Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jim Davis Apr 2017
In the last
three decades,
after we became one,
I touched
amazingly beautiful things,
horribly ugly things,  
unbelievably wondrous things

I touched nature's majesty;
hued walls of the Grand Canyon,              
crusty bark of the
Redwoods and Sequoias,
live corals of the
Great Barrier Reef,
dreamlike sandstone of the Wave

I touched magical and strange;
platypus, koalas and
kangaroos Down Under,
underwater alkali flies and
lacustrine tufa at Mono Lake,
astral glowing worms
in the Kawiti caves

I touched holy places;
Christianity's oldest churches,
the Pope's home in the Vatican,
Hindu and Sikh temples and
Moslem mosques in India,
Anasazi's kivas of Chaco canyon,
Aboriginal rocks of Uluru and Kata Tjuta

I touched glimmers of civilization;
uncovered roads of Pompeii,
fighting arenas of Rome,
terra cotta armies of Xian,
sharp stone points of the Apache,
pottery shards from the Navajo,
petroglyphs by the Jornada Mogollon

I touched fantastical things;
winds blowing on the
steppes of Patagonia,,
playas and craters of Death Valley,  
high peaks of the Continental Divide,
blazing white sands of the  
Land of Enchantment

I touched icons of liberty
and freedom;
the defended Alamo,
a fissured Liberty Bell,
an embracing Statue of Liberty,
the harbor of Checkpoints
Alpha, Bravo, and Charlie

I touched glorious things
made by man;
the monstrous Hoover Dam,
an exquisite Eiffel tower,
a soaring St Louis Arch,
an Art deco Empire State Building,
the sublime Golden Gate Bridge

I touched sparks from history;
the running path of an
Olympic flame just off Bourbon,
the last steps of Mohandas Ghandi
at Birla House before Godse,
******'s Eagle's nest and the
grounds over Der Führerbunker

I touched walls of power;
enclosed rings of the Pentagon,
steep steps of the
Great Wall of China,
untried bastions of
Peter and Paul's fortress,
fitted boulders of Machu Picchu

I touched strong hands;
of those conquering
Rommel's and ******'s hordes,
of cold warriors of
Chosin Reservoir,  
of forgotten soldiers of Vietnam,
of terrorist killers of today

I touched memories of war;
the somber Vietnam memorial,
the glorious Iwo Jima statue,
the cold slabs at Arlington,
the buried tomb of USS Arizonians,
Volgograd's Mother Russia  

I touched ugly things;
shreds of light in
Port Arthur's prison,
horrible smelly dust
in the streets from 9/11,
ash impregnated dirt
in the pits at Auschwitz

I touched oppressed freedom;
open ****** plazas
of Tiananmen Square,
smooth pipe and concrete
of the Berlin Wall,  
tall red brick walls
of the Moscow Kremlin

I touched constrained freedom;
heavy ankle and
wrist slave chains
in the South,
little windows
in Berlin's Stasi prison,
haunted cells in Alcatraz  

I touched remnants of madness;
wire and ovens of Auschwitz,
stacked chimneys and
wooden bunks of Birkenau,        
Ravensbruck, and Dachau,
the tomb of Lenin,
toppled Stalins

I touched hands of survivors;
of Leningrad's siege,
of German POWs and
of Russian fighters
of Stalingrad's battle,
of Cancer's scourges  

I touched grand things;
deep waters of the Pacific and Atlantic,
blue hills of Appalachia,
towering peaks of the Rockies,
high falls of Yosemite Valley,
bursting geysers of Yellowstone,
crashing glaciers of Antarctica and Alaska    

I touched times of adventure;
abseiling and zipping in Costa Rica,
packing Pecos wilds and Padre isles,
flying nap of earth Hueys to Meridian,
breaking arms in JRTC's box,
fighting Abu Sayyaf, and Jemaah
Islami in Zamboanga City

I touched through you;
wet sand beaches of  Mexico and Jamaica,
mysterious energy of the monoliths of Stonehenge,
rarefied air in front of the
Louvre's Mona Lisa,
ancient wonders of Giza,
Egypt's tombs and pyramids

We shared soft touches;
drifting in Bora Bora's
surreal waters,
joining hands camel trekking the
Outback's dry sands,
strolling along Tasmania's
eucalyptus forest trails

basking in swinging hammocks
under Fiji's bright sun,
scrambling in
Las Vegas' glittering and
red rock canyons,
kissing under the
Taj Mahal's symphony of arches

We shared touching deep waters;
propelled in gondolas
through the city of canals,
Drifting atop Uru cat boats on Lake Titticaca,
Swooping in jet boats
up a wild river in Talkeetna

Racing in speed boats
around Sydney's great harbour,
skimming in pangas in Puerto Ayora,
paddling the Kennebec for
East's best petroglyphs,
cruising Salzbergwerk's underwater lake

We touched scrumptious things;
Beignets and chicory coffee at DuMonde's in the Big Easy,
Hot *** with sesame sauce
in the walled city of Xian,
Peking duck, dimsum, scorpions,
snake and starfish on Wangfujing Snack Street

We touched delicious things
Crawfish heads and tails at JuJu's shack
and ten years at Jeanette's,
Langoustine at Poinciana's, Fjöruborðinus and Galapagos,
Cream cheese and loch bagels
at Ess-a' s in the Big Apple

I touched your hand riding;
hang loose waves of Waikiki,
a big green bus in Denali's awesomeness,
clip clopping carriages of Vienna, Paris,
Prague, New Orleans, Krakow,
Quebec City, and Zakopane,
the acapella sugar train of St Kitts

We shared touching on paths;
the highway 1 of Big Sur,
the Road of the Great Ocean,
the bahn to Buda and Pest,
the path to the North of Maine,
the trail of the Hoh rainforest,
and time after time, the way home

Yet,
I could spend
the next three decades,
in simple bliss,
having need for
touching nothing,
other than you!

©  2016 Jim Davis
A poem I wrote last year for my wife!  Posted now since it matches the HP' theme for today - "Places"
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
city of flips Jul 2018
wants to be my friend, for I am poet-woman nineteen.

she is sweet but sad. super sad.

a good poet who wants to guide me.

but there/theirs is the odor, not faint, of wants wanting,
the pus of corruption behind the curtains,
the Wizard-ess of Oz's
special blackout curtains.

seen how easy, how her illusions,
my medium rare rejections,
morph into her delusions,

and her delusions devolve into
her conspiracy theories.

