Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Em Glass Dec 2013
Absentminded speech.
You had taken the scissors from the basket
in the darkroom, they were just
still in your hands, the ones
not covered in rust.

It was absentminded, that part
is important. Just absentminded,
like the way you'd play
with her hair or pretend not
to care,
like the way you'd talk with
your hands even when the
darkness spoke louder. The way
you'd nudge me, a "don't move"
elbow, to let me know you'd
dropped your film and I shouldn't
step for fear of stepping on it
like the shadows did.

I absentmindedly twirled a pen,
and you absentmindedly looked
down again and again,
scissors open, scissors closed,
running your fingers over
the little ***** between the blades
as I ran my fingers
over a little ink drawing I'd made.

You absentmindedly followed
my eyes with your own, and then
threw absentminded to the smoke,
up and out the window and gone,
and the smooth blade up and down
your arm.
It wasn't sharp. It couldn't even
cut the film. That's how you'd
dropped it in the first place.

Still watching my eyes, my dawning worry.
Oh, you. Ignorance reduced me
to child and pity before your
knowing eyes, but what do.
You know me, I know you.

A deliberate story now (absentminded
can't be filtered out of the smoke anymore),
of a girl you used to know.
Something to do with little screws
in every pocket of every
long-sleeved shirt she owned.
They had to be from something cheaper,
you mused. Mindedly.
Scissors don't come in bulk.
Little screws. Not razors, not knives.
Little screws.
You thought out loud, but it wasn't
thought. It was speech. It was
words you already knew.
Where'd they all come from?
You asked questions to give me
the answers.

I reached out for those ****
bright green plastic scissors
that wouldn't cut a piece
of film in a darkroom, because
fear gives light great powers.
You smiled at the anxiety in my
eyes. You chose then to stumble
upon the answer. (It wasn't scissors.)
To relieve me, you meant.You
meant to share without telling,
to lighten my head and dissipate
the ignorance like your
absentminded smoke.
You knew a girl...

But when you put knowledge
in this mind it gets picked up
and circled around and around,
centripetal acceleration, exponentially
flying, so fast, so high, what do I
do with it there. I build it up.
It tears me down.

I scanned your wrists for months.
I watched you pull your wallet out
of your pocket, checking the floor for
little screws.

You knew, ******. You knew
your wrists would stay smooth
as a scissor blade, smooth as
darkness. You gave me the story
deliberately, but you gave me the
answer absentmindedly.

You didn't mean to.
You gave me the worry,
you gave me the thought.

You didn't tell me where to find
a ******* screwdriver.
liz Sep 2014
I only have this
Heart of mine.

Absentminded hands
Rip me part by part.

The pieces are the sand
Beneath my feet.

My tears are the waves
Kissing the shore
Putting them back together.

The thunder is rumbling
In the backyard.

The rain is pouring down
On my soul.

I grab the keys
And put this car in drive
To the water.

I set sail across the ocean.
Tearing these rough seas
On my own.

A sailor.
A compass.
A steerin wheel.

Destenation: home.
NeroameeAlucard Sep 2015
Every feel like you're stuck but it doesn't seem like you're in a rut
like you're comfortable but your head constantly zones out
it's weird trying to describe what occurs in my mind

I can be absentminded but I tend to find it's where my favorite writings come from, when my head is in that liquid void so stock up on daydreams like a loaded gun
Waiting4TheStop May 2015
I know not.
Reasons why, long since forgot.
Let myself fester: rot.

Self-medicate.
I am full to the brim.
Hate.
When shall I draw my last breath? That's the debate.
My chances of receiving an answer? Very slim.

Too cowardly to end it at a time of my own choosing; on a whim.
(C) 2015
fugyadzi Jun 2014
Why do they call it being 'absentminded'
When you're present, more than ever, in your head?
Maybe live somewhere else instead.
My share of conversation's dead.
In one ear and out the other.
Swim in space and float in water.
Coleen Mzarriz Jul 2022
Of serene eyes that follow gently
the illicit pill she could not let go
it was heavy as the waters pulling her inside
serenading her with an estranged voice
coming from within —
her minimizing the desire to let it out
as the sun quiets down
and the gibbous moon exhibiting itself at night,

resisting the waves occurring —
as if it loathed her whole being
of her justness and the absence of these causes
her grieving and the sirens waltzing,
talking through an absentminded eye
eyeing her soul
finding love that seizes it
but hers were two feet and one mouth to breathe in
even in all shades of blue,
she can get a glimpse of the dark hue
illuminating the downside of the ocean
pulling her, wrecking her soul.

Redemption does not lie —
humoring her with plainly just truth
craving for the applause of the moon
only observing the depth of the ocean
eating the once alive soul
of her saving her last breath,
chiming in with the conversation, she
once had with him.

