Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
#feminists
Your body is public. Everyone has an opinion. You’re a woman. Too small. Too big. Too curvy. Too straight. Eat more. Eat less. Smile more. Be friendly. Not too friendly. Don’t be a tease. Cover yourself. Don’t wear anything that might tempt the boys. You’re a woman. Be submissive Let the men lead But don’t overwhelm them With all of your needs Protect yourself. But don’t set boundaries. Don’t be assertive. Don’t be a ***** Have children. Even when you’re forced. Even if you’re not ready. You’ll regret it if you don’t. But raise them alone. You’re their mother. You’re a woman. And after all of that they still wonder why you’re angry. Why you’re loud. Why you’re done listening. Well Because You’re a woman.
0
Mar 5
Mar 5, 2026 at 7:41 PM UTC
Your Body is Public
In India, we need feminism Because, it stands for equality Before you start losing your calm Please allow me to clarify Feminism means not, women dominating men It means equal rights for both men and women And of course, women empowerment Now, let me be blunt India is not and has never been a great place for women Our society enables male ********** In almost every sphere of life Which ends up creating a lot of strife It is time to change all of that Hence, is feminism so important Because, women need to find their voice And for that, they must have a choice To do what they desire Without invoking the society's ire So, it is time to dismantle our Brahminical patriarchy Only then, can we really reform our society Because, gender and caste go hand-in-hand We cannot destroy gender inequality with a magic wand It is necessary to strike at its very root Which, essentially, is caste For instance, why do so many rapes happen? Because, they enable upper caste male ********** ****** harassment and **** reinforce the caste structure Thus, does the Manusmriti continue to influence gender And proactively hinder women empowerment Again, this is why feminism is so important But it also needs to be intersectional And include women at all levels Of our wretched caste hierarchy In order to achieve gender equality It is necessary for Brahmin and Savarna women to take a pause And allow Bahujan women to make uniformed choices for themselves Instead of dictating terms to them all the time Also, men need to be part of feminism After all, inclusiveness is the very core of feminism It transcends gender, *** race, religion and caste Was not Babasaheb Dr. B.R. Ambedkar one of India's greatest feminists? It is thanks to this beautiful soul That, at least in theory, are men and women equal As far as our country is concerned Therefore, feminism is something we greatly need But it can be successful only when it includes everyone Thus, in order to make India a much safer place for women Everybody must adopt feminism Because, it is equivalent to humanism! Jai Bhim!!
0
Oct 14, 2024
Oct 14, 2024 at 12:18 AM UTC
The Importance Of Feminism in India
In India, we need feminism Because, it stands for equality Before you start losing your calm Please allow me to clarify Feminism means not, women dominating men It means equal rights for both men and women And of course, women empowerment Now, let me be blunt India is not and has never been a great place for women Our society enables male ********** In almost every sphere of life Which ends up creating a lot of strife It is time to change all of that Hence, is feminism so important Because, women need to find their voice And for that, they must have a choice To do what they desire Without invoking the society's ire So, it is time to dismantle our Brahminical patriarchy Only then, can we really reform our society Because, gender and caste go hand-in-hand We cannot destroy gender inequality with a magic wand It is necessary to strike at its very root Which, essentially, is caste For instance, why do so many rapes happen? Because, they enable upper caste male ********** ****** harassment and **** reinforce the caste structure Thus, does the Manusmriti continue to influence gender And proactively hinder women empowerment Again, this is why feminism is so important But it also needs to be intersectional And include women at all levels Of our wretched caste hierarchy In order to achieve gender equality It is necessary for Brahmin and Savarna women to take a pause And allow Bahujan women to make uniformed choices for themselves Instead of dictating terms to them all the time Also, men need to be part of feminism After all, inclusiveness is the very core of feminism It transcends gender, *** race, religion and caste Was not Babasaheb Dr. B.R. Ambedkar one of India's greatest feminists? It is thanks to this beautiful soul That, at least in theory, are men and women equal As far as our country is concerned Therefore, feminism is something we greatly need But it can be successful only when it includes everyone Thus, in order to make India a much safer place for women Everybody must adopt feminism Because, it is equivalent to humanism! Jai Bhim!!
Continue reading...
50
You are the reason I smile Every time I happen to fail Because, when I think about you I know all hope isn't lost yet And I can even beat the worst ever Monday blues Your never-say-die spirit is tough to beat Even when it comes to someone like Rahul Gandhi It's what makes you such an awesome poet Not to mention, a bestselling novelist A truly intersectional feminist And last but not the least One of the fiercest anti-caste activists Of course, I know you haven't even properly met me However, you have made an impact upon me Which is utterly impossible to forget Really, I have to admit You have made me think more positively And act more independently Which has done wonders for my mental health Also, have you taught me to keep up the faith Even when I have been at my nadir Therefore, is it no wonder That you are an inspiration to one and all Thanks to you, even when we fall We know how to rise again And smile through our pain You are a powerful voice of change In a country that is thoroughly resistant to change You speak what most of us are afraid to speak And inspire even the meek You call a ***** a ***** Your keyboard is the sharpest blade Finally, you awaken those who are asleep And give a red alert to those who are merely pretending to sleep You know, whenever you enter my mind I feel a quiet but fierce pride Certainly, has God been kind To present me with the opportunity Indeed, a very very special opportunity To come across such an incredible human being Without whom, am I nothing! May the Lord bless you with everything Which you deeply crave for Dear Comrade, please keep fighting and do take care Jai Bhim!! Vaazhga Periyar!!
0
Sep 5, 2024
Sep 5, 2024 at 3:04 AM UTC
My Greatest Inspiration
You are the reason I smile Every time I happen to fail Because, when I think about you I know all hope isn't lost yet And I can even beat the worst ever Monday blues Your never-say-die spirit is tough to beat Even when it comes to someone like Rahul Gandhi It's what makes you such an awesome poet Not to mention, a bestselling novelist A truly intersectional feminist And last but not the least One of the fiercest anti-caste activists Of course, I know you haven't even properly met me However, you have made an impact upon me Which is utterly impossible to forget Really, I have to admit You have made me think more positively And act more independently Which has done wonders for my mental health Also, have you taught me to keep up the faith Even when I have been at my nadir Therefore, is it no wonder That you are an inspiration to one and all Thanks to you, even when we fall We know how to rise again And smile through our pain You are a powerful voice of change In a country that is thoroughly resistant to change You speak what most of us are afraid to speak And inspire even the meek You call a ***** a ***** Your keyboard is the sharpest blade Finally, you awaken those who are asleep And give a red alert to those who are merely pretending to sleep You know, whenever you enter my mind I feel a quiet but fierce pride Certainly, has God been kind To present me with the opportunity Indeed, a very very special opportunity To come across such an incredible human being Without whom, am I nothing! May the Lord bless you with everything Which you deeply crave for Dear Comrade, please keep fighting and do take care Jai Bhim!! Vaazhga Periyar!!
Continue reading...
45
Were nothing to go right You would show me the light Because, are you a beacon of hope Which doesn't allow anyone to mope Really, are you that one person Who manages to keep me sane Even when I am surrounded by total chaos You teach me how to find bliss When I am trapped in a bottomless pit of despair Thanks to you, am I able to bear Even the worst of all situations Much louder than your words, are your actions You fight fire with fire Never, do you put on airs Underneath your hard outer shell, lies a rather soft interior For your people, do you greatly care Not to mention, are you extremely brave So much is there about you, that I greatly love You are among the greatest poets Not to mention, the most fearless activists About what our society thinks, you give not a **** Even after receiving so much hate You have shown not, any alarm Rarely, do you take the bait Even after endless provocation And at the same time, you show not, any caution Hence, by you, am I so inspired That I feel less and less afraid To speak my mind Until I grow really, really old May the Lord bless you, you fantastic human being With anything and everything Which you hold dear Keep fighting, keep motivating and take care Jai Bhim! Vaazhga Periyar!!
0
Aug 19, 2024
Aug 19, 2024 at 2:33 AM UTC
How Am I Inspired by Dr Meena Kandasamy
Thou art my last hope Do my best I shall, not to mope Thanks to you, and you alone Because, you have been through so much pain Yet, have you always emerged strong Very rarely, has your judgement been wrong These days, I seem to be doing nothing right But thanks to you, do I somehow manage to see the light You motivate me so much That I feel like I am on a beach Watching the waves rise and fall And being at peace, all in all Suddenly, do I begin to feel That the possibility of achieving the impossible is very real Always, have you been a fighter Pushing harder and harder Against the tallest of odds Carrying an extremely heavy load On your already weary shoulders Really, are you a warrior! Thou art my last hope Even when there is a queen-sized gap Between expectations and reality Never do you think of giving up Because, so much do you care about humanity Thanks to you, will I try my best not to give up Always, do you have the mindset That there is nothing to lose And never do you mind, being imperfect Even when there is everything to lose You are the person, who puts a smile on my face During my darkest times If I emerge successful in life Remember you I will, for sure For inspiring me during times of strife Never do you put on airs Defined are you, by your humility Totally can I relate, to your brutal honesty Truly, are you a lioness Perfectly fits you, does the Tamil hit song 'Badass' You are one of the bravest Indian women A bulwark against upper caste male ********** And in spite of the numerous activities you have been doing Your maternal instincts continue to remain very strong Really, are you an allrounder And I can totally feel your righteous anger Whenever there is even the tiniest injustice Above all, do you dream of peace And a much better world Well, are you absolute gold As far as character is concerned Therefore, you are a person whom I've always greatly admired Indeed, thou art my last hope Hence, for you will I always clap Please keep fighting and keep inspiring And may the Lord bless you with everything Which you have ever dreamed of!!
0
May 15, 2024
May 15, 2024 at 2:10 PM UTC
Thou Art My Last Hope
Thou art my last hope Do my best I shall, not to mope Thanks to you, and you alone Because, you have been through so much pain Yet, have you always emerged strong Very rarely, has your judgement been wrong These days, I seem to be doing nothing right But thanks to you, do I somehow manage to see the light You motivate me so much That I feel like I am on a beach Watching the waves rise and fall And being at peace, all in all Suddenly, do I begin to feel That the possibility of achieving the impossible is very real Always, have you been a fighter Pushing harder and harder Against the tallest of odds Carrying an extremely heavy load On your already weary shoulders Really, are you a warrior! Thou art my last hope Even when there is a queen-sized gap Between expectations and reality Never do you think of giving up Because, so much do you care about humanity Thanks to you, will I try my best not to give up Always, do you have the mindset That there is nothing to lose And never do you mind, being imperfect Even when there is everything to lose You are the person, who puts a smile on my face During my darkest times If I emerge successful in life Remember you I will, for sure For inspiring me during times of strife Never do you put on airs Defined are you, by your humility Totally can I relate, to your brutal honesty Truly, are you a lioness Perfectly fits you, does the Tamil hit song 'Badass' You are one of the bravest Indian women A bulwark against upper caste male ********** And in spite of the numerous activities you have been doing Your maternal instincts continue to remain very strong Really, are you an allrounder And I can totally feel your righteous anger Whenever there is even the tiniest injustice Above all, do you dream of peace And a much better world Well, are you absolute gold As far as character is concerned Therefore, you are a person whom I've always greatly admired Indeed, thou art my last hope Hence, for you will I always clap Please keep fighting and keep inspiring And may the Lord bless you with everything Which you have ever dreamed of!!
Continue reading...
57
Thou art an amazing human being Your poetry is something That I could go on reading and reading And never feel bored at all Because, I love how you make the mighty fall Showing the world that they truly are Which is, nothing but a bunch of pretentious bores! Thou art an amazing human being Thanks to whom, are things always happening Always, do you hit the bull's eye When it cometh to calling out casteism and misogyny Not to mention, are you incredibly courageous What you write, has often been called "outrageous" However, in my opinion Nothing could ever come closer to the truth And never have I been prouder of any person Especially given that, nowadays, is there a dearth Of truly radical thinkers With the system, does nobody dare to tinker!! Thou art an amazing human being I find your books extremely inspiring Not to mention, is your activism of supreme importance Particularly given that, nowadays, very few dare to take a chance And challenge the existing class and caste structure A role model are you, for everyone who aspires To try and bring about a societal transformation Not to mention, repeatedly have you breached the bastion Of cis hetero male ********** Thou art an amazing human being Never do you give up on anything Compassionate are you, to the core A very caring mother Who somehow manages to devote time to her children In spite of being in the midst of so much action Not to mention, a lot of genuine respect do you have For your fans and admirers Something that we greatly love Oh, and ***** your haters!! Just be the way you are And may Jesus bless you, for now and forever!!
