#japan
Pearl of Orient Sea
Forced to adorn the geisha —
Bismirched totally.
May 1
May 1, 2026 at 2:13 AM UTC
In this tiny world of sorrow,
Watching this made our joy flow.
We decided to watch this only on weekend
But, realized it’s almost going to have its wicked end.
Every Manga we read, always remains in our mind
Teaches us a lesson as we enter the fine wind.
Every series remind us about our history
Giving us a tiny mystery.
Felt sobby while completing the book
But, eventually makes us eager for the next one to have a look.
It can make you cry so hard
That the night dreams can be bad.
Thriller, Action , Romance , Mystery
Available in all genres like in old history.
Anyways I like anime as much as my nation,
And I suggest, ANIME IS AN EMOTION.
Feb 23
Feb 23, 2026 at 12:03 PM UTC
Dear Mizuno chan.
Are you still hanging around Asakusa every night ?!..
Are you still eating cheaply at izakaya or yatai around Sensoji temple ?!..
Are you still working at kombini , sleeping at manga kissa , getting drunk at a bar near Skytree ?!..
You better leave it all behind before it's too late.
When the megaquake and megatsunami happen Tokyo will truly be destroyed and submerged.
What Ryo Tatsuki predicted will really happen even though she predicted the time wrong.
People still think that her prediction is just a superstition but I feel like the time is really near.
So hurry up pack your bags.
Leave Tokyo immediately and go back to Kyoto.
December 2025
By Alvian Eleven
Dec 11, 2025
Dec 11, 2025 at 1:57 PM UTC
Gaza will no longer be the international headline.
When the most devastating earthquake and massive tsunami finally strikes the southern of Java sea and Okinawa sea.
It will be the greatest natural disaster in modern history.
People all over the world will be terrified watching it from their smartphone screens.
The destruction will be too great to bear.
The death will be too numerous to count.
Old land will sink into the sea.
New land will emerge from the sea.
Know that this greatest disaster is actually about the rebirth of our dying earth.
A rebirth that is too rough , messy , and chaotic.
Therefore , for anyone living in Java and Okinawa.
And the entire region of Japan and Indonesia.
Also surrounding affected countries such as Philippine and Taiwan.
Prepare yourself to anticipate because the time is really near.
This greatest disaster will be inevitable.
December 2025
By Alvian Eleven
Dec 4, 2025
Dec 4, 2025 at 1:54 PM UTC
A long life is the
good fortune of many years --
of cherry blossoms.
Nov 2, 2025
Nov 2, 2025 at 2:34 AM UTC
This train's a round trip if I never get off.
It's all the same stops after a time
of fine flings and other things of
that nature to wait for.
This train's a round trip if you never get off.
Lots of seats are open now, you take
one but I'll be fine left standing,
'Cause I never sat on this line.
This train's a round trip if I think to get off.
Last train may never call. The windows
may be tall and wide, but you won't get
Any closer to it all until you
This train's a round trip if you keep making transfers.
I'm only as sure of where I'm going as you.
That's no fair.
I don't mean to keep the map up on your phone.
This train's a round trip if I can have my way.
I've been partial to the liminal in
the same way you've been to
This train's a round trip if you can't tell me off.
I run my mouth like a business
the way my overtime is
unpaid until I start going south.
This train's a round trip until I learn to read.
For every symbol I've seen before, two more
rise wearing like clothes but don't expect
me to know what they'll say.
This train's a round trip until the drunk falls a
sleep in the door drawing every eye but
shouting my name
Guy go to gym. Must be into fitness.
This train's a round trip until that woman in
heels stepped on my toe so hard a tear
obscured the sight of the most
apologetic bow I've ever received.
This train's a round trip until I'm at your stop.
I get off without you
most nights I'm lucky the trains
drive all on their own.
Jul 5, 2025
Jul 5, 2025 at 8:12 AM UTC
There was an Old Man
Of Japan
Whose limericks would never
Ever
Scan.
Oct 12, 2024
Oct 12, 2024 at 9:06 AM UTC
Leaves dance; leave--forsake
Chides the rose, plight, soft peril
"-my dolce headache”
Mar 26, 2025
Mar 26, 2025 at 4:34 PM UTC
Conquest.
