"diamante" poems
Palagi kitang pinag-mamasdan sa bawat araw dna dumaraan,
lahat ng kaya kong gawin upang iyo'ng bigyang pansin aking ginawa
ngunit kahit anong pagsisikap ang aking gawin, nasa iba pa rin ang iyong mga mata
bakit ba ang hirap kunin ng iyong pansin, di ko naman hinihinging maging tayo
gusto ko lang sana'y magi kitang kaibigan
kase alam ko'ng wala kang maibibigay sa aking pagkakataong maging tayo
ika'y prinsesa at ako'y dukha
sabi pa nga nila'y nangangamo'y akong sukha
ikaw nama'y amoy rosas kahit na ika'y pagpawisan
nung una kitang nakita, sa isang tingin mo lang, nabihag mo na ang aking puso
sana'y bigyan mo akong pagkakataon na maipakita sayo na di ako isang halimaw
alam ko naman ikaw ay isang prinsesa na nakatira sa isang kastilyo na tad tad ng diamante,
at pinag kakaguluhan ng mga prinsipeng maskulado at handang ibigay ang mga luho at kayamanang gugustuhin ng kahit sinong babae,
ang maibibigay ko lang sayo ay ang aking buong pusong pagmamahal at katapatan na mamahalin kita hanggang sa katapusan ng ating mga araw.
Mar 22, 2017
Mar 22, 2017 at 11:10 AM UTC
Patience,
endurance, fortitude,
talent, moderation, discipline,
capability, effectiveness, skill, strength,
influence, cunning, adaptation,
power, ignorance,
wrath.
Jul 19, 2015
Jul 19, 2015 at 9:14 AM UTC
Anak ng poocha naman o oh
Sa lahat naman ng ayaw ko...
Anigma pasubali...fliptopan ba'to
Pooja' una pa lang pinagsabihan na kita,
Pero ngayon... malamang magtanda ka na!!!
Unang banat.. wala akong ganang mag ingles
Nakakawalang galang ka! Hinde naman sa naiines
Hinde na lang talaga kasi ako makatiis
Sa pigura **** pagkakinis-kinis
Kahit tuwalya wala ka man lang tapis
Daig mo pa nakatihayang ipis
Pasalamat ka walang pambura dala kong lapis
Kundi aabutin ka sa 'kin ng walang humpay na daplis
Sa patuwad **** nakalilis
Landas ko'y nalilihis.
Pangalawa..hinde pa ito ang huli...
ayoko sanang maging arogante
Sa lubot **** mala elepante...
Ambot sa imo wag kang makampante
Sa postura **** naka bra lang at panti
Naturalmente 'pupusta pa ako ng mil bente
Magsusumbong ka...magagalit ang mga higante
mapapagbigkas ka sa iyong linguwahe
'lintek lang ang walang ganti
Hinde ako intelehente...
dati lang akong ahenteng galante.
anong gusto mo diamante o brilyante
hahaha!! nganga!,, parehas lang yun impertenente!!!
Pangatlong banat,
.... ito ang tutuo
Pinoy Ako!!!
Purong tagalog den ako...
Pero kung iinglisen mo ako..
Then go ahead..english-san na 'to...ehheemmh,,,
=Do you understand the word that coming out of my mouth
You're some kindda liberated there in the south
Don't sample me (huwag mo akong subukan)
...perhalps change me'''' (ibahin mo ako)
YOU CAN NOT EYES ME ANYMORE!!! (hindi mo na ako kayang mata-matahin)
i will "the rich zoo" you! ("diretso"-hin na kita)=
Hey What's up Pooja Sweety?
Nose bleed??? I don't care if i look scary
To you i'm not being pity'
Real talk''' ...i'm not heavy
But you won't be able to carry
This trash talk of my tongue full of messy
Even your closest bessy
In your ass..shall be freaky
Mabuti pang nag selfie ka ng wacky !!!!!
I'm sure .....you gonna be pretty!!!!
Garantisado.....Madlang b-side...tuwa pa nila so plenty
......TIME ;)
Dec 13, 2015
Dec 13, 2015 at 6:25 AM UTC
Puede una gota de lodo
sobre un diamante caer;
puede también de este modo
su fulgor oscurecer;
pero aunque el diamante todo
se encuentre de fango lleno,
el valor que lo hace bueno
no perderá ni un instante,
y ha de ser siempre diamante
por más que lo manche el cieno.
