Butler Dec 2010
O Great Goddess
I
Your true worshiper
Crawl before your altar
To beseech you
Grant this poor
Suffering soul
Even a moments relief
From the crushing weight
Of this great love
Its sweet agony
The crippling despair
All melded into one great mass of feeling
O merciful Olympian
Great passionate Goddess
Provide succor
To this lost and wand'ring devotee
A glimmer of hope
To tether my soul
And keep the Furies at bay
In the same way
You granted Pygmalion's request
And brought to life
His marvelous statue Galatea
Answer my desperate supplication
Goddess of Beauty
I offer my self to you
I shall strive to restore
Your true worship
In this cursed world
That has forsaken the true gods
I shall bring whatever sacrifices you require
If only you grant me this boon
Quench a dying man's thirst
Bring me up from Pluto's realm
And lay me in the Elysian fields
Great Goddess
Hear my plea
As a follower still of your descendant
Gaius Julius
A follower during his lifetime
And a follower ever to this day
I always serve your great name
O Great Goddess
Hear my plea
Great and wonderful Goddess
Venus.
I Anonymous Feb 2018
Kneel before me at your white porcelain altar.
Sacrifice the bits of pieces you had stashed away inside,
Place them inside the holy not holy water.
Watch each piece and place where they were from.
Sacrifice to me
For I am your goddess.

Your martyrdom will be known throughout
For you died for the lives of animals, for their rights to live
By being staked- refusing steak
Not for the 679 other reasons you decided to say no.
Die a martyr for me
For I am your goddess.

Wear red rubies along your wrists.
No one will ask where they’re from or how long you’ve had them
But they will shake in fear for this rosary- your rosy cheeks
Is as holy as the blood I too have shed for you.
Bear my symbol
For I am your goddess

Do not fear the day I come to meet you at the gates.
Stand in your doorway arms outstretched.
Await me for I await- will weigh you.
Sleep at night and dream of my loving embrace
and my second coming,
For I am your goddess

Feel my not hands touch your not waist
And my not lips kiss your not face
For this is not me and this has never been you
Because you are a child
And I am a goddess
so its national eating disorder awareness week so i thought i'd publish this poem i wrote a while ago.
Valentine Mbagu Sep 2016
Honour to thee, thou goddess of succulent scrumptious beauty,
Before thee, I bow to worship thy spotless enticing purity;
At the aroma of thy fragrance, I breathe an immense sagacity,
My Arabian goddess, thy prowess I honor with my whole creativity.

Thy beauty have ne'er been seen on the face of any woman
Neither the origin of thy irresistible smiles traced to any human,
The radiance of thy smiles outshines the shining pride of the sun;
Thy refin'd personality a rare gem causes every imagination to run.

A fountain of beauty upon whose elegance the sun refuses to shine,
There canne'er be found any symbol of priceless beauty aside thee;
Of a truth, thou art a rare treasure for whose heart I'll go extra mile;
My Arabian goddess, for thy sake I'll forsake the world to be with thee.

Thy beauty is second to none for thou art more beautiful than the universe,
I'll treasure thee until the ocean dries up, for with thee I'll grow old;
My Arabian goddess, for thy smiles I'll cause time to make a reverse,
Until my dying breathe, I'll treasure thy person, till the ocean folds.

Thou art so precious a treasure, whose beauty glows with honour and pride,
An epitome of beauty, whose beauty is without comparison a rare Berry,
Thy rhythmic voice a sonorous lyric makes me glued to thy side
For thou art sweeter than honey and more succulent than berry.

My Arabian goddess, until the end of time, I'll forever love you best,
I'll love thee, till the river jumps over the mountains, with thee I'll boast my Pride;
Ne'er will I stop loving thee, for I'll be sure to love thee to thy taste,
Of a truth, thy beauty glitters more than gold, with thee I'll make my Bride.

