"armoire" poems
In the amber sunroom the regal canary perches,
Surveying his sun soaked kingdom from a golden throne,
Positioned just below the thick wooden rafters...
They might as well have been treetops.
The weathered oak armoire below, their immovable trunk;
The oversized tank, teeming with exotic fish, his ocean.
Through the translucent shades, the engorged sun turns orange,
And settles on the domes of the distant dragon trees.
Soon the silver haired woman, with "dust in the creases of her face,"
Will open the arched doorway, and into the sultry Moroccan air he will spring
Majestic yellow wings propelling him above the treetops,
Diving towards his vast ocean, circling between the dusty antiques,
Reveling in his glorious freedom, yet always returning,
For that is only the penultimate pleasure of every evening;
She will always call him home with the suculent scent
Of a luxurious dinner: mango, pomegranate, and papaya.
A sharp, tumbling trill disrupts his peaceful musing,
A flashing crimson streak leaves a momentary swatch,
Emanating from the open window, invading his territory and ending atop the amoire.
He refuses to look at her, intent on maintaining appearances.
She comes and goes so freely, innocent of any thoughts for me.
Feathers ruffling with discontent; jumping, leaping without direction.
Seeking the highest perch, closest to being free; only to be confined
By the bronze rods of social correctness, locked with the brass clasp of my own fear.
His little lion's heart becomes a battering ram,
Smashing against the inside of his toothpick ribcage.
Rapid fire thoughts soon dissolve in an attempt to compose
A song that is worthy of her. And so he waits, and watches her turn,
Red wings outspread, escaping back into the evening sky.
That blazing orange ball, finally sinking beneath its own weight,
And the failing strength of the mighty dragon trees,
Now merely blackened silhouettes of their former glory.
Jun 29, 2012
Jun 29, 2012 at 3:39 PM UTC
That day I met her at the Shelter
She said, “My name is Dora",
While hanging upside down, off kilter,
“I’m Dora the Explorer!”
Balanced on the armoire door
Beckoning me to help her retrieve
Hanging high above the floor
A ballet that I couldn’t believe...
Up on one toe she dangled
As she demanded I help her reach
Some toys she longed to wrangle
Until we heard a commanding screech!
“Get down from there! Wash your hands!
Asia, it’s almost time for dinner!"
Dora leapt-trusting- she lands
Her high-flying act a sure winner!
Oh, Dora, who is Asia?
She said, “I don’t like that name-sorry!
Later let's play a new game?
After dinner my name is Laurie!”
Since she answered to that name
I schooled her in her name’s history
But Dora just wouldn’t be tamed
“Not a CONTINENT-I’m a MYSTERY!”
Asia, alias Laurie Dora
After supper, brushed and scrubbed
Gave the best, my airy explorer-
Dora's monumental hug!
She sprang to my arms without warning
Like a monkey from a vine
I wasn’t aware until morning
It was the best hug of all time!
Mar 16, 2016
Mar 16, 2016 at 4:47 PM UTC
No,
not short poems.
honest to goodness
short shorts,
jean-like short shorts.
No,
not those kinds that
the young girls wear,
jean lookalike stretch fabric,
skin so tight it makes
their ole daddies' faces
wince the same color blue.
in the middle muddle of fall,
now you write of short shorts?
Well, I was told I could not write this
till after the summer was final gone
from the rear view mirror glass.
Once I wrote/imagined about
a woman of a certain age,
who emptied her armoire drawers,
time to transition and take things
that could no longer be,
to the thrift shop,
for others to be
thrifty in.
Except for one bathing suit,
a two piece back from the days,
when two pieces meant
you were proud
of what you had and
what you didn't have -
the same suit she was
wearing grabbing her little son,
then a man of six or seven,
(now a dad with a son,
of three or six or seven),
in the photo on the night table,
some thirty dreams ago.
