Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
#shards
Scratches on broken glass, echoes drifting apart. Neither distance nor time can erase them. What came before me still touches me so deeply. Memory, language, and land flow through my veins. The blissful days were fractured by wounds never healed. Stories whispered, never reaching the community. The victors write the official version, but minds and hearts hold their truths.
0
Mar 17, 2025
Mar 17, 2025 at 8:00 PM UTC
Shards
A porcelain doll Shatters when she hits the floor Only shards are left So she mends herself again, Again, again, and again.
0
Aug 1, 2024
Aug 1, 2024 at 9:30 PM UTC
kintsugi
The intensity with which we shatter Those what’s-left-of-us shards that cut you deep Brokenness and jagged edges When prices paid with pieces feels too steep Only two things cause our own destruction We’re broken from without or from within The damage goes beyond reconstruction We can’t build what we built before again Cracked into piles of debris on the floor The remnants of escaped emotion’s cage Whose seething burn couldn’t take it anymore Disposing of it disrespects its rage We’re broken so that something is released Those shards remind us what we have to do To put them back is just what matters least But don’t cut yourself making something new. .... © Jennifer L DeLong 2/20/20
0
Mar 31, 2021
Mar 31, 2021 at 12:42 AM UTC
~~~Shards~~~
A piece of me is gone Scattered with memories Lustful and dreadful At times I loose my self Deep within myself Searching for a piece I once had Now scattered in unfamiliar places The more I dig deep The more I get broken into shards Am not made of glass Nor is it the element of being Not fragile but broken Am only human
0
Dec 11, 2020
Dec 11, 2020 at 4:32 PM UTC
Only Human
i keep my pride under house arrest tied to an enema of ***** soda that stops at the border of the premises what a great laugh crawls from the nailed headboards and sips from my resolve i try not to show my subordinates the pressure points I worry about but the maintenance staff knows too much the maintenance staff keeps us up the most they read the cracks in the plates silverware scratched from being thrown around every shard is collected the professionals recommend 3 square meals a day my pride is offered for breakfast 3 eggs, potatoes made one way, a dragonball shaped pancake with 5 chocolate chips, and an apple skewered sideways coffee is poured over top soul my pride is offered for lunch grilled cheese, something plain and boring, chips, something also plain and boring, Gatorade, or overdone redemption my pride is offered for dinner grease, a good burrito with grease, an IPA,,,toast to mix things up, a joy ride with Cassidy, a waterbed of folk music, (zero ***** given), pesto penne, another IPA, a timeshare just south, and sometimes dessert after yelling at the neighbors some and a few reruns on adult swim the ***** soda kicks in with a little extra and puts us all to sleep in 25 years when the sentence is over I don’t think it will find the same 3 square meals a day
0
Jul 17, 2020
Jul 17, 2020 at 1:44 PM UTC
house arrest
through magenta clouds dazzling shards of eve sunlight did cleverly cut
0
Jun 5, 2020
Jun 5, 2020 at 9:36 AM UTC
Haiku
The shards of fallacies of the past souls await, the robust youth. The shards impale them, as their boiling young blood, stands witness, To the reminiscence of the fallacies.