0
May 14, 2024
May 14, 2024 at 12:33 AM UTC
Thou Art An Amazing Human Being
Thou art an amazing human being Your poetry is something That I could go on reading and reading And never feel bored at all Because, I love how you make the mighty fall Showing the world that they truly are Which is, nothing but a bunch of pretentious bores! Thou art an amazing human being Thanks to whom, are things always happening Always, do you hit the bull's eye When it cometh to calling out casteism and misogyny Not to mention, are you incredibly courageous What you write, has often been called "outrageous" However, in my opinion Nothing could ever come closer to the truth And never have I been prouder of any person Especially given that, nowadays, is there a dearth Of truly radical thinkers With the system, does nobody dare to tinker!! Thou art an amazing human being I find your books extremely inspiring Not to mention, is your activism of supreme importance Particularly given that, nowadays, very few dare to take a chance And challenge the existing class and caste structure A role model are you, for everyone who aspires To try and bring about a societal transformation Not to mention, repeatedly have you breached the bastion Of cis hetero male ********** Thou art an amazing human being Never do you give up on anything Compassionate are you, to the core A very caring mother Who somehow manages to devote time to her children In spite of being in the midst of so much action Not to mention, a lot of genuine respect do you have For your fans and admirers Something that we greatly love Oh, and ***** your haters!! Just be the way you are And may Jesus bless you, for now and forever!!
Continue reading...
40
You make me so proud Because, always do you say it so loud A powerful crusader against injustice Often, do you stand on the edge of a precipice And scream so that the whole world can hear Year after year How ****** up is our country An utter sham of a democracy Always, do you walk the talk Haters may say you often sulk However, they cannot be more wrong Because, like a honeybee, do you sting Where it hurts them the most Really, art thou the best When it cometh to using words as a weapon Your books are an emotion And your activism gives us all hope You certainly are not one to sit down and mope Even while the world comes crashing down No matter what, do it you can Because, you are the fire that burns Even when it rains cats and dogs! You make me so proud Thanks to you, is it not so hard To believe that we can truly annihilate caste We will ensure your pathbreaking work does not go waste Thou art one of the bravest parents Because, never do you allow motherhood to dent In any way, your never-ending fight for social justice In fact, you redefine independence Doing almost everything on your own Braving storm after storm And yet managing to maintain a modicum of calm As you set forth on an absolutely brutal journey In a tearing hurry In order to reclaim your stolen freedom Truly, are you a powerful beam Of light that never fades By the rules, you do not abide Because, you are simply a force of nature A human being most mature I repeat, you make me so proud That I want to say it loud VAAZHGA DR. MEENA KANDASAMY!!
0
May 1, 2024
May 1, 2024 at 1:48 PM UTC
You Make Me So Proud
You make me so proud Because, always do you say it so loud A powerful crusader against injustice Often, do you stand on the edge of a precipice And scream so that the whole world can hear Year after year How ****** up is our country An utter sham of a democracy Always, do you walk the talk Haters may say you often sulk However, they cannot be more wrong Because, like a honeybee, do you sting Where it hurts them the most Really, art thou the best When it cometh to using words as a weapon Your books are an emotion And your activism gives us all hope You certainly are not one to sit down and mope Even while the world comes crashing down No matter what, do it you can Because, you are the fire that burns Even when it rains cats and dogs! You make me so proud Thanks to you, is it not so hard To believe that we can truly annihilate caste We will ensure your pathbreaking work does not go waste Thou art one of the bravest parents Because, never do you allow motherhood to dent In any way, your never-ending fight for social justice In fact, you redefine independence Doing almost everything on your own Braving storm after storm And yet managing to maintain a modicum of calm As you set forth on an absolutely brutal journey In a tearing hurry In order to reclaim your stolen freedom Truly, are you a powerful beam Of light that never fades By the rules, you do not abide Because, you are simply a force of nature A human being most mature I repeat, you make me so proud That I want to say it loud VAAZHGA DR. MEENA KANDASAMY!!
Continue reading...
44
Thou art my chief source of motivation Because, never do you show caution Always, do you speak your mind To your fire, is there no end Seriously, are your poems so powerful That they inspire us to fight Against the Indian State's sheer might Your personality is beautiful Though your writing is fiery I know you wouldn't hurt a fly Because, all you want, is social justice Even if it involves a huge sacrifice! Thou art my chief source of motivation And propel me towards action Whenever I am feeling low Never are your thoughts shallow You are a raging feminist And a compassionate socialist As well as one of the leaders In the fight against casteism Not to mention, an extremely versatile writer Who blends gender and caste Romance and escapism Peace and war Religion and mass ****** Truly endless, is the list But we get the gist!! Thou art my chief source of motivation Because, whenever you speak My ears dance with anticipation And the future suddenly seems less bleak Always, do you make an impact In fact, can you even act!! Of course, suffered have you, a lot However, you give up not And most importantly, remind us To keep doing the right thing always Even if it ends up killing us!! Thou art my chief source of motivation Because you simply have not, any inhibition You speak what we don't want to hear And do what most of us fear Sometimes, are you truly scary But of course, in a good way!! So much have you done, for your community And that too, without any immunity As can be seen by the sheer amount of hate you've often received Simply for speaking the truth!! I must say, hats off to your unwavering faith You've made all of us proud May the Lord bless you With all the love, success, happiness, peace and prosperity in the world!! Jai Bhim!! Vaazhga Periyar!!
0
Apr 15, 2024
Apr 15, 2024 at 2:19 PM UTC
Thou Art My Chief Source Of Motivation
Thou art my chief source of motivation Because, never do you show caution Always, do you speak your mind To your fire, is there no end Seriously, are your poems so powerful That they inspire us to fight Against the Indian State's sheer might Your personality is beautiful Though your writing is fiery I know you wouldn't hurt a fly Because, all you want, is social justice Even if it involves a huge sacrifice! Thou art my chief source of motivation And propel me towards action Whenever I am feeling low Never are your thoughts shallow You are a raging feminist And a compassionate socialist As well as one of the leaders In the fight against casteism Not to mention, an extremely versatile writer Who blends gender and caste Romance and escapism Peace and war Religion and mass ****** Truly endless, is the list But we get the gist!! Thou art my chief source of motivation Because, whenever you speak My ears dance with anticipation And the future suddenly seems less bleak Always, do you make an impact In fact, can you even act!! Of course, suffered have you, a lot However, you give up not And most importantly, remind us To keep doing the right thing always Even if it ends up killing us!! Thou art my chief source of motivation Because you simply have not, any inhibition You speak what we don't want to hear And do what most of us fear Sometimes, are you truly scary But of course, in a good way!! So much have you done, for your community And that too, without any immunity As can be seen by the sheer amount of hate you've often received Simply for speaking the truth!! I must say, hats off to your unwavering faith You've made all of us proud May the Lord bless you With all the love, success, happiness, peace and prosperity in the world!! Jai Bhim!! Vaazhga Periyar!!
Continue reading...
53
I look up to you greatly Thou art an amazing lady In you, do I see a fire That refuses to die, no matter what You lay your soul threadbare Wit, is one of your greatest assets Never do you back down from a fight In a tunnel full of never-ending darkness Are you the light Which keeps emptiness and depression at bay And puts us firmly on the path to happiness Come what may! I look up to you greatly Your writing is so fiery That it can spark a raging inferno Full of righteous anger Against all the injustice perpetrated by the Indian State The lynchings that refuse to abate Poor and underprivileged children dying of hunger People being denied homes due to their caste While the government has the sheer nerve to boast About its so-called achievements Your poems are a testament To the famous saying "The pen is mightier than the sword" Very hard-hitting indeed, are your words!! I look up to you greatly Never dost thou fail to amaze Every story of yours is a maze Full of character arcs and plot twists Ensuring we get hooked very fast And by the time we finally put the book down Our minds would have been blown!! I look up to you greatly Never dost thou fail to raise your voice When it cometh to social justice Yet, somehow do you manage to maintain your poise In the face of never-ending malice Which is constantly thrown your way The way you keep your detractors at bay Is something we must all learn Thanks to people like you, have I gradually started to unlearn Certain things I once considered gospel truth Excel do you, at transforming the narrative When it cometh to our Hindu myths For your community, do you live Not yourself Hopefully, more books of yours may soon adorn my shelf!! I look up to you greatly Thou art a wonderful role model Bestsellers, are your novels You love your profession As much as Israel loves to lie You yourself are an institution And always do you aim for the sky So much have you done for our society With an absolutely brutal honesty That beggars belief Your writings provide some much-needed relief In these dark and difficult times Where even mere dissent is often treated as a crime!! I look up to you greatly For you, is impossible nothing And social justice, everything!! By the Grace of God May all your dreams come true And may you have nothing to rue Finally, must I say More power to you, Meena!!
0
Apr 11, 2024
Apr 11, 2024 at 12:44 AM UTC
I Look Up To You Greatly
I look up to you greatly Thou art an amazing lady In you, do I see a fire That refuses to die, no matter what You lay your soul threadbare Wit, is one of your greatest assets Never do you back down from a fight In a tunnel full of never-ending darkness Are you the light Which keeps emptiness and depression at bay And puts us firmly on the path to happiness Come what may! I look up to you greatly Your writing is so fiery That it can spark a raging inferno Full of righteous anger Against all the injustice perpetrated by the Indian State The lynchings that refuse to abate Poor and underprivileged children dying of hunger People being denied homes due to their caste While the government has the sheer nerve to boast About its so-called achievements Your poems are a testament To the famous saying "The pen is mightier than the sword" Very hard-hitting indeed, are your words!! I look up to you greatly Never dost thou fail to amaze Every story of yours is a maze Full of character arcs and plot twists Ensuring we get hooked very fast And by the time we finally put the book down Our minds would have been blown!! I look up to you greatly Never dost thou fail to raise your voice When it cometh to social justice Yet, somehow do you manage to maintain your poise In the face of never-ending malice Which is constantly thrown your way The way you keep your detractors at bay Is something we must all learn Thanks to people like you, have I gradually started to unlearn Certain things I once considered gospel truth Excel do you, at transforming the narrative When it cometh to our Hindu myths For your community, do you live Not yourself Hopefully, more books of yours may soon adorn my shelf!! I look up to you greatly Thou art a wonderful role model Bestsellers, are your novels You love your profession As much as Israel loves to lie You yourself are an institution And always do you aim for the sky So much have you done for our society With an absolutely brutal honesty That beggars belief Your writings provide some much-needed relief In these dark and difficult times Where even mere dissent is often treated as a crime!! I look up to you greatly For you, is impossible nothing And social justice, everything!! By the Grace of God May all your dreams come true And may you have nothing to rue Finally, must I say More power to you, Meena!!
Continue reading...
68
You are an amazing writer And one hell of a character I love the way you think In your armour, are there no chinks Precisely do you know how to attract readers In your world, there ain't no order! Thou art the mistress of chaos To your writings, if people are averse Then it is their loss Because you are an absolute diamond And for you, never does learning end!! You are an amazing writer And a stellar storyteller You always call a ***** a ***** By rules, you do not abide When you are angry We all are angry Because we cannot stand injustice And you yourself are Lady Justice!! You are an amazing writer Sure, you do have your share of haters But that only serves to underscore the sheer impact you produce Truly, art thou a natural force!! Smashing the Brahminical patriarchy looks not impossible Only because your spirit is unbreakable!! You are an amazing writer And an even better reciter Your poetry is simply revolutionary And though your critics are often reactionary You simply let your keyboard do the talking Thus reducing them to effectively nothing!! You are an amazing writer And we are your debtors Because, you are one of those fearless critics Whom the government always tries to silence But you brave storm after storm In order to try and ensure justice for the downtrodden You are the oasis that represents hope In a desert full of despair You are an amazing writer Who doesn't give two hoots about her detractors You are the true face of intersectional feminism In a land full of Savarna feminism Which is as fake as Israeli democracy Thanks to you, gender equality is not a mere fantasy!! Most important of all, though Is your anti-caste activism In the never-ending battle against casteism You are one of the fiercest warriors May you eventually succeed in breaking all the barriers Which stand between you and annihilation of caste!! Jai Bhim!! Vaazhga Periyar!!