"SHE will be my mentor, poetess lover, teacher for no charge!"

my parents thinks it's great, she wants (to be) skin in my game.

my parents will find this poem accidentally, exactly,

how I do not want
to be skinned alive.

for I am poet-woman nineteen and still! now, long past
the point of being fooled, the point of no return.

and see no point,
have no intention,
of returning to either valley

no more con the my mind into letting my body
be-fused.^
  

that ain't me babe.
Jack Trainer Oct 2014
The heart, mired in the thick black sauce
Beats less for love but rapid with deceit
A craggy instrument that lacks the elegance,
Of the newborn

Awakened each day to seek new meat
To ****** upon and ensnare
Her waking and ending thoughts
Seek to tarnish the golden rule

Mrs. Ess, you are a sight to sea, and see, and si
The hair on the hairless, rise to heaven
While those of us in your presence
Seek a shadow to hide and peek not
Mean people.
Sacrelicious Mar 2012
I had to write a process analysis paper for my adv. comp class Senior year.
My topic was an acid trip. Hope you enjoy.


Bored with the various street drugs that you take daily to achieve a mediocre high, you long for something new. You're striving to reach enlightenment, mental clarity, and an escape from your worldly woes. By chance or fate, you come across a man selling what he claims to be the best of all drugs: LSD, lysergic acid diethylamide-25, better known as acid. This appears to be the only way your mind and, in turn, your soul will experience the mysterious and desirable acid trip.
Upon impulse, you purchase the drug. This was saturated in a piece of newspaper. As you survey your ticket to mental bliss, you read the words on the small paper. The sentences of the article were cut to meet the spacial requirements of the acid. This made the paper difficult to read. Deep within the mess of incomplete thoughts and ideas, your eyes cross paths with the word peace. The simple but powerful word that was camouflaged in the unfinished article increased your desire to take the LSD. The "peace" was your chance to free your mind and consequently yourself.
Giving into impulse, you place the paper under your tongue. Like the words on the paper, the acid dissolves into your glands entering your body with aspirations of arriving upon your brain. Moments later, you feel nothing. You were expecting the drug to work immediately upon contact. This was far too big of an expectation. LSD like many other medications needs time before it comes to life. Disappointed, you retreat to your living room to watch a film on the television. As you sit in the dark, ruby red chair, your only thoughts are about acid.
An hour later you feel nauseous. Racing to the bathroom it starts to hit you. The porcelain toilet and clear water within is your muse. With each heave, you notice a minor change in your mind. When finished with vomiting, you realize your stomach is empty. You try to think of something to eat but your stomach has no desire to take anything.
The mirror catches your attention and there you stand staring at yourself. While gazing upon yourself, you notice your pupils have dilated. The large black circles that were once small now resemble the largest craters on the moon's surface. During this moment of time, your vision is misty. Every shape has a fog surrounding it.
When your hand reaches the forehead, the temperature of your skin burns it. As your hand rests there longer, your fingers are cooled by little drops of sweat that slowly flow down your forehead in an effort to cool your body. You conclude that the fever has created the sweat that is secreting from your body. The moisture from the evaporating liquid has created a misty air. This realization leads you to believe that the acid was beginning to take control.
An immense thirst has dried your throat and mouth. Like a desert they both need water. You have this newfound energy and possess the amount of adrenaline that can keep you up for days. You feel invulnerable and this is the healing hour for the body and soul. As the second hour of your experience comes to a close you have covered a lot of ground. You have gone from having control to no control. The acid has changed you. The man you were two hours ago was in a different dimension. In this dimension you are a new and different man.
The third hour has brought the acid to its maximum power. Your high is peaking. The visions you see and the sounds you hear paint beautiful hallucinations. They feel sensational and bring waves of shivers up and down your spine. The television screen looks like a portal to a new world, and the sounds it makes sound like greetings in a foreign language. Your eyes close and you open them immediately. Realizing this is not a dream, a state of confusion fogs your mind. Despite reality, every thought and action feels dreamlike.
Contemplating the situation, you ask yourself if this is normal. Cackling, you scream, “Normal does not exist. Normality is simply an impossible goal that has plagued society since the beginning of time." The once well known actions and thoughts that molded you were strange and unknown. This was the point of no return. You would never go back to the past. Normal process occurs no longer this far into an acid trip.
You feel groovy. Everything is fine. Your face is frozen in the shape of a smile. Nothing can take you down. The serotonin in your brain has been altered, making every moment feel good. Still staring at the screen, you see a tiny man waving at you. The physical greeting he gives you carries the sound of a hello. When he opens his mouth you see what he says. Each word is portrayed by a symbol in an unclear language. The symbols hypnotize you and give you comfort. The mind without acid would see nothing in the hypnotic symbols. But the symbols converse with you. Your sensations have now crossed over. Sights have turned to sounds, and sounds to sights.
Matter is glowing with a faint rainbow that lies on each objects surface. The fourth hour of your high is ending, the man in the television is becoming harder and harder to see. Like your high, the man is leaving. Over the next two hours, you slowly drift back to reality. The once sea bound boat is approaching land and, with each passing wave, you are coming closer to sobriety.
The loud song of the cuckoo clock has marked the sixth hour. LSD no longer controls you. You are a different man but in the same respect, the same. At your command you gave yourself to a higher power, one that intensified your emotions and took you back to man's primitive mind set. Drained from the crusade, you turn off the television to rest in the quiet. The sun is leaving with your energy. A cool breeze travels through the room which carries you to sleep.
Gracie Anne Oct 2021
Yesterday I looked at myself in the mirror
And although I tried to take the advice given to me by my therapist
I was unable to find a single thing I might even just tolerate about myself.
Instead, my mind and heart raced each other, trying to see who would win the prize of defeating me
as I scan my naked body for each and every inconsistency and insufficiency.

You see my first memory of self hatred comes from a place most people could not predict.
Imagine me at six years old standing in the shower, so proud of myself
For finally graduating from the bathtub I had associated with childhood.
I had just finished reading “Falling Up” by Shel Silverstein.
And out of the more than 400 poems by this poet one stuck to my brain
Like peanut butter on the roof of my mouth after eating a PB&J.

Now if you’ll forgive me for getting off track for just this moment
I’d like to read you this poem entitled “Scale.”

“If I could only see the scale,
I’m sure that it would state
That I’ve lost ounces...maybe pounds
Or even tons of weight.
‘You’d better eat some pancakes-
You’re skinny as a rail.’
I’m sure that’s what the scale would say…
If only I could see the scale.”

If you’ve ever read a poem by Shel Silverstein you’d know that each of them
Are accompanied by an illustration.
This particular poem is positioned next to a drawing of a person standing on a scale
Unable to see the number because their stomach juts out just far enough
To block their view of the information that scale is providing.
I remember looking down at my naked body
Only to realize that i also could not see my feet.
My childish, growing, prepubescent tummy obstructed my view of my toes.
And I remember thinking for the first time, “Wow, I am fat.”
And that same feeling has followed me throughout these subsequent years.
Throughout elementary, middle, high school and beyond.
My dysmorphic perspective has been a shadow of which I could not shake.
And try as I might, deep down I knew that this was my fate.

