"blanc" poems
i left your wine glass
on my bedside table
for seven days
it settled in the very place
that your hands had aimlessly
chosen
staining a ring around a mostly empty bodice.
mostly empty?
barely full?
you see, for me,
the wine glass was
my way of having you
stay as long as I wanted.
I saw your delicate
fingerprints stamped upon
the stem and body
just as they were on mine, under a tin roof
amidst a blanket of summer rain.
......
i washed the glass tonight
as you boarded the plane to the rest of your life.
i wonder if you'll think of me as you sip on your complimentary glass.
rouge ou blanc, mon amour?
rouge comme mon amour?
ou blanc comme mon remise?
-Anna Blake
Oct 1, 2017
Oct 1, 2017 at 9:31 PM UTC
On the 15th of May
In the French Laund-er-y
There was a small man,
The Chef De Partie
He was mixing and stirring
And stirring his sauce,
But his sauce wouldn’t thicken
He was at a loss
So he needed to think
and ponder awhile
Until on his face
Was a bright white smile.
“I have it!” He said.
“I know what to do
All that I need
Is a nice thick roux.”
No reductions or tomatoes
Or even puree
He needed the roux
It was the only way
So what he did next
was truly “the ****
He melted some butter
And dumped flour in it.
This mixture was gloppy
And looked like wet sand
The roux was ‘a cooking
But looked awfully bland
Morton must think
How to flavor this glob
Chef Tomas Keller said
“Morton its your job”
He thought and he thought
“Oh what can I do?
Bechamel or Veloute?
What to do with this roux.”
“Veloute I think
Sounds good for today.
I’ll make some of that.
Chef might exclaim, “yay!”
So he added some stock
Of Gertrude McFuzz
It was the best bird
It certainly was
Fond Blanc De McFuzz
Was clear and not milky
Morton’s Veloute
Ought to be silky
He cooked it awhile
Maybe for one half an hour
And when it began to bubble
The roux showed its power.
It thickened and coated
The back of a spoon
This stuff’s almost ready
It should be done soon
He strained it
removing the floury bits
It needed to be clean
No clumpys or grits
It was almost over
It was just about ready
It still needed some tweaking
“Can’t we eat it already?!”
“No” said chef Teller
as he took a lick
Was it good? Was it bad?
Was the sauce too thick
“You did a great job!
Trust me, you did.”
Said Teller to Morton
“You did good kid”
“One thing I will say
That you forgot to put in
It’s the most vital ingredient
In the entire kitchen”
“Its something that most chefs
Don’t use a lot of
It comes from within
The spice of true love”
Morton thought a bit
Like he often does
And then he said
“Chef! That’s what it was”
“It didn’t taste right
It was missing its pop
Its pep in its step
Its fizzle. Its hop”
He learned something there
From Chef Thomas Teller
Food needs more love
It needs to be stellar
After all that
And in the end
Morton threw it away
And started again.
Mar 8, 2013
Mar 8, 2013 at 3:40 PM UTC
There’s a favorite culinary dish in town;
it’s known as the synapse shish kebab.
It’s high in protein as well as fat, and it comes
with a garlic-infused broccoli rabe,
available with a choice of couscous or rice.
The palate will most likely be enticed, just like
another common John who swears to us that he
again has done absolutely nothing wrong.
It pairs nicely with an eighties chenin blanc,
gray matter that’s grilled to sheer perfection,
smoked all day, and is guaranteed satisfaction,
seemingly like an old, rambling rolling stone.
The lights are on—but nobody’s buying homes.
An opera singer that is deaf to certain tones,
this is definitely not regal crumpets and tea—
“heart-healthy nutrition,” all our medics agree.
There’s a new critically acclaimed dish around;
it’s the slow-roasted synapse shish kebab,
moderately priced, and portions are family style—
passed-down secret recipes from west of the Nile,
and also numbers that won’t make your wallet sob
like a big, bad, dark, overly loaded cloud.
Give it a try, and then shout it out loud:
synapse shish kebab!