©Vabec
almat011 Mar 2019
To be your favorite this is the honorary title of the world. You're great, legendary, grand.
I'm your fan, audience hall applauds you, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo. Hats off to you. You throw flowers, and I'm telling you I'm yours and only yours, be always with you, I'm so happy to build next to you, I just adore you and have great respect for. You're the only one in the world, who I think every minute. You're like a girl from a fairy tale. I still do not believe that I have met such a wonderful girl. Your sweet voice is unforgettable. I like your gentle laughter. Are you so nice to spend time together. Your beautiful eyes drive me crazy. Your eyes are always fascinates me. When I'm around you, I'm on cloud nine. At the sight of thee my heart is filled with joy. Next to you, my soul is always singing with happiness. Such a beautiful girl like you, I'd love tenderly kissing hands and feet. Peerless, darling, precious, smart, impressive, you are the most valuable part of life, the most precious, most beloved, best. Good, very beautiful, friendly, sincere, feminine, fascinating, shy, gold, amazing, loving, wise, unique, irreplaceable, charming, charming, seductive, charming, attractive, pleasant, simply delicious, fluffy, lovely, hospitable, touching, soft. To me, you're a very **** girl, believe me, you **** goddess, in which lies the passionate nature, so gentle, so sensual. Alluring to her subtle beauty, so amazing, fascinating, magical beautiful, charming, attractive nymph with which you want to be forever. I'm in love with you, and enthralled by your beauty, you're my idol, you're perfect, I dream to be your early days when you first met, you are the most beautiful creatures in the universe. I think about you day at night. You're gorgeous, perfect from the tips of the fingers to the very tips of the hair. I love your gentle eyes, your luxurious sensual lips, your **** nose, your delicate silk hair, I love you, and I can not live without you, and I give you the beautiful wings, which will allow you to fly, looking up from the earth, they will give you good mood. You are my angel. You are my happiness, treasure. You are my Love. I'm going crazy over you. You're the girl that I always dreamed that I was looking for all my life. You're the girl of my dream.  I) I love you, looooooooooveeeeeeee youuuu)
Your charming charm - it's super **** mega power that simply can not be overcome. Gourmet sweetest, love your luxurious body when I see you, just one word sounds in my head: yum, you give yourself fully. I will always love you just subconsciously, unconsciously, your gently ****** image is set down in the depths of my mind completely. From your amazingly contagious beauty opens her mouth and lost the power of speech. Dizzying, amazingly beautiful, you're like a giant tornado, which all attracted to you. And the heart and soul yearn all the time just for you. No matter you love me or not, the important thing is that I still love you, and in my subconscious, I will only love you forever. Your luxurious appearance of the highest quality, it is a workshop, filigree work of Mother Nature, it is simply a masterpiece, which is a unique example of true beauty, you have no equal, you have a high-caliber girl. You to the extent absolutely beautiful, so beautiful, so exotic, ******, and poetic sounds your way is a very beautiful love music that I'm just afraid and embarrassed to come to you, I'm afraid to talk to you, if I stand next to the goddess, or with super mega star, a model world-wide, which probably even know the aliens. The heart beats faster, I can not speak properly, with excitement, tingling all over his body, and just shakes. All these are symptoms of true love to you quite simply: uh), wow). Be your boyfriend, and her husband is for the greatest honor in the world, I stood in front of you on your knees holding flowers. Your appearance is perfect, just like Barbie. You're beautiful to such an extent that only you and I want to have *** forever, infinite, infinite number of times. You are inaccessible, you are like a star, the light of the soul which is like a spotlight in my deep dark loneliness. In love with you thorough. You just amazingly beautiful. You are the best of the best. The goddess of all goddesses, Empress of all the empresses, the queen of all queens. Beautiful girl you just imagine it is impossible. Sexually you just can not be nothing. Prettier souls just do not find. Perfect you had nothing, and will not, simply because I think so. Laponka, I am your loyal fan you're my only idol, idol, an icon of beauty. It does not matter who you are, I'll take you any. Because I'm thirsty anyway only be with you. You have a **** smile, and your sensual look, he is simply amazing. And from your voice and look pleasant shiver throughout the body. You're special, the best there is in all the worlds, universes and dimensions. You're just a feast for the eyes. To you feel powerful, love and ****** desire. You steeper any ****** and afrodoziaka. From your beauty a tapeworm from embarrassment and embarrassment.
I'm obsessed with only you, my Miss Universe, put points bezumilliard your beautiful appearance, and the infinity symbol to boot. No offense, my sweetest, but your beautiful body excites the imagination of your way completely amazing, you're so fine that you do not need, no makeup, no clothes, so perfect, natural beauty, endowed with a divine your beautiful body. Merged with your whole body, mind, heart, and mind, for all eternity, I thirst. You dominiruesh in my heart, mind, soul, and you are deeply in my mind and the subconscious mind, everything is filled only you, my goddess, and I see you in my dreams and I sincerely happy when I see you in them. If I saw you in reality, so it was a happy day, which was not in vain. Be nice to me, as you decorate all eternity, that I want to spend with you a tete-a-tete.