Man you take a long time to make a point!
what's all this got to do with short shorts?
one summer day,
a woman I know,
an actual
fire-breathing dragon,
went thru the drawers
of her ***** blonde armoire.
there she "found" a pair of
shorts shorts, from some
thirty dreams ago.
it did not take
too much encouragement,
just a little courage
to try them on,
thirty dreams later.
now these short shorts
were the old fashioned kind,
they look liked cut off jeans
but were not, they had rolled up
cuffed bottoms to increase the illusion.
They no longer fit!
Yup.
******* short shorts were
loose
around that curvaceous waist,
known as my favorite place.,
where I rested my head once again,
after,
we celebrated.
that is my poem about short shorts
that I've been carrying round
until the curfew was lifted.
but even tho I like short shorts,
I'll never ask someone to wear them,
risking scorn and mockery,
but I know for a fact,
those short shorts did not
get thrown out.
Nov 11, 2013
Nov 11, 2013 at 8:10 AM UTC
This town is too small for secrets
The sidewalks are adorned with names and dates
Of couples whose love dissolved twenty years ago
While moss oozes out of the letters.
This town is too small for secrets
Through windows at night
The citizens play out their dollhouse lives
And dysfunction is locked away in grandmother’s armoire.
This town is too small for secrets
Where bars close at seven in the morning and open an hour later
And the tenders are purveyors of free psychiatry
Who put advice in bowls between stale peanuts
And place them on the counter.
This town is too small for secrets
Every hour the two churches compete for the loudest bells
But the protestant one always wins
And the Catholics having mass ignore its pleading voice
But whisper politely in each other’s ears
About the scandalous protestors out on Main.
This town is too small for secrets
With its coffee shops littered with youth
Who deny their wealth through coffee steam
And discuss the state of countries they can’t place on a map
And slowly leach out in to the frigid rain
Back to new cars and million-dollar homes
Where daddy pays the bills.
This town is too small for secrets
The college students drink their scholarships in red plastic cups
And scuttle towards their shared flats
Collapse in to bed too tired to sleep
Stare at the ceiling and wonder why they didn’t transfer
Three semesters ago.
This town is too small for secrets
With its gated communities of retirees
Where the homes are manufactured
And the walls papered with the smiling faces of clean-cut grandchildren
And the rebellious ones packed away
From the neighborhood gossip’s prying eyes.
Nov 30, 2013
Nov 30, 2013 at 7:59 PM UTC
Furnished armoire
holds my books,
that holds the cards
that write my life.
in that card
beside happy blue cursive font,
is a snowman
who says,
**** you.
Aug 7, 2012
Aug 7, 2012 at 6:05 PM UTC
Le nom du court métrage c'est Miction Première.
Le personnage: un homme nu. On ne voit de lui que ses deux membres du bas et son membre viril
Les décors : une chambre de jeune femme bourrée de livres sur l'art et les oiseaux
Un matelas queen size sur un lit en bois verni couvert d'un drap rose et deux oreillers roses
Au mur un tableau
On entend le bruit des pales d'un ventilateur.
Près de la fenêtre un fauteuil en velours rouge. La lumière de la nuit filtre par les persiennes.
Une armoire occupe tout le pan du mur à côté de la porte de la chambre. Cette armoire possède un grand miroir.
A la droite du lit il y a une table de nuit ou se trouve un portable branché sur son chargeur.
Juste à côté de la chambre c'est la salle de bains close par une porte
Dans cette salle de bains il y a une ****** italienne, un évier, une cuvette d'aisance, un bidet. Les murs sont en faïence bleue.
Le script: Il est entre trois heures et trois heures et demie du matin
Un homme se réveille et saisit son portable. Cette lumière éclaire la pièce et donne l"heure
L'homme qui était allongé sur le côté est désormais allongé sur le dos.
On ne voit de lui que son sexe qui frétille dans un demi-sommeil au-dessus d'une forêt de poils blancs
Sa peau est aussi noire que la nuit est bleue.