Soldiers need release.
80 years ago, I,
young lady, Chinese,
would've been a slave—
thrusted deep in the front lines
rotting bodies, disease, and knives
inside me. I am
the evidence they must hide.
Lucky me. I watch Japanese TV
and music and teens. I love
Japanese novels and Japanese comics
and Japanese history. Lucky me,
two-thousand-twenty-five,
age fifteen, Chinese.
Mar 26, 2025
Mar 26, 2025 at 10:16 AM UTC
In Japan there was a girl named Hanna Mori
And this is her legend, her story
It was said that Hanna was the beauty of Japan
When a rich & well respected gentleman came for her hand
She was given in marriage though she was a young age
But Hanna has always felt like a pretty bird in a cage
Her husband was a samurai
He was emotionless guy
He wouldn’t even say or give her a kiss goodbye
Since he worked all day and sometimes all night
Hanna would sit in the balcony to bathe in the moons light
As the stars twinkled so bright
She wondered if she will ever be happy
Then chided herself for being sappy
A few months passed, the routine the same
Then one day, the new neighbours came
Introducing themselves & son, as soon as their eyes met, Hanna was aflame
This brought her great shame
Even though the boy was 17, only 4 years younger than her
She could not give in to the lust, though her heart did stir
When one day she received a love letter
Saying she deserved better
Foolishly she replied & it sparked the secret affair
At first she did resist
But could not do so after they first kissed
He would come over in the guise of working in the garden
Hanna knew if her husband found out, there will be no pardon
The punishment would be swift
But she thought it would be worth it for love is a gift
Then the day came, her husband came home due to a cancelled flight
And came home to the sight
Of his wife preparing herself for her lover
Hanna dove for cover
But after he bullied her into a confession, he dragged her naked to the neighbours house
There the lover was as quiet as a mouse
The parents brought him out & he said she forced him to do it
Hanna was crushed, it was a hard hit
As he went on about her being a ****** predator
This, from the boy she loved and couldn’t help but adore
Her husband dragged her back home & threw her on the bed
“You will pay for this, not now but for all eternity!” he said
But Hanna didn’t care
She is punished already with a broken heart she cannot bear
Her husband grabbed his samurai sword
Put it in her mouth & claimed it was her punishment & reward
He sliced her mouth open, on both sides, all the way up to her ears
He declared that she will forever be the thing that everyone fears
That she will forever in the shadow roam
Never finding her lover, peace or home
But lurk in the shadows for all of time
That is her punishment for her shameful crime
With no help she bled and died
And her husband later committed suicide
The legend goes that in shadows she must hide
She wears a surgical mask & approaches a lone stranger
The victim is drawn in by her beauty, unaware of danger
She asks “Am I pretty?” And once they replied in a positive way
She takes off her mask, exposing her wounds & asked the same question of her prey
Anyone who no longer found her pretty, she will slay
So if a person approaches you with a mask, beware of what you say!
Based On An Urban Legend
Mar 8, 2025
Mar 8, 2025 at 2:30 AM UTC
Power flexes
downward:
a hulking, indifferent
appendage
obscene in its
obviousness,
but the obviousness is the
point,
you remind
me.
This latest one was only twenty-
six
and seemingly healthy, but no
matter—
in Hokkaido by now the
larches
have all dropped their
needles,
and the fumaroles of Mount
Asahidake
still hiss, even while
covered
in heaps of snow. I wish
that
you could take me there. I
wish
that we could set
off
into that pale oblivion and never
return,
immersed for the rest of our
days
in the frigid, accurate
waters
of Nature’s
reality.
But she has no dominion
here,
you remind
me,
and we are all just tourists in this place
anyhow,
sidling beneath cornices and sidestepping
crevasses
aslope an angry volcano in
winter,
that warm, glowing lodge at its
foot
seemingly never
drawing
any
closer.
Dec 14, 2024
Dec 14, 2024 at 11:51 AM UTC
Mount Fuji obscures
chicken-based tests conceal coop's
top-notch
t-rex flight assumes reveal scopes'
Giant Robot outcomes:
Buckethead's creativity nested Japan mounted ingenuity BucketheadLand's productivity ahead bucketbots' renowned enemy... wicked!