I started restricting what I ate starting in 6th grade.
-I counted calories lost and gained and measured my size by the tightness of a tank top.
I watched videos of people like Eugenia Cooney,
and inspired myself through the photos I saw of
Emaciated girls kept alive by feeding tubes.
I was 12.
-I was diagnosed with Ee Dee En Oh Ess in the summer of seventh grade.
EDNOS is a catch-all eating disorder characterized by the characteristics you lacked
To be able to gain the coveted name brand DSM-5 diagnosis of anorexia.
-This I considered to be my failure.
To not qualify because of a lack of being underweight was all I needed for motivation.
So I doubled down on my efforts to lose weight and by the age of fourteen
I had finally achieved that which I so...craved.
I was the best. The skinniest. The one people whispered about in the halls and I had all the attention I could ever dream of getting.
And I was happy.
Wasn’t I?

Skip ahead to now and you will know my comeback story.
Seven years of weekly therapy, numerous psych ward stays, and one near-death experience
I can finally say that I am at a stable and healthy weight.
I continue to despise my body, but now I have the tools and mechanisms to be able to fight off the demon I had nicknamed “Ana”.
-And while I still cannot say that I truly love myself the way I am,
Slowly and steadily I continue to improve.
And I hope that one day I can look into that mirror, take in all my flaws and still be able to tell little 6 year old Grace…
“Sweet girl, you will be okay”.
Aquila Aug 2021
When I met you, I was on magic mushrooms.
or maybe I wasn't.
but either way, the moment we made eye contact things began to swirl-
and the world became candy-colored.

things are grey now.
honestly idk what to do with myself anymore
Ashna Alee Khan Sep 2016
Kabhe pucha hay apnay app say kay tumnay kitnay waday torhay hein?
kabhe pucha hay apnay app say kay kitnay logouin ka dill tora hay?
kabhe pucha hay apnay app say kay tumnay apne eik nazar say kis kis ko apne he
nazrouin mein gerayya hay?
- nae pucha nah? kese din pucho gay nah tou mrnay ka dill chahy ga, zindage kay
naam say chirnay lago gay.
Kabhe pucha hay kay tum Zindage kay naam per eik beyqaar zindage jee rahay
hou? aur phir kehthy hou ''yaar kya krien zindage he esse hay''. Kabhe Zindagi
ke kitaab ko khol kr tou dekho kya kya rakha hay uiss mein. Zindage bahot he
haseen hay sirf hum masroof hein apne duniya mein wou duniya jis mein kuch
nahe sawaye humaray. Ajj loug dusrouin ke mintein krtay hein kay ''ruk jau''
''na jau'' jb kay mery khayaal mein ye loug bhul chukay hein kay '' jis ko jana hay
uis ko jana hay chahy tum apne jaan kyun na deh dou''. Ajj tou logouin ke
zindage andhere hojaate heh jab koe uinka ''dost'' ya ''yaar'' chor jaye aur wo uis
khuda ko bhool jaatay hein jis nay uis ko usse ''dost'' ya ''yaar'' say milaya tha.
Hum loug tou apnay Khuda ko bhe bhul chukay hein. Wo Khuda jis kay pass
humnay waapis jana hay wo Khuda jis kay bagheir humare koe ukaat nae.
Barhay Unchay gharouin mein reh reh kr apnay app ko Khudha samjhna shuru krdeya hay humnay.
Ess zamaanay mein koe kese ka Dost nae hota barha Dost Dost krtay hou na jab doob rahay hou gay
kudhe dekhna kay sab DOST tamasha dekh rahay hogein aur tum zindage ke tarf aanay ke bher-poor
koshishein kr rahay hou gay, tab apnay app say puchna kay ye wo DOST thay jin kay leye tum apnay
maa-baap say laray? uin kay samnay uncha bolay? sharmindage hoi? Ajj hum itnay ''self-obssessd''
hein kay dusrouin ko dekh kay lagta hay chunte jitni ukaat hay uiss ke. Hum apne he Duniya mein
bahot dur nikal aayein hein, asal duniya say bekhabar, asal dostouin say hum la-taluq ** chukay hein.
Hum ajj apnay app mein he kho chukay hein. Apnay rab ko humnay kho deya. Rab ko kho deya matlab
Sub kuch kho deya  ! tou abb hamaray pass koe raasta hay?
-Haan wou rab 5 martaba bulaata hay tumhein apne taraf, jau uiss ke taraf aur apne ASAL ZINDAGE
ke taraf waapse aou.
Bella Dec 2019
(Meant to be read in the voice of a child)
Grandma says, that she grew up in the water
She says that she lived on the edge of a place called Myrtle Beach
That she could drive 15 minutes and then jump into the sea

She says- that the smell of sea salt and seagrass is the smell of home
And that she can still hear the sounds of crashing waves on an empty beach
She says that the best feeling was sinking under a wave and watching the crisp clear current pull the water over her--

I told her that I went to a beach too!
Momma took me back to where she used to live
To get to the beach we had to cross two bigggg rivers
Grandma said that one of those was a creek when she was my age.
That men dug the other-- by hand a long time ago 90 feet across
But they are much bigger now!

I told Grandma that when I got to the beach, there were a bunch of buildings, right there in the water
I said it was silly of people to leave buildings in the water like that.

I asked-- if we tried to keep those buildings out of the water
And she said no...

I asked-- if we knew they were gonna get so wet
Grandma said-- that we knew since the 1950’s
She told me about a scientist named Edward Teller
Who gave a big speech to the important people
He predicted the future in 1959
And told them the ice was going to melt.

I asked why we let it melt...
and then grandma got real quiet...


...I’ve-- seen pictures of the ice in school.
--We learned about polar bears and penguins
We even went to visit them in the zoo
My teacher said they only live in zoos now.

We-learned-about-coral-too!
We learned-- that they are animals that look
kind-of like rocks
-Or like plants!
-Or like jellyfish!
We learned that fish like to live there-
Fish like the ones in NEMO!
My teacher said there’s not much coral left...