You are my beautiful goddess of love and eroticism, and only you I adore. Rare, beautiful beauty, nature gave you only. The closer you are, the more beautiful. Your delicate skin is so beautiful when the light shines, you have an amazing perfect color. I'm in love with you over. You are super beautiful. I thirst for you tirelessly, you prohibitively, infinitely perfect, you are too, too attractive. You steeper any ******. Flawlessly beautiful as a doll. You are so appetizing. You are the light of happiness, you come and go the light of love and happiness. Do you decorate them all, you are all, because you're beautiful.
You are more beautiful than the most beautiful. Merge forever with thy spirit, and the inner world of your dreams, my lonely soul. See the depth of your I wonder. Whatever gift you my eternal devotion: you are my life, and my eternal destiny, you are my only right choice, you're all that I love, and I want to. And my heart, and my mind is open only to you. You look so romantic and beautiful, your charm, your charms beckon my mind to you, it is useless to resist you, they can only be fully comply, one to commend you. My legs are just for you, my eyes look only at you, and I focused only on you. All you just overflowed in me. And inside, out of love for you, incredible, absolute ease. And from that you're not with me, it hurts the heart of almost any heart attack. Earthshaking, I totally fell in love with you, beyond ******-poetic, beyond ****. Yeah right, you're my Empress, and only you I adore, look at this temple of my love, dedicated to you, to the great altar, look around you everywhere, sit on the throne of love, my great and beautiful goddess. Your every kiss is indescribable and priceless, it is vital needs. Every your opinion, fantastically romantic and touchingly beautiful. He kindles the fire of love and passion in men. Your charm - is a powerful force that attracts all and sundry. Awakens the true, sincere love for you, universal scale. This throne only to you the eternal praise and worship the one, and the chorus singing about your beauty just for you. As you perfect every millimeter of your perfect, sultry-hot-**** body. My world is unique in your beautiful eyes, in your feelings and emotions and not get tired of talking about your perfect proportions.
Author: Musin Almat Zhumabekovich
The fight between Trojans and Achaeans was now left to rage as it
would, and the tide of war surged hither and thither over the plain as
they aimed their bronze-shod spears at one another between the streams
of Simois and Xanthus.
  First, Ajax son of Telamon, tower of strength to the Achaeans, broke
a phalanx of the Trojans, and came to the assistance of his comrades
by killing Acamas son of Eussorus, the best man among the Thracians,
being both brave and of great stature. The spear struck the projecting
peak of his helmet: its bronze point then went through his forehead
into the brain, and darkness veiled his eyes.
  Then Diomed killed Axylus son of Teuthranus, a rich man who lived in
the strong city of Arisbe, and was beloved by all men; for he had a
house by the roadside, and entertained every one who passed; howbeit
not one of his guests stood before him to save his life, and Diomed
killed both him and his squire Calesius, who was then his
charioteer—so the pair passed beneath the earth.
  Euryalus killed Dresus and Opheltius, and then went in pursuit of
Aesepus and Pedasus, whom the naiad nymph Abarbarea had borne to noble
Bucolion. Bucolion was eldest son to Laomedon, but he was a *******.
While tending his sheep he had converse with the nymph, and she
conceived twin sons; these the son of Mecisteus now slew, and he
stripped the armour from their shoulders. Polypoetes then killed
Astyalus, Ulysses Pidytes of Percote, and Teucer Aretaon. Ablerus fell
by the spear of Nestor’s son Antilochus, and Agamemnon, king of men,
killed Elatus who dwelt in Pedasus by the banks of the river
Satnioeis. Leitus killed Phylacus as he was flying, and Eurypylus slew
Melanthus.
  Then Menelaus of the loud war-cry took Adrestus alive, for his
horses ran into a tamarisk bush, as they were flying wildly over the
plain, and broke the pole from the car; they went on towards the
city along with the others in full flight, but Adrestus rolled out,
and fell in the dust flat on his face by the wheel of his chariot;
Menelaus came up to him spear in hand, but Adrestus caught him by
the knees begging for his life. “Take me alive,” he cried, “son of
Atreus, and you shall have a full ransom for me: my father is rich and
has much treasure of gold, bronze, and wrought iron laid by in his
house. From this store he will give you a large ransom should he
hear of my being alive and at the ships of the Achaeans.”
  Thus did he plead, and Menelaus was for yielding and giving him to a
squire to take to the ships of the Achaeans, but Agamemnon came
running up to him and rebuked him. “My good Menelaus,” said he,
“this is no time for giving quarter. Has, then, your house fared so
well at the hands of the Trojans? Let us not spare a single one of
them—not even the child unborn and in its mother’s womb; let not a
man of them be left alive, but let all in Ilius perish, unheeded and
forgotten.”
  Thus did he speak, and his brother was persuaded by him, for his
words were just. Menelaus, therefore, ****** Adrestus from him,
whereon King Agamemnon struck him in the flank, and he fell: then
the son of Atreus planted his foot upon his breast to draw his spear
from the body.
  Meanwhile Nestor shouted to the Argives, saying, “My friends, Danaan
warriors, servants of Mars, let no man lag that he may spoil the dead,
and bring back much ***** to the ships. Let us **** as many as we can;
the bodies will lie upon the plain, and you can despoil them later
at your leisure.”
  With these words he put heart and soul into them all. And now the
Trojans would have been routed and driven back into Ilius, had not
Priam’s son Helenus, wisest of augurs, said to Hector and Aeneas,
“Hector and Aeneas, you two are the mainstays of the Trojans and
Lycians, for you are foremost at all times, alike in fight and
counsel; hold your ground here, and go about among the host to rally
them in front of the gates, or they will fling themselves into the
arms of their wives, to the great joy of our foes. Then, when you have
put heart into all our companies, we will stand firm here and fight