0
Mar 26, 2024
Mar 26, 2024 at 1:37 PM UTC
You Are An Amazing Writer
You are an amazing writer And one hell of a character I love the way you think In your armour, are there no chinks Precisely do you know how to attract readers In your world, there ain't no order! Thou art the mistress of chaos To your writings, if people are averse Then it is their loss Because you are an absolute diamond And for you, never does learning end!! You are an amazing writer And a stellar storyteller You always call a ***** a ***** By rules, you do not abide When you are angry We all are angry Because we cannot stand injustice And you yourself are Lady Justice!! You are an amazing writer Sure, you do have your share of haters But that only serves to underscore the sheer impact you produce Truly, art thou a natural force!! Smashing the Brahminical patriarchy looks not impossible Only because your spirit is unbreakable!! You are an amazing writer And an even better reciter Your poetry is simply revolutionary And though your critics are often reactionary You simply let your keyboard do the talking Thus reducing them to effectively nothing!! You are an amazing writer And we are your debtors Because, you are one of those fearless critics Whom the government always tries to silence But you brave storm after storm In order to try and ensure justice for the downtrodden You are the oasis that represents hope In a desert full of despair You are an amazing writer Who doesn't give two hoots about her detractors You are the true face of intersectional feminism In a land full of Savarna feminism Which is as fake as Israeli democracy Thanks to you, gender equality is not a mere fantasy!! Most important of all, though Is your anti-caste activism In the never-ending battle against casteism You are one of the fiercest warriors May you eventually succeed in breaking all the barriers Which stand between you and annihilation of caste!! Jai Bhim!! Vaazhga Periyar!!
Continue reading...
52
If I made excuses for you Then I’m sorry. Not to you, But to me. I didn’t deserve that sort of disrespect From either of us.
0
May 11, 2020
May 11, 2020 at 1:23 PM UTC
If
First they came for the Muslims by Michael R. Burch after Martin Niemoller First they came for the Muslims and I did not speak out because I was not a Muslim. Then they came for the homosexuals and I did not speak out because I was not a homosexual. Then they came for the feminists and I did not speak out because I was not a feminist. Now when will they come for me because I was too busy and too apathetic to defend my sisters and brothers? "First they came for the Muslims" was published in Amnesty International’s "Words That Burn" anthology and is now being used as training material for budding human rights activists. My poem was inspired by and patterned after Martin Niemoller’s famous Holocaust poem. Niemoller, a German pastor, supported Adolph ****** in the early going, but ended up in a **** concentration camp and nearly lost his life. So his was a true poem based on his actual life experience. Keywords/Tags: Holocaust, genocide, apartheid, racism, intolerance, Jew, Jews, Muslim, Muslims, homosexuals, feminists, apathy, sisters, brothers, Islam, Islamic, God, religion, intolerance, race, racism, racist, discrimination, feminist, feminists, feminism, sexuality, gay, homosexual, homosexuals, LGBT, mrbmuslim, mrbpal, mrbnakba Epitaph for a Palestinian Child by Michael R. Burch I lived as best I could, and then I died. Be careful where you step: the grave is wide. I Pray Tonight by Michael R. Burch for the mothers and children of Gaza I pray tonight the starry light might surround you. I pray each day that, come what may, no dark thing confound you. I pray ere tomorrow an end to your sorrow. May angels’ white chorales sing, and astound you. Such Tenderness by Michael R. Burch for the mothers of Gaza There was, in your touch, such tenderness―as only the dove on her mildest day has, when she shelters downed fledglings beneath a warm wing and coos to them softly, unable to sing. What songs long forgotten occur to you now― a babe at each breast? What terrible vow ripped from your throat like the thunder that day can never hold severing lightnings at bay? Time taught you tenderness―time, oh, and love. But love in the end is seldom enough ... and time?―insufficient to life’s brief task. I can only admire, unable to ask― what is the source, whence comes the desire of a woman to love as no God may require? I, too, have a Dream ... written by Michael R. Burch for the children of Gaza I, too, have a dream ... that one day Jews and Christians will see me as I am: a small child, lonely and afraid, staring down the barrels of their big bazookas, knowing I did nothing to deserve their enmity. My Nightmare ... written by Michael R. Burch for the children of Gaza I had a dream of Jesus! Mama, his eyes were so kind! But behind him I saw a billion Christians hissing "You're nothing!," so blind. For a Palestinian Child, with Butterflies by Michael R. Burch Where does the butterfly go ... when lightning rails ... when thunder howls ... when hailstones scream ... when winter scowls ... when nights compound dark frosts with snow ... where does the butterfly go? Where does the rose hide its bloom when night descends oblique and chill, beyond the capacity of moonlight to fill? When the only relief’s a banked fire’s glow, where does the butterfly go? And where shall the spirit flee when life is harsh, too harsh to face, and hope is lost without a trace? Oh, when the light of life runs low, where does the butterfly go? Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Poetry Life & Times and Victorian Violet Press (where it was nominated for a “Best of the Net”), The Contributor (a Nashville homeless newspaper), Siasat (Pakistan), and set to music as a part of the song cycle “The Children of Gaza” which has been performed in various European venues by the Palestinian soprano Dima Bawab Frail Envelope of Flesh by Michael R. Burch for the mothers and children of Gaza Frail envelope of flesh, lying cold on the surgeon’s table with anguished eyes like your mother’s eyes and a heartbeat weak, unstable ... Frail crucible of dust, brief flower come to this― your tiny hand in your mother’s hand for a last bewildered kiss ... Brief mayfly of a child, to live two artless years! Now your mother’s lips seal up your lips from the Deluge of her tears ... Published by The Lyric, Promosaik (Germany), Setu (India) and Poetry Life & Times; translated into Arabic by Nizar Sartawi and into Italian by Mario Rigli Note: The phrase "frail envelope of flesh" was one of my first encounters with the power of poetry, although I read it in a superhero comic book as a young boy (I forget which one). More than thirty years later, the line kept popping into my head, so I wrote this poem. I have dedicated it to the mothers and children of Gaza, who know all too well how fragile life and human happiness can be. What can I say, but that I hope, dream, wish and pray that one day ruthless men will no longer have power over the lives and happiness of innocents? Women, children and babies are not “terrorists” so why are they being punished collectively for the “crime” of having been born “wrong”? How can the government of Israel practice systematic racism and apartheid, and how can the government of the United States fund and support such a barbaric system? who, US? by Michael R. Burch jesus was born a palestinian child where there’s no Room for the meek and the mild ... and in bethlehem still to this day, lambs are born to cries of “no Room!” and Puritanical scorn ... under Herod, Trump, Bibi their fates are the same― the slouching Beast mauls them and WE have no shame: “who’s to blame?” (In the poem "US" means both the United States and "us" the people of the world, wherever we live. The name "jesus" is uncapitalized while "Room" is capitalized because it seems evangelical Christians are more concerned about land and not sharing it with the less fortunate, than the teachings of Jesus Christ. Also, Jesus and his parents were refugees for whom there was "no Room" to be found. What would Jesus think of Christian scorn for the less fortunate, one wonders? What would he think of people adopting his name for their religion, then voting for someone like Trump, as four out of five evangelical Christians did, according to exit polls?) Excerpts from “Travels with Einstein” by Michael R. Burch I went to Berlin to learn wisdom from Adolph. The wild spittle flew as he screamed at me, with great conviction: “Please despise me! I look like a Jew!” So I flew off to ’Nam to learn wisdom from tall Yankees who cursed “yellow” foes. “If we lose this small square,” they informed me, earth’s nations will fall, dominoes!” I then sat at Christ’s feet to learn wisdom, but his Book, from its genesis to close, said: “Men can enslave their own brothers!” (I soon noticed he lacked any clothes.) So I traveled to bright Tel Aviv where great scholars with lofty IQs informed me that (since I’m an Arab) I’m unfit to lick dirt from their shoes.   At last, done with learning, I stumbled to a well where the waters seemed sweet: the mirage of American “justice.” There I wept a real sea, in defeat. Originally published by Café Dissensus Starting from Scratch with Ol’ Scratch by Michael R. Burch for the Religious Right Love, with a small, fatalistic sigh went to the ovens. Please don’t bother to cry. You could have saved her, but you were all tied up complaining about the Jews to Reichmeister Grupp. Scratch that. You were born after World War II. You had something more important to do: while the children of the Nakba were perishing in Gaza with the complicity of your government, you had a noble cause (a religious tract against homosexual marriage and various things gods and evangelists disparage.) Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure that your intentions were good and ineluctably pure. After all, what the hell does he care about Palestinians? Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians. Scratch that. You’re one of the Devil’s minions. Brother Iran by Michael R. Burch for the poets of Iran Brother Iran, I feel your pain. I feel it as when the Turk fled Spain. As the Jew fled, too, that constricting span, I feel your pain, Brother Iran. Brother Iran, I know you are noble! I too fear Hiroshima and Chernobyl. But though my heart shudders, I have a plan, and I know you are noble, Brother Iran. Brother Iran, I salute your Poets! your Mathematicians!, all your great Wits! O, come join the earth's great Caravan. We'll include your Poets, Brother Iran. Brother Iran, I love your Verse! Come take my hand now, let's rehearse the Rubaiyat of Omar Khayyam. For I love your Verse, Brother Iran. Brother Iran, civilization's Flower! How high flew your spires in man's early hours! Let us build them yet higher, for that's my plan, civilization's first flower, Brother Iran. These are my translations of Holocaust poems by Ber Horvitz (also known as Ber Horowitz); his bio follows the poems. Poems about the Holocaust and Nakba often bear striking resemblances, especially when written from the perspective of a child. Der Himmel "The Heavens" by Ber Horvitz loose translation/interpretation by Michael R. Burch These skies are leaden, heavy, gray ... I long for a pair of deep blue eyes. The birds have fled far overseas; "Tomorrow I’ll migrate too," I said ... These gloomy autumn days it rains and rains. Woe to the bird Who remains ... Doctorn "Doctors" by Ber Horvitz loose translation/interpretation by Michael R. Burch Early this morning I bandaged the lilac tree outside my house; I took thin branches that had broken away and patched their wounds with clay. My mother stood there watering her window-level flower bed; The morning sun, quite motherly, kissed us both on our heads! What a joy, my child, to heal! Finished doctoring, or not? The eggs are nicely poached And the milk's a-boil in the *** Broit “Bread” by Ber Horvitz loose translation/interpretation by Michael R. Burch Night. Exhaustion. Heavy stillness. Why? On the hard uncomfortable floor the exhausted people lie. Flung everywhere, scattered over the broken theater floor, the exhausted people sleep. Night. Late. Too tired to snore. At midnight a little boy cries wildly into the gloom: "Mommy, I’m afraid! Let’s go home!” His mother, reawakened into this frightful place, presses her frightened child even closer to her breast … "If you cry, I’ll leave you here, all alone! A little boy must sleep ... this, now, is our new home.” Night. Exhaustion. Heavy stillness all around, exhausted people sleeping on the hard ground. "My Lament" by Ber Horvitz loose translation/interpretation by Michael R. Burch Nothingness enveloped me as tender green toadstools lie blanketed by snow with its thick, heavy prayer shawl … After that, nothing could hurt me … Ber Horvitz aka Ber Horowitz (1895-1942): Born to village people in the woods of Maidan in the West Carpathians, Horowitz showed art talent early on. He went to gymnazie in Stanislavov, then served in the Austrian army during WWI, where he was a medic to Italian prisoners of war. He studied medicine in Vienna and was published in many Yiddish newspapers. Fluent in several languages, he translated Polish and Ukrainian to Yiddish. He also wrote poetry in Yiddish. A victim of the Holocaust, he was murdered in 1942 by the Nazis. Second Sight by Michael R. Burch I never touched you— that was my mistake. Deep within, I still feel the ache. Can an unformed thing eternally break? Now, from a great distance, I see you again not as you are now, but as you were then— eternally present and Sovereign. The Shrinking Season by Michael R. Burch With every wearying year the weight of the winter grows and while the schoolgirl outgrows her clothes, the widow disappears in hers. Published by Angle and Poem Today Annual by Michael R. Burch Silence steals upon a house where one sits alone in the shadow of the itinerant letterbox, watching the disconnected telephone collecting dust ... hearing the desiccate whispers of voices’ dry flutters,— moths’ wings brittle as cellophane ... Curled here, reading the yellowing volumes of loss by the front porch light in the groaning swing . . . through thin adhesive gloss I caress your face. Published by The HyperTexts US Verse, after Auden by Michael R. Burch “Let the living creature lie, Mortal, guilty, but to me The entirely beautiful.” Verse has small value in our Unisphere, nor is it fit for windy revelation. It cannot legislate less taxing fears; it cannot make us, several, a nation. Enumerator of our sins and dreams, it pens its cryptic numbers, and it sings, a little quaintly, of the ways of love. (It seems of little use for lesser things.) Published