I asked--
why the coral at the aquarium
didn’t look all bright and colorful like the movies
I asked-- why there were no Nemo’s in the aquarium
I asked-- what that big ocean current was called
I asked-- if sea turtles still ride in the E..ast Austra...lian current

She said that the Clown fish died when the coral was bleached
-And there aren’t many sea turtles
-And there is no more current
-Because the waters are too warm

I asked how the water got so warm,
I asked-- Who Did It!
She said Everyone
And I didn’t understand that

I asked grandma if she did it!
She said yes-I said How

She said every time she drove her car
And every time she flew on an airplane
And every time she used a plastic cup
She released carbon into the environment

I asked how all those things made carbon
She said that carbon comes from burning things
She said that we burn things to make energy

I asked if we could make good energy
She said that we can
We can use water, wind, and sunlight to make
~Clean~ energy

I asked if we made clean energy
Grandma said that only 15% of our energy was clean

I asked how carbon made the water hot
Grandma told me that when carbon goes into the air
It traps heat near the earth
Kind-of like a blanket
And it makes the air warmer

She said that the ocean
and the ocean animals
try really hard to absorb the carbon,
But too much carbon is bad for them

I asked why it was so bad
She said that carbon was an acid
~like lemons~
And when the ocean absorbs the carbon,
The ocean becomes more aaa-cidic
And most fish can’t live in a-cidic water


I remember learning that plankton
can’t live in acidic water either
My teacher said that plankton are very important
They make oxygen
And they feed the fishes
I even heard they used to make the water green

I told grandma
about the field trip my class took to the Smithsonian
There was a new shellfish exhibit
The teacher said
that everything in the room was extinct or endangered
There were *****- and oysters- and corals

The sign said that-
“these shells can’t form in acidic water”
I asked the teacher if ***** and oysters and things were important
She said that they were an ess...ential-
Source of food for coastal communities

I asked if they were so ess...ential--
than why didn’t we protect them…

She told me that some people tried to help
She said people talked about it
and bought less plastic
And supported sus...tan...iable companies
She said that there weren’t enough of those people

I asked-- what could have protected them
She said-- that poli...ticians and CEOs could have protected them
She said-- that if there were laws
restricting or banning fossil fuels
Or carbon emissions
We could have kept the ***** alive

I asked why the poli...ticians didn’t make those laws
She said that the poli...ticians were good friends
With the oil companies
She said that if they made those laws
Their friends would lose money

But that doesn’t make sense because-
Grandma told me
We ended up spending more money
Reacting to climate change
Than it would have taken
To prevent climate change.

I just don’t understand so much--
It doesn’t make sense...

Grandma--
I wanna know why there’s more plastic in the ocean than fish
I wanna know why we wear air masks when we go outside
I wanna know why there are so many hurricanes
And fires
And droughts
And floods
I wanna know why your old house is underwater
I wanna know what waves looked like without trash in them
I wanna know why lady liberty is drowning
I wanna know what hawaii was
I wanna know why california is on fire
And why Charleston doesn’t exist
I wanna know why there’s no coral
Or fish
Or pandas
Or tigers
Or butterflies
I wanna know why there are so many wars over food
I wanna know why we’re out of water
I wanna know why there are walls in the ocean
I wanna know why you didn’t listen to the scientists---

I wanna know why you didn’t do anything to fix it!
I thought this was a compelling way to discuss climate change because of the emotional tie. I hopped writing this poem from the voice of a child (and more specifically the future grandchild of mine or of the reader’s) would make the reader think about how their climate impact will affect their own children and children's children. Hopefully this could cause readers who wouldn’t normally be concerned with climate change to empathize with the writing. Using the voice of a child also helped me to tie in so many different topics (because children are so scatterbrained). I hope this is able to reach a larger demographic than the typical climate change essay or journal. (ps. I based this off of 50 years in the future just for reference to accuracy).
The phone rang almost off the hook
But I got to it in time,
‘You’d better come here and take a look!’
Said the voice of Esther Clyne.
I shook my head, rolled over in bed,
And said, ‘It’s after one!
It’s after one in the morning, Ess!’
She said, ‘You’d better come!’

Ess was an ornithologist
And she lived in Chandler’s Wood,
She’d never been an apologist
But demanded, when she could,
‘It’s pretty late,’ I tried to state,
‘Can it wait until I’m free?’
Her voice came rattling down the line,
‘Not now, just come and see!’

I dropped the phone with a silent curse
As I scrambled out of bed,
And wondered which of her feathered friends
Had disturbed the woman’s head.
She’d called me out for a frigatebird
That she’d spotted from her snug,
And many a rare and crested tern,
And even a vagrant dove.

I wore a hat and a leather coat
It was getting cold outside,
Grabbed me a pair of driving gloves
And I took the four wheel drive,
The track was sticky in Chandler’s Wood
It had rained the day before,
And headed in through the Maple trees
To the house she called ‘Jackdaw’.

I pulled up by her verandah, she
Had been waiting there for me,
Handed over a walking stick,
‘To beat them off, you’ll see!’
We walked together towards the lake
And there we saw old Jack,
The poor old guy was about to die,
Was lying flat on his back.

He seemed to have lost a lot of blood
It was streaked all over his face,
His shirt was tattered his trousers torn
There was blood all over the place,
And round him gathered the strangest group
That  ever I’ve seen, no lies!
For there was a couple of hundred owls
And one had pecked out his eyes.

I started to raise the walking stick
‘Shall I beat them off with this?’
She said she didn’t know what to do,
The ornithologist!
‘The stick is just to protect yourself
Should they suddenly attack,
Owls are nocturnal hunting birds,
We don’t want to end like Jack!’

There were Tawny Owls and scrawny owls
And a Snowy Owl or two,
A couple of hundred Barn Owls
Up in the trees for a better view,
The Moon was reflected in their eyes
As they sat and stared us down,
Perched in the trees around us and
A-blink, not making a sound.

Esther motioned to come away,
‘We can’t do anything here,
We’ll come again in the morning when
The ground and the trees are clear.’
So we edged away and we got to pray
But neither would turn our back,
We knew if we tried to run away
We’d end up as dead as Jack.

No sooner back at the house, ‘Jackdaw’
We locked the shutters in place,
Bolted the front and laundry doors
And blocked the chimney piece,
Esther put on the kettle, thinking
To make a *** of tea,
But outside there was a whirring sound
So we both looked out to see.

The owls were perched on the hand rail
On the verandah, all in a line,
They stared at the house unblinking
Being so patient, biding their time,
They pecked their way through the telephone line,
We couldn’t call out by phone,
And then they set up a screeching that
Sent chills through me to the bone.

I knew all about the Hoot Owl
But I’d never have heard them screech,
If Esther hadn’t have called me up
When I should have been asleep.
The screeching rattled the window panes
Then Esther let out a howl,
And suddenly they all flew away,
There wasn’t a single owl!

They found her out in the woods today
I can’t say I was surprised,
They said it must be a bird of prey
Attacked, and pecked out her eyes.
I’ve never been back to Chandler’s Wood
Since I got that late night call,
But don’t want to end like Esther, so
I keep a gun on the wall.

David Lewis Paget
Lazhar Bouazzi Aug 2017
I
To the Prophet-ess
who turned fire
into bread,
And taught me
The wreaths of coffee
To read
Into the songs of dawn.
II
And the mason
Who showed me how
To hammer
Form out of chaos,
And love the scent
Of the cement
On new walls.