Il dort nu, se lève.
Et se dirige vers les toilettes en tâtonnant
Il allume la lumière qui inonde la pièce.
Et se présente au-dessus de la cuvette
Où il satisfait un besoin naturel.
Il pisse en un long jet de 45 secondes
Colorant l'eau transparente de la cuvette
D'un jaune mordoré
On entend clairement le bruit d'un ruisseau ou d'une source qui se déverse
Puis la chasse est actionnée
Et on voit le sexe qui palpite pendant que ses eaux disparaissent dans la fosse septique
Tandis que perle la dernière goutte d'urine.
Aug 21, 2019
Aug 21, 2019 at 6:01 AM UTC
Adieu chère maison de mes ancêtres
Cette fois ci, le sort en est jeté,
Les acquéreurs improbables, les propriétaires chimériques,
ont consigne la somme convenue sur les fonds du notaire.
Et toi, chère maison, tu vas changer de famille et d'amours.
Désormais, nos enfances envolées, ne retrouveront plus le secours,
des vielles boiseries et des tapisseries centenaires,
de toutes ces armoire en châtaignier et ces commodes de noyer,
auxquels nous rattache encor comme un fil invisible,
tant de senteurs, d'images et souvenirs fanés.
Et le tic-tac mélodieux de la vieille horloge dans l'entrée du 19.
Et ces mansardes, chargées d'objets hétéroclites que nous aimons tant fouiller.
Quant au jardin qui aurait pu être un parc,
comment oublier ses massifs de groseilliers et ses fraises des bois ?
Et les plants de rhubarbe, la sauge aux grandes vertus, aux dires de grand-mère.
Ainsi que les allées de marguerites, attirant les abeilles,
plus **** remplacées par des rosiers blancs, roses et rouges si odorants.
Cette maison de famille qui résista a tant de coups du sort,
a péri des impôts et des frais d'entretien du jardin,
du manque de modernisation aussi. Alors que tant de logements sans âme étaient construits.
Surtout de l'âge et du départ de sa chère maîtresse, ma mère, qui y avait trop froid et ne pouvait y vivre seule.
Et aussi un peu, ma franchise l'admet, du manque d'initiatives et de goût pour l'association de nous tous, de notre fratrie.
Certes l'on pourra trouver bien des excuses.
Les uns furent trop **** les autres manquèrent de moyens.
Mais dans mon fors intérieur,
Je sais que cette maison manqua surtout de notre audace et de notre courage commun a la faire vivre.
Aussi notre maison de famille fut comme abandonnée a son sort par ses enfants disperses par la vie.
Pauvre maison, nous n'avons su te garder; puisses-tu tomber désormais dans des mains aimantes, artistes et vertes !
Paul Arrighi
Oct 28, 2015
Oct 28, 2015 at 9:25 AM UTC
Lui, vivant dans un désert sentimental total, avait le teint si blafard
Elle, ayant la main mise sur tant de cœurs, était au sommet de sa gloire
Lui, cherchait une poignée pour remplacer celle cassée de son armoire
Elle, se trouvant aussi dans les parages, se tenait en face sur le trottoir
Et le destin décida de croiser leurs chemins en croisant leurs regards
Lui, envoûte par ses yeux, ne savait que faire, que sentir ou que croire
Elle, en mordillant sa lèvre inférieure, avait sur lui le plus total pouvoir
Lui, médusé sur place, sentit ce qu'il n'a jamais senti a quiconque égard
Elle, à l’âme arrogante se tourna, s'en alla sans même un petit au revoir
Lui, cœur brisé regretta de s’être livré à ce jeu aux risques ostentatoires
Pour dire que l'amour ,guerre ou personne ne peut jamais rien prévoir
Car, le cœur a ses raisons que la raison elle même ne saurait savoir
Jan 5, 2013
Jan 5, 2013 at 10:37 PM UTC
I am the member of a one-man extremist army
That fights for the right to be (mis)understood.