0
May 25, 2020
May 25, 2020 at 12:22 PM UTC
FALLACIES
Vera Pavlova: English Translations of Russian Poems by Vera Pavlova Shattered I shattered your heart; now I limp through the shards barefoot. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Seasons Winter―a beast. Spring―a bud. Summer―a bug. Autumn―a bird. The rest of the time I'm a woman. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Pygmalion Immortalize me! With your bare, warm palm please sculpt and mold my malleable snow. Polish me until I glow. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Scales Scales: on the one hand joy; on the other sorrow. Sorrow is the weightier; therefore joy elevates. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Muse A muse inspires when she arrives, a wife when she departs, a mistress when she’s absent. Would you like me to manage all that simultaneously? ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Stone Wall You, my dear, are my shielding stone: to sing behind, or bash my head on. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Fluttering Remember me as I am this instant: abrupt and absent, my words fluttering like moths trapped in a curtain. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Flight I have been dropped and fell from such immense heights for so long that perhaps I still have enough time to learn how to fly. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Three versions of Vera Pavlova's "tightrope" poem: I test the tightrope, balancing a child in each arm. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch I walk a tightrope, balanced by a child in each arm. —Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch I test the tightrope, balanced by a child in each arm. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch God saw it was good. Adam saw it was impressive. Eve saw it was improvable. —Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Vera Pavlova is a Russian poet. Born in Moscow, she is a graduate of the Schnittke College of Music and the Gnessin Academy of Music, where she specialized in music history. She is the author of twenty collections of poetry, four opera librettos, and the lyrics to two cantatas. Her poetry has appeared in The New Yorker and other major literary publications. Keywords/Tags: Pavlova, Russian, translations, epigrams, woman, female, shards, seasons, scales, tightrope, child, arm, sorrow, joy, shattered, heart, broken, glass, limp, limping, barefoot, snow, sculpt, mold, polish
0
Mar 20, 2020
Mar 20, 2020 at 2:37 AM UTC
Vera Pavlova translations of Russian Poems
Vera Pavlova: English Translations of Russian Poems by Vera Pavlova Shattered I shattered your heart; now I limp through the shards barefoot. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Seasons Winter―a beast. Spring―a bud. Summer―a bug. Autumn―a bird. The rest of the time I'm a woman. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Pygmalion Immortalize me! With your bare, warm palm please sculpt and mold my malleable snow. Polish me until I glow. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Scales Scales: on the one hand joy; on the other sorrow. Sorrow is the weightier; therefore joy elevates. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Muse A muse inspires when she arrives, a wife when she departs, a mistress when she’s absent. Would you like me to manage all that simultaneously? ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Stone Wall You, my dear, are my shielding stone: to sing behind, or bash my head on. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Fluttering Remember me as I am this instant: abrupt and absent, my words fluttering like moths trapped in a curtain. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Flight I have been dropped and fell from such immense heights for so long that perhaps I still have enough time to learn how to fly. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Three versions of Vera Pavlova's "tightrope" poem: I test the tightrope, balancing a child in each arm. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch I walk a tightrope, balanced by a child in each arm. —Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch I test the tightrope, balanced by a child in each arm. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch God saw it was good. Adam saw it was impressive. Eve saw it was improvable. —Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Vera Pavlova is a Russian poet. Born in Moscow, she is a graduate of the Schnittke College of Music and the Gnessin Academy of Music, where she specialized in music history. She is the author of twenty collections of poetry, four opera librettos, and the lyrics to two cantatas. Her poetry has appeared in The New Yorker and other major literary publications. Keywords/Tags: Pavlova, Russian, translations, epigrams, woman, female, shards, seasons, scales, tightrope, child, arm, sorrow, joy, shattered, heart, broken, glass, limp, limping, barefoot, snow, sculpt, mold, polish
Continue reading...
73
English Translations of Russian Poems by Vera Pavlova Shattered I shattered your heart; now I limp through the shards barefoot. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Seasons Winter―a beast. Spring―a bud. Summer―a bug. Autumn―a bird. Otherwise I'm a woman. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Pygmalion Immortalize me! With your bare, warm palm please sculpt and mold my malleable snow. Polish me until I glow. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Scales Scales: on the one hand joy; on the other sorrow. Sorrow is weightier; therefore joy elevates. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Muse A muse inspires when she arrives, a wife when she departs, a mistress when she’s absent. Would you like me to manage all that simultaneously? ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Stone Wall You, my dear, are my shielding stone: to sing behind, or bash my head on. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Fluttering Remember me as I am this instant: abrupt and absent, my words fluttering like moths trapped in a curtain. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Flight I have been dropped and fell from such immense heights for so long that perhaps I still have enough time to learn how to fly. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch God saw it was good. Adam saw it was impressive. Eve saw it was improvable. —Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Three versions of Vera Pavlova's "tightrope" poem: I test the tightrope, balancing a child in each arm. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch I walk a tightrope, balanced by a child in each arm. —Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch I test the tightrope, balanced by a child in each arm. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Vera Pavlova is a Russian poet. Born in Moscow, she is a graduate of the Schnittke College of Music and the Gnessin Academy of Music, where she specialized in music history. She is the author of twenty collections of poetry, four opera librettos, and the lyrics to two cantatas. Her poetry has appeared in The New Yorker and other major literary publications. Keywords/Tags: Pavlova, Russian, translations, epigrams, woman, female, shards, seasons, scales, tightrope, child, arm, sorrow, joy, shattered, heart, broken, glass, limp, limping, barefoot, snow, sculpt, mold, polish