© LazharBouazzi, August 13, 2017
To my mother and father in memoriam.
My mother, Jannette, only went to a religious school, that's why she could still manage to teach me Arabic alphabet when I was only four. My dad, Al Houssein, was a small building contractor who built houses for only half of the money he deserved. I miss them so much. The following elegy, even if it is far from being what one might call a masterpiece, is not, to my mind, what one would readily call a technical loss (which means I didn't offer them anything I could lay my hands on).
kal Oct 2013
We had the potential to become something incredible
Incredible in the heart's own mind,
The heart's mind knows what it wants
And the heart's mind yearns for one thing
For comfort
For love
Surrounding itself with solitude,
A stable ship
An unshakable breath
An unmistakable stare into a storming sea of contentious emotions
Purify the storm of regret and sorrow
Replace it with the eyes of my almost lover
That I once knew, because
Almost lovers always do
Pour me a mug of something sweet
Something purely made by you
And together, we will face fear
Of creepy crawlers, and shadows that go bump in the night
But please don't leave me,
To face unrealistic fairy tales alone
But "goodnight babe,
Sleep tight"
Just as you would say
Behind locked invisible doors, our souls, and hearts collide
Digging trenches around where we lay
Our hearts beat melodies, telling us to carry on,
But only some nights we cannot
So we lay, and whisper to each other words we wish we could say louder
But our hearts beat louder
than words ever could
So we stay where we are,
running in place
Never
getting closer to
each other
But our hearts always beat in unison
Poetess, rare in contemporary usage
yet, not rare in actuality.
Am I a poet? Or a poetess?
The word "poetry" derives from the Latin feminine noun poetria, meaning not "poetry" but "poetess.
So, confusion reigns in my mind as to what I am
but not what I do, or why I do it.
Do I write because I want recognition? Fame? Accolades? No.
Do I write because I need to? Yes.
Words soothe my soul, whether they be dark words or
words forged in the light.
Poetry allows the poet and the reader to visualise
nay experience all forms of love, hurt, pain, madness,
and suffering, the poet, the poem and the reader become as one.
© JLB
Marianne Moore famously described the poet's job as creating "imaginary gardens with real toads in them".(Poetry)
Wren Djinn Rain Oct 2015
Man becomes woman woman becomes man
headline dictation that makes you understand
but what's this? The scene goes beyond extremes,
the black/white photograph is of color underneath.
But **** me, I'm being erratic. I'm standing on tables
shouting so your disdain's automatic. What's up with
this new fad? Uhmurika never had it this bad. We have
a literal metric ton of whining millennials wanting to be
special snowflakes. Man, who could take all of this social
pressure? Being held accountable for a miserable, literal lack
of knowledge about the world around us? Man, definitely not
for me. But seriously, bro, did you get your **** cut off? What's
up bro, **** you get your **** sewn on? That ******* ***** lacks
a ******. That motha ***** lacks the design that gives him a similar
package when his blood pressure rises. Don't talk to me about feelings
before you've had the operation -- because before you've done that step
it's better if you don't implore my empathy or patience because you're
just not real, I won't feel the weight of your complaints and frustrations.
Matter of fact, for you, ess jay dub, my emotional core's on vacation.

Leave me alone with your dialogue.
Discourse is not for me.
Leave me alone with your dialogue.
How do you prefer to ***?

Is it this hard to admit to your audience there's something else outside
yourself? I can see how defining the lines with alacrity makes it easier
to breathe the air you breathe to stay alive. It must be nice to stand tall
and be you and not have to bray declarations of self to stay confident
and true to the compass. Walking is all it ever takes you yet when I say,
"Actually [...]" it's enough to make you think it's me getting in your face
with another liberal lecture, but I'm just keeping real straightforward
about which terms I prefer in our vernacular. Shut up, you **** up, we
advocate for your finish, only requiring you fit into our premise.

Leave me alone with your dialogue.
Discourse is just not for me.
Leave me alone with your dialogue.
How do you prefer to ***?

I just think it's best to have some canned material
in case you need it.
I have nothing to say to you
You who killed me with
Kindness coated psychosis
Sublime smile subtly secreting
An insidious succubus
A devil draped in
The raiments of salvation
Holding my sins
In your personal vault
Grand schemes of subterfuge
Disguised to convince me
I was wholly beyond repair
And only whole under your care
Twisted morality and values
Repackaged as love and adoration
Sold at a discount, no warranty
Which I bought, no questions asked
Slick salesman snake tongue
Singing it's seductive sales pitch
Across my soul
Grasping, understanding, and manipulating
My penchant for shiny things
You had my credit at your disposal
So adamant were you that the defects
Lie within the buyer alone
Never once alluding to the
Damaged goods that
Lie within the lie
"It's your life.
Don't let anyone
make you feel guilty
for living your way."
Danielle Furtado Mar 2014
Numbness, thoughtless
Why everything seems so pointless?
I shouldn't feel this worthless

Loneliness, dumbness
Sometimes more, sometimes less
I fear my own consciousness

Useless
D. Furtado
Extra...extra...Trumpasaurus Extinction

(Only a pipe dream)
Obsolete "FAKE" news
Extra...extra...Trumpasaurus Extinction,
Now Putin Rules As De Facto Leader!

Pastor Of Muppets – shout huzzah...
no mo' Trump he's Gone er re: ya
especially “father figure” for Miss Piggy
-----------------------------------------------------------­----
More'n a ***** dozen deeds done dirt cheap moon units ago
since presidential election took us down the highway to hell  
emotional, social repercussions still reverberate
how reprobate Trump triumphed

graduating magma *** lug head
to become leader of free world
acing highest score (via cribbed cheat sheet)
per Electoral College examination.
noah yam aghast (still feel nauseated) as
Donald trump got nominated president elect,

or more apropos an inept apprentice,
though a teetotaler delirium tremens,
brings corporeal bris
ling foretelling premonition
oven approaching crisis
as one basket of deplorable,

whose shell shocked eggs ess
tints did not peter out
re: fate rigged 2016 election appalled hike con fess
at prospect outsize bully nabbed
most sought after house seat - ugh guess

thine psyche fearful that arrogance, indecency,
pomposity, and vivacity will break ranks and restore Hess
shun militaristic modus operandi crowning himself
King Kong of amerika - applauded
by a *** dread locked Klansmen less
or more, with spirit of a jolly roger intent

shredding sacred documents, and creating a mess;
ages will require to restore righteous, and officious,
amazing gracious steeped ford did legacy
of forefathers and mothers
(against trump driving the country
into wah hell in a hand basket),

which democratic rubric Paine stay king lee
easel lee trampled oh press
sieve lee in sync with missteps
made during on the job training

at national ex pence augments ominous
ramping up of tess toss tear roan,
wherefore if happenstance finds Czech mated express
train tearing down the tracts,
we the people of the United States might vouchsafe
for a veep ping Petsmart prodigy to take over - YES!
-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -
Reince Priebus promises to hold sway,
while hi yam rez hind tune augur
race shin, more than approximately 300 hours ago,
a fate worse than death doth bode

