Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
#nomads
They come from the West, Covered in ashes, Suit cases of soot. They call them Californians, Nomads from the west coast. They come from burning cities, On bare foot. They've got stone faces, Hardened gazes. I can't imagine how it must be, To have your home, Burned from gables, To ground. God bless the Californians, Lot of lost souls from the West Coast.
0
Jan 13, 2025
Jan 13, 2025 at 12:26 PM UTC
Nomads From LA
We're riding bikes on this trip known as life In midnight hours Facing wind with a hefty amount of risk mixed with intoxication adorning my head with an imaginary crown in place of where nonexistent helmet should be Drunk not on alcohol Instead from the countless tears formed by self-hatred Soul-boiling Hot liquid bubbling over edges of my eyelids I hope we find our way We travel without light guiding our direction Two insignificant nomads blindly navigating this vast existential void Attempting to reach sort of adequate destination before time reaches us Held together by fingers and an invisible magnetism more powerful than the unknown forces pulling and prodding around us at all angles And led forward by our hearts
0
Dec 16, 2022
Dec 16, 2022 at 11:43 PM UTC
Nomads
Kurds are Birds by Kajal Ahmad, a Kurdish poet loose translation/interpretation by Michael R. Burch Per the latest scientific classification, Kurds now belong to a species of bird! This is why, traveling across the torn, fraying pages of history, they are nomads recognized by their caravans. Yes, Kurds are birds! And, even worse, when there’s nowhere left to nest, no refuge for their pain, they turn to the illusion of traveling again between the warm and arctic sectors of their homeland. So I don’t think it strange Kurds can fly but not land. They wander from region to region never realizing their dreams of settling, of forming a colony, of nesting. No, they never settle down long enough to visit Rumi and inquire about his health, or to bow down deeply in the gust- stirred dust, like Nali. And because Kajal mentioned Rumi, here are my translations of Rumi: Raise your words, not their volume. Rain grows flowers, not thunder. —Rumi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Birdsong by Rumi loose translation/interpretation by Michael R. Burch Birdsong relieves my deepest griefs: now I'm just as ecstatic as they, but with nothing to say! Please universe, rehearse your poetry through me! Keywords/Tags: Kajal Ahmad, Kurdish, translation, Kurds, birds, nomads, caravans, refuge, homeland, fly, land, flying, landing, colony, nest, nesting, Rumi, Nali
0
Apr 1, 2020
Apr 1, 2020 at 3:24 AM UTC
Kajal Ahmad "Kurds are Birds" translation
we are nomads finding love in things that change finding homes in our adventures and finding ourselves in the in-betweens -k.j.c
0
Nov 18, 2017
Nov 18, 2017 at 12:41 AM UTC
nomads
”Home is where the heart is” Yes, but home is not confined to these four walls in which we reside. Home, is more than just a house made by human hands. It is in the heart, that pumps the very blood that runs thicker than water. But water is needed for blood to keep running So, what. is. home? Home, is who we are is where we belong Home, is how we have become, how we have come a long way from, and where we return to. Like nomads, it is where we are found. Home, is where we are...
0
Jul 5, 2017
Jul 5, 2017 at 6:39 AM UTC
Belong
*Rain pattered on all roofs And Cattle clattered their hoofs The locals gathered in groups Cocking guns ready to shoot Thinking that probably the brutes Had once again returned to loot*
0
Aug 17, 2015
Aug 17, 2015 at 7:58 AM UTC
RUSTLERS
We were made to roam every corner of this earth, to become nomads whose homes are inside each other. Our hearts are too curious to be kept in this cage made of bones.
0
Apr 9, 2014
Apr 9, 2014 at 6:41 PM UTC
Wander the earth
*We share our deficiencies: A haven of sorrow and fury* Friendly - they say hello In mischief and spite. Warm or cool under your feet They swerve near nonchalant districts And foamy lips Destructive - they leave without saying goodbye A routine they developed Over the series of washed up regrets And maroon sediments Attached - they stick like superglue To the pang they forgot to tell you about They leave and take a part with them And inevitably imprint themselves onto you *We share our deficiencies: A haven of sorrow and fury*
0
Apr 9, 2014
Apr 9, 2014 at 12:10 PM UTC
Oceanly Nomadic