by The Raintown Review, The Barefoot Muse and Poetry Life & Times The Unisphere mentioned is a spherical stainless steel representation of the earth constructed for the 1964 New York World’s Fair. It was commissioned to celebrate the beginning of the space age and dedicated to "Man's Achievements on a Shrinking Globe in an Expanding Universe." The lines quoted in the epigraph are from W. H. Auden’s love poem “Lullaby.” Sea Dreams by Michael R. Burch I. In timeless days I've crossed the waves of seaways seldom seen. By the last low light of evening the breakers that careen then dive back to the deep have rocked my ship to sleep, and so I've known the peace of a soul at last at ease there where Time's waters run in concert with the sun. With restless waves I've watched the days’ slow movements, as they hum their antediluvian songs. Sometimes I've sung along, my voice as soft and low as the sea's, while evening slowed to waver at the dim mysterious moonlit rim of dreams no man has known. In thoughtless flight, I've scaled the heights and soared a scudding breeze over endless arcing seas of waves ten miles high. I've sheared the sable skies on wings as soft as sighs and stormed the sun-pricked pitch of sunset’s scarlet-stitched, ebullient dark demise. I've climbed the sun-cleft clouds ten thousand leagues or more above the windswept shores of seas no man has sailed — great seas as grand as hell's, shores littered with the shells of men's "immortal" souls — and I've warred with dark sea-holes whose open mouths implored their depths to be explored. And I've grown and grown and grown till I thought myself the king of every silver thing . . . But sometimes late at night when the sorrowing wavelets sing sad songs of other times, I taste the windborne rime of a well-remembered day on the whipping ocean spray, and I bow my head to pray . . . II. It's been a long, hard day; sometimes I think I work too hard. Tonight I'd like to take a walk down by the sea — down by those salty waves brined with the scent of Infinity, down by that rocky shore, down by those cliffs that I used to climb when the wind was **** with a taste of lime and every dream was a sailor's dream. Then small waves broke light, all frothy and white, over the reefs in the ramblings of night, and the pounding sea —a mariner’s dream— was bound to stir a boy's delight to such a pitch that he couldn't desist, but was bound to splash through the surf in the light of ten thousand stars, all shining so bright. Christ, those nights were fine, like a well-aged wine, yet more scalding than fire with the marrow’s desire. Then desire was a fire burning wildly within my bones, fiercer by far than the frantic foam . . . and every wish was a moan. Oh, for those days to come again! Oh, for a sea and sailing men! Oh, for a little time! It's almost nine and I must be back home by ten, and then . . . what then? I have less than an hour to stroll this beach, less than an hour old dreams to reach . . . And then, what then? Tonight I'd like to play old games— games that I used to play with the somber, sinking waves. When their wraithlike fists would reach for me, I'd dance between them gleefully, mocking their witless craze —their eager, unchecked craze— to batter me to death with spray as light as breath. Oh, tonight I'd like to sing old songs— songs of the haunting moon drawing the tides away, songs of those sultry days when the sun beat down till it cracked the ground and the sea gulls screamed in their agony to touch the cooling clouds. The distant cooling clouds. Then the sun shone bright with a different light over different lands, and I was always a pirate in flight. Oh, tonight I'd like to dream old dreams, if only for a while, and walk perhaps a mile along this windswept shore, a mile, perhaps, or more, remembering those days, safe in the soothing spray of the thousand sparkling streams that rush into this sea. I like to slumber in the caves of a sailor's dark sea-dreams . . . oh yes, I'd love to dream, to dream and dream and dream. “Sea Dreams” is one of my longer and more ambitious early poems, along with the full version of “Jessamyn’s Song.” To the best of my recollection, I wrote “Sea Dreams” around age 18, circa 1976-1977. For years I thought I had written “Sea Dreams” around age 19 or 20, circa 1978. But then I remembered a conversation I had with a friend about the poem in my freshman dorm, so the poem must have been started around age 18 or earlier. Dating my early poems has been a bit tricky, because I keep having little flashbacks that help me date them more accurately, but often I can only say, “I know this poem was written by about such-and-such a date, because ...” The next poem, "Son," is a companion piece to “Sea Dreams” that was written around the same time and discussed in the same freshman dorm conversation. I remember showing this poem to a fellow student and he asked how on earth I came up with a poem about being a father who abandoned his son to live on an island! I think the meter is pretty good for the age at which it was written. Son by Michael R. Burch An island is bathed in blues and greens as a weary sun settles to rest, and the memories singing through the back of my mind lull me to sleep as the tide flows in. Here where the hours pass almost unnoticed, my heart and my home will be till I die, but where you are is where my thoughts go when the tide is high. [etc., see handwritten version, the father laments abandoning his son] So there where the skylarks sing to the sun as the rain sprinkles lightly around, understand if you can the mind of a man whose conscience so long ago drowned. Ode to Postmodernism, or, Bury Me at St. Edmonds! by Michael R. Burch "Bury St. Edmonds—Amid the squirrels, pigeons, flowers and manicured lawns of Abbey Gardens, one can plug a modem into a park bench and check e-mail, files or surf the Web, absolutely free."—Tennessean News Service. (The bench was erected free of charge by the British division of MSN, after a local bureaucrat wrote a contest-winning ode of sorts to MSN.) Our post-modernist-equipped park bench will let you browse the World Wide Web, the Internet, commune with nature, interact with hackers, design a virus, feed brown bitterns crackers. Discretely-wired phone lines lead to plugs— four ports we swept last night for nasty bugs, so your privacy's assured (a threesome's fine) while invited friends can scan the party line: for Internet alerts on new positions, the randier exploits of politicians, exotic birds on web cams (DO NOT FEED!) . The cybersex is great, it's guaranteed to leave you breathless—flushed, free of disease and malware viruses. Enjoy the trees, the birds, the bench—this product of Our pen. We won in with an ode to MSN. Let Me Give Her Diamonds by Michael R. Burch for Beth Let me give her diamonds for my heart's sharp edges. Let me give her roses for my soul's thorn. Let me give her solace for my words of treason. Let the flowering of love outlast a winter season. Let me give her books for all my lack of reason. Let me give her candles for my lack of fire. Let me kindle incense, for our hearts require the breath-fanned flaming perfume of desire. Step Into Starlight by Michael R. Burch Step into starlight, lovely and wild, lonely and longing, a woman, a child . . . Throw back drawn curtains, enter the night, dream of his kiss as a comet ignites . . . Then fall to your knees in a wind-fumbled cloud and shudder to hear oak hocks groaning aloud. Flee down the dark path to where the snaking vine bends and withers and writhes as winter descends . . . And learn that each season ends one vanished day, that each pregnant moon holds no spent tides in its sway . . . For, as suns seek horizons— boys fall, men decline. As the grape sags with its burden, remember—the wine! I believe I wrote the original version of this poem in my early twenties. Chloe by Michael R. Burch There were skies onyx at night ... moons by day ... lakes pale as her eyes ... breathless winds ********** tall elms; ... she would say that we loved, but I figured we’d sinned. Soon impatiens too fiery to stay sagged; the crocus bells drooped, golden-limned; things of brightness, rinsed out, ran to gray ... all the light of that world softly dimmed. Where our feet were inclined, we would stray; there were paths where dead weeds stood untrimmed, distant mountains that loomed in our way, thunder booming down valleys dark-hymned. What I found, I found lost in her face while yielding all my virtue to her grace. You Never Listened by Michael R. Burch You never listened, though each night the rain wove its patterns again and trembled and glistened . . . You were not watching, though each night the stars shone, brightening the tears in her eyes palely fetching . . . You paid love no notice, though she lay in my arms as the stars rose in swarms like a legion of poets, as the lightning recited its opus before us, and the hills boomed the chorus, all strangely delighted . . . Through the fields of solitude by Hermann Allmers translation by David B. Gosselin with Michael R. Burch Peacefully, I rest in the tall green grass For a long time only gazing as I lie, Caught in the endless hymn of crickets, And encircled by a wonderful blue sky. And the lovely white clouds floating across The depths of the heavens are like silky lace; I feel as though my soul has long since fled, Softly drifting with them through eternal space. An Illusion by Michael R. Burch The sky was as hushed as the breath of a bee and the world was bathed in shades of palest gold when I awoke. She came to me with the sound of falling leaves and the scent of new-mown grass; I held out my arms to her and she passed into oblivion ... The Leveler by Michael R. Burch The nature of Nature is bitter survival from Winter’s bleak fury till Spring’s brief revival. The weak implore Fate; bold men ravish, dishevel her . . . till both are cut down by mere ticks of the Leveler. I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean. In the Whispering Night by Michael R. Burch for George King In the whispering night, when the stars bend low till the hills ignite to a shining flame, when a shower of meteors streaks the sky, and the lilies sigh in their beds, for shame, we must steal our souls, as they once were stolen, and gather our vigor, and all our intent. We must heave our husks into some savage ocean and laugh as they shatter, and never repent. We must dance in the darkness as stars dance before us, soar, Soar! through the night on a butterfly's breeze, blown high, upward yearning, twin spirits returning to the world of resplendence from which we were seized. In the whispering night, when the mockingbird calls while denuded vines barely cling to stone walls, as the red-rocked rivers rush on to the sea, like a bright Goddess calling a meteor falling may flare like desire through skeletal trees. If you look to the east, you will see a reminder of days that broke warmer and nights that fell kinder; but you and I were not meant for this life, a life of illusions and painful delusions: a life without meaning—unless it is life. So turn from the east and look to the west, to the stars—argent fire ablaze at God's breast— but there you'll find nothing but dreams of lost days: days lost forever, departed, and never, oh never, oh never shall they be regained. So turn from those heavens—night’s pale host of stars— to these scarred pitted mountains, these wild grotesque tors which—looming in darkness—obscure lustrous seas. We are men, we must sing till enchanted vales ring; we are men; though we wither, our spirits soar free. and then i was made whole by Michael R. Burch ... and then i was made whole, but not a thing entire, glued to a perch in a gilded church, strung through with a silver wire ... singing a little of this and of that, warbling higher and higher: a thing wholly dead till I lifted my head and spat at the Lord and his choir. Bowery Boys by Michael R. Burch Male bowerbirds have learned that much respect is earned when optical illusions inspire wild delusions. And so they work for hours to line their manly bowers with stones arranged by size to awe and mesmerize. It’d take a great detective to grok the false perspective they use to lure in cuties to smooch and fill with cooties. Like human politicians, they love impressive fictions as they lie in their randy causes with props like the Wizard of Oz’s. THE KNIGHT IN THE PANTHER’S SKIN ***** Rustaveli (c. 1160-1250), often called simply Rustaveli, was a Georgian poet who is generally considered to be the preeminent poet of the Georgian Golden Age. “The Knight in the Panther's Skin” or “The Man in the Panther’s Skin” is considered to be Georgia’s national epic poem and until the 20th century it was part of every Georgian bride’s dowry. It is believed that Rustaveli served Queen Tamar as a treasurer or finance minister and that he may have traveled widely and been involved in military campaigns. Little else is known about his life except through folk tradition and legend. The Knight in the Panther's Skin by ***** Rustaveli loose translation/interpretation by Michael R. Burch excerpts from the PROLOGUE I sing of the lion whose image adorns the lances, shields and swords of our Queen of Queens: Tamar, the ruby-throated and ebon-haired. How dare I not sing Her Excellency’s manifold praises when those who attend her must bring her the sweets she craves? My tears flow profusely like blood as I extol our Queen Tamar, whose praises I sing in these not ill-chosen words. For ink I have employed jet-black lakes and for a pen, a flexible reed. Whoever hears will have his heart pierced by the sharpest spears! She bade me laud her in stately, sweet-sounding verses, to praise her eyebrows, her hair, her lips and her teeth: those rubies and crystals arrayed in bright, even ranks! A leaden anvil can shatter even the strongest stone. Kindle my mind and tongue! Fill me with skill and eloquence! Aid my understanding for this composition! Thus Tariel will be tenderly remembered, one of three star-like heroes who always remained faithful. Come, let us mourn Tariel with undrying tears because we are men born under similar stars. I, Rustaveli, whose heart has been pierced through by many sorrows, have threaded this tale like a necklace of pearls. Keywords/Tags: ***** Rustaveli, Georgia, Georgian, epic, knight, panther, skin, queen, Tamar, praise, praises, Tariel, Avtandil, Nestan-Darejan Final Lullaby by Michael R. Burch for my mother, Christine Ena Burch Sleep peacefully—for now your suffering’s over. Sleep peacefully—immune to all distress, like pebbles unaware of raging waves. Sleep peacefully—like fields of fragrant clover unmoved by any motion of the wind. Sleep peacefully—like clouds untouched by earthquakes. Sleep peacefully—like stars that never blink and have no thoughts at all, nor need to think. Sleep peacefully—in your eternal vault, immaculate, past perfect, without fault. don’t forget ... by Michael R. Burch for Beth don’t forget to remember that Space is curved (like your Heart) and that even Light is bent by your Gravity. I dedicated this poem to the love of my life, but you are welcome to dedicate it to the love of yours, if you like it. The opening lines were inspired by a famous love poem by e. e. cummings. I went through a "cummings phase" around age 15 and wrote a number of poems "under the influence." Options Underwater: The Song of the First Amphibian by Michael R. Burch “Evolution’s a Fishy Business!” 