the Danaans however hard they press us, for there is nothing else to
be done. Meanwhile do you, Hector, go to the city and tell our
mother what is happening. Tell her to bid the matrons gather at the
temple of Minerva in the acropolis; let her then take her key and open
the doors of the sacred building; there, upon the knees of Minerva,
let her lay the largest, fairest robe she has in her house—the one
she sets most store by; let her, moreover, promise to sacrifice twelve
yearling heifers that have never yet felt the goad, in the temple of
the goddess, if she will take pity on the town, with the wives and
little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus from falling on
the goodly city of Ilius; for he fights with fury and fills men’s
souls with panic. I hold him mightiest of them all; we did not fear
even their great champion Achilles, son of a goddess though he be,
as we do this man: his rage is beyond all bounds, and there is none
can vie with him in prowess”
  Hector did as his brother bade him. He sprang from his chariot,
and went about everywhere among the host, brandishing his spears,
urging the men on to fight, and raising the dread cry of battle.
Thereon they rallied and again faced the Achaeans, who gave ground and
ceased their murderous onset, for they deemed that some one of the
immortals had come down from starry heaven to help the Trojans, so
strangely had they rallied. And Hector shouted to the Trojans,
“Trojans and allies, be men, my friends, and fight with might and
main, while I go to Ilius and tell the old men of our council and
our wives to pray to the gods and vow hecatombs in their honour.”
  With this he went his way, and the black rim of hide that went round
his shield beat against his neck and his ancles.
  Then Glaucus son of Hippolochus, and the son of Tydeus went into the
open space between the hosts to fight in single combat. When they were
close up to one another Diomed of the loud war-cry was the first to
speak. “Who, my good sir,” said he, “who are you among men? I have
never seen you in battle until now, but you are daring beyond all
others if you abide my onset. Woe to those fathers whose sons face
my might. If, however, you are one of the immortals and have come down
from heaven, I will not fight you; for even valiant Lycurgus, son of
Dryas, did not live long when he took to fighting with the gods. He it
was that drove the nursing women who were in charge of frenzied
Bacchus through the land of Nysa, and they flung their thyrsi on the
ground as murderous Lycurgus beat them with his oxgoad. Bacchus
himself plunged terror-stricken into the sea, and Thetis took him to
her ***** to comfort him, for he was scared by the fury with which the
man reviled him. Thereon the gods who live at ease were angry with
Lycurgus and the son of Saturn struck him blind, nor did he live
much longer after he had become hateful to the immortals. Therefore
I will not fight with the blessed gods; but if you are of them that
eat the fruit of the ground, draw near and meet your doom.”
  And the son of Hippolochus answered, son of Tydeus, why ask me of my
lineage? Men come and go as leaves year by year upon the trees.
Those of autumn the wind sheds upon the ground, but when spring
returns the forest buds forth with fresh vines. Even so is it with the
generations of mankind, the new spring up as the old are passing away.
If, then, you would learn my descent, it is one that is well known
to many. There is a city in the heart of Argos, pasture land of
horses, called Ephyra, where Sisyphus lived, who was the craftiest
of all mankind. He was the son of ******, and had a son named Glaucus,
who was father to Bellerophon, whom heaven endowed with the most
surpassing comeliness and beauty. But Proetus devised his ruin, and
being stronger than he, drove him from the land of the Argives, over
which Jove had made him ruler. For Antea, wife of Proetus, lusted
after him, and would have had him lie with her in secret; but
Bellerophon was an honourable man and would not, so she told lies
about him to Proteus. ‘Proetus,’ said she, ‘**** Bellerophon or die,
for he would have had converse with me against my will.’ The king
was angered, but shrank from killing Bellerophon, so he sent him to
Lycia with lying letters of introduction, written on a folded
tablet, and containing much ill against the bearer. He bade
Bellerophon show these letters to his father-in-law, to the end that
he might thus perish; Bellerophon therefore went to Lycia, and the
gods convoyed him safely.
  “When he reached the river Xanthus, which is in Lycia, the king
received him with all goodwill, feasted him nine days, and killed nine
heifers in his honour, but when rosy-fingered morning appeared upon
the tenth day, he questioned him and desired to see the letter from
his son-in-law Proetus. When he had received the wicked letter he
first commanded Bellerophon to **** that savage monster, the Chimaera,
who was not a human being, but a goddess, for she had the head of a
lion and the tail of a serpent, while her body was that of a goat, and
she breathed forth flames of fire; but Bellerophon slew her, for he
was guided by signs from heaven. He next fought the far-famed
Solymi, and this, he said, was the hardest of all his battles.
Thirdly, he killed the Amazons, women who were the peers of men, and
as he was returning thence the king devised yet another plan for his
destruction; he picked the bravest warriors in all Lycia, and placed
them in ambuscade, but not a man ever came back, for Bellerophon
killed every one of them. Then the king knew that he must be the
valiant offspring of a god, so he kept him in Lycia, gave him his
daughter in marriage, and made him of equal honour in the kingdom with
himself; and the Lycians gave him a piece of land, the best in all the
country, fair with vineyards and tilled fields, to have and to hold.
  “The king’s daughter bore Bellerophon three children, Isander,
Hippolochus, and Laodameia. Jove, the lord of counsel, lay with
Laodameia, and she bore him noble Sarpedon; but when Bellerophon
came to be hated by all the gods, he wandered all desolate and