It could have been nice the resistance
he once had — to throw himself out
to the beauty of his light that shed
her whole body
he once was able to have
and he stayed there, eyed her the whole time
being eaten on the lonesome of the night
for he himself, shading all the blueness
like a requiem for the dreams
she kept on having
like a composition giving life
to new generations, he was still on
a token and a curse, and he let her be —
in all shades of blue.
Wrote something again. Thank you.
Robin Carretti Jun 2018
Business the Guinness
of records
Of the
Drunkin drivers
The presidential
audience all
together

We love one
white or dark lie
conifers thinking like
the Beatle song
I'm a loser
having respect for
yourself be the defeated
M-L-M morons, losers,
So nice you are linked
into my millionaires
The marketing scam
You will be broke
Those 69 lovers to
be ******
off shorter life
just smoke  PM
ATM money goes
pop the weasel
painting it dark
drunk
wearing your
heart out on the easel

Not for sale dancers
need exotic drink taking off
their Drunk Zen shirts
Chirp that Chippendale
dance her out
Until she is drunk
Drunk Zen Rocker
of punk

So ***** light thinker side
Phone drinker fantasize
about the trip
Link me on my
mountaintop- stamp
collection glue-stick
philatelic reinvention

Doing my exercise why so
Absentminded
Wow such beauty Judy
sunrise recent
memory-guided
What meeting my heart all
depends to remember
September but October
November Drunk Zen
Thanksgiving food
with crying pillows
Quite the Yam and
marshmallows
before I was drunk

The new navy blouse said
I'm not drunk abbreviated
Inebriated linked-in
private club
Like an initiation or
Sorority only drunk
I'm not sorry invitation

Drunk Club Zen
adventurous men
The hair club Oh! no
shipwrecked
He got her by her
drunk-in neck

The Mediterranean
Going French Canne
Itsy bitsy tipsy bikini
The monk was like
the morning hot flame
Glitch or twitch of the nose
Jeannie
What a Red-Robin Rooster
making

Kevin Bacon lovers
Melted cheese and him
couldn't hold his sneeze
The Bed and breakfast
This wasn't Hamlet
or Camelot just
drunken Dunkin donut
drive-in
For God's sake
(O) outstanding omelet
 drunken sea of eleven
Steven Universe
Glick Pearl chick
Email one universe click
Linked deep-sea hoarder
of junk
At her summer house
Strawberry wild hair he was
drunk forever Irish lad
Like the pub in
London Abby lane

Nancy Drew mystery
tour Zen men pour
In Georgia stays in her
mind what would it be
without nature, we need
air the water the sound

The trees grow in Brooklyn
Robin me birds spoke in
Those hubs on the go
In there Mercedes
having yogurt? Their drunk__

Drunk Zen be brave not
to be hurt his head cocked
A million in none
cars parked
The cheer was in beer the
lover of darkness
sky malt drunk
They were bushy eyed
with a  drunken masseuse
Drunk Zen was having sweet
tooth French kiss mouse  

Hands numb she is falling
over her  tweets of words
So jibberish dumb what
******* but silence
That number lottery Freddy
Halloween what Diva Queen
13 shots
High school drop out

Guilty ever Greek
to ever think cop out
Spiritual caller like the
winding road babes of pigs
in a blanket the helicopter
Head spinner Eifel Tower
Frenc kiss got plugged
drunk never a hug

Hangover flower mugs
The Drunk-Apple* of his eye
computer the Zen dogs'
Alaskan Husky Buddhism
Shiba Uni from Japan
They got the realism

Heavy rain tents you walk
out on me
Woodstock Jefferson Airplane
Or those Cocker Spaniels
Elton John with Daniel

The adoption they were crazed
with high tech gadgets
The adopters named Danny boy
Zoolander commander was drunk
I wasn't really drinking you have
a brain of a sieve

Man, water, the green earth just live
Like the four-leaf clover hey
this isn't over
(The Planet) or her
drunken eyes who wins
I could see a glimpse of
garnet Oh! **** it like
a dragnet or the Zen
The Roobus tea faraway
thought
In Ireland hilly garden

Men with ladies cat milk
purr Kate Perry
Linked into the
materialistic Madonna
lady of silk he's the
hangover she
gave him her soy milk
what a guy
The pry coexisting to
ever think to pray

The super lady drink
never thinking blue
that he ever existed
Not remembering who you're
with he was on the
wanted list
Linked In the army
green wearing
a tank top bullets firing
in his chapel getting
married in his tank
Blue uniform acting
drunk

Disguised as a cop
My acting role for
both like Darth
And hey we are
not drunk!!
In the name of a
drunken love
Before I was drunk

