"ein" poems
.*i guess a loss of subscriptions is, somehow, a badge of honor, namely? i somehow managed to attach a screwdriver to my words... why? read below... English women consider motherhood to be a job... how ******* demeaning! gone are the days of womanhood attaining the stature of god, in the Christian methodology of encompassing the pivot of lady Madonna... perhaps a too high peddle-stool? i guess so... i'm not usurping the female status, but elevating a female stature, deeming motherhood an UNESCO status? seems it's too much... for some people... who make it necessary to befriend their shadow, and travel to the hinterlands.*
just your atypical pedantry,
a translator's subscript comment -
who's richard rojcewicz's...
regarding what?
heidegger...
das volk,
and the three derivatives -
volkhaft (populist),
volklich (communal)
und?
völkisch (folkish) -
i'm starting to suspect that
i'm tapping in the all things folk....
unconsciously, favoring folk
music...
see, us central europeans,
we bunch together and share
the most odd similarities -
i never thought that the song
herr mannelig could be translated
from Swedish - as it was
translated into German...
then again... Vikings founded Kiev...
and all these loan-words
of Germanic origin in Polish...
the only Anglo loan-word
that i know of, is, weekend...
hence, das volk, people -
by the way... German has "too many"
definite articles,
and only one ein - or eine -
is that the same rule as in Ęnglish?
i.e. N
in an example,
rather than in a counter example?
two vowels adjacent in separate
word, sitting across from the grand
chasm of... a spacing itch?
but look at German, i never get it...
DAS DIE DER...
is there an aesthetic difference,
and only an aesthetic difference
to mind?
bewildering...
if there is such a thing as a western
civilization...
that sometime
pompous obnoxiousness,
fair enough... no problem:
but learn to hide it,
feel it, rather then feed it...
it's not a question of a civilization,
but more...
an answer to what is less
civilization, and more... a chore...
just like western women,
notably the english women
call motherhood a, "job"...
it's a... wait... a job?
doubt was big in classic philosophy
of the Cartesian schematic...
so no one knows that
the French existentialists
brought in negation,
as the driving force to replace
doubt?
who the hell sees doubt
these days?
either the know it alles -
or the hush-hush crowd...
motherhood is a... job?
well... then i guess, being a man...
western civilization,
by that standard of logic...
can't be anything more...
than a.... ******* chore!
Aug 14, 2018
Aug 14, 2018 at 8:33 AM UTC
it was a strange and fragile Kombination--
a desperate, lonely Hunger,
frenetic Thrill to sate--
we didn't speak each other's native Tongues
but Tongues we shared
in what we found, of random Meals,
and Pocket Lexika to taste
hidden Idioms we strove to understand..
our Bodies splashing Wasser
in the murky Spree, ******* Fountain by Berliner Dom
licking Lips of Bier und Eis a ways away from Reichstag Bullet Holes
below the steel Spirale encased in Glas
transparent Government--a Show for Tourist Stroll..
our Smiles glinting, coated international, that Week agreed
"eine schwester-bruder liebe.."
temptation--and propriety--preserved--
pale lotion, paler skin to honey in the sun
aloft in hostel bunks we shared--
a cush historic castle, touristische nook
of maps and candy pockets, so geil..
gleeful us, to melt from moscau and new york
we shared the deutsch between us,
ein bisschen englisch,
a bit of russisch too for fun...
our soulwise checkpoint charlie held the lust at bay
despite lustgarten romps
and walks beneath the lindens, lane of sighs..
an awkward bridge of question-words we built to muse about the stars
and what we see with only strangers never seen again.
we named ourselves an instant familie...so you could snore on me,
and let me stroke your hair
without the guilt of infidelity
the freedom from, we traded in our blatant,
goodbye tears you shed, i kept inside to craft mnemonic gems
i share and savor in again
'
Mar 17, 2013
Mar 17, 2013 at 8:56 PM UTC
Du gabst ihr dein Herz, doch sie gab dir Ihres nicht. Also gab ich dir meins, doch du hattest keins für mich. Jetzt hast du mein Herz und in mir ist ein dunkles klaffendes Loch.
Feb 5, 2015
Feb 5, 2015 at 8:03 AM UTC
****
mit ein(e)
gernierung
of... ******
MACDONALDS
for the protestants
MCDONALDS
for the catholics...
and **** the rest of it
whoop di do d'ah
whoopsie!
**** it...
i always called the IRA
the ginger ninja brigade...