dismayed upon the Alean plain, gnawing at his own heart, and
shunning the path of man. Mars, insatiate of battle, killed his son
Isander while he was fighting the Solymi; his daughter was killed by
Diana of the golden reins, for she was angered with her; but
Hippolochus was father to myself, and when he sent me to Troy he urged
me again and again to fight ever among the foremost and outvie my
peers, so as not to shame the blood of my fathers who were the noblest
in Ephyra and in all Lycia. This, then, is the descent I claim.”
  Thus did he speak, and the heart of Diomed was glad. He planted
his spear in the ground, and spoke to him with friendly words. “Then,”
he said, you are an old friend of my father’s house. Great Oeneus once
entertained Bellerophon for twenty days, and the two exchanged
presents. Oeneus gave a belt rich with purple, and Bellerophon a
double cup, which I left at home when I set out for Troy. I do not
remember Tydeus, for he was taken from us while I was yet a child,
when the army of the Achaeans was cut to pieces before Thebes.
Henceforth, however, I must be your host in middle Argos, and you mine
in Lycia, if I should ever go there; let us avoid one another’s spears
even during a general engagement; there are many noble Trojans and
allies whom I can ****, if I overtake them and heaven delivers them
into my hand; so again with yourself, there are many Achaeans whose
lives you may take if you can; we two, then, will exchange armour,
that all present may know of the old ties that subsist between us.”
  With these words they sprang from their chariots, grasped one
another’s hands, and plighted friendship. But the son of Saturn made
Glaucus take leave of his wits, for he exchanged golden armour for
bronze, the worth of a hundred head of cattle for the worth of nine.
  Now when Hector reached the Scaean gates and the oak tree, the wives
and daughters of the Trojans came running towards him to ask after
their sons, brothers, kinsmen, and husbands: he told them to set about
praying to the gods, and many were made sorrowful as they heard him.
  Presently he reached the splendid palace of King Priam, adorned with
colonnades of hewn stone. In it there were fifty bedchambers—all of
hewn stone—built near one another, where the sons of Priam slept,
each with his wedded wife. Opposite these, on the other side the
courtyard, there were twelve upper rooms also of hewn stone for
Priam’s daughters, built near one another, where his sons-in-law slept
with their wives. When Hector got there, his fond mother came up to
him with Laodice the fairest of her daughters. She took his hand
within her own and said, “My son, why have you left the battle to come
hither? Are the Achaeans, woe betide them, pressing you hard about the
city that you have thought fit to come and uplift your hands to Jove
from the citadel? Wait till I can bring you wine that you may make
offering to Jove and to the other immortals, and may then drink and be
refreshed. Wine gives a man fresh strength when he is wearied, as
you now are with fighting on behalf of your kinsmen.”
  And Hector answered, “Honoured mother, bring no wine, lest you unman
me and I forget my strength. I dare not make a drink-offering to
Jove with unwashed hands; one who is bespattered with blood and
filth may not pray to the son of Saturn. Get the matrons together, and
go with offerings to the temple of Minerva driver of the spoil; there,
upon the knees of Minerva, lay the largest and fairest robe you have
in your house—the one you set most store by; promise, moreover, to
sacrifice twelve yearling heifers that have never yet felt the goad,
in the temple of the goddess if she will take pity on the town, with
the wives and little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus
from off the goodly city of Ilius, for he fights with fury, and
fills men’s souls with panic. Go, then, to the temple of Minerva,
while I seek Paris and exhort him, if he will hear my words. Would
that the earth might open her jaws and swallow him, for Jove bred
him to be the bane of the Trojans, and of Priam and Priam’s sons.
Could I but see him go down into the house of Hades, my heart would
forget its heaviness.”
  His mother went into the house and called her waiting-women who
gathered the matrons throughout the city. She then went down into
her fragrant store-room, where her embroidered robes were kept, the
work of Sidonian women, whom Alexandrus had brought over from Sidon
when he sailed the seas upon that voyage during which he carried off
Helen. Hecuba took out the largest robe, and the one that was most
beautifully enriched with embroidery, as an offering to Minerva: it
glittered like a star, and lay at the very bottom of the chest. With
this she went on her way and many matrons with her.
  When they reached the temple of Minerva, lovely Theano, daughter
of Cisseus and wife of Antenor, opened the doors, for the Trojans
had made her priestess of Minerva. The women lifted up their hands
to the goddess with a loud cry, and Theano took the robe to lay it
upon the knees of Minerva, praying the while to the daughter of
great Jove. “Holy Minerva,” she cried, “protectress of our city,
mighty goddess, break the spear of Diomed and lay him low before the
Scaean gates. Do this, and we will sacrifice twelve heifers that
have never yet known the goad, in your temple, if you will have pity
upon the town, with the wives and little ones If the Trojans.” Thus
she prayed, but Pallas Minerva granted not her prayer.
  While they were thus praying to the daughter of great Jove, Hector
went to the fair house of Alexandrus, which he had built for him by
the foremost builders in the land. They had built him his house,
storehouse, and courtyard near those of Priam and Hector on the
acropolis. Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his
hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened
To the green eyed goddess
I must admit that I have never written
about my muse before, so this may sound strange.
You see she is a green eyed goddess.
Her hair is spun heaven’s gold
and she moves with the grace of falling leaves.
When she dances the stars shine brighter
and my world becomes peaceful.

