Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Elaine R T Mar 30
My soul keeps me up at night.
If I move in my sleep,
I disturb her.
She leaps off the bed,
and walks around the room
until I cater to her needs.
She's quite quiet,
doesn't say that much.
She's especially shy.
So she keeps me up,
until she falls asleep.
Trying to snuggle away,
the late night headache
she gave me.

E.R.T.
My soul sees yours, clear as day
singing softly but as quiet as night.
a candle burning in the windowsill flickers,
as I come to the realization that no matter what I do,
i'll never meet another soul like you.
I see you,
I can't help but wonder if my eyes decieve me.
I would exhale my last breath just to fan the flames of our brief existence.
The memories just wont fade away;
sometimes I wonder if I hadn't met a soul like yours, would I be as insightful?
or blind to the fact that I'm no longer whole.
Somewhere along the way I got lost in the echo.
Just telltale sign of what might have been, a ghost left for all to see.
Glen Castillo Jul 2018
Saan ka man nananahan sa kasalukuyan
Nais ko sanang sabihin sa'yo
Na dito sa aking mundo ay lumuluha ang langit

Pahaba ang patak ng ulan
Na parang sinulid

At nangangarap na naman akong
Sana'y mga patak na lang tayo ng ulan
Aagos tayong magkasabay
At magka bigkis ang mga kamay

At nangangarap na naman akong
Sana'y makawala na tayo  dito
Sa magkabilang hangganan ng bahaghari

Pinapangarap mo rin kaya ako
D'yan sa iyong mundo?




© 2018 Glen Castillo
All Rights Reserved.
Alma gemela is a spanish word for ''soulmate''
"You're too young to know about things of this sort.
"You need to, in such a storm, find a safe port.
"You need to listen, child," the wise old man said.
And in part, he was right; that fills me with dread.
Babylon lied; she set us up.
She offered a sweet-tasting, poisonous cup.
I stood in her way, the spotlight I stole,
And she couldn't cut deep, so she swallowed me whole.
I so want to hate her; it fills me with spite.
The old man saw through her. The old man was right.
Then I stop for a moment and marvel at you,
And wonder that somehow you love me too.
You don't wish on a star and expect a reply,
But that's what you've promised till the day I die.
And I laugh to myself. How ironic it seems
That Babylon's trap answered all of my dreams.
If I hadn't trusted that treacherous snake,
Our souls would have passed, cheating out fate.
So I laugh at the old man, and say to him, "Child -
"My body is young. My soul? She is wild.
"She's lived many lifetimes, she's far from a babe.
"And of the same stardust our two souls are made.
"Someday you will understand." My face is aglow,
For my future is set, my path I well know.
It's always been you since the stars were newborn.
Our souls are ancient, though our faces unworn.
So I thank Babylon for attempting a slaughter,
And I kiss the old man's face. I'm his wayward daughter.
I've made many mistakes, but this still is true:
I count them all blessings. They all gave me you.
For my supernova.
The Anybodies Jul 2015
Esperar... ¿Cuánto?

¿A veces no has pensado que mis palabras son como cuchillos atravesando tu alma?
Porque no piensas que el tiempo no es cura para el dolor, menos remedio para el rechazo.
Es como susurrar contra tu propia sombra, qué tan solo te sientes.
Es a veces llenar el dolor con una falsa sonrisa, como gritar en un lugar donde nadie te escucha y estar solo para que nadie entienda cuánto sufres.

                                                        ­                 - Bryan Fuentes
The Anybodies Jan 2017
hace falta papel
hace falta tinta
las letras brotan solas
hacen falta horas

          alma salvaje y nocturna
          merodeadora impaciente
          que niega entregarse
          a un Morfeo ausente

    tristeza que evoca al dolor
    que evoca al sufrimiento
    donde el osado se regodea
    al leer las palabras impresas
    no con tinta negra
    sino con lágrimas y sangre
    de un simple ser

                                                  no será la primera vez
                                                  que el osado se desvela
                                                  un dolor igual
                                                  al pago de su sacrificio
                                                  por entrever los sentimientos
                                                  del que también fue osado

          la noche nuestra musa
          misteriosa y atractiva
          como canto de sirena
          belleza de los mares

por siempre devota
mi alma a tu luna
antaña luz
a tu filosofía oscura

                                                  profeta­ milenaria
                                                  de adorno espectral
                                                  poema­ interminable
                                                  co­n descanso finito

    canción y plegaria
    llanto escrito
    llévate mi corazón
    y deja mi alma
    triste hasta el alba
Mi alma de viento
mi cuerpo de papel.
mis manos arrugadas
mi piel blanca.