I keep my gun tidy and all covered in a
crazy-ass knitted scarf.
I only shoot it when I’m alone in my head.
I always miss.
I fly below the human emotion radar and
Pray that someone will DVR my life
And binge watch it from the comfort of his/her dusty old couch,
Up in the attic, when nothing else is on TV and
Jimmy Fallon’s all tucked in his zebra pajamas.
I will climb the highest fountain
And whisper waterly in your transplanted ear:
“I am Vincent.. I am your yellow.. I am your ubiquitous sunflower..”
Just change the channel and the weather will do the same thing.
Bye bye bye, birdie! Bye bye bye, climate change!
I’m nothing but an echo’s echo.
Sep 25, 2015
Sep 25, 2015 at 10:12 AM UTC
Daylight to look out a window
and midnight to see into one.
Say some name three times
at a candlelit face, a flashback
to fear at such a young age.
These were stories that were told
to us by older brothers and sisters
during our weekend sleepovers.
We're mirror images of them
no matter how old we grow.
Children playing in the snow
in the coldest of northern winters,
making a snowman, giving a name,
topping him with a black-ribboned hat
and an added lit cigarette to allow
easy passing of a lampless evening
faced an overbearing, light-speckled sky.
The image passes away in the day,
everything melted to bring spring
anew to the streets and city pools.
Clean them out, remove their stories
from the past year for the new ones
to come. Crop your face to bring light
back in and to tabula rasa our crevices.
Spiderwebs and crows feet.
Let your frame pass into the attic
to lean on your dusty, keylocked journals
and that 19th century armoire
that has no place in your place anymore.
Tell me those stories, tell me your stories.
Tell me your stories, and I'll tell you mine.
Feb 16, 2013
Feb 16, 2013 at 7:17 PM UTC
Silent treatment
to silent screams
Pick a song
for me to interpret
and I'll play the game
but all the same
I'd prefer your mouth to open
and your words to spill out
from the hidden closet
where you hang your armour
Open up your armoire
and take your big boy ******* out
I don't usually allow
just anyone
to punish me, literally
but in the silence
the whip falls sharp
my silent screams
blend with the violin and harp
symphonicaly, it's a tragedy
emotionally it's a travesty
Physically a diversion
down the same old road
Ya are whatcha ya are
it's nice to know
Oct 6, 2013
Oct 6, 2013 at 2:26 AM UTC
Keep your composure
Continue to walk by
Harbor a stuttering, sharp, violent
dormant rage
Trying to understand
Glares that could cut diamonds
Smirk with a gentle, knowing ease
The needle that made love to your arm,
Now in a box, placed with care
In the shadows under your armoire
Whispers that they're nothing
Dust in the city streets
While you make your mark
A **** in concrete
Spelling out what you were
Who you killed
And why you left
They will fade
And you will burn
Forever
Not resting once in a harmony
They see the trail but they cannot follow
The river that sings silently in your veins
Running to a melody only you can hear
Relish the feeling
Of living underwater near
To where
We drowned delicately
Smiling
Drifting out to sea
To get consumed and
Savored by the jaws of the night
Jun 19, 2012
Jun 19, 2012 at 12:45 AM UTC
Fable VII, Livre II.
Toi qui te dis mon camarade,
Devrais-je ici te rencontrer,
Bonnet ridicule et maussade ?
Le jour, peux-tu bien te montrer,
Si ce n'est au front d'un malade ?
Quel espoir te retient céans ?
De l'indolence épais emblème,
Te crois-tu chez ces fainéants
Qui te ceignaient pour diadème ?
Va, le prince à qui j'appartiens
Porte autrement qu'eux la couronne.
Vois tout l'éclat qui m'environne,
C'est de lui seul que je le tiens.
