It denotes a different time, place, spoken word, way of mapping out the thoughts,
that those societies held collectively if not individually,
to which we no longer think in such a way, before we could ever really understand it because that era, like all of them, is untranslatable, as they say,
a dialect we are unable to exchange
so we search tirelessly for annotation
erased from the sector, history has implanted on our minds, never to hold any meaning to ourselves, because we arrived too late that change went before our eyes or perhaps too early to have taken place unnoticed, unless we try to find it somewhere in culture, we no longer can relate to as a whole, but individually.
we find that it correlates to a segment of our being, never telling anyone but ourselves that we found the place to which has gone —from the streams of living.
continuation; and such other related issues:
—unrelated shifts in time, when brought together, are without being understood by one another, so they sit quietly for a while listening without interference,
learning from difference
To that place from which time came, trickling in to show us how to age, will you have been waiting...?
2.am inner–dialogues, never are they disappointing, nor a rush
quietly examining through the openings in the folds to find what lies wide open in the indigo divine
extension of before —here actually laying with my sight inverted, toward that star dimming, wavering, such is our way of living, scattering willingly for meaning, meaning, meaning