Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
#hatrade
My love is like to ice, and I to fire How comes it then that this her cold so great Is not dissolved through my so hot desire, But harder grows the more I her entreat? Or how comes it that my exceeding heat Is not allayed by her heart-frozen cold, But that I burn much more in boiling sweat, And feel my flames augmented manifold? What miraculous thing may be told, That fire,which all things melts, Should harden ice, And ice,which is congealed with senseless cold, Should kindle fire by wonderful device? Such is the power of love in gentle mind, That it can alter all the courses of kind. ፍቅሬ እንደ በረዶ ነች ፍቅሬ እንደ በረዶ ነች እኔደሞ እንደሳት ታዲያ እንዴት ሆኖ ነው ዝምታዋ የበረታው በፍላጎቴ ግለት ያልቀለጠው ያልተረታው፣ ይልቅ በቀረብኳት በተማፀንኳት ቁጥር፣ በረዶ፣ በበረዶ ላይ ሚጋግር! ደሞስ እንዴት ይሆን የኔ ፍም እሳት በልቧ ቁር የማይጠፋ የማይዳፈን ጭራሽ ሙቅ ላቤ የሚንቆረቆር፣ የፍቅሬ ቋያ ሚበረታ እያደር? ታዲያ ከዚህ የላቀ ምን ታምር ሊነገር፣ ሁሉን አቅላጭ እሳት በረዶ ሲጋግር! በአንፃሩ ለመኮማተር የማይቸገር በረዶ ፣ሲሰትዋል ሳተ አንድዶ! እንግዲህ እንዲህ ነው ጉልበቱ የፍቅር የነገሮችን ኡደት አፋልሶ የሚቀይር! (ኤደመንድ ስፔንሰር)//
0
Jan 27, 2016
Jan 27, 2016 at 8:17 AM UTC
My love is like to ice/By Edmund Spensor/Translation in Amharic/ፍቅሬ እንደ በረዶ ነች/By Alem Hailu
My love is like to ice, and I to fire How comes it then that this her cold so great Is not dissolved through my so hot desire, But harder grows the more I her entreat? Or how comes it that my exceeding heat Is not allayed by her heart-frozen cold, But that I burn much more in boiling sweat, And feel my flames augmented manifold? What miraculous thing may be told, That fire,which all things melts, Should harden ice, And ice,which is congealed with senseless cold, Should kindle fire by wonderful device? Such is the power of love in gentle mind, That it can alter all the courses of kind. ፍቅሬ እንደ በረዶ ነች ፍቅሬ እንደ በረዶ ነች እኔደሞ እንደሳት ታዲያ እንዴት ሆኖ ነው ዝምታዋ የበረታው በፍላጎቴ ግለት ያልቀለጠው ያልተረታው፣ ይልቅ በቀረብኳት በተማፀንኳት ቁጥር፣ በረዶ፣ በበረዶ ላይ ሚጋግር! ደሞስ እንዴት ይሆን የኔ ፍም እሳት በልቧ ቁር የማይጠፋ የማይዳፈን ጭራሽ ሙቅ ላቤ የሚንቆረቆር፣ የፍቅሬ ቋያ ሚበረታ እያደር? ታዲያ ከዚህ የላቀ ምን ታምር ሊነገር፣ ሁሉን አቅላጭ እሳት በረዶ ሲጋግር! በአንፃሩ ለመኮማተር የማይቸገር በረዶ ፣ሲሰትዋል ሳተ አንድዶ! እንግዲህ እንዲህ ነው ጉልበቱ የፍቅር የነገሮችን ኡደት አፋልሶ የሚቀይር! (ኤደመንድ ስፔንሰር)//
Continue reading...
33
S/he Who openly loathes you Is by far better than S/he with affectation Adores you!
0
Aug 30, 2016
Aug 30, 2016 at 2:46 AM UTC
By far better