Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"atreus" poems
Translation From Anacreon I wish to tune my quivering lyre, To deeds of fame, and notes of fire; To echo, from its rising swell, How heroes fought and nations fell, When Atreus’ sons advanc’d to war, Or Tyrian Cadmus rov’d afar; But still, to martial strains unknown, My lyre recurs to Love alone. Fir’d with the hope of future fame, I seek some nobler Hero’s name; The dying chords are strung anew, To war, to war, my harp is due: With glowing strings, the Epic strain To Jove’s great son I raise again; Alcides and his glorious deeds, Beneath whose arm the Hydra bleeds; All, all in vain; my wayward lyre Wakes silver notes of soft Desire. Adieu, ye Chiefs renown’d in arms! Adieu the clang of War’s alarms! To other deeds my soul is strung, And sweeter notes shall now be sung; My harp shall all its powers reveal, To tell the tale my heart must feel; Love, Love alone, my lyre shall claim, In songs of bliss and sighs of flame.
0
5k
Ode To His Lyre
NURSE Our mistress bids me with all speed to call Aegisthus to the strangers, that he come And hear more clearly, as a man from man, This newly brought report. Before her slaves, Under set eyes of melancholy cast, She hid her inner chuckle at the events That have been brought to pass--too well for her, But for this house and hearth most miserably,-- As in the tale the strangers clearly told. He, when he hears and learns the story's gist, Will joy, I trow, in heart. Ah, wretched me! How those old troubles, of all sorts made up, Most hard to bear, in Atreus's palace-halls Have made my heart full heavy in my breast! But never have I known a woe like this. For other ills I bore full patiently, But as for dear Orestes, my sweet charge, Whom from his mother I received and nursed . . . And then the shrill cries rousing me o' nights, And many and unprofitable toils For me who bore them. For one needs must rear The heedless infant like an animal, (How can it else be?) as his humor serve For while a child is yet in swaddling clothes, It speaketh not, if either hunger comes, Or passing thirst, or lower calls of need; And children's stomach works its own content. And I, though I foresaw this, call to mind, How I was cheated, washing swaddling clothes, And nurse and laundress did the selfsame work. I then with these my double handicrafts, Brought up Orestes for his father dear; And now, woe's me! I learn that he is dead, And go to fetch the man that mars this house; And gladly will he hear these words of mine.
0
2.9k
The Lament Of The Old Nurse
NURSE Our mistress bids me with all speed to call Aegisthus to the strangers, that he come And hear more clearly, as a man from man, This newly brought report. Before her slaves, Under set eyes of melancholy cast, She hid her inner chuckle at the events That have been brought to pass--too well for her, But for this house and hearth most miserably,-- As in the tale the strangers clearly told. He, when he hears and learns the story's gist, Will joy, I trow, in heart. Ah, wretched me! How those old troubles, of all sorts made up, Most hard to bear, in Atreus's palace-halls Have made my heart full heavy in my breast! But never have I known a woe like this. For other ills I bore full patiently, But as for dear Orestes, my sweet charge, Whom from his mother I received and nursed . . . And then the shrill cries rousing me o' nights, And many and unprofitable toils For me who bore them. For one needs must rear The heedless infant like an animal, (How can it else be?) as his humor serve For while a child is yet in swaddling clothes, It speaketh not, if either hunger comes, Or passing thirst, or lower calls of need; And children's stomach works its own content. And I, though I foresaw this, call to mind, How I was cheated, washing swaddling clothes, And nurse and laundress did the selfsame work. I then with these my double handicrafts, Brought up Orestes for his father dear; And now, woe's me! I learn that he is dead, And go to fetch the man that mars this house; And gladly will he hear these words of mine.
Continue reading...
36
'Oderint dum metuant. Atreus, Books III–V "De Ira", I, 20, 4.' They unwrap me like candy Peeling, stripping flesh and sinew carelessly Rice paper thin boldness dissolving Melamine tinged shifting unsettled smiles I grin back at them sweetly, Teeth and jaw, bare bone beaming white They have made me no more but the refreshing whispers of wrappers Now, I am the nothingness that they cannot destroy
0
Mar 31, 2019
Mar 31, 2019 at 10:53 PM UTC
White Rabbit Taffy and Polo Mints