Chickencoopscope made,
bucket englobed goal fate,
ideas parts perpetuum upgrade
ignites bucketbots' graphic date
KFC EMPLOYEES ON A PLASTIC PLATE!
Nov 30, 2024
Nov 30, 2024 at 4:36 AM UTC
These are modern English translations of Eihei Dogen Kigen, a master of the Japanese waka/tanka poetic form. Eihei Dogen Kigen (1200-1253), also called Dogen Zenji, was born in Kyoto, Japan. He was a Japanese Buddhist monk and a prolific poet, writer and philosopher. He was also the founder of the Soto Zen sect (or Sotoshu) and the Eiheiji monastery in early Kamakura-era Japan. In addition to writing Japanese waka, Dogen Kigen was well-versed in Chinese poetry, which he learned to read at age four.
This world?
Moonlit dew
flicked from a crane’s bill.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Seventy-one?
How long
can a dewdrop last?
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch
Dewdrops beading grass-blades
die before dawn;
may an untimely wind not hasten their departure!
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Outside my window the plums, blossoming,
within their curled buds, contain the spring;
the moon is reflected in the cup-like whorls
of the lovely flowers I gather and twirl.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Unaware it protects
the hilltop paddies,
the scarecrow seems useless to itself.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
The cluttered bucket's bottom broke;
now neither water nor the moon remains.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I won't stop
at the valley brook
for fear my shadow
may be swept into the world.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Although I may
see it again someday,
how can I sleep
with the autumn moon intruding?
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Like a frail blade of grass,
I pass
over Mt. Kinobe,
my feelings drifting with the clouds.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
How meaningless birth-death with its ceaseless ebbing and rising!
I struggle to find my path as if walking in a dream.
And yet there are things I cannot forget:
the lush grass of Fukakusa shimmers after an evening rain.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Living so long without attachments,
having given up paper and pen,
I see flowers and hear birds while feeling very little;
dwelling on this mountain, I’m embarrassed by my meager response.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Peach blossoms begin to fall apart
in a spring wind:
doubts do not grow
branches, leaves and flowers.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Ebb tide.
Not even the wind claims
an abandoned boat.
The moon is a bright herald of midnight.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
ALTERNATE TRANSLATIONS
Dewdrops beading blades of grass
have so little time to shine before dawn;
let the autumn wind not rush too quickly through the field!
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
To what shall we compare this world?
To moonlit dew
flicked from a crane’s bill.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Keywords/Tags: Eihei Dogen Kigen, English translation, waka, tanka, haiku, Japan, Japanese, nature, dew, dewdrop, dewdrops, grass, crane, scarecrow, rice paddies, dawn
Dec 11, 2024
Dec 11, 2024 at 2:56 AM UTC
Sunshine on an autumn day, then wet and windy
The smiles of a new born babe, and the clock strikes three
The comfort of fresh baked bread, but fresh out of cheese
Melodies holding beauty, until tambourines
Sep 24, 2024
Sep 24, 2024 at 4:30 AM UTC
of what's a house built,
tatami mats without
figures, ghosts within walls,
haunted by the absence
of anyone of substance who calls,
ozu, can you hear me? in
these rooms of noh occupants,
transients staying only a night,
staging a performance for no audience,
except me, turning slowly to dust,
late spring in tokyo twilight,
floating weeds in an empty house,
by a projector's light.
Aug 13, 2024
Aug 13, 2024 at 4:29 PM UTC
There was an Old Man of Japan
Whose lim er icks never would scan;
When they said, "What the fu?" he replied, "They're haiku!"
That Irish Old Man of Japan.
Jul 24, 2024
Jul 24, 2024 at 5:40 AM UTC
The cancer we feed
Western hegemony
A fire out of control
Imperialistic goals
The secret coup
The crippling fall
Forfeiture of resources
Loss of civil law
Do you not see
their master plan?
Jul 29, 2024
Jul 29, 2024 at 12:39 PM UTC
Rrrrrrramən
n°○°●•○●•dles
are °•●○dləs
and ○°•●dles
of n●°○•dləs,
●○°•○•●°dles.
Jul 28, 2024
Jul 28, 2024 at 9:12 PM UTC