despite hangover lingering effect
unable to shake mice elf sober
despite chugging nary an ale
memory summons back,

hide dashed hoof well-healed poem express
sing reaction while shuttered in me man cave dale
how Democratic Party did fail
to clinch nomination,

thus with measured words this male
wants to air and share his non-rapacious sentiments
others no doubt harbor various
seas sinned reactions that might pale

in terms - their private tear ring expressions
explicitly rant and rail against unexpected
and unacceptable result, where scale
of moderation heavily tilted
toward possible global travail

armaments stacked as thee Barron doth un veil
bombardiers carpet bomb
(whoops....accidentally kilt Trump heathen)
while manning his Taj Mahal casino gun whale.
-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -
-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -
ABOUT ONE MILLENNIUM LATER
-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -
what cha red back in history class i.e. yes...
that traitorous treacherous treasonous tale,
but truth told since time immemorial
whom sever decreed demise
of terrible lizard beasts aye

moost upend long entrenched theory,
and bid good bye
sans foursquare extinction reeks foul,
cuz one pea brained reptilian

o’er shadowed all as fiercest, he ranged free
amidst a cut throat rogues gallery
thee unnamable overlooked
sinister species sought supremacy

(gamut of miniature game pieces
model available at sundry department stores
wherever schlocky plastic model toys sold)
popular trapping of childhood imagination –

imbue vainglorious ventriloquist
inciting fiendish cry
such kiddy paraphernalia
forever a top selling plaything
snapped off shelves leaving allocated space bone dry.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Since time immemorial dinosaur makeshift gewgaws
did cap cha ominous jaws,
and populated fertile land of cave dwellers
whereat swaddled kinder babes bellowed believable
farcically feigned ferocious fabrications foraging bankrupt

foretold foreclosure to espy real McCoy
perhaps assembled from mud, rocks and sticks
noisome predators snatching
voice some innocent prey  -

ripping to tatters and shreds
unlucky victim rarely escaping
in fizz hicks of time – witnessed first hand proof positive
how I came that close (pinch thumb with index finger)

simian snack aye haint fool’n witch cha,
nar doth this medieval troubadour –
spin a yarn approximating
verity of nasty Hobbesian brute

trumpeting fiercely bruited
his bombastic buzz hard
carrion feed small fry to Golgotha donning topface,
could dice in a flickr emulate, and twitter

rang one excited live hotmail riding Pegasus,
while those in his Isis Petsmart warpath
on outlook to avoid get linkedin,
per imp (of the pervert) pale’n maws

simultaneously masticating and able to shutterfly
hither and yon, to and fro rousing
seditious twittering rogues gallery
of reprobate ruthless minions -

ruminants to become  apprenticed
fired up en mass thru the art of the deal
vis a vis venal pet peeves
pygmy male hominids revered
his racially stirred debacle

while straddling as a humungous towering hill,
he pill or reedlike lex Lucifer usurpation,
whence auld dish diehard don nah sore
dominated as demented species,

thus, he didst not perish from this earth
boot yielded rubric of emperor by the peep hole,
four the pea pull, of the peep pill.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
This older ville lad spurs rumor -
more than just food for thought or eating crow
does generate quite a wishful after thought to flow
whence sum divine

wind blown comedic act, an inflow
of furies rise from Dante's hell - don bell low
aye wood pine fate to hammer
sic culled swathed headline oh
brings joy to the world wide webbed land,

where Rob zombie i.e. Ivan Ca Rho
into dustbin of hiss tory;
stuffing of legions of legends
recollection and object lesson to hooligans woe
full derelicts, who might be forced
to cease clowning around like - bo Zoë.
k m hanton Apr 2014
I kissed you, once. Twice. Three or four or five
Ecstatic times, or maybe more. I kissed
You once when I shouldn't have, many more
When I should have. In a park and with Red
October on the tee-vee and Sean Connery
Somehow pretending to be Russian.

I kissed you under the fireworks
On the Fourth, and in a caboose
At your family reunion. Remember
How we'd walk around at high school
Football games, back when anything
Was possible, and AIM was popular?

Over six times: there were marshmallows,
And the old, broken, Charlotte High School gym.
When I asked you out, I'd been dared.
The first time I kissed you, I was dared. That kiss,
Cliche and on the bleachers, brought
Butterflies that I only just fought off.

You, Ashleigh, were my first love, not named
"Wrestling"-- but I went to you-ess-enn-ay
And you went to em-ess-you. You moved
To greater Lansing from Port Huron
Just as I packed up my stuff to crisscross
My way over four years to San Diego.

I kissed you, once-- or was it more?
For anyone who wonders-- I deleted my poetry in the hopes that I could be a post-internet actual book-published poet (and maybe win awards? Iono, I was young)-- a dream I hold onto, although it hasn't yet been realized (and yes, I'm still young).
For Ashleigh: Yes, this is about you. In case you didn't realize. I'm sorry we've drifted apart since 2008/2011. You were my best friend once, and I absolutely miss that friendship. You're one of the greatest people I've ever met.
Carla Marie May 2013
They were so not interested when the brother was so very available
Lonely even and longing to be needed longing to be loved it
Didn’t seem like it cuz he could be so very surly but desperately longing
To laugh out loud and secretly longing to dance to no music but that which
was in his lover’s heart but they would have had to but didn’t care to
dig under the bravado or be lurking behind the door to his otherwise
empty sanctuary when he locked out the needy and narcissistic and
peeled the ess offa his chest before hanging his all-purpose multi tool belt
on the all-purpose multi tool belt nail and became
merely his naked self to see that what he truly had to offer could
not be built or repaired or paid for or driven or
traded for the promise of some ***** which he would have settled for in
lieu of real companionship cuz that’s all people seem to be about these days and
*** is easy and love is hard and therefore a fella could hardly hope
for something that songs are written about  and hope deferred
is unpretty at  best  and ****** tragic at worst  so imagine
their surprise when one day he walked in with his large workman’s hand wrapped
around a smaller softer hand and he was suddenly not so surly maybe joyful even
and they wondered how they didn’t notice how **** he is and they
asked themselves did he grow two inches cuz he sure seems taller and
they don’t understand when he no longer comes just cuz they call and they find
that for some reason they hate that ***** that he is with and she ain’t so cute
so why is he not noticing how he is now coveted or catching the
obvious and disrespectfully thrown  hint… and
in their selfishness would see him unhappy before seeing him
with her before seeing him not sniffing around them
trying and hoping to be noticed and their arrogance
dictates to them that he is not unavailable… not truly…  that she is just a
passing whim and their ignorance whispers to them that he has forgotten
how not so long ago and for years and years
they were so not interested
…now ain’t that somethin
mrmonst3r Sep 2015
ess
There's is no feeling
Worth expressing.
No reality
Worth addressing.
With all the thoughts
That I'm repressing,
The future
Is just depressing.
This world that
leaves me stressed,
Is just a
*******
Popularity contest.
No future.
Ken Pepiton Jun 2021
in the hall of harmless whims dancing in living words