Actif dans la paix, dans la guerre,
Ce roi ne se repose guère ;
S'il me permet quelque repos,
C'est lorsque, des mains de la Gloire,
II prend le casque des héros
Ou le laurier de la Victoire.
Mais le bonnet, jusqu'à ce jour,
Vit-il jamais venir son tour ?
Pourquoi donc sort-il de l'armoire ?
Crois-moi, si tu crains les railleurs,
À la cour grand en est le nombre,
Crois-moi, rentre au plus tôt dans l'ombre,
Ou va chercher fortune ailleurs.
- C'est ici que je dois l'attendre.
Répond humblement le bonnet ;
Et je puis vous le prouver net,
Si vous consentez à m'entendre.
Partout où le trône est placé,
De droit vous vous dites admise ;
Eh bien ! moi, je me crois de mise
Partout où le lit est dressé.
N'en est-il en cette demeure ?
Nature y perd-elle ses droits ?
Ou, par bonheur, les yeux des rois
Seraient-ils ouverts à toute heure ?
Quand vient minuit, nous le voyons,
Votre noble poids les chagrine,
Et l'on dirait que quelque épine
Les tourmente sous vos rayons.
Mon règne alors succède au vôtre :
Le front de toute majesté
Qui veut dormir en liberté
Doit être coiffé comme un autre.
Et puis, mais soit dit entre nous,
N'est-il pas d'autres soins plus doux
Qui font quitter la compagnie
Et l'habit de cérémonie ?
À moi la nuit, à vous le jour :
Oui, bien que votre orgueil en gronde,
Mon crédit, même ici, se fonde
Sur les premiers besoins du monde :
Sur le sommeil et sur l'amour.
977
He only wore his glasses at night, before bed
I found him sleeping on the cot, in the quietness of the basement
In a room with a clay colored armoire
That I would hide in when we played house.
After everyone was asleep,
I would take an adventure down the stairs
To his new hiding place.
Creeping, tip toeing, watching every step
Dodging lego pieces and plastic food for my kitchen
His glasses were on the night stand
He was sound asleep
But I didn't care
I wanted to see him
I wanted him to tell me everything was okay
I wanted him to explain the mystery of life to me
In his ever so intelligent manner.
I was a stone, cold and frozen
Unable to make my way back up the mountain of stairs
Afraid of an avalanche
The room was lined with white carpet, stained from ice pops and nail polish
Lingering near the armoire, I hoped I would find what I was looking for
The secret treasures that he was protecting in this room, in the darkness of the basement
Maybe it was full of gold from the king
Or perhaps it was filled with magic nobody knew
I could hear creaking from the armoire, almost waking him
But the only thing I could find were his suitcases, one third filled with clothes
one third filled with betrayal, guilt, fear
And now one third filled with my knowledge of his intentions
As he awakes, he is at a loss for his words
Fortunately, I never lost mine.
Nov 22, 2010
Nov 22, 2010 at 4:20 PM UTC
The space you’ve left behind
Has shrunk into tight corners;
Into the deeper shadows of a darkened room.
The absence of you is an occasion, now,
And not the state of every space I occupy.
But there are parts of you, like partial ghosts,
That slips into my thoughts, my day;
Disembodied attributes that hover
Like the persistent grin of Alice’s Cheshire Cat.
I know your chuckle perches on my armoire,
Just behind the green ceramic bowl, waiting
For the right instance or thought—like when
I’m startled by my reflection, or when
I’ve suddenly remembered something I’d forgotten
And start, then stop, and start again,
All in a mad sort of twirl.
You’re ghost-chuckle descends, then
Like the sun breaking through clouds
I’ve stopped noticing. It is gone just as quickly,
Dissipating into air, into atoms that are not
Separate from any part of me, or you; or
The space you’ve left behind.
Mar 19, 2013
Mar 19, 2013 at 9:23 PM UTC
Walking up to the big beautiful house.
a mansion of sorts.
Open the door, revel in the amazing novelties in each room.