My higher flight parachute
twenty-two jump street right fit
yourself as oneself linked
onto the mountain
the Ancient spiritual awareness
Grecian  love fountain harness
Maybe a lonely shot
of darkness
Maybe a lovely shot
of wellness
Linked into so many things do you feel pressured or you have an acting role but you better be drunk Ay Vey just pray when you show up don't give up we are all friends in the same boat. Let us sail away or no let's show the world what we really need to say
PrttyBrd Dec 2010
Blue eyes watching. Blushing at the sight at the very thought.  Flushed with emotion. Hearts beating so fast and hard.  Deafening rhythmic beating.  Quivering at the thought of what may be next.  Hoping it will be so, yet afraid of what is to come.  Self-conscious and embarrassed, time stretches on.  Not wanting the moment to pass.  Holding on hard to the idea.  A soft, almost accidental, brush of the lips.  A light, absentminded gliding of the finger on the skin.  Systems heightened, mind swimming, emotions running rampant, temperature rising.  Taken by surprise the lips plant firmly yet gently.  A breathy moan leaves no doubt.  

Sighs tell a story
Opening the door to play
And so it begins

Tentatively, lips touch.  So sweet and delicate the dance.  Welcoming, beckoning to be entered.  Warm and wet they go exploring, tasting, breathing in the essence of desire.  Doubt gives way to fire, and passion wins out.  Piece by piece the offering is made and accepted.  The game continues.  Silently daring to be outdone.  First one button, then another.  Heat rises.  Smooth skin under rough hands. Electricity.  Fingers trace a line that the tongue follows.  Closer, closer, closer.  Involuntary movement brings skin against skin, breath against breath, body against body.

Minds lost to passion
Floods come to drown the desert
Drink til thirst is quenched

The hand once afraid to touch, briefly runs the length of its desire.  Like a volcano letting off steam.  Embers turn into an inferno consuming all it comes near.  Floodgates opened, beckoning.  Waters tested.  There is no denial, no second thoughts, no rewind.  Short gasps of need, punctuated by the sounds of the flesh.  Glistening in the moonlight, two outlines become one.  

No more wondering
The question has been answered
Hearts have been traded

There are no thoughts left to ponder.  In this moment there is only those eyes.  Those blue eyes that pierce the soul, that see right through the words.  Lips removed from lips.  Watching the moment.  Waiting for its impending arrival.  Fingers grasp tightly as they pull against the skin.  Trying to melt into each other.  They dig in a little too hard, the sounds are a little too loud. Inhibitions lost on the wind.  No longer able to hold back.

And in that moment
There is only perfection
Nothing else matters
copyright©PrttyBrd 24/12/2010
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
petuniawhiskey Oct 2013
Pro-******,

absolute identity.

Absentminded,

******, insanity.

Black on white,

white on black.

Coffee stained *****,

my lips are far from pure.

I’ve come to see my morals have change,

and I would not want it any other way.
bcg poetry Oct 2014
pearls
powder
and lipstick with the perfect shade of pink

"It's important to look your best when you feel your worst," I recite as I get ready for another day without him.

skirt
scarf
and chanel number five

"Just for a minute," I whisper as I slip the ring on before heading out the door.

coffee
coat
and black pumps

"Goodbye, my love," I accidentally yell through the screen door.

terror
tears
and falling to the ground

“******,” I scream because I actually forgot he's gone

{bcg}
JL Jun 2014
yesterday, my body vanished
and found itself in somewhere new.
and when it awoke
a bed of grass lay beneath it;
a lawn of wildflowers
tossed among the green
like cherry tomatoes in a salad bowl.
the sun reached out behind
faint wisps of white, marshmallow clouds
and its light swathed my body
in dazzling streams of melted, glittering gold--
warming and kissing and seeping.
as my body watched the small birds flit
from branch to branch
throughout the meadow,
I think it knew
that I was absent--
****** into the real world
as if by a tornado.
Lauren Apr 2013
you may come to do or say something absentmindedly
that leaves a scar - a dark, chipped blemish on the porcelain white;
(but will you forgive it? Will you love it?
this is love.)