Jul 26, 2014
Jul 26, 2014 at 5:02 PM UTC
Avec mes premiers droits d’auteur je m’achèterai une vieille maison à retaper
Longeant une petite route déserte au milieu d’un champ immense
Je ne sais pas qui retapera ma maison
Je ne mentirai plus oh non jamais plus
Mais j’aimerais que l’ivresse me vienne plus vite
Comme ce mur blanc salement tacheté de jaune
Je voudrais tout couvrir, effacer toutes les traces
Ne plus penser à toi
Mais te dire à quel point tu m’as troué le cœur
Te tordre le cou devant un parterre de gens débiles
Oui
Je ne veux pas penser à la mort de mes parents
Encore moins à leur folie
Même si je sais, je sens qu’elle approche
Je me vois bien crever toute seule comme une vieille conne frigide entourée d’une centaine de cadavres de lapins dans cette vieille maison que j’aurais achetée avec mes droits d’auteur
Les gens je les déteste, ils ne se rendent pas compte du mal qu’ils peuvent faire
Ne se rendent jamais compte de rien
Non
De rien du tout
Pourtant
Je sais que ces trous du cul ont mal eux aussi
Je sens d’ici leur souffrance
Sous leurs mensonges et leurs faux-semblant je sens leur douleur d’inexistence
Mais moi vous savez
Je ne sais pas pour vous
Mais moi
Je veux juste écrire
JUSTE ECRIRE
Que mes parents demeurent immortels
Et aussi un peu d’amour charnel
Juste
Une fois
De temps à autre.
…/…
Avec mes premiers droits d’auteur je me suis achetée une vieille maison à retaper
Longeant une petite route déserte au milieu d’un champ immense
Mais comme mes parents sont morts et que je suis une vieille conne frigide qui n’aimera jamais un homme autre que son père
Personne n’a retapé ma maison
Vieille maison qui tombe à présent en ruine
Dans laquelle je m’effondre
Jour après jour
Minute
Après
Minute
Mar 23, 2012
Mar 23, 2012 at 11:34 AM UTC
If I saw your handwriting
would I know
whether you were taught
cursive by nuns
or a teacher
on the public's payroll?
Does your hand calligraphically flow,
from a favorite Mount Blanc pen,
or do you print
using a bookie's pencil
made by the millions
by Chinamen?
Jan 3, 2011
Jan 3, 2011 at 8:54 AM UTC
~-English-~
The Beauty Of Flowers (Multiple Tankas II)
The garden trellis
Climbing Salêt Moss rose blooms
Perfume light and sweet.
Light lavender-pink blossoms—
Nice outside or in a vase.
English bluebells dance
On either side of the path
In the cool forest
They nod and sway in sunlight
Lifting their heads to the dawn
Meadows full of blooms
Larkspurs, Daisies, and Poppies
All create beauty.
So splendid a sight to see
In the Spring and Summertime.
Near the Dutch windmill
Daffodils and iris bloom
In the warm sunshine
During the sweet summer day
They look towards the blue sky
Waterfalls o'er stones,
Mossy and slick though they be
My eyes do behold;
Trillium of white and mauve,
All amid Running Cedar.
~Timothy & Marian~
~-French-~
La beauté des fleurs (plusieurs Tankas II)
Le treillis de jardin
Escalade Salêt Moss rose fleurs
Parfum léger et doux.
Lumière des fleurs de lavande-rose —
Nice à l'extérieur ou dans un vase.
Danse de jacinthes des bois français
De chaque côté du chemin
Dans la forêt cool
Il hoche la tête et se balancent en plein soleil
Soulever la tête à l'aube
Prés de fleurs
Larkspurs, marguerites et coquelicots
Tous créent de la beauté.
Tellement splendide un spectacle à voir
Au printemps et en été.
Près du moulin à vent hollandais
Les jonquilles et les fleurs de l'iris
Dans la chaleur du soleil
Pendant la journée été doux
Ils regardent vers le ciel bleu
Chutes d'eau sur les pierres,
Moussu et luisante, bien qu'ils
Mes yeux Voici ;
Trille blanc et mauve,
Tout au milieu des Cèdres en cours d'exécution.
~ Timothy et Marian ~
Jan 10, 2014
Jan 10, 2014 at 6:26 PM UTC
Voici que la saison décline,
L'ombre grandit, l'azur décroît,
Le vent fraîchit sur la colline,
L'oiseau frissonne, l'herbe a froid.
Août contre septembre lutte ;
L'océan n'a plus d'alcyon ;
Chaque jour perd une minute,
Chaque aurore pleure un rayon.
La mouche, comme prise au piège,
Est immobile à mon plafond ;
Et comme un blanc flocon de neige,
Petit à petit, l'été fond.