0
Mar 20, 2020
Mar 20, 2020 at 1:25 AM UTC
Vera Pavlova "Shattered" translation
English Translations of Russian Poems by Vera Pavlova Shattered I shattered your heart; now I limp through the shards barefoot. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Seasons Winter―a beast. Spring―a bud. Summer―a bug. Autumn―a bird. Otherwise I'm a woman. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Pygmalion Immortalize me! With your bare, warm palm please sculpt and mold my malleable snow. Polish me until I glow. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Scales Scales: on the one hand joy; on the other sorrow. Sorrow is weightier; therefore joy elevates. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Muse A muse inspires when she arrives, a wife when she departs, a mistress when she’s absent. Would you like me to manage all that simultaneously? ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Stone Wall You, my dear, are my shielding stone: to sing behind, or bash my head on. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Fluttering Remember me as I am this instant: abrupt and absent, my words fluttering like moths trapped in a curtain. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Flight I have been dropped and fell from such immense heights for so long that perhaps I still have enough time to learn how to fly. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch God saw it was good. Adam saw it was impressive. Eve saw it was improvable. —Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Three versions of Vera Pavlova's "tightrope" poem: I test the tightrope, balancing a child in each arm. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch I walk a tightrope, balanced by a child in each arm. —Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch I test the tightrope, balanced by a child in each arm. ―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Vera Pavlova is a Russian poet. Born in Moscow, she is a graduate of the Schnittke College of Music and the Gnessin Academy of Music, where she specialized in music history. She is the author of twenty collections of poetry, four opera librettos, and the lyrics to two cantatas. Her poetry has appeared in The New Yorker and other major literary publications. Keywords/Tags: Pavlova, Russian, translations, epigrams, woman, female, shards, seasons, scales, tightrope, child, arm, sorrow, joy, shattered, heart, broken, glass, limp, limping, barefoot, snow, sculpt, mold, polish
Continue reading...
73
Once a girl lived Tucked in a house of glass Kept for so long Walking over the shards of broken Things once whole It hurts But she's stuck Little does she know The key is herself The broken house her mind But its impossible Or so it seems To escape the house of glass without Bleeding out
0
Feb 27, 2020
Feb 27, 2020 at 4:48 PM UTC
House Of Glass
Cracks in a window Can they be just like mine? No it can't be So fragile Everywhere But still there It can't pick which is worse It must all feel worse It's getting out of hand It can't understand Just let me shatter it now But how? I don't have anything to use Maybe my hand I can punch it In a blinding rage Sadness An ugly sadness So painful A pain that I can understand But I fear someone's gonna notice They might just get upset "Why'd you you have to shatter it!?" I hear them cry in an angering sad So I just sit and stare at the cracks once again I can't disappoint So I sit and stare for a long time again Maybe they are like me It can't be It just can't
0
Dec 28, 2019
Dec 28, 2019 at 3:58 AM UTC
Cracking cracking cracking
Your name wrung between the lines of fresher tender cuts. Brushing a slower finger over dusty pages, disturbing untold stories that was long untouched. Your name is the tap-tap of hammer nails and the crimson consummator. The barricading name, of the mesmeric temple of apologies molded by unequivocal agony and anger lying in the bleak moor laced with your remnants. My mind is left shambled on the floor, shards of memories now leaking as exudate am I being inflamed? If I were to paint this across the canvas, it’d be red, blue then purple a galaxy with mismatched constellations on a rippled fabric of night skies. If I were to ink you to paper, tracing you in black you’d diffuse, cry and leak into a pool of red, dripping at the edge of the paper. You are the cactus pricking with every temptation. The one engrained in my figmentation wrapped in lessons coloring the pigmentation of my skin with various hues. You are the open wound with the fabricated scab. You are the name that rings inside my head, echoing through my memories trembling shakes, tremors through the cronies widening the past a little more within me.
0
Sep 13, 2019
Sep 13, 2019 at 2:59 PM UTC
You are an open wound
she was sharper than shards of icicle glass
0
Sep 2, 2019
Sep 2, 2019 at 1:02 PM UTC
sharp
As my love for you never fades The shards of ice you pierced in my heart Will never go away Though five months have passed You are on my mind when I drive by your old place How when we were little we played in that bright, green grass Now your touch reminds me of broken glass Our music sounds like nails on a chalkboard Though I try I can't forget the past I dream of you every dark night I wonder why you changed But people never stay still in life At least that remains the same Though your betrayal left a gaping hole in my chest I never stop waiting for your call I hope one day my wandering mind will be at rest Until then I will always feel lost and small
0
Aug 19, 2019
Aug 19, 2019 at 5:09 PM UTC
Shards of Ice
We live within a world full of glass. Where light and sight are strayed when they pass... The things we see; monsters that loom... Twisted creatures all around me. Razor shards sting; gashes with each step. Screams from the people ring. through the pieces lives the demons face. A terrible, ungodly sight. Yet, it took me to a familiar place. Just then became plain to see the closer I came to the shard. This is a world of mirrors The creature is me.