you may come to accept the past and future
as gifts which you cannot change or predict respectively
- and that hope is heavy like a second overflowing heart;
(but will you trust it? Will you love it?)
this is love.
Shari Forman Mar 2013
Someone once told me I was gifted,
That I had a kind heart,
But I started recieving bad luck,
I felt unhappy from the start.
liz Oct 2014
The feeling that you get when your about to lose control, has to be the scariest feeling of all. When too many absentminded people come in and break everything apart- without realizing it- electrify the band that's about to snap. And that's the worst of all. When you have to sit there watch how these people that live around you make countless mistakes. They sit in a pit of oblivion, but you see it all. And when you go off to make one silly mistake, all the walls come crashing down and suddenly your the one who is the burden. These exact people tell you how to live. They tell you that you don't understand time. That your feelings to have no logical sense to them. That your heart is in the wrong place.
Who are they to say that? Who are they to suddenly become you?
Who are they to act like they care?
You can see disappointment in their faces and you have the guts to believe it. Their  hosts have become clay sculptures- unmendable. Made to dry up and become nothing but a piece on a shelf.
It takes everything within you to not become that.
But it's okay.
Because at least your the only one out of all of them that knows what it takes to live.
Find the light that leads you to feel alive. If you can't, learn to open up to the people around you. Because they will help you find it.
If they don't. Then your surrounded by the wrong people.
Azaria Apr 2017
the absentminded
water slides
into the empty
spaces of my skin
i can feel your
mossy fingertips
playing with
the forces of nature
(the way you do)
there's a past inside me
that i cannot reach
and i do not run
from it
the mist from the water
seeps into my pores
and i am filled to the
brink with viridescent
potential
we're all just searching for something.
liz Sep 2014
Little hands explore the world with fresh eyes.
They don't know language or how to count, but these hands are utterly fascinated.

Little hands are wrapped around her fathers pinky,
being directed around the world.
They don't know what pain or suffering is, but these hands want to feel everything.

Little hands trace the path of a raindrop down the car window.
Webs of the tears from above cry against her absentminded fingers.
They don't know a broken heart or the meaning of forever, but these hands are determined to believe.

Little hands are now veined and strong.
Little hands have been through hell and back.
Little hands pushed the monsters away.

Little hands have a mind of its own.

These little hands aren't so little anymore.
Want to be little again?
Sarah Mann May 2018
The grey coated ashy sky screams that we should in fact be inside. 
But instead I’m rushing across a lawn in black, breaking flats.
With my heart in my chest, and my hands shaking from the rest.
I’m not prepared for what’s to come, for the repentance,
That will be taken, as we lie here hidden away from the sun.
The fluorescent lights are stinging away the outer layers of my eyes.
I can feel my confidence drastically shrinking in size.
All that are in favor stand up, a man in a blue button up calls out
I don’t stand. I’m scared, I don’t want to be the first one to lose
You’re unaware of the magnitude
Of your actions, as you rise.
Thereby sparing me and cursing those that I despise.

I fell in love with your appearance almost instantly.
With the softly curled hair that so gracefully
Rested above your eyes.
I had known you for a matter of minutes
And there it was I was in love.
It was a strange moment in time,
Where your eyes turned around to look into mine.
I felt a connection, immediately, without even a second thought.
Who was this impulsive romantic?
And what had she done with the particularly critical
Normal version of myself? Where had she gone?
My failures have never been so prominent as I’m sitting there
Wasting away in that old uncomfortable creaky plastic chair
I spent the time awaiting my fate,
Dangerously lost in the loose linens of your being
But I assume it’s now about eight
I don’t know exactly what my heart is feeling
I’m absentminded, free. Finally free from the
Troubles and worries of my everyday life.
As my overactive imagination overwhelms the logical side
In a landslide majority vote, I’m lost without a sense of maturity.