5k
Profit
Gross obscene
Exploiting dealing pocketing
Surplus killing debt dispossession
Undoing grieving needing
Ruin destitution
Loss
May 26, 2014
May 26, 2014 at 2:04 PM UTC
These were written by 8-year-old kids in a class I used to teach. They are simply syllable-counted - 1 2 3 4 5 4 3 2 1 - and don't have the extra requirements of so-called "diamante" poems. You will notice that the line breaks are all in natural places, and don't split phrases.
- - THE RACE - -
Here
we are
on the line
ready to run.
Starter lifts his gun
high in the air -
On your marks…
Get set…
Bang!
RUNNING A BATH
Put
the plug
in the hole;
turn on the tap.
Cold water in first,
hot water next.
It's ready.
Now jump
in.
May 20, 2016
May 20, 2016 at 3:34 PM UTC
Blue infinity
Beautiful serenity
Breaking enmity
~
Food hopes crumbling
Stomach empty, grumbling
Taco bound stumbling
~
Smart
Polite, Educated
Enlightening, Enriching, Enthralling
Teachers, Students, Idiots, Parasites
Disgusting, Debilitating, Degrading
Disrespectful, Obnoxious
Stupid
~
Rap
Poetic, Spoken
Rhyming, Entertaining, Battling
Real rap takes skill
Hip Hop
~
Cinquain
Unskilled, Foolish
Annoying, Boring, Defaming
Cinquains wish they were poetry
Joke
Jun 5, 2010
Jun 5, 2010 at 2:59 PM UTC
resting upon a wet diamonte cloth a dew encrusted diamante goblet of sparkling bubbling classic champagne floating a jewelled ice berg the solitaire diamond encrusted the ring of Celtic gold thrice captured
indulged then held fast in your naked sleeping beauty - with visions of our night shared in driven imaginative love
the coloured reality of a nights unreality - soon both awake we will discover more
now we slip between reverie and gentle touch - this is our love in loves haecceity
within a darkened airy Bedouin tents comfort then thrice by the lonely beauty of the green oasis waves of guarding desert dunes beyond a mirage of dry high peaks here I await her dreaming heart
.
Aug 16, 2010
Aug 16, 2010 at 1:19 AM UTC
Piensas en el ayer
El ayer en diamante
Lágrimas de oro
Anhelos de piedras preciosas
La voz diurna
Las miradas suicidas
El olor centelleante
El tacto preciso
El gusto con la lengua seca
Y crees que fue una pesadilla
Un amargo café al que olvidaste,
- sin querer - ponerle azúcar
Un olor a quemado,
de una fuente imprecisa,
pero cercana.
Los dedos entumecidos,
de tanto cansancio.
La vista nublada, perenne, constante
sin significado alguno.
La garganta irritada, rasposa,
de no ahorrar las palabras.
Eres un espejismo para tus ojos
No existes
Solo piensas que tal vez
Una vez más
Viviste.
Jan 7, 2012
Jan 7, 2012 at 4:02 PM UTC
Después de que la noche al fin duerme
las incoherencias imprudente del día
tú, te acercas susurrando a mis oídos :
te deseo tanto!-
Sé que te mueres de ganas de poseerme
lo noto en tus ojos
en el pulso delicioso de tu cuello
en el roce de tus sudorosas manos maestras
cuando acarician mis caderas insolentes
de continuos estallidos.
Mía es tu carne amor, lo fue antes, lo es ahora
Soy la única que conoce tu cuerpo de memoria
la única que lo navega entera sin zozobrar nunca
la única que sabes que no dejarás que naufrague
en confusos oleajes
Adoro cuando me bebes entera
y entre mi falda juguetea tu aliento.
Tú me sacias con tu experiencia
eres mi delicioso bohemio atrevido
amante de mis pezones
que despiertan cuando suave los muerdes.
Ven amor, ya sabes que tu piel es mi locura
Ven que mi sangre hierve
al ver tu pene hinchado y apurado
ven cariño y clava tu lanza ardiente entre mis piernas
que ya están abiertos y humedos los capullos de mi flor.