2.5k
Pinot this and pinot that
This young Grenache is a trifle flat
Better to try and get along
With a slightly older Sauvignon
I sometimes get a trifle low
When dabbling in a cheap Merlot
And so to scare the blues away
Will sip a spendy Chardonnay
But to avoid real ennui
Drink super Oregon Pinot Gris
And let’s be quite awfully frank
That’s much better than Chenin Blanc
But while you sort out your Pinot
Give a break to Grignolino
It’s good, but not the same as
A bold and cheeky Oz Shiraz
And if you want to go very far
Don’t ignore local Pinot Noir
It always sells well on the block
And I wonder who likes Marechal Foch
As I was supping a cute Barbera
At a certain State affaira
Things got quickly very highbrow
When someone mentioned Muller Thurgau
It is no lack of vinous respect
That makes us scorn the best Malbec
And can you find me a single fan
Of that very odd vine, Carignan?
If one must go to a grapey hell
There’s good company in Zinfandel
But if we really must go
Could we have some Nebbiolo?
In the end we all agree
Any wine is better free
But if not free we’ll surely call
Any wine beats none at all!
Jul 23, 2014
Jul 23, 2014 at 1:04 AM UTC
Vous êtes brune et pourtant blonde,
Vous êtes blonde et pourtant brune...
Aurais-je l'air, aux yeux du monde,
D'arriver tout droit de la lune ?
Et cependant, on peut m'en croire,
Vous êtes l'une et l'autre chose
Comme Vous êtes blanche et noire,
Des cheveux noire et de chair, rose.
Mais peut-on dire dans le monde,
La plaisanterie est commune :
« Si votre belle Amie est blonde,
Elle est blonde, elle n'est pas brune ».
À moins d'arriver de la lune,
Peut encor dire tout le monde :
« Si votre belle Amie est brune,
Elle est brune, elle n'est pas blonde ».
Pourtant ! le savez-vous mieux qu'Elle ?
Leur répondrai-je (Tu supposes)
Eh bien ! moi, je ne sais laquelle
Elle est le plus de ces deux choses.
Bien que personne n'y consente
Et qu'elle semble inconséquente,
C'est une brune languissante
Et c'est une blonde piquante.
Aurais-je la bonne fortune
De mettre d'accord tout le monde,
Concédez-moi donc qu'elle est brune,
Je vous accorde qu'elle est blonde.
Elle a, pour faire à tout le monde
Une concession encore,
Une longue mèche de blonde
Dans ces cheveux bruns, qui les dore.
Enfin, je vous dis qu'elle est brune,
Je vous répète qu'elle est blonde,
Et si j'arrive de la lune,
Je me moque de tout le monde !
Après tout, ce n'est pas ma faute
Si, sous ses longs cheveux... funèbres,
Le corps blanc dont votre âme est l'hôte
A du soleil... dans ses ténèbres.
2.4k
Sonnet pour mon épagneul anglais Nils
De son smoking de noir vêtu,
mêmes quand il court dans les rues,
à un artiste de gala
il semble emprunter le pas
Ton ventre est blanc comme une hermine.
Sur ton museau blanc, une truffe
Son dos de noir tout habillé.
Sur le front, il se fait doré.
De « prince », il s’attire le nom
Tant sa démarche est altiere ;
mais de « Nils », il a le surnom,
Car autant qu’un jar, il est fier.
Assis, il paraît méditer,
Sur le monde sa vanité.
De ses yeux noirs il vous regarde,
Comme un reproche qui s’attarde.
Quand il court, parmi les genêts,
Il fend l’air comme un destrier ;
Et le panache de sa queue
En flottant, vous ravit les yeux.
Mon épagneul est très dormeur,
Et aux sofas, il fait honneur.
Mais lorsque se lève le jour,
A se promener, il accourt.
Quand il dort, il est écureuil,
mais jamais, il ne ferme l’œil.
Un léger murmure l’éveille
Tant aérien est son sommeil.
Il semble emprunter le pas
Lorsqu’un aboiement le réveille
De sa voix, il donne l’éveil.
Et les chats, les chiens maraudeurs,
Il met en fuite avec bonheur.
Lorsque dans mes bras, il vient,
Son pelage se fait câlin.
Et la douceur de sa vêture
Lui fait une jolie voilure.
Sur ma table, sa tête repose
Lorsque je taquine la prose,
Comme pour dire ; même par-là,
je veux que tu restes avec moi.
Sous ma caresse, il se blottit,
comme le ferait un petit.