And so, I allow myself fall into your eyes, and slightly imperfect smile.
You were almost obnoxiously beautiful, but
With your snide offensive comments, and your homophobic sentiments,
And worse of all your willingness to sacrifice
The shortcomings of others to build yourself up
Was more than a little off-putting, and your arrogance
Was more than a little disgusting
For the image in my mind of us, to ever exist.
Darling, I wanted you to know
That is a future, I will never miss
And I truly hope to never have to see you again after this.
Written about a seemingly flawless person who revealed themselves to be instead the opposite, almost to a dangerous extent. Dodged a bullet there.
AM Oct 2015
But my heart is too broken to be broken by you
and I have bleed myself by cutting my skin for you
leaving me neglected is how you rob my value
yet that's just the way you **** me with no clue
Daniel August Sep 2013
You’re a Koan wrapped in gold foil. And as the words evaporate from your lips like subtle kisses pressed on morning fog, I don’t particularly mind that you talk on and on. Cause it’s nice to hear someone else’s crazy. It’s refreshing to see another’s ceaseless internal struggle, the sound of a soul creasing like pages turned by absentminded fingers—you ramble. Venting all your anguish and heart ache onto me, your hate and instability, and I’m sorry if it seems like I’m not listening, I am, it’s just that I’m blinded; cause with every word, I only see what you really are, the slippery truth that is you, when no one else can be found, like is a sound really a sound if no one is around? To hear it, the cosmic purr of meows over static silence, a tree free falling then by fungus found, tiny prayers for all the tiny violence, my weight in gold, which pound for pound reaches nowhere near your worth.
Though you’re godless and that’s okay. Cause a sort of abstract faith isn’t required to be a good person on this earth. It just takes heeding the lessons that life lends you, like our lips pressed on door steps at two in the morning. My heart bends for you, and I can’t quite explain it, cause with every other moment I feel like its breaking and then in the next it’s more of a subtle quaking, which is really cliché but it rhymes, and then we’re kissing. Rolling around on the pressed linen sheets of my bed, and its late you say, and so I drag the conversation on and on, trying to savor the moment with feeble graspings. It doesn’t work, though I didn’t think it would. And you have to be going, and you don’t deserve me, as if someone else could, but to me every word sounds like flower petals falling, sailing slowly from the tops of trees pretending that they’re dying. Even though we both know it’s a cycle, cause I took earth science, and next year those pussydicks’ll be back; cause matter isn’t created nor destroyed, in fact—just like those words which inadvertently annoy me with fear, they’ll pass, but never quite disappear, and in the night sometime, maybe I’ll hear them as I take out the trash under the dull star shine, or maybe on some far off beach in the oceans salty whine. Or both, I don’t know and it doesn’t really matter. It just seems like my whole ******* life is some abstract puzzle. But we’re kissing again which is fun, so I don’t particularly care. Though in the back of my mind I’m very much aware, that time is fleeting.
And you say we can’t be together; I can dig that, but I’m looking for answers and that just ain’t one, like dry helium gas in my lungs, my chest feels kind of light, and maybe I’m crazy, but it feels right, which honestly makes me seasick, cause for some strange reason I really like the idea of we, and when we kiss, to me, it feels like fiery lightning, a sort of willful treason, my vocal cords shiver, tightening, my throat a river parched in dry season. And I’d tell you all this, but by now, you’re halfway to your car. And I’d like another kiss, but I’ve pressed my luck too far. And it’s saddening, but at least I peeked a glance under your gold foil wrapping, by chance, earned a sight of your beautiful debris piled—messy happening, which is somehow both refreshing and maddening. And as you close your car door I want to scream ten thousand clichés, and if I thought for one minute It’d convince you to stay; I would, but I don’t. I just stand there knitting thoughts and emotion, my face a wincing mask at every little motion you make, sitting silent for silence sake, when I realize I really ought to yell something out, so I ask “What’s the sound of one hand clapping?” And you shout something back, but I don’t quite hear you, which to me honestly, seems all the more fitting.
Den May 2017
I don't like the way this feels most days.
Can you believe I don't like such complexity?
Why is my affection never simple?
Never just one-sided; instead,
It's a moon with phases, with changes
Too unpredictable to pencil down.
It used to be spring tides or none at all
But I've been getting tamer ones lately.
If it does crash, it does so politely, lightly
Carressing my shore with waves of affection.

Sometimes I forget to worry.
Sometimes I forget how heavy-handed I can be,
How easily I can hurt, despite
The dulling of my edges;
And I do this for some people
My affection wants to keep.
I admit it's not the wisest thing I do.
The shackles hurt a lot more
When you jump too far,
Thinking you can make it.

Still, I wonder if that might be better.
I do not like my anxiety, but
I don't like being absentminded in this either.
I do not like not knowing, not holding
The reins of my affection, my hurricane affliction
I do not like the way this feels most days.
I do not like the thought of hurting you.
I do not like it when this moon is new
but I must say, I do like the way you want this, too.
We came, we saw, we kicked its ***,
We left the room, went to my full bed,
And within minutes, your head,
Found the spot on my chest, right above the heart,
The spot, you know the spot,
And your eyes closed, blue eyes shut on blue sheets,
As my eyes concentrated on the flickering screen,
During the time in between Rosanne and the Morning Show,

You slowly succumbed to the sand man,
It started in your hands, the little phalange,
Twitched, with an itch, no,
It was something biological,
Happening in all women,
The shake, the rattle, the roll,
Which no one can explain,
Right before the REM cycle,
In the proverbial washing machine of dreams,

Your hand, just one, flicked and squirmed,
Then a leg, taut like a timber hitch,
Your hips shot upward, a nocturnal cannon,
The bedtime for bonzos twitch,
Your hair, everywhere but nowhere comfortable,
Like that rogue strand aimed at my eye,
A smile playing coyly on my face,
Because I imagine you, attempting a pole dance,
Your little lips sputter with nighttime stutter,
And your head fills with true romance,