1. Breathing underwater through antiquated gills, I’m running out of options. I need to find fresh Air, to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair to swim among anemones’ pink frills. 2. My fins will make fine flippers, if only I can walk, a little out of kilter, safe to the nearest rock’s sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk, to take in this green land on which it gawks. 3. No predators have made it here, so I need not adapt. Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps! The highest form of life, that’s me! (Quite apt to lie here chortling, calling fishes saps.) 4. I woke to find life teeming all around― mammals, insects, reptiles, loathsome birds. And now I cringe at every sight and sound. The water’s looking good! I look Absurd. 5. The moral of my story’s this: don’t leap wherever grass is greener. Backwards creep. And never burn your bridges, till you’re sure leapfrogging friends secures your Sinecure. Originally published by Lighten Up Online Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business These are my modern English translations of poems by Dante Alighieri. Little sparks may ignite great Infernos. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch In Beatrice I beheld the outer boundaries of blessedness. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch She made my veins and even the pulses within them tremble. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Her sweetness left me intoxicated. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Love commands me by dictating my desires. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Follow your own path and let bystanders gossip. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch The devil is not as dark as depicted. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch There is no greater sorrow than to recall how we delighted in our own wretchedness. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch As he, who with heaving lungs escaped the suffocating sea, turns to regard its perilous waters. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch O human race, born to soar heavenward, why do you nosedive in the mildest breeze? ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch O human race, born to soar heavenward, why do you quail at the least breath of wind? ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Midway through my life’s journey I awoke to find myself lost in a trackless wood, for I had strayed far from the straight path. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch INSCRIPTION ON THE GATE OF HELL Before me nothing created existed, to fear. Eternal I am, eternal I endure. Abandon all hope, ye who enter here. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Sonnet: “Ladies of Modest Countenance” from LA VITA NUOVA by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch You, who wear a modest countenance, With eyelids weighed down by such heaviness, How is it, that among you every face Is haunted by the same pale troubled glance? Have you seen in my lady's face, perchance, the grief that Love provokes despite her grace? Confirm this thing is so, then in her place, Complete your grave and sorrowful advance. And if, indeed, you match her heartfelt sighs And mourn, as she does, for the heart's relief, Then tell Love how it fares with her, to him. Love knows how you have wept, seeing your eyes, And is so grieved by gazing on your grief His courage falters and his sight grows dim. Paradiso, Canto III:1-33, The Revelation of Love and Truth by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch That sun, which had inflamed my breast with love, Had now revealed to me―as visions move― The gentle and confounding face of Truth. Thus I, by her sweet grace and love reproved, Corrected, and to true confession moved, Raised my bowed head and found myself behooved To speak, as true admonishment required, And thus to bless the One I so desired, When I was awed to silence! This transpired: As the outlines of men’s faces may amass In mirrors of transparent, polished glass, Or in shallow waters through which light beams pass (Even so our eyes may easily be fooled By pearls, or our own images, thus pooled): I saw a host of faces, pale and lewd, All poised to speak; but when I glanced around There suddenly was no one to be found. A pool, with no Narcissus to astound? But then I turned my eyes to my sweet Guide. With holy eyes aglow and smiling wide, She said, “They are not here because they lied.” Sonnet: A Vision of Love from LA VITA NUOVA by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch To every gentle heart which Love may move, And unto which my words must now be brought For true interpretation’s tender thought― I greet you in our Lord's name, which is Love. Through night’s last watch, as winking stars, above, Kept their high vigil over us, distraught, Love came to me, with such dark terrors fraught As mortals may not casually absolve. Love seemed a being of pure joy, and had My heart held in his hand, while on his arm My lady, wrapped in her fine mantle, slept. He, having roused her from her sleep, then made Her eat my heart; she did, in deep alarm. He then departed; as he left, he wept. Excerpts from LA VITA NUOVA by Dante Alighieri Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi. Here is a Deity, stronger than myself, who comes to dominate me. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Apparuit iam beatitudo vestra. Your blessedness has now been manifested unto you. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Heu miser! quia frequenter impeditus ero deinceps. Alas, how often I will be restricted now! ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Fili mi, tempus est ut prætermittantur simulata nostra. My son, it is time to cease counterfeiting. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Ego tanquam centrum circuli, cui simili modo se habent circumferentiæ partes: tu autem non sic. Love said: “I am as the center of a harmonious circle; everything is equally near me. No so with you.” ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Sonnet: “Love’s Thoroughfare” from LA VITA NUOVA by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch “O voi che par la via” All those who travel Love's worn tracks, Pause here, awhile, and ask Has there ever been a grief like mine? Pause here, from that mad race; Patiently hear my case: Is it not a piteous marvel and a sign? Love, not because I played a part, But only due to his great heart, Afforded me a provenance so sweet That often others, as I went, Asked what such unfair gladness meant: They whispered things behind me in the street. But now that easy gait is gone Along with the wealth Love afforded me; And so in time I’ve come to be So poor that I dread to ponder thereon. And thus I have become as one Who hides his shame of his poverty By pretending happiness outwardly, While within I travail and moan. Sonnet: “Cry for Pity” from LA VITA NUOVA by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch These thoughts lie shattered in my memory: When through the past I see your lovely face. When you are near me, thus, Love fills all Space, And often whispers, “Is death better? Flee!” My face reflects my heart's blood-red dammed tide, Which, fainting, seeks some shallow resting place; Till, in the blushing shame of such disgrace, The very earth seems to be shrieking, “Die!” ’Twould be a grievous sin, if one should not Relay some comfort to my harried mind, If only with some simple pitying For this great anguish which fierce scorn has wrought Through faltering sights of eyes grown nearly blind, Which search for death now, like a blessed thing. Excerpt from Paradiso by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch ****** Mother, daughter of your Son, Humble, yet exalted above creation, And the eternal counsel’s apex shown, You are the Pinnacle of human nature, Your nobility instilled by its Creator, Who did not, having you, disdain his creature. Love was rekindled in your perfect womb Where warmth and holy peace were given room For this, Perfection’s Rose, once sown, to bloom. Now unto us you are a Torch held high Our noonday sun―the light of Charity, Our wellspring of all Hope, a living sea. Madonna, so pure, high and all-availing, The man who desires grace of you, though failing, Despite his grounded state, is given wing! Your mercy does not fail, but, Ever-Blessed, The one who asks finds oftentimes his quest Unneeded: you foresaw his first request! You are our Mercy; you are our Compassion; you are Magnificence; in you creation Unites whatever Goodness deems Salvation. THE MUSE by Anna Akhmatova loose translation/interpretation by Michael R. Burch My being hangs by a thread tonight as I await a Muse no human pen can command. The desires of my heart ― youth, liberty, glory ― now depend on the Maid with the flute in her hand. Look! Now she arrives; she flings back her veil; I meet her grave eyes ― calm, implacable, pitiless. “Temptress, confess! Are you the one who gave Dante hell?” She answers, “Yes.” I have also translated this poem written by Marina Tsvetaeva for Anna Akhmatova: Excerpt from “Poems for Akhmatova” by Marina Tsvetaeva loose translation/interpretation by Michael R. Burch You outshine everything, even the sun at its zenith. The stars are yours! If only I could sweep like the wind through some unbarred door, gratefully, to where you are ... to hesitantly stammer, suddenly shy, lowering my eyes before you, my lovely mistress, petulant, chastened, overcome by tears, as a child sobs to receive forgiveness ... Dante Criticism by Michael R. Burch Dante’s was a defensive reflex against religion’s hex. ―Michael R. Burch Dante, you Dunce! by Michael R. Burch The earth is hell, Dante, you Dunce! Which you should have perceived―since you lived here once. God is no Beatrice, gentle and clever. Judas and Satan were wise to dissever from false “messiahs” who cannot save. Why flit like a bat through Plato’s cave believing such shadowy illusions are real? There is no "hell" but to live and feel! How Dante Forgot Christ by Michael R. Burch Dante ****** the brightest and the fairest for having loved―pale Helen, wild Achilles― agreed with his Accuser in the spell of hellish visions and eternal torments. His only savior, Beatrice, was Love. His only savior, Beatrice, was Love, the fulcrum of his body’s, heart’s and mind’s sole triumph, and their altogether conquest. She led him to those heights where Love, enshrined, blazed like a star beyond religion’s hells. Once freed from Yahweh, in the arms of Love, like Blake and Milton, Dante forgot Christ. The Christian gospel is strangely lacking in Milton’s and Dante’s epics. Milton gave the “atonement” one embarrassed enjambed line. Dante ****** the Earth’s star-crossed lovers to his grotesque hell, while doing exactly what they did: pursing at all costs his vision of love, Beatrice. Blake made more sense to me, since he called the biblical god Nobodaddy and denied any need to be “saved” by third parties. Dante’s Antes by Michael R. Burch There’s something glorious about man, who lives because he can, who dies because he must, and in between’s a bust. No god can reign him in: he’s quite intent on sin and likes it rather, really. He likes *** touchy-feely. He likes to eat too much. He has the Midas touch and paves hell’s ways with gold. The things he’s bought and sold! He’s sold his soul to Mammon and also plays backgammon and poker, with such antes as still befuddle Dantes. I wonder―can hell hold him? His chances seem quite dim because he’s rather puny and also loopy-looney. And yet like Evel Knievel he dances with the Devil and seems so **** courageous, good-natured and outrageous some God might show him mercy and call religion heresy. Of Seabound Saints and Promised Lands by Michael R. Burch Judas sat on a wretched rock, his head still sore from Satan’s gnawing. Saint Brendan’s curragh caught his eye, wildly geeing and hawing. I’m on parole from Hell today! Pale Judas cried from his lonely perch. You’ve fasted forty days, good Saint! Let this rock by my church, my baptismal, these icy waves. O, plead for me now with the One who saves! Saint Brendan, full of mercy, stood at the lurching prow of his flimsy bark, and mightily prayed for the mangy man whose flesh flashed pale and stark in the golden dawn, beneath a sun that seemed to halo his tonsured dome. Then Saint Brendan sailed for the Promised Land and Saint Judas headed Home. O, behoove yourself, if ever your can, of the fervent prayer of a righteous man! In Dante’s Inferno, Satan gnaws on Judas Iscariot’s head. A curragh is a boat fashioned from wood and ox hides. Saint Brendan of Ireland is the patron saint of sailors and whales. According to legend, he sailed in search of the Promised Land and discovered America centuries before Columbus. RE: Paradiso, Canto III by Michael R. Burch for the most “Christian” of poets What did Dante do, to earn Beatrice’s grace (grace cannot be earned!) but cast disgrace on the whole human race, on his peers and his betters, as a man who wears cheap rayon suits might disparage men who wear sweaters? How conventionally “Christian” ― Poet! ― to **** your fellow man for being merely human, then, like a contented clam, to grandly claim near-infinite “grace,” as if your salvation was God’s only aim! What a scam! And what of the lovely Piccarda, whom you placed in the lowest sphere of heaven for neglecting her vows ― She was forced! Were you chaste? Intimations V by Michael R. Burch We had not meditated upon sound so much as drowned in the inhuman ocean when we imagined it broken open like a conch shell whorled like the spiraling hell of Dante’s Inferno. Trapped between Nature and God, what is man but an inquisitive, acquisitive sod? And what is Nature but odd, or God but a Clod, and both of them horribly flawed? Endgame by Michael R. Burch The honey has lost all its sweetness, the hive―its completeness. Now ambient dust, the drones lie dead. The workers weep, their King long fled (who always had been **** invisible, his “kingdom” atomic, divisible, and pathetically risible). The queen has flown, long Dis-enthroned, who would have given all she owned for a promised white stone. O, Love has fled, has fled, has fled ... Religion is dead, is dead, is dead. The Final Revelation of a Departed God’s Divine Plan by Michael R. Burch Here I am, talking to myself again . . . ****** off at God and bored with humanity. These insectile mortals keep testing my sanity! Still, I remember when . . . planting odd notions, dark inklings of vanity, in their peapod heads might elicit an inanity worth a chuckle or two. Philosophers, poets . . . how they all made me laugh! The things they dreamed up! Sly Odysseus’s raft; Plato’s Republic; Dante’s strange crew; Shakespeare’s Othello, mad Hamlet, Macbeth; Cervantes’ Quixote; fat, funny Falstaff!; Blake’s shimmering visions. Those days, though, are through . . . for, puling and tedious, their “poets” now seem content to write, but not to dream, and they fill the world with their pale derision of things they completely fail to understand. Now, since God has long fled, I am here, in command, reading this crap. Earth is Hell. We’re all ****** Keyword/Tags: Muslims, sonnet, Italian sonnet, crown of sonnets, rhyme, love, affinity and love, Rome, Italy, Florence Published as the collection "First they came for the Muslims"