******* *****
ha ha!
is that even permitted?
like...
oopsies?!
oh ****
the steam-roller is
giving it a shot at reading
the earth,..
flat...
map on paper?
**** me... no app....
****** you ever navigate a car
through the German Rhine roundabout?
what's in it?
Dortmund.. Essen...
you know that constipated
part of the road map of Europe...
ever navigate that trippy
conundrum ******** of navigation?
beside me...
can't speak german,
won't navigate in german,
no matter how many
Mercedes-Benz they pump out
from the Henry Ford institute of
the reclining chair,
supposing
die krupps to be squidgy clean...
i think the european translation
reads:
die Dortmund Ringe...
das Rhine Ringe...
**** allocating yourself to a rally car...
navigate through that sort
of German ********
achtung achtung...
autobahn ende!
vorwärtskreis
might as well salute for a second
coming of... hítlear!
shaking Stevens?
huh?!
knee on the no contra
the know: bother...
the english won't know...
isn't that nay?
i listen to too much lawyer
jargon...
i'd love to listen to
poetry...
but... i figured...
lawyers play the slight of
the sly of hand that poets
exasperate into toying with words
to accomplish art...
lawyers? the impasse of
judgement?
**** me!
apparently the argument
goes:
down syndrome...
psychopaths...
'ere by god's grace...
much grace, my lord...
too much grace...
two salvation pointers:
(a) i won't drink with them...
(b) i won't eat with them,
(c) there is no "c" that isn't
a "d" that isn't an "e"
"f", etc!
you get a zebra...
you get a null bonus!
a ******* safari of an automated
anti hamster Boston outfit!
Aug 14, 2018
Aug 14, 2018 at 8:23 PM UTC
(in English)
Mummy, you were sweet
And you were a good time girl
So who was my Dad?
(auf deutsch)
Mutti, du war süss
und du bumst wie ein Teufel!
Und mein Vatti ist?
Feb 23, 2015
Feb 23, 2015 at 9:33 AM UTC
Ich habe Fernweh nach dem Ort an dem du gerade bist, und Heimweh nach dem Platz in deinem Herzen.
Ich liebe den Himmel, und ich wünschte ich wäre das Firmament über dir, egal ob hinter Wolken versteckt oder mit den Gestirnen geschmückt, denn dann würde ich dich immer sehen und immer bei dir seien.
Jedoch könnte ich dich nie berühren, von da oben.
Vielleicht wäre es besser, der Boden zu seien. Du legst dich in mein warmes Gras und atmest meinen Duft ein, nach einem Regenschauer, und würdest dabei lächeln. Aber als der Boden, würdest du mich je bemerken? Und wenn ja, würdest du nicht nur auf mich herabsehen?
Das würde ich nicht überleben, wir sind alle aus Sternenstaub, und besonders in der Liebe gleich.
Aber wenn du mir diese drei Worte ins Ohr flüsterst oder sie mir ins Gesicht schreist, dann ist es eh egal. Denn dann steht alles auf dem Kopf, am Himmel ist das Wasser der Meere und ich schwimme durch Wolken. Ich gehe über Federn, und das Federkleid der Vögel besteht aus Gras.
So ist es, zumindest in meinem Kopf, jedes Mal nachdem du mein Herz mit den Schmetterlingen, die du in meinem Bauch ausgesetzt hast, erschütterst hast.
May 9, 2014
May 9, 2014 at 11:13 AM UTC
Stress
Jeden Tag
Stress
Ich kann nicht mehr
Es ist 5 Uhr morgens
Mein Wecker klingelt
Ich will aber noch weiterschlafen
Mindesten noch 5 Minuten
Das geht aber nicht
Sonst verpass ich noch den Bus
Ich komm an
Wieder Schule
Ich kann nicht mehr
Es reicht
Ich hab kein Bock
Ich muss aber durchziehen
Nur noch 2 Jahre
Dann bin ich endlich fertig
Dann zieh ich endlich weg
Aber dann geh ich in die Uni
Ich weiß nicht mal was ich studieren will
Noch mehr Stress
Und danach?
Arbeiten
Arbeiten bis ich sterbe
Wieder Stress
Vielleicht sogar noch mehr
Man kann dem stress nicht entgehen
Oder?
Kann ich dagegen was machen?
Kann ich den Stress ausweichen?
