Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
#wont-know-how-long-we-got
Welsh translation  -Os byddaf yn marw, gan fy mod i'n blasu gwaed, cofiwch penillion fy, sut yr wyf yn eu dysgu iti garu, felly lledaenu'r *** cariad, fel y llefaru duw geisio, maddau gilydd, mewn amser o wan, yn mynegi dy gariad, yn ei rhoddi dy enaid, gwna dy gwragedd a gŵr, breninesau a brenhinoedd fel aur !! ac ag ar gyfer frenhines fy, byth fy fyddi!!! English translated- if I die, since I'm tasting blood, remember mine verses, how I taught thee love, so spread that love, as god doth seek, forgive one another , in time of weak, showeth thine love, giveth thine soul, make thy wives and husband's, queens and kings as gold!! and as for mine queen, forever mine thou shalt be..
0
Jun 13, 2015
Jun 13, 2015 at 8:05 PM UTC
If i die