No sabes como venero tu cuerpo navegante
gimiendo y gozando cuando te cabalgo.
Amor, es en tus ojos donde puedo ver
como te pierdes del mundo entero
como te pierdes acabado en mì.
Y te gozo lento
te hechizo
te blasfemo y te conjuro
antes de que mi boca comience el descenso.
Hoy tu marea está de fiesta
danzando apetitoso sobre mi lengua.
Que bello honor es recibir tus gotas
de diamante perla sobre mì.
AZUL STRAUSS MARKUART
TITULO :Gotas de Diamante Perla
Poema: Texto completo.]
Autora :Azul Strauss M
18 de Mayo del 2015
BUENOS AIRES.ARGENTINA
©Copyright –Derecho de Autor Reservado
_ Expediente nº EGXU-ZLQN-2W3E-96U2/1102180341429
Dirección Nacional de Derecho de Autor, República Argentina
Protegido por OMPI y el Tratado internacional de Suiza sobre derechos de autores
Jun 3, 2015
Jun 3, 2015 at 12:44 AM UTC
VI
Giovane piano, e semplicetto amante
Poi che fuggir me stesso in dubbio sono,
Madonna a voi del mio cuor l’humil dono
Faro divoto; io certo a prove tante
L’hebbi fedele, intrepido, costante,
De pensieri leggiadro, accorto, e buono;
Quando rugge il gran mondo, e scocca il tuono,
S ‘arma di se, e d’ intero diamante,
Tanto del forse, e d’ invidia sicuro,
Di timori, e speranze al popol use
Quanto d’ingegno, e d’ alto valor vago,
E di cetra sonora, e delle muse:
Sol troverete in tal parte men duro
Ove amor mise l ‘insanabil ago.
2k
La voz de bronce no hay quien la estrangule:
mi voz de bronce no hay quien la corrompa.
No puede ser ni que el silencio anule
su soplo ejecutivo de pasión y de trompa.
Con esta voz templada al fuego vivo,
amasada en un bronce de pesares,
salgo a la puerta eterna del olivo,
y dejo dicho entre los olivares...
El río Manzanares,
un traje inexpugnable de soldado
tejido por la bala y la ribera,
sobre su adolescencia de juncos ha colgado.
Hoy es un río y antes no lo era:
era una gota de metal mezquino,
un arenal apenas transitado,
sin gloria y sin destino.
Hoy es un trinchera
de agua que no reduce nadie, nada,
tan relampagueante que parece
en la carne del mismo sol cavada.
El leve Manzanares se merece
ser mar entre los mares.
Al mar, al tiempo, al sol, a este río que crece,
jamás podrás herirlos por más que les dispares.
Tus aguas de pequeña muchedumbre,
ay río de Madrid, yo he defendido,
y la ciudad que al lado es una cumbre
de diamante agresor y esclarecido.
Cansado acaso, pero no vencido,
sale de sus jornadas el soldado.
En la boca le canta una cigarra
y otra heroica cigarra en el costado.
¿Adónde fue el colmillo con la garra?
La hiena no ha pasado
a donde más quería.
Madrid sigue en su puesto ante la hiena,
con su altura de día.
Una torre de arena
ante Madrid y el río se derrumba.
En todas las paredes está escrito:
Madrid será tu tumba.
Y alguien cavó ya el hoyo de este grito.
Al río Manzanares lo hace crecer la vena
que no se agota nunca y enriquece.
A fuerza de batallas y embestidas,
crece el río que crece
bajo los afluentes que forman las heridas.
Camino de ser mar va el Manzanares:
rojo y cálido avanza
a regar, además del Tajo y de los mares,
donde late un obrero de esperanza.
Madrid, por él regado, se abalanza
detrás de sus balcones y congojas,
grabado en un rubí de lontananza
con las paredes cada vez más rojas.
Chopos que a los soldados
levanta monumentos vegetales,
un resplandor de huesos liberados
lanzan alegremente sobre los hospitales.
El alma de Madrid inunda las naciones,
el Manzanares llega triunfante al infinito,
pasa como la historia sonando sus renglones,
y en el sabor del tiempo queda escrito.
1.9k
Diamante falso y fingido,
Engastado en pedernal, &c.;
"False diamond set in flint! the caverns of the mine
Are warmer than the breast that holds that faithless heart of thine;
Thou art fickle as the sea, thou art wandering as the wind,
And the restless ever-mounting flame is not more hard to bind.