The bookshelf.
The big piano.
The grand staircase.
The host tells her to head up to her quarters.
Up the stairs she floats
her head in a daze from the extravagance surrounding her.
Into the room that could fit a barn,
she gazes around.
Her eyes glance over
the desk
the armoire
the windows with a view
the doors to the bathroom
finally,
the giant bed.
white sheets
white pillows
white blankets
pure, fine, snowy.
Her legs blur and she bounds into the bed.
As she snuggles in,
her heart drops.
She hates it here.
She wants to leave.
The door locks behind her.
She calls for the host.
Screams to be released.
Demands to leave the beast.
But the beast will never leave.
He begins to come alive.
She sees a kitchen knife.
Suddenly, she, herself, is the enemy.
The beast tells her what to do.
get the legs, the arms, ribs and face, too.
Her body drains, every second is another pint.
Her breath smells of blood
Her hair matted, but
She finally finds peace.
She remembers how she loves the beast.
But no.
She can't stay.
What of her friends?
She can't leave the devastation behind.
These lives are more than a tweak of the spine.
Her ****** knees shake
Her gashed elbows tremble
They need me! They need me! It's not this simple!
As I awake from this dream
I know what I need.
I feel my heart beat
as even my eyes bleed.
Apr 23, 2012
Apr 23, 2012 at 11:45 AM UTC
in my father's home
tucked into a closet
stands a lovely doll
a dress that spilled over the edge of the armoire that she perched upon
dimming light cast a soft twinkle in her eyes,
a shimmer in her hair
I yearned to be like her
until her façade cracked
and she looked like me
May 6, 2020
May 6, 2020 at 8:06 AM UTC
Par je ne sais quelle aventure,
Un avare, un beau jour, voulant se bien traiter,
Au marché courut acheter
Des pommes pour sa nourriture.
Dans son armoire il les porta,
Les compta, rangea, recompta,
Ferma les doubles tours de sa double serrure,
Et chaque jour les visita.
Ce malheureux, dans sa folie,
Les bonnes pommes ménageait ;
Mais lorsqu'il en trouvait quelqu'une de pourrie,
En soupirant il la mangeait.
Son fils, jeune écolier, faisant fort maigre chère,
Découvrit à la fin les pommes de son père.
Il attrape les clefs, et va dans ce réduit,
Suivi de deux amis d'excellent appétit.
Or vous pouvez juger le dégât qu'ils y firent,
Et combien de pommes périrent.
L'avare arrive en ce moment,
De douleur, d'effroi palpitant.
Mes pommes ! Criait-il : coquins, il faut les rendre,
Ou je vais tous vous faire pendre.
Mon père, dit le fils, calmez-vous, s'il vous plaît ;
Nous sommes d'honnêtes personnes :
Et quel tort vous avons-nous fait ?
Nous n'avons mangé que les bonnes.
742
Un auteur se plaignait que ses meilleurs écrits
Etaient rongés par les souris.
Il avait beau changer d'armoire,
Avoir tous les pièges à rats
Et de bons chats,
Rien n'y faisait : prose, vers, drame, histoire,
Tout était entamé ; les maudites souris
Ne respectaient pas plus un héros et sa gloire,
Ou le récit d'une victoire,
Qu'un petit bouquet à Chloris.
Notre homme au désespoir, et, l'on peut bien m'en croire,
Pour y mettre un auteur peu de chose suffit,
Jette un peu d'arsenic au fond de l'écritoire ;
Puis, dans sa colère, il écrit.
Comme il le prévoyait, les souris grignotèrent,
Et crevèrent.
C'est bien fait, direz-vous ; cet auteur eut raison.
Je suis **** de le croire : il n'est point de volume
Qu'on n'ait mordu, mauvais ou bon ;
Et l'on déshonore sa plume
En la trempant dans du poison.
626
À J.-K. Huysmans.