Soy de papel,
papel doblado,
papel de regalo,
mis labios coloreados
mis ojos café,
mi cuerpo tatuado
de versos ajenos
y otros privados.

Soy de papel
un poco desgastado.

Me han escrito en la espalda
mensajes que no logro ver,
me han cortado con tijeras
y me he arrugado con el tiempo.
Me han besado
y me han dejado las marcas del labial,
hay quienes  leyeron mi alma descrita en prosa.

Pero se han ido, se han borrado
eso que con tanta pasión
un día nos unió.

Soy de papel,
papel de regalo,
papel de un cuaderno
olvidado.
Marco Raimondi May 2017
I

Queira a ter-te tal sacrifício impune à beleza
Desventurar no ofício da morte formosa
No rito estrangulado, no campo da destreza,
Pensamentos que julgo uma ilusão honrosa

Sob a lembrança dos antigos, arcaica proeza
Se medos sentimos dessa prática tão dolorosa,
Aquieta-se! A relva abaixo espera em sua frieza,
Para o pútrido sepulcro de uma luz ardorosa

Onde graça, cuja índole se esquiva,
Singram os raciocínios obscuros
De uma consciência a julgar-se viva

É o fim a tocar alma fugitiva,
A único respeito, tomar com acuro
Um fadário apagado de perspectivas

II

Ao meu semblante prefere-se o nada, diante das vãs venturas
Pois se é hábito e desconcerto sempre padecer,
Coerente é, por esses horrores, nunca me ater
Para que não lastime o infinito desta amargura

Esta angústia vazia que na miséria perdura
Sufocando meu espírito em sofrer,
Vede a todos dura sentença! É preferível já não ser,
Que fugir do fim que, em descrença, meu corpo procura

Se Dido no desalento, por Eneias, deixa vida,
Estou cá, em silêncio de alma desvarrida
A cessar aos vermes o que vivo eternamente

Em álgido lamento, pude cantar nesta partida,
Algumas rimas de mi'a face enlanguescida,
Em que pude prezar da morte seu beijo unicamente
RBWhite Jun 2018
Así,como la bruma del viento arenoso,
La sirena del desierto se despide,
Lo hace maldiciendo los recuerdos,
Sus caderas sinuosas,ojos claros,
Que una vez me imploraban piedad,
Y a la otra se resignaban al suplicio,
Me dejan para no volver,
Ella oye y baila sobre mis penas,
Cabellos de tormenta tropical,
Su voz tenáz y cruel,
No quiere que la siga,
Pero, ¿Cómo no?
Es lo único que he hecho,
Sus pasos son los propios,
Nunca ha habido diferencia,
Déjame entrar en tí una última vez,
Juro no hacerte llorar,
Ni abandonarte por el mar,
Aunque ya lo haya hecho,
Y me hayas perdonado cada vez,
Vuelve a mí, mi alma,
Sirena de mis mitos,
Crees en pecadores,
Pero nunca me pudiste perdonar,
He aquí un forastero sátiro,
Que no cree en nadie, ni en nada,
Pero consigue religión y sueños,
Cada vez que curas mis heridas,
Que me alimentas y acunas,
Que me enseñas y reprendes,
Que te entregas y me reclamas,
No conozco a más nadie,
¿Por qué irme?
Tengo a la muerte cerca,
Y quiero confesarme a tí,
Como lo he hecho constantemente,
Para escuchar tu dolor,
Hundirme en la miseria de no merecerte,
Eres mis ojos,
Eres mi sentir,
Sirena del amor,
Sirena dulce,
Sirena de la ternura invalorable,
Sirena de la melancolía,
Llévame contigo.
Othon May 2018
Anjo abandonado na desilusão
Sobre a viela obscura do desdém
Canta a decrepitude de seu coração
Para de si mesmo e além