But what makes her a goddess is internal.
The fire inside is a warm light that says all are welcome.
Even when she is fighting the demons inside;
she always has a smile for me.

Words are under her spell.
She takes those twenty six and creates like paint on a canvas.
A master chef who makes a feast for all to enjoy.
A pure soul who takes everything life gives her and makes it beautiful.

That is why I write to the green eyed goddess.
Praying that for a moment, I can use words to summon the sun
into her darkness. That I can make her smile one more time,
and know that the world is still at peace.
Her hands were made to create,
so I will use mine to protect.
So know you know about my muse.
Continuing the poems about women in my life. No this is not the girl blessed by the sun.
Sophia Granada Nov 2012
Sweet-lipped Psyche's pale white skin
All the men in Greece dragged in.
And the poor girl's dark brown eyes
Led Aphrodite her to despise.
For Psyche truly was a beauty,
Reputed as brighter than Aphrodite.
If Aphrodite was a dark red rose,
Of which we've written poetry and prose,
Psyche was a pure-white Aganisia
For which they wrote a deep-sea saga.
But she knew it was sore unwise
To find herself level with a Goddess' eyes.
The only proof needed for Psyche
Was the sad fate of the maiden Arachne,
Who challenged Athena to a weaving contest,
And though her tapestry was judged the best,
It was she that ended as the melancholy loser,
For Athena punished her with the life of a spider.
And so it was that Psyche knew
Aphrodite wold claim her life too.
So Aphrodite sent her son,
The lovely, winged, holy one,
Whose golden arrows fly at night
And relieve bored lovers of their plights.
She sent Eros to shoot his arrow
And pierce it through to Psyche's marrow,
Then set before her a crocodile,
The scaly terror of the Nile,
With which she'd fall in love straightway,
And then she'd come to rue the day.
For crocodiles have no love to give,
So it would eat her, and she'd cease to live.
On the sleeping Psyche Eros descended,
Long before the night had ended,
In whose dainty breast to shove
A golden arrow poisoned with love.
He prepared to bury it to the hilt,
But a drop of love on him was spilt,
At the moment he saw her eyes, dark brown,
Look to him and stare him down.
Then Eros went back to his mother
And told her he could not wed another
Who did not shine quite so brightly
As his sweet-lipped brown-eyed Psyche.
So spiteful Aphrodite cursed
Psyche through her red lips pursed,
That the girl would find no husband
Among God, animal, or man.
And Eros this so greatly angered
He could no more with arrows linger
At the foot of lovers' beds
To foster love in their young heads.
The entire world then ceased to love
Whether it walked on foot or hoof.
Whether it swam or flew on wing
It could not love nor gain others' loving.
When love no longer circulated,
Aphrodite it aggravated
To see her temple lying bare
And to feel the gray growing in her hair.
She told Eros he'd have what he desired
If only he would kindle love's fires.
So at the mountain, Psyche's family offered her
And she was borne away on the back of Zephyr
To Eros' golden gay abode
That he and his ghostly servants called home.
In the golden rooms she wandered by daylight,
But she lay with Eros in the dark when came night.
She knew not who her darling was,
But called her ignorance a test of trust.
Never to look upon him by day,
She continued in this way,
Until she longed to visit her family,
Which her husband granted her gladly.
But he held her, and he warned her
Not to let her sisters persuade her.
"They may try to tear you away
By telling you gruesome stories." he'd say.
Then, trippingly, from Olympus she jumped down
To walk the streets of her hometown.
She told her sisters her whole story
And they turned it into something gory.
"He could be a serpent," they'd say,
"Fattening you up for the day
When he can pop you in his mouth and eat you"
Unfortunately, she took their words as true.
"So, when he comes to you at night,
Just gaze on him by candlelight!
If he's a serpent, use this knife,
And you'll no longer be his wife.
But make sure not to spill the oil,
Or his waking will cause great turmoil!
We'll find out about that young buck!
Use the candle, the knife, don't spill, and good luck!"
She walked back to the palace at their behest,
Butterflies banging within her chest.
Could the faceless man with whom she'd spent her nights
Be revealed as a serpent by candlelight?
She did not have to wait for long
To prove her treacherous sisters wrong.
As she lay in the great soft bed,
The instructions tangled inside her head,
And lighting the candle, she almost fumbled,
But when she saw his face, she truly stumbled!
Eros' beauty knocked her senseless,
Leaving mortal Psyche defenseless,
And causing her to spill the oil, which smoldered
On Eros' godly golden shoulder.
He, awaking with a start
Was disappointed to his heart
That Psyche cold be so unfaithful
And make a decision so egregiously fatal.
Then, jumping from the casing, he flew
Out of Psyche's lustful view.