0
Feb 23, 2020
Feb 23, 2020 at 3:20 AM UTC
First they came for the Muslims
First they came for the Muslims by Michael R. Burch after Martin Niemoller First they came for the Muslims and I did not speak out because I was not a Muslim. Then they came for the homosexuals and I did not speak out because I was not a homosexual. Then they came for the feminists and I did not speak out because I was not a feminist. Now when will they come for me because I was too busy and too apathetic to defend my sisters and brothers? "First they came for the Muslims" was published in Amnesty International’s "Words That Burn" anthology and is now being used as training material for budding human rights activists. My poem was inspired by and patterned after Martin Niemoller’s famous Holocaust poem. Niemoller, a German pastor, supported Adolph ****** in the early going, but ended up in a **** concentration camp and nearly lost his life. So his was a true poem based on his actual life experience. Keywords/Tags: Holocaust, genocide, apartheid, racism, intolerance, Jew, Jews, Muslim, Muslims, homosexuals, feminists, apathy, sisters, brothers, Islam, Islamic, God, religion, intolerance, race, racism, racist, discrimination, feminist, feminists, feminism, sexuality, gay, homosexual, homosexuals, LGBT, mrbmuslim, mrbpal, mrbnakba Epitaph for a Palestinian Child by Michael R. Burch I lived as best I could, and then I died. Be careful where you step: the grave is wide. I Pray Tonight by Michael R. Burch for the mothers and children of Gaza I pray tonight the starry light might surround you. I pray each day that, come what may, no dark thing confound you. I pray ere tomorrow an end to your sorrow. May angels’ white chorales sing, and astound you. Such Tenderness by Michael R. Burch for the mothers of Gaza There was, in your touch, such tenderness―as only the dove on her mildest day has, when she shelters downed fledglings beneath a warm wing and coos to them softly, unable to sing. What songs long forgotten occur to you now― a babe at each breast? What terrible vow ripped from your throat like the thunder that day can never hold severing lightnings at bay? Time taught you tenderness―time, oh, and love. But love in the end is seldom enough ... and time?―insufficient to life’s brief task. I can only admire, unable to ask― what is the source, whence comes the desire of a woman to love as no God may require? I, too, have a Dream ... written by Michael R. Burch for the children of Gaza I, too, have a dream ... that one day Jews and Christians will see me as I am: a small child, lonely and afraid, staring down the barrels of their big bazookas, knowing I did nothing to deserve their enmity. My Nightmare ... written by Michael R. Burch for the children of Gaza I had a dream of Jesus! Mama, his eyes were so kind! But behind him I saw a billion Christians hissing "You're nothing!," so blind. For a Palestinian Child, with Butterflies by Michael R. Burch Where does the butterfly go ... when lightning rails ... when thunder howls ... when hailstones scream ... when winter scowls ... when nights compound dark frosts with snow ... where does the butterfly go? Where does the rose hide its bloom when night descends oblique and chill, beyond the capacity of moonlight to fill? When the only relief’s a banked fire’s glow, where does the butterfly go? And where shall the spirit flee when life is harsh, too harsh to face, and hope is lost without a trace? Oh, when the light of life runs low, where does the butterfly go? Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Poetry Life & Times and Victorian Violet Press (where it was nominated for a “Best of the Net”), The Contributor (a Nashville homeless newspaper), Siasat (Pakistan), and set to music as a part of the song cycle “The Children of Gaza” which has been performed in various European venues by the Palestinian soprano Dima Bawab Frail Envelope of Flesh by Michael R. Burch for the mothers and children of Gaza Frail envelope of flesh, lying cold on the surgeon’s table with anguished eyes like your mother’s eyes and a heartbeat weak, unstable ... Frail crucible of dust, brief flower come to this― your tiny hand in your mother’s hand for a last bewildered kiss ... Brief mayfly of a child, to live two artless years! Now your mother’s lips seal up your lips from the Deluge of her tears ... Published by The Lyric, Promosaik (Germany), Setu (India) and Poetry Life & Times; translated into Arabic by Nizar Sartawi and into Italian by Mario Rigli Note: The phrase "frail envelope of flesh" was one of my first encounters with the power of poetry, although I read it in a superhero comic book as a young boy (I forget which one). More than thirty years later, the line kept popping into my head, so I wrote this poem. I have dedicated it to the mothers and children of Gaza, who know all too well how fragile life and human happiness can be. What can I say, but that I hope, dream, wish and pray that one day ruthless men will no longer have power over the lives and happiness of innocents? Women, children and babies are not “terrorists” so why are they being punished collectively for the “crime” of having been born “wrong”? How can the government of Israel practice systematic racism and apartheid, and how can the government of the United States fund and support such a barbaric system? who, US? by Michael R. Burch jesus was born a palestinian child where there’s no Room for the meek and the mild ... and in bethlehem still to this day, lambs are born to cries of “no Room!” and Puritanical scorn ... under Herod, Trump, Bibi their fates are the same― the slouching Beast mauls them and WE have no shame: “who’s to blame?” (In the poem "US" means both the United States and "us" the people of the world, wherever we live. The name "jesus" is uncapitalized while "Room" is capitalized because it seems evangelical Christians are more concerned about land and not sharing it with the less fortunate, than the teachings of Jesus Christ. Also, Jesus and his parents were refugees for whom there was "no Room" to be found. What would Jesus think of Christian scorn for the less fortunate, one wonders? What would he think of people adopting his name for their religion, then voting for someone like Trump, as four out of five evangelical Christians did, according to exit polls?) Excerpts from “Travels with Einstein” by Michael R. Burch I went to Berlin to learn wisdom from Adolph. The wild spittle flew as he screamed at me, with great conviction: “Please despise me! I look like a Jew!” So I flew off to ’Nam to learn wisdom from tall Yankees who cursed “yellow” foes. “If we lose this small square,” they informed me, earth’s nations will fall, dominoes!” I then sat at Christ’s feet to learn wisdom, but his Book, from its genesis to close, said: “Men can enslave their own brothers!” (I soon noticed he lacked any clothes.) So I traveled to bright Tel Aviv where great scholars with lofty IQs informed me that (since I’m an Arab) I’m unfit to lick dirt from their shoes.   At last, done with learning, I stumbled to a well where the waters seemed sweet: the mirage of American “justice.” There I wept a real sea, in defeat. Originally published by Café Dissensus Starting from Scratch with Ol’ Scratch by Michael R. Burch for the Religious Right Love, with a small, fatalistic sigh went to the ovens. Please don’t bother to cry. You could have saved her, but you were all tied up complaining about the Jews to Reichmeister Grupp. Scratch that. You were born after World War II. You had something more important to do: while the children of the Nakba were perishing in Gaza with the complicity of your government, you had a noble cause (a religious tract against homosexual marriage and various things gods and evangelists disparage.) Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure that your intentions were good and ineluctably pure. After all, what the hell does he care about Palestinians? Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians. Scratch that. You’re one of the Devil’s minions. Brother Iran by Michael R. Burch for the poets of Iran Brother Iran, I feel your pain. I feel it as when the Turk fled Spain. As the Jew fled, too, that constricting span, I feel your pain, Brother Iran. Brother Iran, I know you are noble! I too fear Hiroshima and Chernobyl. But though my heart shudders, I have a plan, and I know you are noble, Brother Iran. Brother Iran, I salute your Poets! your Mathematicians!, all your great Wits! O, come join the earth's great Caravan. We'll include your Poets, Brother Iran. Brother Iran, I love your Verse! Come take my hand now, let's rehearse the Rubaiyat of Omar Khayyam. For I love your Verse, Brother Iran. Brother Iran, civilization's Flower! How high flew your spires in man's early hours! Let us build them yet higher, for that's my plan, civilization's first flower, Brother Iran. These are my translations of Holocaust poems by Ber Horvitz (also known as Ber Horowitz); his bio follows the poems. Poems about the Holocaust and Nakba often bear striking resemblances, especially when written from the perspective of a child. Der Himmel "The Heavens" by Ber Horvitz loose translation/interpretation by Michael R. Burch These skies are leaden, heavy, gray ... I long for a pair of deep blue eyes. The birds have fled far overseas; "Tomorrow I’ll migrate too," I said ... These gloomy autumn days it rains and rains. Woe to the bird Who remains ... Doctorn "Doctors" by Ber Horvitz loose translation/interpretation by Michael R. Burch Early this morning I bandaged the lilac tree outside my house; I took thin branches that had broken away and patched their wounds with clay. My mother stood there watering her window-level flower bed; The morning sun, quite motherly, kissed us both on our heads! What a joy, my child, to heal! Finished doctoring, or not? The eggs are nicely poached And the milk's a-boil in the *** Broit “Bread” by Ber Horvitz loose translation/interpretation by Michael R. Burch Night. Exhaustion. Heavy stillness. Why? On the hard uncomfortable floor the exhausted people lie. Flung everywhere, scattered over the broken theater floor, the exhausted people sleep. Night. Late. Too tired to snore. At midnight a little boy cries wildly into the gloom: "Mommy, I’m afraid! Let’s go home!” His mother, reawakened into this frightful place, presses her frightened child even closer to her breast … "If you cry, I’ll leave you here, all alone! A little boy must sleep ... this, now, is our new home.” Night. Exhaustion. Heavy stillness all around, exhausted people sleeping on the hard ground. "My Lament" by Ber Horvitz loose translation/interpretation by Michael R. Burch Nothingness enveloped me as tender green toadstools lie blanketed by snow with its thick, heavy prayer shawl … After that, nothing could hurt me … Ber Horvitz aka Ber Horowitz (1895-1942): Born to village people in the woods of Maidan in the West Carpathians, Horowitz showed art talent early on. He went to gymnazie in Stanislavov, then served in the Austrian army during WWI, where he was a medic to Italian prisoners of war. He studied medicine in Vienna and was published in many Yiddish newspapers. Fluent in several languages, he translated Polish and Ukrainian to Yiddish. He also wrote poetry in Yiddish. A victim of the Holocaust, he was murdered in 1942 by the Nazis. Second Sight by Michael R. Burch I never touched you— that was my mistake. Deep within, I still feel the ache. Can an unformed thing eternally break? Now, from a great distance, I see you again not as you are now, but as you were then— eternally present and Sovereign. The Shrinking Season by Michael R. Burch With every wearying year the weight of the winter grows and while the schoolgirl outgrows her clothes, the widow disappears in hers. Published by Angle and Poem Today Annual by Michael R. Burch Silence steals upon a house where one sits alone in the shadow of the itinerant letterbox, watching the disconnected telephone collecting dust ... hearing the desiccate whispers of voices’ dry flutters,— moths’ wings brittle as cellophane ... Curled here, reading the yellowing volumes of loss by the front porch light in the groaning swing . . . through thin adhesive gloss I caress your face. Published by The HyperTexts US Verse, after Auden by Michael R. Burch “Let the living creature lie, Mortal, guilty, but to me The entirely beautiful.” Verse has small value in our Unisphere, nor is it fit for windy revelation. It cannot legislate less taxing fears; it cannot make us, several, a nation. Enumerator of our sins and dreams, it pens its cryptic numbers, and it sings, a little quaintly, of the ways of love. (It seems of little use for lesser things.) Published by The Raintown Review, The Barefoot Muse and Poetry Life & Times The Unisphere mentioned is a spherical stainless steel representation of the earth constructed for the 1964 New York World’s Fair. It was commissioned to celebrate the beginning of the space age and dedicated to "Man's Achievements on a Shrinking Globe in an Expanding Universe." The lines quoted in the epigraph are from W. H. Auden’s love poem “Lullaby.” Sea Dreams by Michael R. Burch I. In timeless days I've crossed the waves of seaways seldom seen. By the last low light of evening the breakers that careen then dive back to the deep have rocked my ship to sleep, and so I've known the peace of a soul at last at ease there