"eil" poems
Le-YAND-de-ska nor E' des ke'
Noor-eil-to-DOE-do keel EH DOOR TE'
Te' oor! Te' OOR! Ma-OOR-de-te'!
Keel-oo-de SKA noor ahn de' TAH- de'
Pooh-EH-nes-yel-ta-do
Ne-EST-TA DE' ?!!!
Le-END-de-SKA noor E'ND de TAH-de
~~~♡< TRANSLATION >♡~~~
I am the Lord Jesus Christ.
I am using this weak vessel to speak.
She is afraid of your
judgement
but more concerned about
doing My Father's will
I LOVE YOU!
DO YOU NOT KNOW THAT?!!!
I LOVE YOU !!!
Though you do not hear
Be still. Listen.
And know that I am
GOD
Jun 3, 2015
Jun 3, 2015 at 12:42 PM UTC
The red run the rocks in the highlands
rare as diamonds the white
the ancients fumed, a harbinger of doom
Arthurian legends, more bright
The White Stag nver' be caught
running the forests all day and all night
wonder be seen, the emblem of queens
ta a beautiful meaningful, sight
Legends and myths, they abound
tales of proportions large and not slight
touched by the scene, the wonder it means
a portent that things, be alright
Scots Gaelic:
An ruith ruadh na creagan anns a 'Ghàidhealtachd
tearc mar diamaint an geal
bha na seann daoine a 'smuaineachadh, a' toirt ionnsaigh orra
Uirsgeulan Artair, nas soilleir
The White Stag nver 'air a ghlacadh
ruith nan coilltean fad an latha agus fad na h-oidhche
iongnadh ri fhaicinn, suaicheantas nam banrighrean
tha sealladh brìghmhor brìghmhor
Sgeulachdan is uirsgeulan, tha iad gu leòr
sgeulachdan mu chuibhreannan mòra agus chan eil mòran
air a chuairteachadh leis an t-sealladh, an iongnadh a tha e a 'ciallachadh
portent a tha sin, bi gu ceart
Feb 2, 2018
Feb 2, 2018 at 9:12 AM UTC
Dictionary of Sufiyana LOVErz
Alhamdu-Zr
My BELOVEDz is the most praise worthy
Astaghfiru-Zr
*My LOVE is an act of
Seeking forgiveness from my BELOVEDz*
Baraka-Zr-U Feek
*LOVERz prays
God/dess/Nature's blessing
To bestow on the BELOVEDZ*
Bismi-Zr
*I'm re-born
In the name of my BELOVEDz*
Inna-Eil-Zr-I
*Indeed the birth of a LOVERz
Marks the existence of a BELOVEDz
Indeed a LOVERz
Belongs to BELOVEDz*
Jazaka-Zr
*My LOVE is a grace for
Rewarding all the goodness of the world
To my BELOVEDz*
La Ilaha-il-Zr
*In this world there is no one
Who has illuminated my soul
And is worthy of worship
Other than my BELOVEDz*
Masha-Zr
*My BELOVEDz is
My God/dess' will*
Nauzubi-Zr
*My existences seeks refuge from God/dess
Within my BELOVEDz existence*
Radhi-Zr-U Anhu
*May my LOVE bring
Good future on my BELOVEDz
That everything of Nature
That everyone of Nature
Is always pleased with my BELOVEDz*
Rasoola-Zr
*For the BELOVEDZ
Other than LOVERz
No one is anointed
To be the Messenger of LOVE*
Sa-Zr-U Sallam
*May my LOVE bring peace
To the soul of my BELOVEDz*
Subhan-Zr
*My BELOVEDz is the one
Who is PERFECT
Who is without errors*
Yarhamuk-Zr
*My LOVE is a prayer to God/dess
For blessing mercy on my BELOVEDz*
Zr-U-Akbar
In LOVE, BELOVEDz is the greatest
Nov 21, 2018
Nov 21, 2018 at 11:32 PM UTC
I'll hold you in my dreams until our first day.
I don't know your face, but I know your presence.
My heart has been yours since you first caressed my cheek
But seas between us have made me grow weary;
Will time be on our side?
Or will our shadows forever fade with the sunset?
Cumaidh mi thu na aislingean mi gus a' chiad latha againn
Chan eil mì eòlach air d' aghaidh, ach tha fios agam air do lathaireachd.