If the tears I shed were tongues, yet all too few would be
To tell of all the treachery that thou hast shown to me.
Oh! I could chide thee sharply--but every maiden knows
That she who chides her lover, forgives him ere he goes.
"Thou hast called me oft the flower of all Grenada's maids,
Thou hast said that by the side of me the first and fairest fades;
And they thought thy heart was mine, and it seemed to every one
That what thou didst to win my love, from love of me was done.
Alas! if they but knew thee, as mine it is to know,
They well might see another mark to which thine arrows go;
But thou giv'st me little heed--for I speak to one who knows
That she who chides her lover, forgives him ere he goes.
"It wearies me, mine enemy, that I must weep and bear
What fills thy heart with triumph, and fills my own with care.
Thou art leagued with those that hate me, and ah! thou know'st I feel
That cruel words as surely **** as sharpest blades of steel.
'Twas the doubt that thou wert false that wrung my heart with pain;
But, now I know thy perfidy, I shall be well again.
I would proclaim thee as thou art--but every maiden knows
That she who chides her lover, forgives him ere he goes."
Thus Fatima complained to the valiant Raduan,
Where underneath the myrtles Alhambra's fountains ran:
The Moor was inly moved, and blameless as he was,
He took her white hand in his own, and pleaded thus his cause.
"Oh, lady, dry those star-like eyes--their dimness does me wrong;
If my heart be made of flint, at least 'twill keep thy image long;
Thou hast uttered cruel words--but I grieve the less for those,
Since she who chides her lover, forgives him ere he goes."
1.6k
Drought.
dreadful, horrible
drying, draining, stealing
sunlight, vultures, clouds, droplets
drenching, wetting, quenching
delightful, beautiful
Rain
Supposed to be shaped like a diamond, but it wont let me do it.
Jul 29, 2013
Jul 29, 2013 at 9:53 AM UTC
Bestfriends
funny, carefree
supporting, cheering, comforting
chit-chat, bullies, deep talks, dates
trusting, loving, missing
faithful, committed
lovers
Jan 2, 2019
Jan 2, 2019 at 2:39 AM UTC
Life Death
Life
Happy, Alive
Living, Breathing, Loving
After living comes,Inexplicable death
Dying, Painfully, Passing
Sadness, Dead
Death
Oct 24, 2018
Oct 24, 2018 at 11:40 AM UTC
In Memory of W.E.B. DuBois here are some poems.
Here Lays a caring man
Who had many adoring Fans
He believed in the A.A.
But not in the K.K.K.
He fought and encouraged Civil Rights
And Never Put up a fist Fight
So with a grieving heart we sow
His body down to this spot to grow
Never forgotten then nor now
For there is no way to, how?
Diamante:
DuBois
Freedom, Civil Rights
Working, Learning, fighting
Leader, brotherhood; slavery, stupidity
Hiding, beating, worshiping
Beat, bleed
Pet
End of Diamante- Pet in referral to a new kind of slave
Feb 4, 2015
Feb 4, 2015 at 1:46 PM UTC
¿Sabes tú?
Mi vida es como un canto que nadie ha de cantar,
pues tuvo las violentas inquietudes del mar
y el espejismo de la droga hindú...
Yo anduve errante, soñador proscrito,
un año, o veinte, o quizás cien,
y medí las pirámides de Egipto
y las murallas de Jerusalén.
Yo tuve más tesoros que los Zares,
y un diamante mayor que el Gran Mogol,
y en cada uno de los siete mares
me vio náufrago el sol.
Yo visité con tembloroso paso,
como quien rinde un fúnebre tributo,
la húmeda celda de Torcuato Tasso
y el oscuro taller de Benvenuto.
Yo busqué en los jardines de Versalles
la huella leve de María Antonieta,
y lloré por Ronaldo en Roncesvalles
y por Ícaro en Creta.
Y como fin de una aventura rara,
enloquecido por un astro hostil,
fui jeque de un aduar en el Sahara
y negrero en la Costa de Marfil.
Aún guardo en el cristal de una redoma,
para unir mis creencias y mis dudas,
un pelo de la barba de Mahoma
y una hoja del árbol donde se ahorcara Judas.