Past experience is not an accurate term, as I
define its actu-
ality in my re-ality, I
see things as fine as can be, fine,
which is an idle phrase,
I often used to say,
was
not fine, to the query "how are you?".
It was a lump, tiny thing, bit of thought
coalescing scing scing sing
a bit part
in the grand drama,
like the dwarf
in the 1973
Belridger Orange Orchard Opera,

pick it up, maestro

HOW AM I? high baritone
- softly silly would it be of me
- to offer fine as a mindful reply

I often used to say, my side is winning.
Saying so sincerely, in its etymo-perfect sense,
believing, by my own leave - this

at those instances, the next word I said was leaven
intended to infect and spread, I consistently said
to how am I? "My side
is winning. "

-while deep beneath the surface of the shiny helm,
a mirror-neuronic will-ess nanomek sets ess-ential
key truth provokers to pierce the lies I belived…
In essence we sense
leaks
Bubbles of being novelize in old bottles, set upright,
too quick - cat
ch
Past experience,
knowledge gained sits idle
in past-tense, speaking
from those moments ago,
during the current experience,…

Sitting in the shade watching clouds
as the least noticed child in my life
was noticed by me, he, the middle child of five,
Sits down beside me, and says,
from "out of the blue",  I really want to be…

a marine biologist.

He just finished 3rd grade, and the real reason he is
near me now, is to ask when he can return
to X-box, for the Fortnite upgrade,
tic, it begins to emanate,
this
meta-modern
emergence in me
of the idea that experience
is what we carry, as a load,
not sin and shame and blame.

I know something of marine biology.
I watched My Octopus Teacher, twice.
I mention that, to Gabe.
I think in my heart,
Experiences don't get left behind,
they follow us
as strands of us, so fine as
to be disregarded as
memories,
until we feel the experience
of being eight and being listened to.

The fundamental mental basis of time,
to word is "same yesterday, today and so on"

Think, I know what it feels like to be a kid,
but not what it feels like to be a kid and listened to.

So, I had this experience with me,
as my grandson.
I ask him, does he think he can
"Put on the mind of an octopus"?
It is a knack all mortals have, augmented now
with knowing how to feed a wish to know,
we have the internet and our wits
about us, gathered, forming knowables,
extending curios  senses
into a common stateless mind realm
of all the gathered knowledge
in mankind's
experience
on earth
being a made-up mind, now
augmented with access
to the most complete
library and
searchable muse-repository, treasure horde
for experiences others offer
to goodness
in the future,
for our use in pursuit of peace, which
we form from days we experience and accept
as treasure offered to the gods of good sense.

Ever,
first imagine, ever,
ever when never was.
Image that, put it on the screen. See.
Ever after never ever can be,
- rabbi, where do you live?
around the next curve,
come and see, we filled never
with ever and left nothing
to be where never was, imagine that.
-------------
Today, I experienced learning how life functions
with no instruction, no post-**** praxeology,
octopi never spend a post **** moment in school,
save the dearest of them all, experience.
Octo-pi odes to octopuses
just be, a living thing,
as you may be am-using controls
to respond to any event in your experience,
in the hall of harmless whims dancing in living words
quickened, as an octopus
grows five hundred new fingers feeling
-- you, dear reader - certainly, it's about you…
the link is to your attention, we paid in advance.
----------- blip

you learn to em-perience ex-perience to peers,
seeking some thing, interesting,
nothing learned, life-wise
experienced,

oh my god, a dear school, indeed

but a fool learns in no other. So, I say,
Live to learn, learn to live. Use the bait you find.

Another 21st century bit
of Grandfatherly insight, had I gone any other route
to now,
I can't imagine the riches that are mine,
not won, given
for aiming early,
at a satisfied mind, like my grandpa seemed to have.
A daily bid for the pulitzer consideration...
He loved me dearly.
He made me sick.
Olga Valerevna May 2016
To meet another human* in the places that you go
you have be a seeker of the things you want to know
And not just in a way that makes it easy to have been
but so much more connected to the souls inside your skin
'Cause even if you shatter like a clay that enters heat
there cannot be a ****** lest you dare admit defeat
So wait beside the doors that mark the exit you have sought
and let yourself remember why you walked into your thought
The answer could be simple in a complicated way
but you will never see it if you make the choice to stay
I wanted you to speak without the fear of holding on
without believing you are but a shadow of a song
For that can be a mess that you intentionally made
to prove you aren't here because of something you can say
Forget we have the limits we ourselves create and ****
the passion you've been chasing could be living in you still
...how many people?
The Good Pussy Dec 2016
.
                     faithless
               faithless faithle
               faithless faithless
              faithless   faith less
                 faithless faithles
                 s faithless faithl
                 ess faithless fait
                  hless faithless f
                  aithless faithles
                   s faithless faith
                   less faithless fa
                   ithless faithless
                   faithless faithle
                   faithless faithle
            faithless           faithless
          faithless fai      thlessfaith
         faithless faith less faithless
           faithless fai     thless faith
               faithless         faithless
#****
ln Sep 2014
numbness to pain does not make it
non existent
floating imaginations do not make them
unreal
(h)arsh reality does not make it
fiction
big dreams do not me(a)n they're
unattainable
high **(p)es do not mean you're
delusional
sadness does not mean
depress(i)on
happi(n)ess doesn't have to mean you're
bipolar
wanting more do(e)sn't make you
ungrateful
and all these words that (s)ociety uses against you
to make you feel

weak

unaccepted


vulnerable
&

broken



di(s)card them.

all you need,
to be happy
is positivity

*this is my promise to you.
the letters in the bracket, it's a state of mind
The Trumpoet Mar 2017
In his address to Congress,
The Donald brazenly
revealed plans to spread fear through
a brand new agency.

It will report and list all crimes
by each new immigrant,
to heighten paranoia's spread
amongst the ignorant.

By fanning fiery flames of fear,
the bigots shall rejoice,
and they shall love the agency
that Trump is naming "VOICE".

Victims
Of
Immigration
Crime
Engage­ment

Now, I propose an agency
to give another choice,
that balances the propaganda
to be spread by VOICE...

An agency that recognizes
Donald's vile role
as chief hatemonger of the world.
It shall be named, "A$$HOLE".