Sorrateiro sentimento desfeito
Sob o véu de uma ruína assombrada
As feridas lhe servem de afeito
E te ornam como uma coroa amaldiçoada

Às últimas crisálidas do desalento                                                
Que farás de tua alma aturdida?
Moribundo perdido no frio relento
No vórtice vazio de tua ferida

Renunciarias tua lida se pudesse
Se ao menos um fantasma te acalentasse...
Othon May 2018
Velhos delírios insepultos jazem
E ressuscitam da má fé daqueles que fazem
As mandraquices do destino

Coração já sepultado
Abandonado em ermas ruas sem sentido
Na alma da vida ansiado
Repleta de demônios e alarido

Moribundos na esquina das desolações
Sorvem o veneno de seus corações
Corvos desenhando noite e dia
As ilusões que semeiam na surdina
Da materializada realidade que se abomina

Um paradoxo de última proeza
Estrangula a vida sem destreza
Um rito ensanguentado no patíbulo
Mergulhado no espasmo do crepúsculo
Velados pelos sinistros véus da sofreguidão
Perdidos sobre as brumas da solidão...
Caminando en octubre
dos dibujos en cartas
fueron los hilos
de mi sentimiento.

Aún te recuerdo
mi niña, mi alma
con ojos picantes
y cabellos de azabache.

Las pelis japonesas
los roces secretos
los días eternos
sigo siendo
el de la mirada triste,
que piensa en recuerdos
y se pierde en el tiempo.

Lee mi mente,
rima en versos.

Eramos tu y yo
de la mano por la calle
hablando de ti
pues siempre supiste
lo callado que fui.
Tengo el pecho lleno de calor,
el aire me lo dijo y me canto una canción.
Tengo el alma y grita a veces,
aveces me oculto entre la gente,
no por que tema a mostrarme,
es que prefiero pasar inadvertido,
para cuando el viento me señale,
haberlo antes sorprendido.

Las voces en mi mente
susurran como las ramas de un arbol,
me lo digo a mi mismo,
y en mi interior resueno;
aveces solo aveces
sueño con ella,
aún que ya no recuerdo su voz.
Aún recuerdo la lluvia,
el camino a mi casa,
un suspiro, un minuto de alavanza
y el dibujo de un sonrisa en mi cara.

Si escribo es para romperme en pedazos,
para que alguien, tan solo alguien
comparta mi canto,
por que no quiero volar solo,
quiero surcar los cielos
con un coro de voces que brillen
voces oscuras,
otros matices,
que sigan mi vuelo
o que me muestren el suyo.
Othon Apr 2018
Na asa dum morcego
Que rói vísceras de discórdia
Voei sobre a dúvida num ébano profundo
Carregando pálidos segredos, sem misericórdia
De lugar nenhum, sem aconchego
Desvanecido de mundo em mundo 

Num minguar de desdém,
Cantando de túmulo em túmulo
Jaz a alma de ninguém
No mausoléu do cúmulo

E desse maculado desdém
Com olhos duma coruja malfazeja
Vislumbro os corações que ladram na igreja
Como meretrizes, reféns de um efêmero além
Leydis Oct 2018
Yo no tropiezo con la piedra,

Yo me tire de cabeza

Al parecer de piedra

están hechas mis fortalezas.



Me tire y lo hice sin pensar

he dejado el alma cementada en tantas varadas;

en paradas de autobús

en un tren que iba en vía contraria

en la contrariedad de mi alma

en piedras que se desmoronaban al soplarlas

en castillos de ensueños

en los sueños de algún abrazo nervioso

en el añoro del abrazo de un hombre que nunca me quiso,

en fin, me he quedado en tantas partes.



Me he quedado en tantas partes

y por arrojarme a la aventura,

a veces encontrando infortuna.