Nein
Das geht nicht
Denn Stress bleibt
Es ist so wie ein Kaugummi den man nicht abbekommt
Es ist so wie ein Monster das dir hinter läuft
Es ist Stress
Jan 29, 2017
Jan 29, 2017 at 11:27 AM UTC
you came in from the cold dressed bold
under a black flag like isis on the road
to baghdad in a red ferrari going all john
le carré defecting with the little drummer
girl laurie in a deadly affair expecting
the honourable school boy when i'm used
to being a most wanted man -
now i'm no naïve and sentimental lover, baby
i'm the perfect spy and this ain't a small town
in germany but ich bin ein berliner, fraulein -
you better make this your last call for the dead
- it was (y)our kind of game playing
tinkering tailoring soldiering spying -
doodling smiley's people on the side
acting like absolute friends with fred
the constant gardener at the russia house
and red the tailor of panama
like a ***** with a straw up your nose
in the looking glass war
but if you do it again -
let me tell you a secret, pilgrim
i'll drop you where you lie -
it'll be a ****** of quality, baby
and that's a delicate truth
- you were our kind of traitor
on the blue mesa.
r ~ 11/14/14
i like john le carré
:)
Nov 14, 2014
Nov 14, 2014 at 8:48 AM UTC
wieso es nicht gelang
wieso es gelang
als sie mich suchten zum liebemachen
als sie mich fanden zum liebemachen
wer von ihnen sang
wer von ihnen sang
sie kamen in scharen
mit freunden verwandten
all jene damen
all jene herren
ich weiß nicht wann
ich weiß nicht wo
doch ich weiß wie
ich weiß es wie
mir ist bewusst:
dichter und autoren werden
keine liebe füreinander hegen
(poet's note: my opinion on
the last three verses above has
fundamentally changed since i been
publishing here.)
liebe mich freund
liebe mich freundin
gib mir
schenk mir
suche mich
finde mich
ich habe mich auf der suche nämlich
versucht
kennst du, bruder, den weg?
den zugfahrplan?
die bedeutung der stahlstreben?
ich brauche eine antwort von
den damen
den herren
finde mich
suche mich
verschenke mich
vergib mir denn
ich schrieb über zivilisationen
von witterung und gier
witterung und gier
freunde sind zwischen dem glitzern
auf dem fluss versteckt wie perlen
sie aufzuspüren zwischen dem wittern
zwischen dem wittern
während des witterns
ich weiß nicht ob du weißt wovon
ich rede
ich rede
aber das ist in ordnung freund
aber das ist ok freundin
wir müssen bloß bruder
wir müssen bloß schwester
fragen
sie sitzen am gleis bei den zügen
sie sind immer da
wie der
“ICH-BIN-DA” aus der kinderbibel
meines sohnes
verstehst du das?
begreifst du das?
fühlst du mich?
viele afro-amerikaner fragen
“you feel me?” wenn sie
etwas ausdrücken und teilen wollen
ich liebe
diesen ausdruck
er zeugt von
etwas gutem, das manchen
menschen fehlt
auf der brust trage ich das tattoo
welches du abschriebst
in einer stunde aus
schatten
witterung
gier
ich wollte das
ich wollte dass
du zu mir kamst
zwischen den schatten
unter der gier
über der witterung
in einem augenblick des
“you feel me”
wie unsere häute glänzten
wie unsere augen glitzerten
wie unsere hände zitterten
wie wir…
ach komm!
was sage ich dir, freund
was sage ich dir, freundin
du weißt es doch dir
ist es bewusst denn du schriebst
mein tattoo ab in
ein buch mit perlweißen seiten
ein buch mit onyxschwarzen seiten
du bist perlweiß freund
du bist onyxschwarz freundin
du bist perlweiß freundin
du bist onyxschwarz freund
ich liebe habeshas
ich liebe äthiopien
ich liebe meine frau
ich liebe meinen sohn
ich liebe meine tochter
you feel me?
Dec 28, 2019
Dec 28, 2019 at 5:27 PM UTC
Liebes-Lied (“Love Song”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours?
How can I lift mine gently to higher things, alone?
Oh, I would gladly find something lost in the dark
in that inert space that fails to resonate until you vibrate.
There everything that moves us, draws us together like a bow
enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice.
Whose instrument are we becoming together?
Whose, the hands that excite us?
Ah, sweet song!
Original text:
Liebes-Lied
Wie soll ich meine Seele halten, daß
sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie
hinheben über dich zu andern Dingen?
Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
an einer fremden stillen Stelle, die
nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen.
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich,
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich,
der aus zwei Saiten eine Stimme zieht.
Auf welches Instrument sind wir gespannt?
Und welcher Geiger hat uns in der Hand?
O süßes Lied.