Tuve un corcel de resonante casco
que florecía en la llanura seca,
y mendigué en las calles de Damasco,
y oré en una mezquita de La Meca.
Y mucho más, que huyó de mi memoria
y que quizás no ha de volver jamás:
días de amor y odio, de fracaso y de gloria;
y mucho más... y mucho más...
¿Sabes tú? Quizás nada ha sido cierto.
Acaso únicamente lo soñé...
-o sé bien si dormido o despierto;
no sé...-
Quizás la vida que he vivido ha sido
tan abrumadoramente ******
que inventé los recuerdos por no morir de olvido,
y nunca vi de cerca el mar.
Pero si sé que he naufragado en una
lágrima de mujer:
fue un naufragio romántico, a la luz de la luna,
y me quedé en el fondo, sin querer.
1.6k
During this time, with unknown motions of sweet innocence, Snow White
Was walking in the wood to feel the Zephyr's scent and to see the pure light.
The prince was walking on his horseback at dawn lacing through its highs.
Being sad, he wanted to hunt, when the girl's face enlightened his eyes.
''Will he cross the boundary and move over to my side? '' She suddenly thought.
He came to her saying, ''I'm another victim of your beauty, I like you a lot.'
''I'm drowning in my own willingness to give up my strengths for your kiss, ''
''Queen of beauty, to get an approval to kiss you is my overwhelming bliss.'
He started to dismount his horse, because their eyes had magically met.
He kissed her saying, ' I could although avoid your eyes, but I would regret.'
''For this love that thrills my heart, there is no use in this forest to hide,
Skies' golden blessings come for our souls, please, will you be my bride? '
The queen poisoned an apple, '' She's driven by forces beyond her control.
I want her blood and she will eat this apple to pay for me the beauty's toll.''
She disguised herself as a peasant woman to knock on the dwarf's door.
The girl bitted into it, she had the bite in her mouth, when she fell on the floor.
The dwarfs returned home and they cried seeing that she was really dead.
She did not look at all like a dead person and her cheeks' color was still red.
They made a diamante coffin to lie her inside, so that she could be seen.
They wrote the name on it using golden letters to be visible through green.
Snow White laid there in the coffin for a very long time as if she was asleep.
One of dwarfs always stayed at home to keep watching and the tears to weep.
One day, the prince came to the dwarfs' house and saw the dead Snow-White.
She was illuminated by seven candles and he wanted to hold her very tight.
He asked the dwarfs to sell him the coffin with the princess Snow-White inside,
The dwarfs took pity on him and gave him the coffin with his dead bride.
As the prince looked into her eyes, he immediately knew that he can't wait
To be together with his lost bride and he wanted to open the death's gate.
Apr 12, 2012
Apr 12, 2012 at 6:05 PM UTC
Drome is gemaak om n lang nag interesant te maak.
Dis n sprokies verhaal van goeie dinge of selfs die slegte.
Van kastele en weelde, n lewe vele meer voor sal soek of selfs drome van cowboys en crooks met perde wat gallop op en af die berge, opsoek na diamante en gewere.
Dan is daar die nagmerries wat mens se hare laat rys, n skrik en n gesnik en wakker voor die wekker en n gewonder wat sopas gebeur het!
n Droom kan beloon, n droom kan verloon, n droom kan waarheid word dit hang af *** jy voel.
Egter klein bietjie raad van n nuwe jaar se digter… droom n droom, leef die oomblik met of sonder die donker nag, want n ware droom is oomblik van waarheid waaruit jy jou kastele kan bou in n ware sprokiesland vandag. 2016/01/26
Dec 20, 2016
Dec 20, 2016 at 1:42 AM UTC
Bajo la luna llena, que es una oblea de cobre,
Vagamos taciturnos en un éxtasis vago,
Como sombras delgadas que se deslizan sobre
Las arenas de bronce de la orilla del lago.
Silencio en nuestros labios una rosa ha florido
¡Oh, si a mi amante vencen tentaciones de hablar!,
La corola, deshecha, como un pájaro herido,
Caerá, rompiendo el suave misterio sublunar.
¡Oh dioses, que no hable! ¡Con la venda más fuerte
que tengáis en las manos, su acento sofocad!