Tha mo chridhe air a bhith leatsa bho bhuail thu mo ghruaidh an toiseach
Ach tha cuantan eadar sinn air mo dhèanamh sgìth;
Am bi ùine air ar taobh?
No am bi na faileasan againn gu bràth a 'dol fodha le dol fodha na grèine?
Jun 8, 2020
Jun 8, 2020 at 8:11 PM UTC
Lies told
Only to
Veil secrets until the
End of it all
May 10, 2013
May 10, 2013 at 8:19 PM UTC
I wish I had said this before the darkness fell
Shrouding me in doubt before secrets I could tell
But time; oh dear, time cares not for what we do
And someday maybe, time will bring me back to you.
I can only imagine what goes on behind your stare
For when I'm lost in the shadows, I can only hope you're there.
Tha mi a ’guidhe gun robh mi air seo a ràdh mus do thuit an dorchadas.
A ’còmhdach teagamh orm mus b’ urrainn dhomh mo dhìomhaireachd innse.
Ach ùine. Ò Mo chreach. Chan eil ùine a ’gabhail cùram mu na bhios sinn a’ dèanamh.
Agus is dòcha uaireigin, bheir ùine mi thugad
Chan urrainn dhomh ach smaoineachadh air na tha a ’dol air cùl do shealladh
Oir nuair a tha mi air chall anns na faileasan, chan urrainn dhomh ach a bhith an dòchas gu bheil thu ann.
Jun 27, 2020
Jun 27, 2020 at 8:47 PM UTC
Will the moment comes when we will be together,
arm in arm, embraced as we dance until the morning?
Listening to the songs of the western ocean;
a kiss upon my cheek while on you, my sacred colors adorning.
We embrace and reflect on the first glance of each others' eyes
While the earth below us is illuminated by endless, starry skies.
I never want this moment to end; entwined by land and sea.
I will bless the very day you first glanced at me.
And if the sun fades forever, and our souls become blue,
In this world or in the next, I swear, I will never abandon you.
///
An tig am mionaid nuair a bhios sinn còmhla;
gàirdean air a ghabhail a-steach agus sinn a 'dannsa gu madainn?
Ag èisteachd ri caol a 'chuain an iar;
pòg air mo ghruaidh, fhad 's a tha e ort, mo dhathan naomh a' sgeadachadh.
Bidh sinn a 'gobhail ri agus meòrachadh air a 'chiad sealladh de shùilean a chèile
tha an talamh gu h-ìosal air a shoilleireachadh le speuran gun stad.
Chan eil mi a-riamh ag iarraidh gun tig an ire seo gu crìch, air a cheangle le fearann is muir
Beannaichidh mi an dearbh latha a choimead thu orm an toiseach
Agus ma tha a 'ghrian a' dol fodha gu bràth agus ar n-anaman a' 'fas gorm
Anns an t-saoghal seo no an ath rud, tha mi a 'mionnachadh cha trèig mi thu gu bràth
Jun 14, 2020
Jun 14, 2020 at 8:39 PM UTC
I heard your call, and I immediately ran,
To hold you close, and to hold your hand.
We stand together now, by our sky-blue sea,
With no more angst, our souls forever fly free.
And when you call, I swear I will answer.
And when you sing, I’ll be your dancer.
By all the stars, our dreams will come true.
Upon your whim, I’ll be beside you.
So in this moment, make your wish, my dear,
And whisper your grace, forever, in my ear.
/////
Chuala mi do ghairm, agus ruith mi sa bhad,
Gus do chumail dlùth, agus do làmh a chumail.
Tha sinn a ’seasamh còmhla a-nis, ri taobh na mara speur-ghorm againn,
Leis nach eil barrachd angst ann, bidh ar n-anaman gu bràth a ’sgèith an-asgaidh.
Agus nuair a dh ’iarras tu, tha mi a’ mionnachadh gum freagair mi.
Agus nuair a bhios tu a ’seinn, bidh mi nam dannsair agad.
Leis na reultan air fad, thig ar aislingean gu buil.
Air do chuim, bidh mi ri do thaobh.
Mar sin anns an àm seo, dèan do mhiann, a ghràidh,
Agus seinn do ghràs, gu bràth, na mo chluasan
Aug 14, 2020
Aug 14, 2020 at 9:57 PM UTC