Keywords/Tags: German, translation, Rainer Maria Rilke, love, song, music, soul, vibrate, vibration, dark, space, darkness, instrument, bow, strings, hands, voice
Feb 25, 2020
Feb 25, 2020 at 6:26 PM UTC
Sie sind das meer mein Rhein.
Ich mochte nun das gleiche gilt wenn man nicht die meinen.
Sie befinden sich der regen auf meine elbe.
Die strome der liebe haben mich zum Anschwellen.
Liebe und Wasser verdunsten kann.
Und alles hat ein ende
Sie moge die liebe Seine die gleiche wie sie liebte den Rhein.
Minnesang
Sep 7, 2014
Sep 7, 2014 at 2:38 PM UTC
My friend lives
With anemia and a stomach ucler
With the past of an alchoholic father and an abusive brother
With emotionally abusive ex-girlfriends
Who sometimes plays the butler
With a crammed-full-to-the-seams schedule
With a previous eating disorder and cutting
With the mind of a genius
With the heart of a saint
With the hands of an artist
With a bevy of friends, willing and eager to help
With freedom and a job
With with me, Wyatt, Julia, and Tom on the other end of the phone
Waiting for his call for help
But he is so quiet, pushed into a world of silence, dark, and miserable art
He shelters himself from all, and so we hover nearby
Searching for a crack in the walls of his dungeon, but all we find is a window
He holds the key, but does not yet realise it
So we coaxe and console and soothe, vocalising our concerns and aid
Reaching towards him to pull him away, to touch his heart with the
Hope that a gentle caress, a well placed sweet stroke of kindness may
Free him from his torment
But as of yet, we are still trying
Oct 24, 2012
Oct 24, 2012 at 8:41 PM UTC
sehnsucht nach einer person, würden menschen es in
worte fassen, dessen gebrauch sie gar nicht kennen.
oh nein, ich habe keine sehnsucht nach einer person –
ich habe heimweh. ich habe mich bei ihm – und
zwar egal wo: im bus, oder auch in einen dunkeln
raum, der gähnend leer ist, außer zwei personen
und eine handvoll worte, denen ich mich nicht
entziehen kann – mehr geborgen gefühlt, als
in meinen eigenen heim.
denn zu hause ist kein ort, sondern ein gefühl.
Aug 6, 2014
Aug 6, 2014 at 4:00 AM UTC
Liebe ist nur ein Gefühl,
doch verspricht sie uns so viel.
Sie steht für Freude und Zusammensein,
denn niemand fühlt sich gern allein.
Ein Gefühl das dir die Lücke füllt,
und dich mit Glücklichkeit umhüllt.
Wenn miteinander schweigen,
für Ewigkeiten reichen,
Und alles rund um dich herum,
wirkt so unnötig und dumm.
Denn das einzige was zählt
ist, dass dich keine Sorge quält.
Doch auch bei so viel Positivem
Vergiss niemals das Negative.
Denn Liebe kann enttäuschend sein,
betrügerisch und fälschlich schein‘.
Liebe kann zwar so viel geben
Doch genauso schnell die Hoffnung nehmen.
Liebe füllt dir oft dein Herz,
doch genauso oft mit Schmerz.
Liebe muss nicht böse sein,
doch auch die Liebe ist nicht rein.
Pass nur gut auf, auf was du tust,
dann läufts auch mit der Liebe gut.
Feb 11, 2019
Feb 11, 2019 at 8:34 AM UTC
Was ist passiert?
Ich dachte...
Liebe sein sollte infinite.
Das Wort sollte eine Bedeutung haben
Das Wort...Liebe
Mehr als ein wort
Mehr vie hundert
Die Erfahrung ist unbezahlbar
Infinite
Für immer...
-----------------------------------------------------------------------------
What happened?
I thought ...
Love should be infinite.
The word should have a meaning
The word love ...
More than one word
More like a hundred
The experience is priceless
Infinite
Forever ...
Oct 7, 2013
Oct 7, 2013 at 9:19 PM UTC
Alles, was bleibt, ist ein Riss, genau in der Mitte des Seins.
Lass mich nicht die sein, die an allen Standpunkten
teilhaben muss, nicht die, die mit Stift und Worten
Angst zu bekämpfen vermag, nicht die, die sich im-
mer brav rechts auf den Weg hält, die, deren Blick
immer Fremdens Füße begutachten, nicht die, die
sich ohne eine Tasse Koffein wachhalten versucht,
die, die überhaupt nur zu den traurigen Songs tanzt,
die, deren Herz sich nur schwer erwärmen lässt,
die, mit den melancholischen Augen den Raum er-
misst
Someone taught me to be me -
Es sind die Kämpfe mit meinem Selbst,
die sich in meine Haut gebrannt haben,
die Angst vor höheren Mächten, die
meine Augenringe abzeichnen,
es ist das große Vielleicht von dir,
dass mich zittern lässt.