¡Y si es preciso, el manto de piedra de la muerte
para formar la venda de su boca, rasgad!
Yo no quiero que hable. Yo no quiero que hable.
Sobre el silencio éste, ¡qué ofensa la palabra!
¡Oh lengua de ceniza! ¡Oh lengua miserable,
No intentes que ahora el sello de mis labios te abra!
Baja la luna-cobre, taciturnos amantes,
Con los ojos gimamos, con los ojos hablemos.
Serán nuestras pupilas dos lenguas de diamantes
Movidas por la magia de diálogos supremos.
1.4k
I wish we could have gazed upon the stars together
And seen the diamonds twinkling in the sky
I wish we could have stared at the moon so bright
And full in the heavens
I wish we could have spent more time talking
Together just you and I
These things I wish o'er and o'er again
As the diamonds rain from the sky
Dec 28, 2012
Dec 28, 2012 at 11:57 PM UTC
¿En dónde estás, por dónde
te hallaré, sombra, sombra,
sombra?...
Pisé las piedras,
las modelé con sol
y con tristeza. Supe
que había allí un secreto
de paz, un corazón
latiendo para mí.
Y qué serías, sombra,
sombra, sombra; qué nombre,
y qué forma, y qué vida
serías, sombra. Y cómo
podías no ser vida,
no tener forma y nombre
Sombra: bajo las piedras,
bajo tanta mudez
-dureza y levedad,
oro y hierba-, qué, quién
me solicita, qué
me dice, de qué modo
entenderlo... (no encuentro
las llaves). Sombra, sombra,
sombra... Cómo entenderlo
y nacerlo...
De pronto,
deslumbradoramente,
el agua cristaliza
en diamante... Una súbita
revelación...
Azul:
en el azul estaba,
en la hoguera celeste,
en la pulpa del día,
la clave Ahora recuerdo:
he vuelto a Italia. Azul,
azul, azul era ésa
la palabra (no sombra,
sombra, sombra) Recuerdo
ya -con qué claridad-
lo que he soñado siempre
sin sospecharlo. He vuelto
a Italia, a la aventura
de la serenidad,
del equilibrio, de
la belleza, la gracia,
la medida...
Por estas
plazas que el sol desnuda
cada mañana, el alma
ha navegado, limpia
y ardiente. Pero dime,
azul (¿o hablo a la sombra?),
qué dimensión le prestas
a esta hora mía; quién
arrebató las alas
a la vida. Y quién fue
que yo no sé. Y quién fui
el que ha vivido instantes
que yo recuerdo ahora.
Qué, alma mía, en qué cuerpo,
que no era mío, anduvo
por aquí, devanando
amor, entre oleadas
de piedra, entre oleadas
encendidas (las olas
rompían y embestían
contra las torres peñas)...
Entre oleadas... Olas...
Gris... Olas... Sombra...He vuelto
a olvidar la palabra
reveladora. Playas...
Olas... Sombra... Hubo algo
que era armonía, un sitio
donde estoy... (sombra, sombra,
sombra), donde no estoy.
No: la palabra no era sombra.
El fulgor del cielo,
la piedra rosa, han vuelto
a su mudez. Están
ante mí. Los contemplo,
y, sin embargo, ya
no están. El equilibrio,
la armonía, la gracia
no están. Ay, sombra, sombra
(y tanta claridad).
Quién disipó el lugar
(o el tiempo) que me daba
su sangre, el que escondía
el lugar (o era el tiempo)
no vivido. Y por qué
recuerdo lo que ha sido
vivido por mi cuerpo
y mi alma. Qué hace
aquí, por mi memoria,
este avión roto, un viejo
Junker, bajo la luna
de diciembre. La niebla,
la escarcha, aquel camino
hasta el silencio, aquella
mar que estaba anunciando
este mismo momento
que no es tampoco mío.
Quién sabe qué decían
las olas de esta piedra.
Quién sabe lo que hubiera
-antes- dicho esta piedra
si yo hubiese acertado
la palabra precisa
que pudo descuajarla
del futuro. Cuál era
-ayer- esa palabra
nunca dicha. Cuál es
esa palabra de hoy,
que ha sido pronunciada,
que ha ardido al pronunciarla,
y que ha sido perdida
definitivamente
1.3k