Il fait nuit dans la chambre étroite et froide où l'homme
Vient de rentrer, couvert de neige, en blouse, et comme
Depuis trois jours il n'a pas prononcé deux mots,
La femme a peur et fait des signes aux marmots.
Un seul lit, un bahut disloqué, quatre chaises,
Des rideaux jadis blancs conchiés des punaises,
Une table qui va s'écroulant d'un côté, -
Le tout navrant avec un air de saleté.
L'homme, grand front, grands yeux pleins d'une sombre flamme
A vraiment des lueurs d'intelligence et d'âme
Et c'est ce qu'on appelle un solide garçon.
La femme, jeune encore, est belle à sa façon.
Mais la Misère a mis sur eux sa main funeste,
Et perdant par degrés rapides ce qui reste
En eux de tristement vénérable et d'humain,
Ce seront la femelle et le mâle, demain.
Tous se sont attablés pour manger de la soupe
Et du boeuf, et ce tas sordide forme un groupe
Dont l'ombre à l'infini s'allonge tout autour
De la chambre, la lampe étant sans abat-jour.
Les enfants sont petits et pâles, mais robustes
En dépit des maigreurs saillantes de leurs bustes
Qui disent les hivers passés sans feu souvent
Et les étés subis dans un air étouffant.
Non **** d'un vieux fusil rouillé qu'un clou supporte
Et que la lampe fait luire d'étrange sorte,
Quelqu'un qui chercherait longtemps dans ce retrait
Avec l'oeil d'un agent de police verrait
Empilés dans le fond de la boiteuse armoire,
Quelques livres poudreux de « science » et d'« histoire »,
N, Et sous le matelas, cachés avec grand soin,
Des romans capiteux cornés à chaque coin.
Ils mangent cependant. L'homme, morne et farouche,
Porte la nourriture écoeurante à sa bouche
D'un air qui n'est rien moins nonobstant que soumis,
Et son eustache semble à d'autres soins promis.
La femme pense à quelque ancienne compagne,
Laquelle a tout, voiture et maison de campagne,
Tandis que les enfants, leurs poings dans leurs yeux clos,
Ronflant sur leur assiette imitent des sanglots.
665
Je veux te raconter, ô molle enchanteresse !
Les diverses beautés qui parent ta jeunesse ;
Je veux te peindre ta beauté,
Où l'enfance s'allie à la maturité.
Quand tu vas balayant l'air de ta jupe large,
Tu fais l'effet d'un beau vaisseau qui prend le large,
Chargé de toile, et va roulant
Suivant un rythme doux, et paresseux, et lent.
Sur ton cou large et rond, sur tes épaules grasses,
Ta tête se pavane avec d'étranges grâces ;
D'un air placide et triomphant
Tu passes ton chemin, majestueuse enfant.
Je veux te raconter, ô molle enchanteresse !
Les diverses beautés qui parent ta jeunesse ;
Je veux te peindre ta beauté,
Où l'enfance s'allie à la maturité.
Ta gorge qui s'avance et qui pousse la moire,
Ta gorge triomphante est une belle armoire
Dont les panneaux bombés et clairs
Comme les boucliers accrochent des éclairs,
Boucliers provoquants, armés de pointes roses !
Armoire à doux secrets, pleine de bonnes choses,
De vins, de parfums, de liqueurs
Qui feraient délirer les cerveaux et les coeurs !
Quand tu vas balayant l'air de ta jupe large,
Tu fais l'effet d'un beau vaisseau qui prend le large,
Chargé de toile, et va roulant
Suivant un rythme doux, et paresseux, et lent.
Tes nobles jambes, sous les volants qu'elles chassent,
Tourmentent les désirs obscurs et les agacent,
Comme deux sorcières qui font
Tourner un philtre noir dans un vase profond.
Tes bras, qui se joueraient des précoces hercules,
Sont des boas luisants les solides émules,
Faits pour serrer obstinément,
Comme pour l'imprimer dans ton coeur, ton amant.