Llegue a ver un cielo con mil lunas,

vi alguna vez, como la bruma disfrutaba de mi amargura,

la presura maduraba mi armadura

mis cordilleras le pesaban a mi cintura

y me quede en majadas cobrizas

mi sonrisa convertida en ceños mórbidos

y los rizos de mi juventud quedaron en

los ejes verticales del camino donde deje tantas cosas..,



He dejado mi alma en tantas partes,

en los estancados cuentos de mi espíritu,

En historias incompletas, pero con finales,

En la finalidad del poema que logró su ultimo verso. 

En los versos que se esconden en mi corazón

pero rehúsan manifestarse en el librillo.



He dejado mi alma en tantas partes

En las librerías de viejos amores

En viejos paisajes y conucos de amapolas

En las olas de mares que nunca he buceado
En el bullicio de mis pensamientos atronados

En noches y días sin tarde

porque fue a veces, tardía mi llegada 

y al llegar realizar, que en fin…

Me quede en tantas partes.



LeydisProse
10/11/2018

https://m.facebook.com/LeydisProse//
eres mi alma
eres mi corazón,
te amo.
porque te amo, yo is comprometido

you are my soul
you are my heart
I love you
because I love you I am committed
Un gato *****
Robando almas
Como sombra bajo la litera
Fuma el gato *****
Saboteador de la suerte
Y llevándote a su cama
el gato ***** te acorrala
con su cola y sus garras
no deja en paz tu alma
algo la amenaza.

Un par de aceitunas
una ofrenda de la noche
te observa, te protege,
viaja con fantasmas
el gato ***** que te vigila
cuando tus sueños
se tornan astrales.
Othon Sep 2018
Fere-me a existência
Do cárcere da ideia, à quintessência
Como um defunto, por entre caminhos inefáveis
Escarro a visão, da malígna eternidade
Algures de criaturas abomináveis
Sob a cruz da enfermidade...

Sangue, trevas, e fantasmas
Corações insepultos como miasmas
Escombros de paixões e ilusões, – eis os canhões!
Guerra num umbral de maldições...

Riem bruxas em escárnio malsão
Do drama de criaturas repugnantes
À esbórnia de velhas bacantes
Que da vida toda verdade ruirá em podridão

Destino, epifania, devaneios medonhos
Sob a melodia de acordes sinistros
Alma irreparável... A destroçar todos os sonhos!
Medusa Aug 2018
once we were one, so close
now turncoat in lakes of
oleander, creeks run poison
we two betrayed

what stolen ideal cast
in stone against her?
my anima still wants love
from me, yet twists on proverbial

dime

coats were rejected
colors negated, unflown
prisoner of tumble town
chained like a queen

a shanty wish disregard
so no wings, air of nonesuch
grace barrio color to fly

in my mind, sleeping
mariachis playing loud,
my anima rescued me

real,  such desert here
just my shivering id
skinned seal, bad memory

still hopeful still here
surely mi anima mi alma
will grant my dying

wish

I am the traitor of my anima
I am a traitor to my anima.
trai·tor
ˈtrādər/
noun
noun: traitor; plural noun: traitors

    a person who betrays a friend, country, principle, etc.
    "they see me as a traitor, a sellout to the enemy"
    synonyms: betrayer, backstabber, double-crosser, renegade, fifth columnist;
Taijitu Jun 2018
No se si te acuerdas cuando nos conocimos,
porque a sinceridad, yo no
me imagino que fue un día sin mayor relevancia
de esos que pasan desapercibidos
solo para agregarle mas tiempo al reloj
yo, quizás sintiendo mi usual dosis de ansiedad
tu, quizás gruñendo por algo sin importancia
ambas ajenas a las aleaciones de los astros
las jugadas del destino o cualquier otra estupidez
con la que disfraza uno las salvajadas de la vida
ni puta idea que ese día marcaría mi antes y después
que tu mirada jamas dejaría de ser mi buenos días
ni tus labios la única fuente para saciar mi sed
en mi opinión, diría un día demasiado normal
para desprender con tanta fuerza un alma,
así que si logras recordarlo, te pido,  no me cuentes
déjame el sabor a simpleza con la que una salvajada de la vida
me regalo el mas bello amor

- Custodio
Next page