where Time's waters run in concert with the sun. With restless waves I've watched the days’ slow movements, as they hum their antediluvian songs. Sometimes I've sung along, my voice as soft and low as the sea's, while evening slowed to waver at the dim mysterious moonlit rim of dreams no man has known. In thoughtless flight, I've scaled the heights and soared a scudding breeze over endless arcing seas of waves ten miles high. I've sheared the sable skies on wings as soft as sighs and stormed the sun-pricked pitch of sunset’s scarlet-stitched, ebullient dark demise. I've climbed the sun-cleft clouds ten thousand leagues or more above the windswept shores of seas no man has sailed — great seas as grand as hell's, shores littered with the shells of men's "immortal" souls — and I've warred with dark sea-holes whose open mouths implored their depths to be explored. And I've grown and grown and grown till I thought myself the king of every silver thing . . . But sometimes late at night when the sorrowing wavelets sing sad songs of other times, I taste the windborne rime of a well-remembered day on the whipping ocean spray, and I bow my head to pray . . . II. It's been a long, hard day; sometimes I think I work too hard. Tonight I'd like to take a walk down by the sea — down by those salty waves brined with the scent of Infinity, down by that rocky shore, down by those cliffs that I used to climb when the wind was **** with a taste of lime and every dream was a sailor's dream. Then small waves broke light, all frothy and white, over the reefs in the ramblings of night, and the pounding sea —a mariner’s dream— was bound to stir a boy's delight to such a pitch that he couldn't desist, but was bound to splash through the surf in the light of ten thousand stars, all shining so bright. Christ, those nights were fine, like a well-aged wine, yet more scalding than fire with the marrow’s desire. Then desire was a fire burning wildly within my bones, fiercer by far than the frantic foam . . . and every wish was a moan. Oh, for those days to come again! Oh, for a sea and sailing men! Oh, for a little time! It's almost nine and I must be back home by ten, and then . . . what then? I have less than an hour to stroll this beach, less than an hour old dreams to reach . . . And then, what then? Tonight I'd like to play old games— games that I used to play with the somber, sinking waves. When their wraithlike fists would reach for me, I'd dance between them gleefully, mocking their witless craze —their eager, unchecked craze— to batter me to death with spray as light as breath. Oh, tonight I'd like to sing old songs— songs of the haunting moon drawing the tides away, songs of those sultry days when the sun beat down till it cracked the ground and the sea gulls screamed in their agony to touch the cooling clouds. The distant cooling clouds. Then the sun shone bright with a different light over different lands, and I was always a pirate in flight. Oh, tonight I'd like to dream old dreams, if only for a while, and walk perhaps a mile along this windswept shore, a mile, perhaps, or more, remembering those days, safe in the soothing spray of the thousand sparkling streams that rush into this sea. I like to slumber in the caves of a sailor's dark sea-dreams . . . oh yes, I'd love to dream, to dream and dream and dream. “Sea Dreams” is one of my longer and more ambitious early poems, along with the full version of “Jessamyn’s Song.” To the best of my recollection, I wrote “Sea Dreams” around age 18, circa 1976-1977. For years I thought I had written “Sea Dreams” around age 19 or 20, circa 1978. But then I remembered a conversation I had with a friend about the poem in my freshman dorm, so the poem must have been started around age 18 or earlier. Dating my early poems has been a bit tricky, because I keep having little flashbacks that help me date them more accurately, but often I can only say, “I know this poem was written by about such-and-such a date, because ...” The next poem, "Son," is a companion piece to “Sea Dreams” that was written around the same time and discussed in the same freshman dorm conversation. I remember showing this poem to a fellow student and he asked how on earth I came up with a poem about being a father who abandoned his son to live on an island! I think the meter is pretty good for the age at which it was written. Son by Michael R. Burch An island is bathed in blues and greens as a weary sun settles to rest, and the memories singing through the back of my mind lull me to sleep as the tide flows in. Here where the hours pass almost unnoticed, my heart and my home will be till I die, but where you are is where my thoughts go when the tide is high. [etc., see handwritten version, the father laments abandoning his son] So there where the skylarks sing to the sun as the rain sprinkles lightly around, understand if you can the mind of a man whose conscience so long ago drowned. Ode to Postmodernism, or, Bury Me at St. Edmonds! by Michael R. Burch "Bury St. Edmonds—Amid the squirrels, pigeons, flowers and manicured lawns of Abbey Gardens, one can plug a modem into a park bench and check e-mail, files or surf the Web, absolutely free."—Tennessean News Service. (The bench was erected free of charge by the British division of MSN, after a local bureaucrat wrote a contest-winning ode of sorts to MSN.) Our post-modernist-equipped park bench will let you browse the World Wide Web, the Internet, commune with nature, interact with hackers, design a virus, feed brown bitterns crackers. Discretely-wired phone lines lead to plugs— four ports we swept last night for nasty bugs, so your privacy's assured (a threesome's fine) while invited friends can scan the party line: for Internet alerts on new positions, the randier exploits of politicians, exotic birds on web cams (DO NOT FEED!) . The cybersex is great, it's guaranteed to leave you breathless—flushed, free of disease and malware viruses. Enjoy the trees, the birds, the bench—this product of Our pen. We won in with an ode to MSN. Let Me Give Her Diamonds by Michael R. Burch for Beth Let me give her diamonds for my heart's sharp edges. Let me give her roses for my soul's thorn. Let me give her solace for my words of treason. Let the flowering of love outlast a winter season. Let me give her books for all my lack of reason. Let me give her candles for my lack of fire. Let me kindle incense, for our hearts require the breath-fanned flaming perfume of desire. Step Into Starlight by Michael R. Burch Step into starlight, lovely and wild, lonely and longing, a woman, a child . . . Throw back drawn curtains, enter the night, dream of his kiss as a comet ignites . . . Then fall to your knees in a wind-fumbled cloud and shudder to hear oak hocks groaning aloud. Flee down the dark path to where the snaking vine bends and withers and writhes as winter descends . . . And learn that each season ends one vanished day, that each pregnant moon holds no spent tides in its sway . . . For, as suns seek horizons— boys fall, men decline. As the grape sags with its burden, remember—the wine! I believe I wrote the original version of this poem in my early twenties. Chloe by Michael R. Burch There were skies onyx at night ... moons by day ... lakes pale as her eyes ... breathless winds ********** tall elms; ... she would say that we loved, but I figured we’d sinned. Soon impatiens too fiery to stay sagged; the crocus bells drooped, golden-limned; things of brightness, rinsed out, ran to gray ... all the light of that world softly dimmed. Where our feet were inclined, we would stray; there were paths where dead weeds stood untrimmed, distant mountains that loomed in our way, thunder booming down valleys dark-hymned. What I found, I found lost in her face while yielding all my virtue to her grace. You Never Listened by Michael R. Burch You never listened, though each night the rain wove its patterns again and trembled and glistened . . . You were not watching, though each night the stars shone, brightening the tears in her eyes palely fetching . . . You paid love no notice, though she lay in my arms as the stars rose in swarms like a legion of poets, as the lightning recited its opus before us, and the hills boomed the chorus, all strangely delighted . . . Through the fields of solitude by Hermann Allmers translation by David B. Gosselin with Michael R. Burch Peacefully, I rest in the tall green grass For a long time only gazing as I lie, Caught in the endless hymn of crickets, And encircled by a wonderful blue sky. And the lovely white clouds floating across The depths of the heavens are like silky lace; I feel as though my soul has long since fled, Softly drifting with them through eternal space. An Illusion by Michael R. Burch The sky was as hushed as the breath of a bee and the world was bathed in shades of palest gold when I awoke. She came to me with the sound of falling leaves and the scent of new-mown grass; I held out my arms to her and she passed into oblivion ... The Leveler by Michael R. Burch The nature of Nature is bitter survival from Winter’s bleak fury till Spring’s brief revival. The weak implore Fate; bold men ravish, dishevel her . . . till both are cut down by mere ticks of the Leveler. I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean. In the Whispering Night by Michael R. Burch for George King In the whispering night, when the stars bend low till the hills ignite to a shining flame, when a shower of meteors streaks the sky, and the lilies sigh in their beds, for shame, we must steal our souls, as they once were stolen, and gather our vigor, and all our intent. We must heave our husks into some savage ocean and laugh as they shatter, and never repent. We must dance in the darkness as stars dance before us, soar, Soar! through the night on a butterfly's breeze, blown high, upward yearning, twin spirits returning to the world of resplendence from which we were seized. In the whispering night, when the mockingbird calls while denuded vines barely cling to stone walls, as the red-rocked rivers rush on to the sea, like a bright Goddess calling a meteor falling may flare like desire through skeletal trees. If you look to the east, you will see a reminder of days that broke warmer and nights that fell kinder; but you and I were not meant for this life, a life of illusions and painful delusions: a life without meaning—unless it is life. So turn from the east and look to the west, to the stars—argent fire ablaze at God's breast— but there you'll find nothing but dreams of lost days: days lost forever, departed, and never, oh never, oh never shall they be regained. So turn from those heavens—night’s pale host of stars— to these scarred pitted mountains, these wild grotesque tors which—looming in darkness—obscure lustrous seas. We are men, we must sing till enchanted vales ring; we are men; though we wither, our spirits soar free. and then i was made whole by Michael R. Burch ... and then i was made whole, but not a thing entire, glued to a perch in a gilded church, strung through with a silver wire ... singing a little of this and of that, warbling higher and higher: a thing wholly dead till I lifted my head and spat at the Lord and his choir. Bowery Boys by Michael R. Burch Male bowerbirds have learned that much respect is earned when optical illusions inspire wild delusions. And so they work for hours to line their manly bowers with stones arranged by size to awe and mesmerize. It’d take a great detective to grok the false perspective they use to lure in cuties to smooch and fill with cooties. Like human politicians, they love impressive fictions as they lie in their randy causes with props like the Wizard of Oz’s. THE KNIGHT IN THE PANTHER’S SKIN ***** Rustaveli (c. 1160-1250), often called simply Rustaveli, was a Georgian poet who is generally considered to be the preeminent poet of the Georgian Golden Age. “The Knight in the Panther's Skin” or “The Man in the Panther’s Skin” is considered to be Georgia’s national epic poem and until the 20th century it was part of every Georgian bride’s dowry. It is believed that Rustaveli served Queen Tamar as a treasurer or finance minister and that he may have traveled widely and been involved in military campaigns. Little else is known about his life except through folk tradition and legend. The Knight in the Panther's Skin by ***** Rustaveli loose translation/interpretation by Michael R. Burch excerpts from the PROLOGUE I sing of the lion whose image adorns the lances, shields and swords of our Queen of Queens: Tamar, the ruby-throated and ebon-haired. How dare I not sing Her Excellency’s manifold praises when those who attend her must bring her the sweets she craves? My tears flow profusely like blood as I extol our Queen Tamar, whose praises I sing in these not ill-chosen words. For ink I have employed jet-black lakes and for a pen, a flexible reed. Whoever hears will have his heart pierced by the sharpest spears! She bade me laud her in stately, sweet-sounding verses, to praise her eyebrows, her hair, her lips and her teeth: those rubies and crystals arrayed in bright, even ranks! A leaden anvil can shatter even the strongest stone. Kindle my mind and tongue! Fill me with skill and eloquence! Aid my understanding for this composition! Thus Tariel will be tenderly remembered, one of three star-like heroes who always remained faithful. Come, let us mourn Tariel with undrying tears because we are men born under similar stars. I, Rustaveli, whose heart has been pierced through by many sorrows, have threaded this tale like a necklace of pearls. Keywords/Tags: ***** Rustaveli, Georgia, Georgian, epic, knight, panther, skin, queen, Tamar, praise, praises, Tariel, Avtandil, Nestan-Darejan Final Lullaby by Michael R. Burch for my mother, Christine Ena Burch Sleep peacefully—for now your suffering’s over. Sleep peacefully—immune to all distress, like pebbles unaware of raging waves. Sleep peacefully—like fields of fragrant clover unmoved by any motion of the wind. Sleep peacefully—like clouds untouched by earthquakes. Sleep peacefully—like stars that never blink and have no thoughts at all, nor need to think. Sleep peacefully—in your eternal vault, immaculate, past perfect, without fault. don’t forget ... by Michael R. Burch for Beth don’t forget to remember that Space is curved (like your Heart) and that even Light is bent by your Gravity. I dedicated this poem to the love of my life, but you are welcome to dedicate it to the love of yours, if you like it. The opening lines were inspired by a famous love poem by e. e. cummings. I went through a "cummings phase" around age 15 and wrote a number of poems "under the influence." Options Underwater: The Song of the First Amphibian by Michael R. Burch “Evolution’s a Fishy Business!” 