Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Edward Feb 2012
I am not Indian. I am Gitxsan

I belong to a territory, I am Gitxsan

Like my ancestors before me.

Before contact with people from other lands, We are Gitxsan

I do not know this word Indian

Maybe the word is from faraway lands

Maybe they will be proud to be called Indians

Like I am proud to be called Gitxsan

This land is Gitxsan, She cares for her people

We are Gitxsan

Who are these new people

That accept that title of Indian

From someone far away that doesn’t see,That they are Gitxsan

Their territory is 1 mile by 1 mile , They live by their territorial rules

Given to them by eyes that do not see

That they were once a proud nation

Of Gitxsan

Give me a card that says, I am Gitxsan

And I will be happy

Let my children of mixed blood Also be happy to be

Gitxsan

It is not for your unseeing eyes or uncaring heart to say

Who in my family is, Gitxsan It is in their hearts to be Gitxsan

Gitxsan is not just a word

It is the land, the people, the language, the animals and the spirits

I stand proudly beside the Hopi, the Apache, the Sioux, the Cree, and all other nations labelled Indian.

I am Gitxsan.

Wogalwil

Edward Green
Brittany Hesse Mar 2015
With the wind under my wings I soar
I see the west Canadian shore
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
Nuu-chan-nulth – A caring and nurturing people are thee
Small families among the mountains, rivers, and sea
Vancouver Island’s west coast is where you reside
Awaiting your canoes on evenings incoming tide

Your men are fishing in the ocean’s secret places
Worry and hope etched in their weathered faces
Each man knowing the days hunting success must provide
For many wives, children, and elders the spoils they must divide

Your rhythm and harmony with the ocean is strong
Whale hunts and oceans spirits intertwined through your song
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
I hear the east call, and open my wings to take flight
The distant drum’s heartbeat calls from the suns rising light
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
Coast Salish – You know how the sea dances and quivers
As you watch the expanse from your inlets, and rivers
Vigilance is needed in case a Storm approaches
To mount a defence if an enemy encroaches.

Your wise headmen lead with such divine humility
Your family life embodies true equality
Your features are defined by a broad face and flat brow
Your girls with plucked brows, braided hair prepare for their vow

You seasonally harvest your rivers resources
Spawning Eulachon and sturgeon complete their courses
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
As I leave your forests of tall cedars and aged fir
The drumming beckons me up the wild Fraser River
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war


Okanagan – You survive in the Valley and slopes
In a legend of a coyote you set your hopes
He educated you how to live off the hard land
Your very own lives you bestowed in his paw like hand

Your offspring, your joy, your future you know must be taught
So at an early age, to the elders they were brought
Your youths are handpicked and taught the roll they shall assume
If a warrior shall fall another shall resume

Your seasonal harvest of forest meadows and marsh
Will insure you survival when the winters are harsh
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
With the updrafts I glide over the dry desert plains
I hear the drum call from a land where it hardly rains
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
Secwépemc – your men come out through the eastern sunrise’s door
Your women’s entrance faces the stream to ease her chore
In seasonal cozy houses built into the ground
In a secret place your spoils and possessions are found

Your request for spawning salmon grows louder each day
The messenger crickets announce salmons on their way
You hunt with arrows and spears you crafted from strong stone
Needles and jewelry you made from animal bone

You patiently, wait in the winter’s silent brisk eve  
For the deer’s stealthy approach from the snow covered trees  
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
The drum it beckons from the land of river crossroads
The land where men come to bring and trade their canoes loads
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war


Dakelh – You are the people who learned how to barter
You are known as the people who travel on water
With gathered roots you weave fish weirs in the evening air
And you set your high hopes in the chanted salmon prayer

Your children learn from the oral traditions you tell
Chinlac massacres, caves where dwarves shooting arrows dwell
Your widows carry ashes of the husband they held dear
Their Mourning and sadness that will last over a year

The respect for the land for everything you have gain
Though much, and bountiful your harvest some shall remain
The drum it echoes, echoes, echoess, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
A plume of smoke and drum beat come from the distant Northwest
Echoing from the place where the Skeena River rests
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war

Gitxsan –Your Home is surrounded by snow tipped glaciers
Forests of spruce, hemlock, cedars, and subalpine firs
Your chieftain name and duties you hold for a short time
Other Wilp members are only ‘children’ in their prime

Like the rivers your families closely intertwine
Each account told is a lesson that is sublime
Each Wilp has your story told by a tall totem pole
Your History affects and moves you deep in your soul

Deer, Moose, and small mammal in the wild woodlands you stalk
You pursue the Mountain goat through rugged peaks of rock
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
The drums incessantly pounds as I take to the sky
Urgently calling from remote islands of Haida Gwaii
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war

Haida - You live in the pacific northern islands
Your fam’lies Belong to the eagle or raven clans
You watch the tide rise and fall over the rocks and sand
Great mighty sculptures you have created with your hand

With strong healthy cedar trees you made your long dwellings
The entrance way totem your history is telling
Your warrior canoes glide through the rolling waves
Through victories and battles you have prisoner slaves


The sound of the drum beat is mixed in saltwater spray
To Vancouver Island’s west shore I must fine my way
The drum it echo, echo, echo’s, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
As I leave your vast, and memorable territory
In the soft twilight air I watch the sunset’s glory
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war

Kwakwakawakw- So proud you are of your mother tongue
Born in this beautiful land your ancestors came from
Noblemen, Aristocrats, commoners and your slaves
Your narrative exists among your forefathers graves

Your canoes bow is carved into animal features
The whale, otter, salmon and other sea creatures
You hunt with such heroic assurance all year round
In the shapes of well carved masks their likeness will abound

Your long homes are protected by the oceans embrace
First nations, my people, you are a amazing race
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
I leave your land of legends in a misty gray veil
And on the horizons comes change’s white sail
The drum it echoes, echoes, echoes, the drum it echoes through my core
Whispering a haunting rhythm of time, change, and war
The Europeans came into your isolated lands
Dividing your people into tribes, reserves, and bands
Before their arrival you lived mighty, strong, and free
Now your children fight to reclaim their identity

The drum will echo, echo, echo through time’s core
It will whisper a rhythm of time, change, and war
The drum will echo, echo, echo through your core
It will whisper a rhythm of time, change, and war

— The End —