Those five to ten minutes, when your breathing slows
You’re skipping through the meadows in your mind,
I’m lying close enough to your side, to feel your breast,
The wiring across your pink bra,
The t-shirt you borrowed months ago,
The bobby pin you just found on my floor,
These keep me up, these keep me thinking,
When all I need is a few hours of sleeping,

After your fireworks display of flailing,
You must have hit me in the face, the *****, the arm,
A few times, a laugh plagues me deep down,
I can’t let it eep out, can’t make a sound,
Something subtle enough to stir you like soup,
So I do my best pondering, do my best like cub scouts,
To find some rest for my absentminded head,

Just a word to the wise, advice from an idiot,
You may be asleep, for a few seconds, and when I am
Wide awake waiting for my forty winks,
Know that your body is involuntarily dancing,
And I soon drift off, on a sailboat of sleep myself,
Only to begin my own shaking,
How silly we must look,
Dancing to dreams.
Danica Mar 2018
he
daydream dances
          sideward glances
                    sipping from his mug
pensive eyes
          muted sighs
                    absentminded shrugs
heavy drinker
          over thinker
                    bizarre state of mind
across the table
          sitting, staring
                    wishing he was mine
Manonsi Jun 2017
It was doomed from the start.
Deadlines don't make for happy endings
or happy beginnings, but we made do,
the trickling sands tickling sans cesse
and the seasons passing by and waving
(good practice for tonight, I guess).
You'll be gone tomorrow.

What season would you be, then?
Midwinter spring, as Eliot said
or a Fall chill fighting summer?
One that makes us stay in bed
with the rain at our doorstep.
But seasons come back-
You'll be gone tomorrow.

I'll pray to the god of small moments
for the silences and your hands
for the absentminded kisses
-like that time we floated in a pool
under a cave, surrounded by oranges
and i thought: this is it-
You'll be gone tomorrow.

I did know what was coming
and I've tried to prepare
even though I'd have to stifle tears
when I made my way back home
skirting glances from strangers,
I did try. Will it be enough, I wonder.
You'll be gone tomorrow,

and yet.
Kelsey Banerjee Sep 2020
forgotten,
egg yolk splits, sautées
golden sun between butter and pepper
white halo hardens, boils bubbling a ***** browning
while the one yellow eye runs
with the clock hands
carefully I peel the rubbery flesh away
lay it on saucer, slather bread with butter
already wondering what wry churns the day brings.
diana m Dec 2014
december 23/24th 4:06 a.m.