De ma tristesse, il vient à bout,
tant le regard qu’il pose est doux.
Paul d’Aubin (Paul Arrighi), Toulouse.
***
Poème à ma chienne Laika dite «Caquine»
Tu as un gros museau,
Cocker chocolatine,
Des yeux entre amandes et noisettes
Teintés d’une humeur suppliante.
Ta fourrure est quelque peu rêche
Mais prend l’éclat de la noisette
et le reflet du renard roux.
La caresse se fait satin.
Ma fille Célia t’appelle : «Caquine»
Pour des raisons que je ne peux
Au lecteur dévoiler ici,
Mais toute ta place tu tiens.
A ta maitresses adorée
Tu dresses ton gros museau
Et te blottis pour la garder
En menaçant ceux qui approchent.
Tu es peureuse comme un lézard,
Et sait ramper devant Célia.
Mais ton museau, sur mes genoux
Au petit déjeuner veille et guette.
Quand je te sors, tu tires en laisse
Jusqu’à m’en laisser essoufflé,
Après avoir d’énervement
Dans ta gueule, mes chaussons saisis.
Sur les sentiers de senteur,
Ton flair à humer se déploie.
Tu es, ma chienne, compagnie.
De mes longues après-midi.
Paul d’Aubin (Paul Arrighi), Toulouse.
Oct 1, 2013
Oct 1, 2013 at 3:58 PM UTC
'J'avais une colombe blanche,
J'avais un blanc petit pigeon,
Tous deux volaient, de branche en branche,
Jusqu'au faîte de mon dongeon:
Mais comme un coup de vent d'automne,
S'est abattu là, l'épervier,
Et ma colombe si mignonne
Ne revient plus au colombier.'
2.2k
The sound of your voice,
linguistic forte
digital portrait combined,
reads lyrical, like Joyce,
the use of imagery -
elevating the plebeian,
resplendent -
the imposition sublime.
Pellucid prose, tête-à-tête
immersed in esoteric allusion
spoken with au fait.
Liberating my pedestrian
inhibition,
premise of surrender -
adrift, desultory,
delicious ambiguity.
Seduction begins in
the mind,
assets of imagination,
intellectual property;
side by side: lying supine
didactic invitation,
in assertions of diversion;
a chance to find
euphoria within our reach.
Linear alliteration;
fulgent flowing Fumé
Blanc,
fire and wine
private beach,
rhymes of elucidation
two bodies align,
I will learn if you teach.
Sensual epistemology,
curvaceous
figure of speech,
the Orphic; woeful
lover’s plight,
a porous song recite
art professor, verse confessor
tutor me tonight.
©2010 & 2011 W.S Warner
Sep 12, 2011
Sep 12, 2011 at 11:03 AM UTC
Il y a des personne qui pour un court instant, comme un petit papillon de Madagascar,
peuvent vous sourie et satisfaire avec une innocence bienveillante si naturelle qu’on ne
trouve dans aucun endroit ou presque :
hammam de luxe !
Il y a des temples enfouis si inouïe qui illumine ma galaxie et te demande, pour guide.…
Oh, steppes arides Mexicaines, mes séculaires puits désert, mes horizons abandonné prés d’
Himalaya qui cherche routard et vie avec.
Huile brulés et larmes séché, enfance volé, démon si prés ne te demande rien : que guide.
Il y à toujours pour nous, les doigts d’une main dans une caresse sublime, parce que tes
bras, courre devant moi, :
Ne t’arête pas, car ton sourire éclate le jade dans blanc si minérale, parfum dans vert
sapin, j’irrigue ainsi et je cultive.Je donne la vie pour que tout ça, anime esprit, Himalaya, donne confiance dans mon éveille,voyage sans fin et vagabonde, les haut plateaux du thé :
« Marquise du haut : regard tout bas ! »
Suis ce fou errant, pour avant ce sale gamin à qui personne dessine :
Ton danse présent pollen mon sens et dans ma voix, je cour couleur de pluie sur ciel pour toi,
libérer mes ailles, un jour pour soie si fine, que tu vêtis dans robe hammam ,
dans Innocence marré Mexique qui Guides ce vol -Vien dans le mien, illumines !