Sur ton cou large et rond, sur tes épaules grasses,
Ta tête se pavane avec d'étranges grâces ;
D'un air placide et triomphant
Tu passes ton chemin, majestueuse enfant.
702
A is for Arne whose throat was impaled
B is for Barnaby, killed with a spell
C is for Caroline who was stuck in a mine
D is for Daffy, sliced into lines
E is for Enid who was locked in an armoire
F is for Flynn, eaten by a gargantuar
G is for Gallus who was thrown in the winter
H is for Hilde, died of an infected splinter
I is for Ingrid who ate a sack of bearings
J is for Jona whose attitude was daring
K is for Kleinn who stepped on a shard
L is for Lars whose intestines were barred
M is for Max who flew alone to the moon
N is for Nelkir whose execution was coming soon
O is for Oliver whose body was twisted to death
P is for Plinny, burned by a fire breath
Q is for Qiara who died of a nightmare
R is for Ralph, committed suicide in despair
S is for Stefan who was lost in a maze
T is for Torlief whose blood was traced
U is for Ulfric who was burned at the stake
V is for Vera, swallowed by a snake
W is for Walter who ate himself
X is for Xenya, cursed by an elf
Y is for Ysagmor who was buried alive
Z is for Zach who failed to survive
Jan 5, 2018
Jan 5, 2018 at 1:28 PM UTC
Il gît au fond de quelque armoire,
Ce vieil alphabet tout jauni,
Ma première leçon d'histoire,
Mon premier pas vers l'infini.
Toute la genèse y figure ;
Le lion, l'ours et l'éléphant ;
Du monde la grandeur obscure
Y troublait mon âme d'enfant.
Sur chaque bête un mot énorme
Et d'un sens toujours inconnu,
Posait l'énigme de sa forme
À mon désespoir ingénu.
Ah ! Dans ce long apprentissage
La cause de mes pleurs, c'était
La lettre noire, et non l'image
Où la nature me tentait.
Maintenant j'ai vu la nature
Et ses splendeurs, j'en ai regret :
Je ressens toujours la torture
De la merveille et du secret,
Car il est un mot que j'ignore
Au beau front de ce sphinx écrit,
J'en épelle la lettre encore
Et n'en saurai jamais l'esprit.
472
Il est de forts parfums pour qui toute matière
Est poreuse. On dirait qu'ils pénètrent le verre.
En ouvrant un coffret venu de l'Orient
Dont la serrure grince et rechigne en criant,
Ou dans une maison déserte quelque armoire
Pleine de l'âcre odeur des temps, poudreuse et noire,
Parfois on trouve un vieux flacon qui se souvient,
D'où jaillit toute vive une âme qui revient.
Mille pensers dormaient, chrysalides funèbres,
Frémissant doucement dans les lourdes ténèbres,
Qui dégagent leur aile et prennent leur essor,
Teintés d'azur, glacés de rose, lamés d'or.
Voilà le souvenir enivrant qui voltige
Dans l'air troublé ; les yeux se ferment ; le Vertige
Saisit l'âme vaincue et la pousse à deux mains
Vers un gouffre obscurci de miasmes humains ;
Il la terrasse au bord d'un gouffre séculaire,
Où, Lazare odorant déchirant son suaire,
Se meut dans son réveil le cadavre spectral
D'un vieil amour ranci, charmant et sépulcral.
Ainsi, quand je serai perdu dans la mémoire
Des hommes, dans le coin d'une sinistre armoire
Quand on m'aura jeté, vieux flacon désolé,
Décrépit, poudreux, sale, abject, visqueux, fêlé,
Je serai ton cercueil, aimable pestilence !
Le témoin de ta force et de ta virulence,
Cher poison préparé par les anges ! Liqueur
Qui me ronge, ô la vie et la mort de mon cœur !
368