    She couldn't help being drawn to him, his mischievous smile that seemed to hold something back, the air of power that surrounded him, the fire he walked with, self-assured, confident, worrying only about himself. He was untouchable.
    He was everything she dreamed of becoming, although he was only human. He worked hard to achieve his wants, needs, desires, while she could only dream of having the ability to pursue her own wants, needs, and desires. She daydreamed day and night, wasting away, many plans that could have been but never were; she didn't realize her potential, and when she did, she ignored it, keeping it hidden to avoid moving on with life - one of the things she wanted - for fear of change. She could never be like him in that way, which she knew. Seeing him, his eyes meeting hers, fleeting smiles exchanged, she knew it was nothing short of fate.
    She wanted him to save her from himself. He never would.
    She looked to him with questions, fears, an open wound waiting to be healed. She believed he had all the answers, that he was all-knowing, an otherworldly force that could save the day, much like a superhero. She couldn't face the reality that he was a man, only a young boy struggling to keep it together for himself. He too looked up at the moon in wonder, she seated on his lap, gazing through the window with longing eyes. His words would cut her like a jagged blade, always the same question, What are you looking for? She never knew how to respond that she didn't know, her eyes were drawn to the moon, shrouded in mystery and enchantment. He didn't realize she often looked at him that way, absentminded, dreamy, curious eyes that wanted to know more, more, she wanted to know all. She couldn't handle the truth.
    Small things set her off. It was never the big picture, it was always things that could be changed but failed to come to the surface until they became problematic in every aspect of their lives. It was for that reason that they argued publicly, unable to mask the anger that they had suppressed for so long, an anger igniting inside of them, impossible to ignore much less stop. They would shout, throw things, drawing attention to themselves, one of her biggest pet peeves. He didn't care if they looked at him or not, he only saw her, the way her lips moved rapidly, spitting out words, hands making gestures to express her fury which she couldn't contain, causing her to occasionally throw things. Excitement would run through his veins, ready to fix the problem at hand, but it was never that simple. The problem, whatever it may be, was not usually able to be solved with the wave of a hand. It would not go away overnight, she would not forget about it for years, the problems would nest in the back of her memory, rotting away, the stench a reminder that awakened when they would argue about a matter at hand, but unable to resist the previous dilemma she would bring it up, throwing it at him without warning, leaving him to fend for himself blindly.
    She had bruises on her arms, thighs, neck, his fingertips squeezing tightly to leave an imprint which reminded her he loved her, he wanted to be as close to her as possible but she felt it was impossible. He was only a memory, even when he was near, even when he was right next to her, even when he was inside of her. He was never close enough. She craved to be consumed, the way a piece of paper is engulfed by a fire, taking all, leaving ashes. She wished to be his all. She craved his taste, the smell of his hair, the feel of his rough hands, but most of all she missed the way he spoke her name quietly, the way you would a secret. She wished her name were beautiful, soothing as a lullaby, or captivating in its beauty, or different, at least. She wished her name was Luna. It was hypnotizing, exciting, bold, mysterious.
    From a young age she knew of her darkest desire, she was in touch with her worst fears, she faced her faults daily. She knew how cruel and heartless a human being could be, not of evil but of everyday people with many faces, point of views, desires of their own. She knew what they could make that person do. She knew, from the time she was a young girl of about five. The feelings of knowing seemed to come to her without having experienced the ways of another's cruelty first-hand, like intuition it hit her.
    Sitting in her man's lap, head cradled into his chest, tucked under his chin, she admitted that she knew he was hers from the moment their eyes met. Taken aback, his eyes ask dozens of questions but hold them back, waiting for her to speak up, knowing that if he asked "the wrong thing" she would shut up, feeling attacked. Sensing it was alright to talk, she told him of how she felt when he looked at her, the intuition she had spoken about before resurfacing. The urge to talk to him was like an itch unable to be reached: she knew she would regret it if she didn't. He listened carefully without saying a word while she gave details about how his eyes pierced through her, setting her on fire, electric once more. When he first spoke to her, she released a weight in her chest, the satisfaction of knowing that she would belong to a man she had only dreamt of hitting at last. What she didn't share was how she knew she belonged to him in a past life and that they were destined to be together in this one, even possibly in the next. That was why, when he looked at her, the feeling of unease that she carried most of her life melted away, satisfaction hitting her unexpectedly: he was enough - he was everything. His masculinity was intense but it excited her, encompassing her child-like ways, too precious for the outside world.
i can never find suitable endings to anything i write so don't take the ending as the last say in how this finishes.
His arms failed to reach around her wide lopsided smile.
Her mind played silly word games with her lisps
His feet tapped in no choreographed motion; ambiguity
Her tongue tastes wine with no knowledge
His fingers circled in absentminded anticipation
Her warmed hands circled in rubbing
His first dinner date
Her blind date
His date
Her
just whatever random stuff...
matt d mattson Dec 2013
Did she caress my head
Did she smile
Was I drunk and wrong instead
Did I imagine what was said?

Did she touch my hand
Did she look with some desire
Was there longing in her eyes
I am uncertain with goodbyes

As she left I question
Was it kindness was it care
was it gentle friendship
That was there?

Was it *** was it lust
Was it baseless short desire
That plays me to the fire?

Was it movement without meaning
Was it apathetic leaning
Absentminded action that was lacking in all feeling?

I don't know
I don't know
But I wonder while I wander
Through my memories and ponder
Did she? Was she? Will she?
Be someone I should pursue?

I don't know,
Do you?
Michael Humbert Nov 2014
"I'm yours now. You can do whatever you want to me."
I didn't even know what to say,
I never did,
I was still shocked you could want anything to do with me

You said you had hopes for us,
But what hope was there?
We had no direction, no plans,
We just plodded forward hoping this foundation we built could brave the trials of winter

I've read that soulmates can come together and apart just as easily,
A tragic scenario to be certain,
And if that's the case,
What is a soulmate but a reminder that love is eternal agony?

I do still love you,
Love is,
It's become like breathing,
Autonomic

I can't even remember life before this,
What it was like to be absentminded,
The loveliness of ignorance,
Oh how I would gorge on its sweetbreads