ALEXANDRE STARK
Jan 17, 2014
Jan 17, 2014 at 7:04 AM UTC
Beturikeš sleep in the middle of Germany. USS, Romania, Serbia, C. Using Maccaro Maguinda. Green Turkish Arabic Italian Export Marks Marcus Germany Roman legends are amino acids. 1 edition of "Beritania'amino Nā'akika -'amino Nā'akika ... which, to see Nikki, Pompey, Ram Lambinue Mont Blanc NJAC (Mont Blanc), Tiripolisa, United States, Brazil, China, Hawaii, United States "In Somalia, United States of America, Romania, Serbia, Romania, sad, knowing in the USA, Diego has lost the wall," meaning "landlords are Arab, Arabic Arno'ōma'oma'o , German, Thai, Italian लौरा LGBQLig Rich Roman Mount Cay England, United Kingdom, Romania, Science NJAC sufficiency, 11 new cases in my new Mont Blanc, Luembanii Hawaii American Tripoli Brazil, Uganda, Romania, Spain, Riya, Somalia, November, Switzerland, Germany, and now it is an adult man acid , Nā'akika D. was unhappy, sound United States, and Romania Purgatininigi -... "This popular Christian Democratic International, United Nations General Assembly, United States Marinca, Romania, Serbia, Roman race. Mango Mango lamp. Green Apap, Arno, Albanian, German, one Italian लौड़ा बक Light, Real Estate in Thai. In the Roman Empire I Pelekāne'amino nā'akika lock in the UK, "no idea" Hey, Romania, Luembinnogo Mont Blanc Custom NJAC (Mont Blanc), Brazil, United States Tripoli China, Hawaii, Uganda, Romania, Spain, Italy, Somalia , November 11th ... - Laws Act, Germany, Law on Germany, Now A Man, 'Amino Dictionary D. On the contrary, a spokesman for the Roman Latin America, the former Romanian-American ... even "Christian" has never been a Christian.
Nov 1, 2018
Nov 1, 2018 at 5:12 PM UTC
- 6 happy songs
1. Oui hear
What we appear
What, we appear?
What
Where
Capturing the in
The expressable in it
Capped in it
In
Into
Together to gather
To Get Her - To Gat Her
Two Gets-together
Gether
Glather
Troubling isn't it
Very troubling
Trouble some
Some troubles in ning
Inklings
Inner rings
Der Rinks
Der
2. Vert
Over therr
Overt therr
Knew a woman who was livin
Oh Vert Herr!
Oh Vert Herr!
Over therr
Err a woman who is livin
Oh Vert therr!
Err
Err
3. Bleu
A cloud farmer
I eye the sky
Eye the sky
Eye the sky
A cloud farmer
I eye the skye
Eye the sky
Wide
4. Blanc
Here is the blank
The blanking blank
The blanking blank
The blanking blank
Here is the blank
The blanking blank
The blanking blanking blank
Blank
5. Rouge
They come to me in ones and twos
Ones and twos
Ones and twos
They come to me in
Ones and twos
Ones and twos it's
True
6. Noir
Brush away noir noir
Brush away noir
Brush away noir noir
Noir noir no
More No more
Noir noir no
Moe
Oct 5, 2016
Oct 5, 2016 at 4:06 AM UTC
~~~~English~~~~
Everything is white
Snow is all I can see for miles and miles
Icicles hang from the shivering trees
And the flowers are resting in sweet peace
Until Spring wakes them from their sleep
Sound of jingling sleigh bells
Blow across the wind
Mingling with the sound
Of distant church chimes
Cold bitter breezes sting my face
And I can clearly see my breath
Slowly I homeward trod
To sit beside the fireplace
With a hot cup of cocoa
~Marian~
~~~~French~~~~
Tout est blanc
Neige est tout qu'i can see for miles et des miles
Glaçons pendent des arbres avec frisson
Et les fleurs sont reposent en paix doux
Jusqu'au printemps eux réveille de son sommeil
Bruit de tintement de grelots
Coup dans le vent
Se mêlant avec le son
Du lointain carillon église
Froides brises amers piquent mon visage
Et je vois clairement mon souffle
Lentement j'ai foulé chemin du retour
S'asseoir à côté de la cheminée
Avec une bonne tasse de cacao
~ Marian ~
Jun 4, 2014
Jun 4, 2014 at 12:19 AM UTC
Dans les rues de Port-Louis, il fait bon dix-huit heures.
Ou chercher, dans cette ville bercée de sueur
Le fantôme de cet acharnement de vie
Qui noie les sens de lumière, de chaleur et d’envie?
Dans les aboiements rauques de ces cabots rois du soir?
