Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ô mon Seigneur Jésus, enfance vénérable,
Je vous aime et vous crains petit et misérable,
Car vous êtes le fils de l'amour adorable.

Ô mon Seigneur Jésus, adolescent fêté,
Mon âme vous contemple avec humilité,
Car vous êtes la Grâce en étant la Beauté.

Ô mon Seigneur Jésus qu'un vêtement décore,
Couleur de la mer calme et couleur de l'aurore,
Que le rouge et le bleu vous fleurissent encore !

Ô mon Seigneur Jésus, chaste et doux travailleur,
Enseignez-moi la paix du travail le meilleur,
Celui du charpentier ou celui du tailleur.

Ô mon Seigneur Jésus, semeur de paraboles
Qui contiennent l'or clair et vivant des symboles,
Prenez mes vers de cuivre ainsi que des oboles.

Ô mon Seigneur Jésus, ô convive divin,
Qui versez votre sang comme on verse le vin,
Que ma faim et ma soif n'appellent pas en vain !

Ô mon Seigneur Jésus, vous qu'en brûlant on nomme,
Mort d'amour, dont la mort sans cesse se consomme,
Que votre vérité s'allume au coeur de l'homme !
Le maître du suspense disait :
"Film your murders like love scenes
And film your love scenes like murders"

En matière de meurtre
Comme en matière d'amour
Il faut se rendre aux évidences.
Assouvir les fantasmes d'une hydre muse
C'est assouvir en même temps neuf petites morts
De concert en une seule et unique nuée ardente d'aludes
Au-dessus d'une forêt de brume.
Pour que la petite mort soit presque parfaite
Il ne suffit pas de composer M pour MUSE
Et il en faut plus qu'une tige
Aussi frénétique soit-elle
Pour mordre les fesses offertes
Et laisser son empreinte immortelle
Dans les fantasmes des muses.
Ce n'est une question ni de calibre
Ni d'âge ni d'atomes crochus.
C'est une question purement biologique
Les coqs n'ont pas de dents
Qu'ils soient coqs de bruyère
Ou coqs-games ou coq des prés
Les coqs n'ont pas de dents
Mais des crêtes.
Et même s'ils peuvent picorer
Le grain d'or des muses
Et lui faire rendre leur café volcanique
Ce n'est pas par leurs crêtes rouge sang qu'ils les séduisent
Ni par leur bec ni par leur queue
Ni par leur bréchet ni par leurs cuisses
Ni par leurs suprêmes
Ce n'est pas par leurs crêtes piquées à cent degrés au four de la distance.
C'est le sang du coq et non son chant qui fait sa garniture aromatique
La sangre del gallo
The rooster's blood
A sangue do galo
San a kokla
C'est le sang du coq, le chant nu, L'ethos sans poil ni plume,
La cendre braconnière qui fertilise
De sa lave visqueuse
La forêt luxuriante des hydres-muses,
Le pays où fleurissent les sources du poème.
c rogan Aug 2022
I wrote your words on porcelain leaves
Petrified in lucid air
Shimmering like wounds
In true light, I paint  
Illusory rendered responses

Who’s to say the scene is not real – she speaks, breathes, walks in light?  My hands?  Her soul between the leaves?  
Belief in what?  
A reflective gospel.

Palette altars scatter the earth.  
Habituative, neurotic wildflowers  
Crawl from mirrored pools inverted in innocence,
Inviolate rhythms, hymns of absence.

Les fleurs suivent avec tous les pas que tu prends
et tout ce qu'ils fleurissent
Elle m’aime un peu, beaucoup, passionnément, a la folie, pas de tout /

The leaves are falling, they shatter form syllables of your voice.
















It is in itself,

[As I look at her ghost]

Love, I am already in the ground.
Sky Oct 16
Dans le creuset de nos regards, une étincelle,
Une chimie subtile, un secret qui s’emmêle.
Échos de rires, murmures en cadence,
Nous dansons ensemble, au cœur de l’errance.

Comme deux flots s’unissant en mer,
Nos âmes s’entrelacent, s'enlacent sans guerre.
Chaque souffle partagé, chaque geste léger,
Nous forgeons un lien que rien ne peut briser.

Complices des rêves, bâtisseurs d’histoires,
Dans cette symbiose, nous traçons notre trajectoire.
Le monde s'efface, seul demeure notre chant,
Une mélodie douce, un instant transcendant.

Dans l’intimité de nos silences, une force,
Un souffle d’espoir, une passion qui écorce.
Les battements de cœur, comme un tambour vibrant,
Révèlent notre essence, un amour envoûtant.

Chaque mot, une potion, chaque silence, un pacte,
Nous sommes les alchimistes d’un amour intact.
Et dans cette fusion, l’éternité s’esquisse,
Deux cœurs, un voyage, une infinie promesse.

Ensemble, nous écrivons un poème sans fin,
Un chef-d'œuvre vivant, un tableau divin.
Dans l’espace infini de notre complicité,
Nous bâtissons des rêves, en toute liberté.

Dans le jardin secret de nos âmes liées,
Fleurissent des souvenirs, des éclats de beauté.
Chaque regard échangé, chaque geste volé,
Écrit sur la toile du temps notre vérité.

Et quand les tempêtes viendront troubler nos cœurs,
Nous resterons unis, portés par nos ardeurs.
L’amour, notre phare, illumine nos pas,
Dans cette alchimie, rien ne nous séparera.

— The End —