American
Sociopathic
S*******
Harming­
Others
Less
Entitled
You can also see this and my other Trump poems at: www.trumpoet.com
Link to video of this poem: https://youtu.be/GleMlZYaxtI
Written: March 5, 2017
Sahil Sharma Aug 2018
Aaj achanak hi kyu azadi k din hume apne mulk ki itni yaad aayi
Jb kurbaan hue jawan sarhad pe,tb kyu nhi aankho me nami aayi

Zara dil se b izzat kr lo mere yaaro, kyuki ye zameen h hum sabki
Kuch nahi le jao ge sath apne, milni h ess me hi raakh hum sabki

Koi loot raha h gareeb ki jaeb, koi kr raha h bezuba awaam se faraeb
Umeed h kashmir me aman hoga,toh aur b meethe hoge waha k saeb

Jo saha h dard in kisaano ne, umeed h unka ye dard tumhe b mehsoos **
Daer raat in anderi galliyo se guzrti har beti har maa ki raah mehfooz **

Mazboot kr lo apne rishto ko,inpe h nigah kbhi mazhab ki kbhi siyasat ki
Na rang se pehchan ** na hi adoore ang se,ek si taraki ** har ek riyasat ki

Rishwat gareebi khudgarzi aur na jaane kitne h es mulk ko lge marz
Kbhi fursat hui toh janne ki koshish krna kitne h es maa k tumpe karz

Har bache ko ilm ** es janoon ka,taki ye kamyaabi k kadam ruk na paye
Bss ik ehsaan krna khud pe,ki teri kisi harqat se kehi iska ser juk na jaye

Dhua bss yehi h ki aane wali koi b nasal kabhi na ruksat ** es fitoor se
Chand taaro pe chle b gye agr phir b krte rehna sada salam waha door se
Bongiwe Sep 2017
Ess
Every time my eyes rest on him I sigh a little and smile,
wow he's beautiful.
I stare for as long as I can before he turns or looks aside then I must look away ,
he can never know.
Tall, with a smile that makes my day, that confident strut and almost brooding look that affects me a little too much, he gets to me.
In my head I create encounters that will never occur, I imagine us as so much more, I hope I exist in your world too.
Àŧùl May 2017
My best memories are not with her,
And I will forever remember them,
The reason I built my imagination,
Till my childhood was there to stay,
Enjoying the imaginary car crashes,
Less than an ambition it was never.

How clearly I remember myself,
Often playing with glistening toys,
They were mostly cars and tracks,
When my mind drove 'em like an elf,
Healing my loneliness with their jumps,
Eyes glittering with the picturization,
Ears hearing the imaginary blasts,
Love was simple & objective then,
S**eemed the best life to a kid me.
My Mattel Hotwheels toy car collection used to be the biggest in the city.
I wonder if I still have it in the store room.

My HP Poem #1550
©Atul Kaushal
ruby stains Feb 2015
i like the typ<e tha?t's
dif}feren\t th=an
me in every way and
fo ^rm * (it'll h_]urt
le.ss if th-ey hu"rt me
'cause:: i know *if that
were m'e//, i neve:/r w
ould'a done it) ,


i like the type that'll
always make me la
ug
h ev%en whe^n i can't
bre##athe (even though
it'd bu
rn and const
rict,
that, right the+re, wo[u
ld be h ea v)en).

i like the type that won't ob
s
e_ss over me as i obs@ess
ov$er the m;(wouldn't wann
a put 'em throu
gh that kin*da
m is e r      ,y.)
this is getting worse.
(honestly i wanted to make this sweet, but it just never happened)
Alyssa Yu Jun 2013
trUe love
   conteNtment
      peaCe
      indEpendence
   otherRs
commiTment
  my plAce
           lIfe
happiNess
       faiTh
       mYself
am i ee Sep 2015
Pay attention!
rap rap
said the big fat bus,
with the big fat bootay.

i say
i have something
to say
to you!

a wee bit of advice to you
you so sweet
young lasses
out and about
on hot summer nights
in camaros
and vans
and pintos
and mustangs.
and mom's
station wagon's.



# 1
when that eager
young lad's hands
are a crawlin' all over
you.

yes YOU missy,
your sweet nubile
young territory,

the time will come
when you shall
want all these
shennanigans to
STOP!

so i give to thee
some wee
words of advice.

#2
Be firm with your delivery.
Do not waver.
Strong even voice,
increase volume if
necessary.

to the
Kind sir,
the,
young lad..

say!

i do not beg you,
i command thee ...
be sure to understand!
keep those roving
hands to thyself.

for you can
rest assured,

this playground is closed!

this is a no nookey zone!

#3
blue *****,
you claim,
they are a ailing you?

for you i give
this sound advice,

say!
introduce yourself
to your right hand,

and ifn' you be a wantin'
a menage eh of three,

invite
your,
left hand
to
come along!

#4
Be firm and be sure,
you are sitting on
a sacred fortune of gold,
don't let them
miners be gropin'
around,
be a gropin'
you.

it is only for you
to sacredly unfold
your divine
femininin-ess.

if you want to do it,
do it...
but search your heart long before you do.  
at least think you are in love
before taking the plunge.

first loves are sweet
and last long
in hidden recesses of
mysterious minds.

take your time,
30 and more,
is the age
we big fat busses
with big fat yellow bootays
come into our own.

no rush.
nowhere to go.
all the time in the world to get there.
there is,
i assure you,
no rush.
matthew kus Jan 2012
I drink at dusk
ess muss sien
it must be
as it is written

i wake at dawn
woe is me, morning woe
trite was i, in her eyes

realize i must
that i miss
only what i
cannot have
i drink at dusk
- K T P - May 2012
In{peace}ner

Yet again, I a(struggling)m to sleep,
Yearning for m(soul)y to keep.
Day by pa(day)ss with no remorse.
Death scouring the lands on his tire(horse)less.

There was Mar(First)cos,
There was Ka(Then)in.
De(coming)ath is for all of us,
As morale beg(wane)ins to.

Shots are fired in hot spu(sporadic)rts,
du(I)ck for cover as my shoulder hurts.
Blood flo(down)ws my arm as I grasp my gun,
I close my eyes as my comr(run)ades begin to.

I am paralyzed, planted in the ea(bunkered)rth,
My comrades car(me)ry as they flee.
I fig(sanity)ht, refusing to see my own worth,
As bullets fly by, in an endl(torrent)ess of maniacal glee.

The pain sears, racing through mi(my)nd.
Muscles, tissue, bone, to unw(beginning)ind.
Con(crosses)cern my comrade’s face,
As he looks at my pai(disgrace)ned.

Earth spews the gro(from)und to my right,
Launching us into the thick fum(air)ed.
I scream again as my pa(rears)in its roaring might.
My vis(fading)ion as my body lands on my earthen lair.

whi(Death’s)sper then did creep,
His bre(cold)ath in did seep.
I no pa(feel)in as I know its time,
To join m(mates)y, out here on the Rhine.
In(Peace)ner was written to show a more post modernistic approach to the poetic verse, by adding the adjective of a word into the word itself, or the noun embedded within the verb.  Hope you like it!

— The End —