Dans le son des volets qu’on baisse de façon vénielle?
Dans les pas qui s’éclaboussent sur le trottoir
Les maux de cette étrange promesse d’étincelle ?
Dans les rues de Port-Louis, il fait bon nuit d’hiver
Grise comme lasse de ces nuées de couleurs incendiaires
Elle s’éteint le temps d’allumer les étoiles,
Peintres bien plus dures que leur jumelles estivales.
L’écru de leur toile est teinte de la froideur du blanc.
Quels soupirs s’emmêlent aux clous qui habitent ses vents?
Quel chant quand la pluie crucifie ainsi nos flancs?
Est-ce celle de cette ville bohème, de beauté fille de sang?
Jul 6, 2014
Jul 6, 2014 at 1:50 PM UTC
La belle femme Indienne aime un soldat,
Le soldat est mort dans une guerre féroce guerre,
La femme Indienne a été laissé seul et veuves,
Elle porte maintenant un chiffon blanc.
A White Cloth
The beautiful Indian woman loves a soldier,
The soldier is dead in a fierce gun battle,
The Indian woman is now lonely and widowed,
So she wears a white cloth nowadays.
May 28, 2014
May 28, 2014 at 1:09 AM UTC
Sonnet.
Dans la salle à manger brune, que parfumait
Une odeur de vernis et de fruits, à mon aise
Je ramassais un plat de je ne sais quel met
Belge, et je m'épatais dans mon immense chaise.
En mangeant, j'écoutais l'horloge, - heureux et coi.
La cuisine s'ouvrit avec une bouffée,
- Et la servante vint, je ne sais pas pourquoi,
Fichu moitié défait, malinement coiffée
Et, tout en promenant son petit doigt tremblant
Sur sa joue, un velours de pêche rose et blanc,
En faisant, de sa lèvre enfantine, une moue,
Elle arrangeait les plats, près de moi, pour m'aiser ;
- Puis, comme ça, - bien sûr, pour avoir un baiser, -
Tout bas : " Sens donc, j'ai pris 'une' froid sur la joue..."
1.5k
Not from the sands or cloven rocks,
Thou rapid Arve! thy waters flow;
Nor earth, within her ***** locks
Thy dark unfathomed wells below.
Thy springs are in the cloud, thy stream
Begins to move and murmur first
Where ice-peaks feel the noonday beam,
Or rain-storms on the glacier burst.
Born where the thunder and the blast,
And morning's earliest light are born,
Thou rushest swoln, and loud, and fast,
By these low homes, as if in scorn:
Yet humbler springs yield purer waves;
And brighter, glassier streams than thine,
Sent up from earth's unlighted caves,
With heaven's own beam and image shine.
Yet stay; for here are flowers and trees;
Warm rays on cottage roofs are here,
And laugh of girls, and hum of bees--
Here linger till thy waves are clear.
Thou heedest not--thou hastest on;
From steep to steep thy torrent falls,
Till, mingling with the mighty Rhone,
It rests beneath Geneva's walls.
Rush on--but were there one with me
That loved me, I would light my hearth
Here, where with God's own majesty
Are touched the features of the earth.
By these old peaks, white, high, and vast,
Still rising as the tempests beat,
Here would I dwell, and sleep, at last,
Among the blossoms at their feet.
1.4k
Je ne vois pas le papier blanc,
Oú es-tu mon semblant?
Connaissance faible dúne réalité humaine,
Une séparation qui me fais trop de peine.
Je ne pense pas de la même façon,
Oú sont les moments qui s'envolléront,
Morfologie inadaptée á notre comportment,
Bien sûr qu'on vit autrement.
Je n'écoute pas le bruit de la pluie,~
Oú es-tu mon amie, ma chérie?
Souffrance si folle et si forte,
Tu as fermeé ta porte.
Victor Marques
Dec 12, 2009
Dec 12, 2009 at 12:10 PM UTC
The prettiest colours of the sky are in the morning between five and six.
The prettiest colours are on my cheeks when you touch my lips.
Keep on touching and paint all of me because I'm a blanc canvas and I dont want to be.
This is the message I want to send to you
I haven't met you
but I know I will soon.
Jun 5, 2017
Jun 5, 2017 at 10:55 AM UTC
retour au blanc
au banal
au bon sens
au commun
j’ai pas pris
de plan
je connais
le terrain
Mar 22, 2013
Mar 22, 2013 at 6:50 AM UTC