And she, for her part, suddenly found
That from the palace she'd been cast down
To a field of which she had no memory,
Or very dim, if she had any.
In despair, she began to flounder,
Then resigned herself to wander
Until she came to a temple edifice,
Which was, on Earth, Aphrodite's face,
And begged the unseen Goddess hear her out,
Trying her patience with childish whining shouts.
Aphrodite, trying only to divert,
Cast a basket of grains down to the dirt,
And told the weeping lovely malcontent
That if she sorted the grains 'fore day was spent,
She just may see her sweetheart once again.
All she had to do was sort the grain.
But Psyche, though her fingers were dainty and thin,
To separate the grains could not begin,
And sobbing, lay upon the stony floor
That was as cold as the Goddess had acted before.
The ants, which had been drawn to the golden grain,
Bore her load and relieved her of her pain.
In their famously sure and straight black line,
They each picked up a piece of grain so fine
That it might with ease pass through a needle,
And into order they the sweet grain wheedled.
Then at the very setting of the sun,
Aphrodite found the task was done,
And though she praised the poor girl outwardly,
Inside she felt the bloom of hate for Psyche.
So she set her down on one side of a stream,
Where on the other was a field of green,
In which lived Helios' golden sheep
From which she was to obtain some shining fleece.
Then Aphrodite left her there to play,
And flew to Mount Olympus far away.
But Flumen, God of Rivers, raised his head
To warn sweet Psyche from his riverbed
That the sheep were so fierce, if she but pulled one hair,
They'd all turn on her and eat her then and there.
It was better if she waited 'til midday
When the sheep lay down to sleep the heat away.
Then she could cross where the river rushes,
And pick the wool that had got caught in the bushes.
So Psyche followed Flumen's good advice,
And for Aphrodite's cruelty she paid no price.
Aphrodite's blood boiled when she saw
That Psyche had survived it after all.
Again, she tried to send her to her death
And charged her to collect water from a cleft
Which mortal humans could not enter,
And in which serpents would surely spend her.
But now it was an eagle came to her aid,
Who stormed inside and flew between the snakes,
Then picked a pouch of water in its beak,
And back out of the cleft to Psyche it sneaked.
Aphrodite, at her dastardly wit's end,
Devised a horrible place for her to Psyche send.
"Psyche, caring for my ailing son
Has drained each drop of beauty, every one,
From my former glory of a face.
Therefore, I command you to that place
Where Persephone dwells. Then you must beg
For some of her beauty, just a tiny dreg.
Then you may have my son, I give my promise,
As holding him from you has marred my face."
Then Psyche, with tears streaming from her eyes,
Decided the only way there was to die.
In what she had appointed her fatal hour,
She climbed up to the top of a high tower,
But her melancholy was so disturbingly great,
All the Universe moved to it abate,
So that the very tower she climbed upon,
Awoke and spoke to her as if a person.
"Psyche, there is a way to the Underworld alive,
So that you need not from my roofing dive."
And to the Underworld the tower gave her
A route and some directions just to save her,
Then it sternly warned her that not of meat,
Nor of anything but bread in Hades could she eat.
So she followed the Tower's path back down
And disappeared into the heaving ground.
And when she found herself before Persephone's throne
She asked to take a parcel of her beauty home,
Which the emotionless Queen of the Screaming ******
Without word placed in Psyche's quivering hand.
The hardest part of the impossible task being done,
Psyche headed back up toward the sun,
And, reasoning that she was to see her beloved before nightfall,
Decided to use some beauty from the parcel.
Inside she found not beauty, but a stifling sleep,
Which forever in its clutches would she keep
If Eros had not chancely happened by,
And wiped Persephone's sleep from Psyche's eye.
Then, carrying her on his back, he barged
Into the Hall of the Olympian Gods.
He bade them let him wed himself and Psyche
And disregard the protests of Aphrodite.
Then Jupiter, indeed, allowed it obligingly,
For he was a man who greatly enjoyed a party.
Ambrosia she was given so to seal
Her immortality and place her among the surreal.
Then after many years of love and laughter,
Psyche bore Hedone, their lovely daughter.
This is how the beauty of the Human Soul,
Triumphed over the beauty of lust and gold.
All this Eros and Psyche had to take.
All this they endured for their love's sake.
They demonstrate the purity of love,
That is admired by Gods above.
In the end, it is the pure Mariposa
Who is more deserving of ambrosia.
Dyrr Keusseyan Nov 2016
Cutting through devils flesh, bones and marrows,
Healing sorrow, it's wielders never cold or shallow,
All Divinity or Nature destroyed is healed and harrowed,
Behold, the gift of the Goddess: The Sword of Shadows.