But this is simply life now,
I live in flashbacks and moments,
I love ghosts and candied words,
And I drink the liquor of empty hopes
Restivo Jun 2010
You gave me your heart in a poetical way.
I figuratively hold this anatomically incorrect symbol in my hands…where do I put it?
For though it terrifies me, I know it is precious. I am worried of it…but I can still feel its warmth and I want to keep it close.
I cannot carry it. Absentminded as I am, I will place it somewhere and it will be gone forever.
I cannot keep it in my pocket. It will go through the wash and I will get it back shrunk and shriveled.
Maybe I will open a door in my breast and place it with my own heart…
But that is grotesque.
This perfectly symmetrical, immaculately red symbol cannot sit next to my own, lopsided, beating flesh!
The juxtaposition would unravel the facade and leave me with…what?
Nothing?
A puff of smoke?
A second heart, beating opposite my own, wearing me down?
Or would the disappeared symbol instead free its meaning throughout my body, disintegrating into tingles that run along my spine and down my arms and legs, that make me shiver imperceptibly as my motion is suddenly guarded, and yet pull up at the corners of my mouth, causing me wary warmth, this oxymoronic push-pull
- -
this feeling that makes me want to fight-or-flight to attack or recede inside myself that starts my adrenaline rushing from unwarranted panic yet also makes me want to freeze time as I close my eyes and smile slightly to bask in the redolent warmth to pull my extremities close in order to let them experience what starts in my chest and then stretch into a star for this feeling to extend its reach to my edges and further
- -
Then this symbol, this encasement of hard metaphor, becomes unwanted.
Its protection, previously so needed, becomes unbearable.
How can I hold it in my hands, in my pocket, coolly perfect, frozen in shape, knowing what it holds inside?
How can I not grit my teeth through the disquiet, the sweaty palms and surge in my gut, knowing the halcyon happiness that lays beyond?

I will not suffer this symbol to stay intact!
I will scratch lines in its colour!
I will peel its icy layers off one by one!
I will ****** it to the ground, and **** its sweet juices from the cracks!
I will descend upon it until it bursts, its shards transforming sweetly into its message.
Connotation broken into denotation, truth unobscured by this superfluous poetry.
This sensation, this meaning, this feeling, this actuality, this state, this phrase
- -
this i love you playing across my body running through my hair
- -
It simultaneously freezes and thaws me.
- may 2008
the potential that people
see in me
is the potential
I’ll never be,
like golden rotten teeth,
society setting the bar
with dominating voices
for higher purposes
and the television
had me
chasing city dreams
on the outside,
they want me to be
all skyscrapers,
monumental
and charismatic
but on the inside,
I feel like a conflagration
of condemned buildings
collapsing to the streets
they given me
the grass
and they given me
the graves
but none of it matters
because it’s what
I decide to plant
in the ground

the people I once adored
are the people I no longer
want to be surrounded
by anymore

half the world is trying
to sell you ****
you don’t need
and the other half
is just disinterested,
yet, they feel compelled
to preach about their
new found discoveries
with the best intentions
like blue herons
swimming upstream,
again the current  

I refuse to acknowledge
the aggregation of judgment
from the principals of
prosperity, honesty and integrity
and be measured by levels of
excellence and quality
as I lower my expectations
with beer cans that
lounge like lizards
aloft my bulbous beer-belly
like buoys in the ocean,
encrusted with a layer
of mustard stained
tattered torn t-shirts,
dust on my boots,
mud on my jeans,
hair messy and knotted
absentminded to the
disease ridden impurities
and set forth into the night
with delicacy
to look up at the stars
shining so bright
and enjoy myself
because when you have
no home to live in or
roof over your head
it’s kind of hard,
not to

we are all animals,
dull creatures in the
kingdom of fire,
preoccupied with perfection
and dizzy with the
unnecessary difficulties
that standardized civilization
has bestowed upon us

humanity is the worst thing
to happen to humanity
Kathrine Pines Mar 2019
When young and dreaming minds are set to wander
Into distant and dancing planes
A rhythmic cadence does beckon
While the Earth yields to watch
As barefooted children play.

The tire swings again
Curious shadows linger  
Never too close
Never too far
A fulfilled existence to an unfulfilled world
A silent presence to an absentminded crowd
Accompanied by the laughter of barefooted children
As they play.

When innocent children grow old
And Innocence becomes Ignorance
Unburdened smiles are replaced with
Darkened spirits and carefully crafted words.
The past still remains present.
A mindful shield
Guiding a hollowed crowd
Absent imprints of the soles
Of barefooted children
Far too old to play.

Seconds begin to weather
Tender breaths are met with woeful groans
Hardened by the world
Agonized by joyful memories
Rotting from inside to out.
Alone.
Left to fall
Without any one to hear a sound.

Here lies a calm remembrance,
That while your melodies may become buried
Entombed by Concrete and Machine
When barefooted children turn
To heels and dress shoes and speech
The earth and roots will remain
Tattooed to the souls of our feet.
For the trees that watched as I grew up, and broke my falls when I climbed too high.
Philip Lawrence Jun 2018
old man I see you
blue suit and bow tie
and hat placed neatly aside
cradling your coffee
an absentminded gaze
through the tall windows
and beyond
to the young passersby
in a hurry
as you once were
busily home to love
to soothe the withering day
love that you once had
but has passed
old man I see you
your eyes a fluid blue
still
wistful
locked in memory
bittersweet
vivid
that plays before you
to touch
taste
breathe
a pas de deux of passion
eclipsed by time
old man I see you
and you are not alone

— The End —