0
May 14, 2019
May 14, 2019 at 3:49 PM UTC
World of Glass
Pondering My state forevermore I, who became Broken shards Of an intentional slip, that i bore The Sky’s burden Atlas’ ******** Worthless Next to my bruises, my scarred Shoulders had endured Scathed, scorched I was scorned These pieces Can never be pieced Or witness a day of peace After all Glass shards Are no jigsaw puzzles
0
Mar 5, 2019
Mar 5, 2019 at 2:03 PM UTC
Shards
floating on a glass green sea serenity in spite all and yet, serenity is not destined to stay drowning as glass turns to shards, crying out for salvation dying out for no one responds sinking, with the realization the sea was never truly serene
0
Feb 22, 2019
Feb 22, 2019 at 11:27 AM UTC
Serenity of the Sea
I used to think I was messy broken Let me explain Like a stray rock, chipped from a bat in some sandy back lot Through a window Now shattered Through. Done. Finished. My splintered little pieces scattered to the winds And me, running after those small bits Like they were loose handouts in a windy parking lot Scrambling to catch hold of My life My dignity My sanity My love But The only way to amend Is complete replacement For I am now irreparable
0
Jan 25, 2019
Jan 25, 2019 at 8:13 PM UTC
Shards
The intensity with which we shatter, Those what’s-left-of-us shards that cut you deep, Brokenness and jagged edges matter, When prices paid with pieces feels too steep. Only two things cause our own destruction— We’re broken from without or from within. The damage goes beyond reconstruction, We can’t build what we built before again. Cracked into piles of debris on the floor, The remnants of escaped emotion’s cage, Whose seething burn couldn’t take it anymore, Disposing of it disrespects its rage. We’re broken so that something is released, Those shards remind us what we have to do. To put them back is just what matters least, But don’t cut yourself making something new.
0
Jan 20, 2019
Jan 20, 2019 at 10:03 PM UTC
Shards
I am in the middle of a wake a paper weight holding down the pondering, wandering thoughts of a man who commuted suicide in the magrins people write their sorrows in a dialect I recognize but do not fully understand I read them because they hand them to me it is not my sorrow to take I have no right to it but it is their sorrow to share broken off into shards passed hand to hand in hopes the sharp edges may dull in time I will hold each shard given warm them in my hands dull the edges on my flesh before I return it to the teller So that they are one step closer to a picture that no longer hurts to touch
0
Jan 7, 2019
Jan 7, 2019 at 11:40 AM UTC
paperweight shrine
I know we shattered because you moved away and I didn't bother to call you I know we shattered because one day I came over and you weren't the you that I knew I know we shattered because we drifted apart and I don't know what happened to you I know we shattered because I only texted for me and not for you I know that we shattered because I f*cked up and you are still a part of my broken heart and I am now surrounded with shards of glass and my hands                                     D                                     r                                i        p                              p          i                                  n  g blood and staining the floor
0
Nov 27, 2018
Nov 27, 2018 at 2:47 PM UTC
Shards of my friends
Eating every petal, tasting falsehoods                of what they meant. Every thorn crushed in our last meal,            hoping shards cut deeply on the misconstrued                  hope you would taste my pain.
0
Sep 22, 2018
Sep 22, 2018 at 5:30 PM UTC
Every Rose Has Thorns
Live day by day Cuz you never know Today could be your last day —————————————————— Seen too many lifeless bodies of good people Guess this is not a place for the good ones —————————————————— If you want to tell me something you should now My time’s runnin’ out —————————————————— i can’t tell if i will die in your hands or by them —————————————————— If you’re reading this then it’s too late, If you’re not my attempt failed —————————————————— Everything ends, I just hoped this would end with my death
0
Sep 3, 2018
Sep 3, 2018 at 5:48 AM UTC
Shards
I guess there is that kind of beauty in this world; when the flawed and broken shards are picked up and pieced together. Though it sometimes require bleeding cuts and punctured hands.. ..it's all worth it.
0
Aug 25, 2018
Aug 25, 2018 at 8:25 AM UTC
Stained Glass