Jul 30, 2014
Jul 30, 2014 at 5:56 AM UTC
unlike these other migrants -
i remember Ilford,
during the Balkan war,
and the Kosovo refugees -
who didn't bother to remain...
refugees having this superiority
complex over
economic migrants...
somehow victim-hood is
a better economic model
than skilled labor...
i didn't assimilate into
the English culture,
i wasn't spoon-fed this
multicultural ********
where some ******* Somali
could speak down to me
because he was
bown und bwed in
Cuntish Toown...
****** can brown-beat
me down with his
exotica...
up to a point...
i haven't been brain-washed
by some ideology of
assimilation / integration...
i never assimilated
or integrated into the English
"culture"...
i'll let you know...
sprache über kultur -
*meine treue ist zu es ist sprache,
nicht es ist volk,
sogar wenn ich haben
zu sprechen deutsche*!
i was never assimilated or integrated
into the English "kultur"...
i acquired it, and by acquiring it,
i acquired it to deviated from
what was being prescribed...
by a ghost consensus...
i never signed up to some
******* Somali brown-beating me
as some minor, the always inferior,
"eastern", "European"...
not a chance in hell...
*hölle erste,
besagt streit? zweite*!
...and why do you think i'm
seeking escape in tickling German?
i'm not exactly bugging the Ottomans -
after all... one of the Axis powers...
and i love my Turkish barber...
i can't imagine any other ethnicity
to have perfected the trade of
the barber...
who... whittle east African
subsaharan Muslim with no knowledge
of the Saudi slave trade of Bangladeshi
workers?!
mouthing off his over-priced
privilege position in England?!
bingo!
no no no...
i'm not assimilated,
wenn es kommt bezüglich die krone?
mein antwort "bezüglich"
eine krone?
die ich von gott:
ist der ein und erst krone!
i didn't integrate or assimilate
into this "kultur"...
i made a claim for this sprechen...
da ist nicht kultur
außen die zunge!
which is why i have to tease German,
the old father...
of the English tongue...
because?
because i find the English language
plagued...
and i'm puritanical at herz.
Sep 10, 2018
Sep 10, 2018 at 8:53 PM UTC
Machmal denke ich günstig für nicht sein,
Denn ich kann nicht zu viel sehr gut machen.
Ich bin zu klein, zu kurz, and nicht klug
Nicht friedlich genug, oder zu verrückt und komisch.
Meine Geschwister meinten das ich bin sehr ägerlich.
Aber meine Freunde hat etwas anderes sagen.
Sie denken ich bin nett and freundlich,
Lustig and vielleicht schon,
Und ein absolut Schlauberger.
Ich glaube sie fast nie,
Aber ich beginne zu sie glauben.
Sometimes I think I'm good for nothing
Because I cannot do too much well.
I am too small, too short, and not smart
Not peaceful enough or too crazy and weird.
My siblings think that I'm very annoying
But my friends have said something else.
They think I'm nice and friendly
Funny and maybe pretty
And an absolute smarty pants
I almost never believe them
But I am beginning to believe them.
Oct 11, 2013
Oct 11, 2013 at 4:38 PM UTC
Ich ging durch den beschmutzten bevölkerten Korridor mit den Reben, die drinnen und draußen wuchsen, entlang und ich sah in jeder Tür mein Spiegelbild, während ich vorüberging. Ich wohnte genau zum Zimmer – nicht einhundertfünfzig Zentimeter weg; die Entfernung war fast nicht größer, als ich war, und nicht alter. Ich erläuterte meine Angst vor dem Dunkel mit einem Frösteln. Meine Zähne klapperten und klingelnden Münzen, die in meiner Tasche blieben, schrien in meinem Ohr gewohnte Lieder.
Eine Tür öffnete und einen Moment lang hörten wir das Weltall. Wir allesamt waren in dem Korridor. Ein krystallener Stab wie einer, den Leute in der Versuchsansalt oder in der Kneipe benützten, zerbrach. Der Stabinhalt floß in die Hand des Mannes, der sein Zimmer verließ, eine silberne Flüssigkeit. Das Echo des Wortes „Quecksilber“ klang in dem Korridor.
