Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"dicono" poems
Chi sono io? My i strayed from its o (divorziato) decades before the ***** and egg had wed, hatching me to a self-soaking tub where the immigrant pigments of Ermano e Rosa were twice removed. *Quando dormo gli antenati stanno sempre sussurando indicazioni* Rosa e Ermano each descend (spaesato) on separate planks plunked down to greasy rock by proverbial boats. When they do, Emma Lazarus doesn't warn them the Lady's "give me" comes with a take. *Provo a sentire le due parole dolci ma non posso* Ermano e Rosa each find (inamorato) American spouses, have American kids who sprout to twist a native tongue till an ill-fit, its tang is left in must and un-dusted just for periodic trips back. *Ripeto, Chi sono io? E nel questo sogno i voci mi dicono di nuovo...* Let's skip the unplugged generation's gap (collegato) to where my i reacquaints with its o, but their made-up past makes a tenuous tether, so together Rosa e Ermano drift on the whispers of a forgotten song. Non dimenticar
0
Jun 16, 2010
Jun 16, 2010 at 8:09 AM UTC
The voices in my head have perfect accents
Dicono che la mia sia una poesia d'inappartenenza. Ma s'era tua era di qualcuno: di te che non sei più forma, ma essenza. Dicono che la poesia al suo culmine magnifica il Tutto in fuga, negano che la testuggine sia più veloce del fulmine. Tu sola sapevi che il moto non è diverso dalla stasi, che il vuoto è il pieno e il sereno è la più diffusa delle nubi. Così meglio intendo il tuo lungo viaggio imprigionata tra le bende e i gessi. Eppure non mi dà riposo sapere che in uno o in due noi siamo una sola cosa.
0
1.4k
Xenia (da satura)
Che diremo stanotte all'amico che dorme? La parola più tenue ci sale alle labbra dalla pena più atroce. Guarderemo l'amico, le sue inutili labbra che non dicono nulla, parleremo sommesso. La notte avrà il volto dell'antico dolore che riemerge ogni sera impassibile e vivo. Il remoto silenzio soffrirà come un'anima, muto, nel buio. Parleremo alla notte che fiata sommessa. Udiremo gli istanti stillare nel buio al di là delle cose, nell'ansia dell'alba, che verrà d'improvviso incidendo le cose contro il morto silenzio. L'inutile luce svelerà il volto assorto del giorno. Gli istanti taceranno. E le cose parleranno sommesso.
0
1.1k
L'amico che dorme
Nel più alto punto dove scienza è oblìo d'ogni sapere e certezza, mi dicono, certezza irrefutabile venuta incontro o nel tempo appeso a un filo d'un riacquisto d'infanzia, tra sonno e veglia, tra innocenza e colpa, dove c'è e non c'è opera nostra voluta e scelta. "La salute della mente è là" dice una voce con cui contendo da anni, una voce che ora è di sirena. Si naviga tra Sardegna e Corsica. C'è un po' di mare e la barca appruata scarricchia. L'equipaggio dorme. Ma due vegliano nella mezzaluce della plancia. È passato agosto; Siamo alla rottura dei tempi. È una notte viva. Viva più di questa notte, viva tanto da serrarmi la gola è la muta confidenza di quelli che riposano si curi in mano d'altri e di questi che non lasciano la manovra e il calcolo mentre pregano per i loro uomini in mare da un punto oscuro della costa, mentre arriva dalla parte del Rodano qualche raffica.
0
772
Per mare
La verità è sopravvalutata La verità è sopravvalutata: non sempre illumina, a volte acceca, a volte brucia. Ci sono verità che feriscono più di mille menzogne, parole che si dicono non per liberare, ma per colpire. Eppure, nel silenzio di un abbraccio o nello sguardo di chi ama, c’è una luce più sincera di qualsiasi confessione. Non sempre la verità salva: a volte è il cuore, a volte è il perdono, a volte è il semplice tacere a ridare respiro alla vita. Masi Roberto © 2025 --- Truth is Overrated Truth is overrated: it does not always enlighten, sometimes it blinds, sometimes it burns. There are truths that wound more than a thousand lies, words spoken not to free, but to strike. Yet, in the silence of an embrace or in the gaze of one who loves, there is a light more honest than any confession.
0
Sep 23, 2025
Sep 23, 2025 at 6:17 AM UTC
La verità è sopravvalutata / Truth is Overrated