Despite cold hearts making our world a burning hell,
Despite many angels, light bearing souls, who somehow fell,
Despite those taking pleasure from greed, envy and sin,
Warm Hearts realize The Goddess is indeed our kin,

Despite endless waves of lives and death,
Despite moments when even good has lost life and breath,
Despite the sinuous evil and creeping dark,
One receives his Sword when Healthy with Halo and Heart.

For a Sword Bold of times Old, your heart must stay warm,
Even when anger for a purge starts and your mind 's a storm,
May every plot against Humanity forever fold or foil,
A Sword waiting for you, end all turmoil.

With Knowledge gained either thought the art or craft,
Sword of Shadows, Avenging all pains, even future and past...
Only tears shed are that of Love and Joy, no remorse,
To allow our dear Goddess in our world, All rejoice.

A Sword of Shadows for Hearts Brave and True,
Our Goddess Loves all, and has Sword for you.
Ahmad Cox Dec 2013
Dolphin Goddess
You light our souls
With your rich and
Luscious gia energy
And allow us to
Bask in your
Goddess form
As your soul
And energy take
Us to newer high
As we all climb
The mountain of
Your love and
Connection for
Our mother earth
And for the rich
Feminine and life
Giving energies that
Are all around us
You survey your
Kingdom and see
That it is good and
Beautiful and that
All is well in your
Paradise as your
Dolphin Goddess
Dreams take flight
In the night we get
Closer to your
Heart and soul
As you open up
Yourself fully
And completely
To anyone who
Is willing to bask
Upon your light
And gain your
Ancient wisdom
And joy that
Sprouts from
Your heart and
Gets shared with
With everyone
You meet along
Your way in life
They see that light
And hidden goddess
Inside just waiting
To be unleased with
A warm smile and
Embrace of souls
As her energy
Collides and
Embraces with
The universe and
Everything
In between
You are not your Body,
but your Body is your Temple;
and your Temple is the only Altar
at which I'm compelled to worship.

The Goddess I know is present
The Goddess I know and love
The Goddess known to you as "I"
dwells within that earthly Temple
thus is thy Temple my Altar

I want to darken the room;
to turn off the lights
draw the curtains
and then to light candles
and disrobe our Temples
and lay upon a bed of satin
and to begin to carefully trace
the subtle curves, circles, arcs and lines of your Temple
with the lips, tongue, teeth and fingertips of mine
and to forget the sense of Time
we both know so well by now;

I want the Music of the harmonies of our Temples
to drown out the music of the turntable

I want the rhythm of our Love
to pulse so deep into the Night
that it comes back out the other side

I want the melodies we accidentally sing
to make the Moon and Stars blush with envy

I want to worship your Temple
in all the ways that we'd see fit;

I want us to moan in blissful, belligerent unison,
our eyes meeting with such electricity
that the spark creates ephemeral dim light
just before the magnetism pulls us together
and we kiss a kiss to end all kisses
just before we kiss a kiss to begin it all again.

I want this holy communion
under naked moonlight of Love
and I want to hold your Temple
until all Temples cease to be.

Time has no meaning
when we're apart.
Time has yet less meaning
when we're together.

I love you and your magnificent Temple,
my one and only Earthly Goddess,
and I can wish for nothing more
than to be able
to make you unable
to doubt it,
once more.
Love, and moreover ***, are deeply spiritual to me, as you may have noticed.
This poem is about that notion more so than an individual,
although an individual sure comes to mind
(though, she'll likely never read this unless I mail it to her; which I did)

— The End —