Jedes Zimmer ist gleichbedeutend wie das Letztere, aber es ist auch unterschiedlich. Jedes beinhaltet grenzenlos Fähigkeiten, und unterschiedliche Chemikalien, unterschiedliche Chemie, und unterschiedliche Emotionen.
Ängstlich öffnete ich meine Tür und trat in einen millionsten Anteil von mir selber und ich war ich selber. Symphonien flossen von meinem Kopf weiter, und von den Symphonien kamen fliegende Fische.
Es war nicht wichtig, dass andere Menschen ähnliche Zimmer wie mein Zimmer hatten; es war nur wichtig, dass ihre Zimmer verschieden waren. Ihre Zimmer waren Käfige, genau wie ihre Herzen und auch ihre Hände. Der Mann im Korridor, der hirschartige Augen hatte, blies das flüssige Metall, das seine Hand fasste weg. Die Flüssigkeit wurde Staub und glitt zu mir wie Backpulver oder Schnee im Schneesturm. Ich konnte alles hören und ich musste mich von dem Weiß, das der Staub brachte, trennen. Ich hasste den öden Morgen, den das hervorbrachte.
Ich wollte meine Tür öffnen und wollte den silbernweißen Straub vorzeigen, dass ich auch Sachen in der Luft erschaffen konnte. Ich wollte, aber ich konnte nicht. Ich konnte Sachen in der Luft meines Zimmers erschaffen, aber nicht im Korridor. Man braucht Ressourcen, um etwas zu ändern oder zu formen. Ich besaß Keine.
Die Welt schüchterte die Leute ein, die Verstand hatten.
Oct 15, 2010
Oct 15, 2010 at 1:28 PM UTC
why my poetry is as if a heilig schrein?
teutonisch schwarz auf weiß -
kreuz imitieren zunge -
Preußen war etabliert pre Weimar:
verloren ein Verstand mit Jagiełło;
die punkt auf sein?! nichts zu hinz,
unless electorate Hector
and that Trojan vigil to mind,
with aviation of Ottomans deciphering
the gallop and sneeze of the Arab breed -
more racehorse and less dummy of carpenters'
excess.
Jul 17, 2016
Jul 17, 2016 at 11:31 PM UTC
Ditch ewe sea Mai poem?
Eye sore year phlegm on yootoob!
Knot of ill my mean,
Ice awe yore fitty oh on yewtwoob!
No won you sis Phil mini moor...
Aisle Ike did the Bell eve id Dio.
**** wear wuss aye at?
Cuss ein owe fur sheer.
God Knowed out debt
Hugh phlegmed me giddy
Nth arc are!
Wail?
Watt Chew say a bow to that?
Weight.
Whole Don.
Dead Yew sin sir writ?
Sense err meow tough fit?
High share open aught!
Bay bee!
Hi muss tar!!!
Jul 27, 2014
Jul 27, 2014 at 9:18 PM UTC
Ich hasse mich um dich zu lieben,
immernoch in so vieler Wegen;
nicht dass es eigentlich so schlecht ist,
nur dass du mir nicht mehr lecker bist,
jedoch, wegen Erinnerung,
hab ich keine Wahl doch zu schmecken.
Ich hatte gedacht du warst meine Anima.
Falsch gedacht.
Du hattest gesagt ich war deinen Animus.
Falsch gesagt.
Jetzt hasse ich mich um diese Restliebe;
Du wohnst noch in Gedanken und Träume..
Ein Paar sind ja süßlich,
doch sind andere bitter.
Wir sprechen mehr in Träume als in Realität,
auch in der Alpträume... als der Alpträume.
Ich würde gern dich nicht mehr lieben.
Wenn es nur so einfach wäre!
Jetzt hasse ich mich um diese Restliebe,
Krankheit, ob ich es je geschmeckt habe.
Jul 28, 2013
Jul 28, 2013 at 4:37 AM UTC
Anything visible, and
anything that can be grasped by thought,
is bounded.
Anything bounded is finite.
Anything finite is not undifferentiated.
The boundless is called Ein Sof, Infinite.
It is absolute undifferentiation in
perfect,
changeless
oneness.
Since it is boundless, there is nothing outside of it.
Since it transcends and conceals itself,
it is the essence
of everything hidden and concealed.
Since it is concealed, it is the root of faith
and
the root of rebellion.
As it is written, "One who is righteous lives by his faith."
We comprehend it only by way of no.
Dec 6, 2015
Dec 6, 2015 at 12:50 PM UTC