1. Breathing underwater through antiquated gills, I’m running out of options. I need to find fresh Air, to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair to swim among anemones’ pink frills. 2. My fins will make fine flippers, if only I can walk, a little out of kilter, safe to the nearest rock’s sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk, to take in this green land on which it gawks. 3. No predators have made it here, so I need not adapt. Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps! The highest form of life, that’s me! (Quite apt to lie here chortling, calling fishes saps.) 4. I woke to find life teeming all around― mammals, insects, reptiles, loathsome birds. And now I cringe at every sight and sound. The water’s looking good! I look Absurd. 5. The moral of my story’s this: don’t leap wherever grass is greener. Backwards creep. And never burn your bridges, till you’re sure leapfrogging friends secures your Sinecure. Originally published by Lighten Up Online Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business These are my modern English translations of poems by Dante Alighieri. Little sparks may ignite great Infernos. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch In Beatrice I beheld the outer boundaries of blessedness. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch She made my veins and even the pulses within them tremble. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Her sweetness left me intoxicated. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Love commands me by dictating my desires. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Follow your own path and let bystanders gossip. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch The devil is not as dark as depicted. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch There is no greater sorrow than to recall how we delighted in our own wretchedness. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch As he, who with heaving lungs escaped the suffocating sea, turns to regard its perilous waters. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch O human race, born to soar heavenward, why do you nosedive in the mildest breeze? ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch O human race, born to soar heavenward, why do you quail at the least breath of wind? ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Midway through my life’s journey I awoke to find myself lost in a trackless wood, for I had strayed far from the straight path. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch INSCRIPTION ON THE GATE OF HELL Before me nothing created existed, to fear. Eternal I am, eternal I endure. Abandon all hope, ye who enter here. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Sonnet: “Ladies of Modest Countenance” from LA VITA NUOVA by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch You, who wear a modest countenance, With eyelids weighed down by such heaviness, How is it, that among you every face Is haunted by the same pale troubled glance? Have you seen in my lady's face, perchance, the grief that Love provokes despite her grace? Confirm this thing is so, then in her place, Complete your grave and sorrowful advance. And if, indeed, you match her heartfelt sighs And mourn, as she does, for the heart's relief, Then tell Love how it fares with her, to him. Love knows how you have wept, seeing your eyes, And is so grieved by gazing on your grief His courage falters and his sight grows dim. Paradiso, Canto III:1-33, The Revelation of Love and Truth by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch That sun, which had inflamed my breast with love, Had now revealed to me―as visions move― The gentle and confounding face of Truth. Thus I, by her sweet grace and love reproved, Corrected, and to true confession moved, Raised my bowed head and found myself behooved To speak, as true admonishment required, And thus to bless the One I so desired, When I was awed to silence! This transpired: As the outlines of men’s faces may amass In mirrors of transparent, polished glass, Or in shallow waters through which light beams pass (Even so our eyes may easily be fooled By pearls, or our own images, thus pooled): I saw a host of faces, pale and lewd, All poised to speak; but when I glanced around There suddenly was no one to be found. A pool, with no Narcissus to astound? But then I turned my eyes to my sweet Guide. With holy eyes aglow and smiling wide, She said, “They are not here because they lied.” Sonnet: A Vision of Love from LA VITA NUOVA by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch To every gentle heart which Love may move, And unto which my words must now be brought For true interpretation’s tender thought― I greet you in our Lord's name, which is Love. Through night’s last watch, as winking stars, above, Kept their high vigil over us, distraught, Love came to me, with such dark terrors fraught As mortals may not casually absolve. Love seemed a being of pure joy, and had My heart held in his hand, while on his arm My lady, wrapped in her fine mantle, slept. He, having roused her from her sleep, then made Her eat my heart; she did, in deep alarm. He then departed; as he left, he wept. Excerpts from LA VITA NUOVA by Dante Alighieri Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi. Here is a Deity, stronger than myself, who comes to dominate me. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Apparuit iam beatitudo vestra. Your blessedness has now been manifested unto you. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Heu miser! quia frequenter impeditus ero deinceps. Alas, how often I will be restricted now! ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Fili mi, tempus est ut prætermittantur simulata nostra. My son, it is time to cease counterfeiting. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Ego tanquam centrum circuli, cui simili modo se habent circumferentiæ partes: tu autem non sic. Love said: “I am as the center of a harmonious circle; everything is equally near me. No so with you.” ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Sonnet: “Love’s Thoroughfare” from LA VITA NUOVA by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch “O voi che par la via” All those who travel Love's worn tracks, Pause here, awhile, and ask Has there ever been a grief like mine? Pause here, from that mad race; Patiently hear my case: Is it not a piteous marvel and a sign? Love, not because I played a part, But only due to his great heart, Afforded me a provenance so sweet That often others, as I went, Asked what such unfair gladness meant: They whispered things behind me in the street. But now that easy gait is gone Along with the wealth Love afforded me; And so in time I’ve come to be So poor that I dread to ponder thereon. And thus I have become as one Who hides his shame of his poverty By pretending happiness outwardly, While within I travail and moan. Sonnet: “Cry for Pity” from LA VITA NUOVA by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch These thoughts lie shattered in my memory: When through the past I see your lovely face. When you are near me, thus, Love fills all Space, And often whispers, “Is death better? Flee!” My face reflects my heart's blood-red dammed tide, Which, fainting, seeks some shallow resting place; Till, in the blushing shame of such disgrace, The very earth seems to be shrieking, “Die!” ’Twould be a grievous sin, if one should not Relay some comfort to my harried mind, If only with some simple pitying For this great anguish which fierce scorn has wrought Through faltering sights of eyes grown nearly blind, Which search for death now, like a blessed thing. Excerpt from Paradiso by Dante Alighieri loose translation/interpretation by Michael R. Burch ****** Mother, daughter of your Son, Humble, yet exalted above creation, And the eternal counsel’s apex shown, You are the Pinnacle of human nature, Your nobility instilled by its Creator, Who did not, having you, disdain his creature. Love was rekindled in your perfect womb Where warmth and holy peace were given room For this, Perfection’s Rose, once sown, to bloom. Now unto us you are a Torch held high Our noonday sun―the light of Charity, Our wellspring of all Hope, a living sea. Madonna, so pure, high and all-availing, The man who desires grace of you, though failing, Despite his grounded state, is given wing! Your mercy does not fail, but, Ever-Blessed, The one who asks finds oftentimes his quest Unneeded: you foresaw his first request! You are our Mercy; you are our Compassion; you are Magnificence; in you creation Unites whatever Goodness deems Salvation. THE MUSE by Anna Akhmatova loose translation/interpretation by Michael R. Burch My being hangs by a thread tonight as I await a Muse no human pen can command. The desires of my heart ― youth, liberty, glory ― now depend on the Maid with the flute in her hand. Look! Now she arrives; she flings back her veil; I meet her grave eyes ― calm, implacable, pitiless. “Temptress, confess! Are you the one who gave Dante hell?” She answers, “Yes.” I have also translated this poem written by Marina Tsvetaeva for Anna Akhmatova: Excerpt from “Poems for Akhmatova” by Marina Tsvetaeva loose translation/interpretation by Michael R. Burch You outshine everything, even the sun at its zenith. The stars are yours! If only I could sweep like the wind through some unbarred door, gratefully, to where you are ... to hesitantly stammer, suddenly shy, lowering my eyes before you, my lovely mistress, petulant, chastened, overcome by tears, as a child sobs to receive forgiveness ... Dante Criticism by Michael R. Burch Dante’s was a defensive reflex against religion’s hex. ―Michael R. Burch Dante, you Dunce! by Michael R. Burch The earth is hell, Dante, you Dunce! Which you should have perceived―since you lived here once. God is no Beatrice, gentle and clever. Judas and Satan were wise to dissever from false “messiahs” who cannot save. Why flit like a bat through Plato’s cave believing such shadowy illusions are real? There is no "hell" but to live and feel! How Dante Forgot Christ by Michael R. Burch Dante ****** the brightest and the fairest for having loved―pale Helen, wild Achilles― agreed with his Accuser in the spell of hellish visions and eternal torments. His only savior, Beatrice, was Love. His only savior, Beatrice, was Love, the fulcrum of his body’s, heart’s and mind’s sole triumph, and their altogether conquest. She led him to those heights where Love, enshrined, blazed like a star beyond religion’s hells. Once freed from Yahweh, in the arms of Love, like Blake and Milton, Dante forgot Christ. The Christian gospel is strangely lacking in Milton’s and Dante’s epics. Milton gave the “atonement” one embarrassed enjambed line. Dante ****** the Earth’s star-crossed lovers to his grotesque hell, while doing exactly what they did: pursing at all costs his vision of love, Beatrice. Blake made more sense to me, since he called the biblical god Nobodaddy and denied any need to be “saved” by third parties. Dante’s Antes by Michael R. Burch There’s something glorious about man, who lives because he can, who dies because he must, and in between’s a bust. No god can reign him in: he’s quite intent on sin and likes it rather, really. He likes *** touchy-feely. He likes to eat too much. He has the Midas touch and paves hell’s ways with gold. The things he’s bought and sold! He’s sold his soul to Mammon and also plays backgammon and poker, with such antes as still befuddle Dantes. I wonder―can hell hold him? His chances seem quite dim because he’s rather puny and also loopy-looney. And yet like Evel Knievel he dances with the Devil and seems so **** courageous, good-natured and outrageous some God might show him mercy and call religion heresy. Of Seabound Saints and Promised Lands by Michael R. Burch Judas sat on a wretched rock, his head still sore from Satan’s gnawing. Saint Brendan’s curragh caught his eye, wildly geeing and hawing. I’m on parole from Hell today! Pale Judas cried from his lonely perch. You’ve fasted forty days, good Saint! Let this rock by my church, my baptismal, these icy waves. O, plead for me now with the One who saves! Saint Brendan, full of mercy, stood at the lurching prow of his flimsy bark, and mightily prayed for the mangy man whose flesh flashed pale and stark in the golden dawn, beneath a sun that seemed to halo his tonsured dome. Then Saint Brendan sailed for the Promised Land and Saint Judas headed Home. O, behoove yourself, if ever your can, of the fervent prayer of a righteous man! In Dante’s Inferno, Satan gnaws on Judas Iscariot’s head. A curragh is a boat fashioned from wood and ox hides. Saint Brendan of Ireland is the patron saint of sailors and whales. According to legend, he sailed in search of the Promised Land and discovered America centuries before Columbus. RE: Paradiso, Canto III by Michael R. Burch for the most “Christian” of poets What did Dante do, to earn Beatrice’s grace (grace cannot be earned!) but cast disgrace on the whole human race, on his peers and his betters, as a man who wears cheap rayon suits might disparage men who wear sweaters? How conventionally “Christian” ― Poet! ― to **** your fellow man for being merely human, then, like a contented clam, to grandly claim near-infinite “grace,” as if your salvation was God’s only aim! What a scam! And what of the lovely Piccarda, whom you placed in the lowest sphere of heaven for neglecting her vows ― She was forced! Were you chaste? Intimations V by Michael R. Burch We had not meditated upon sound so much as drowned in the inhuman ocean when we imagined it broken open like a conch shell whorled like the spiraling hell of Dante’s Inferno. Trapped between Nature and God, what is man but an inquisitive, acquisitive sod? And what is Nature but odd, or God but a Clod, and both of them horribly flawed? Endgame by Michael R. Burch The honey has lost all its sweetness, the hive―its completeness. Now ambient dust, the drones lie dead. The workers weep, their King long fled (who always had been **** invisible, his “kingdom” atomic, divisible, and pathetically risible). The queen has flown, long Dis-enthroned, who would have given all she owned for a promised white stone. O, Love has fled, has fled, has fled ... Religion is dead, is dead, is dead. The Final Revelation of a Departed God’s Divine Plan by Michael R. Burch Here I am, talking to myself again . . . ****** off at God and bored with humanity. These insectile mortals keep testing my sanity! Still, I remember when . . . planting odd notions, dark inklings of vanity, in their peapod heads might elicit an inanity worth a chuckle or two. Philosophers, poets . . . how they all made me laugh! The things they dreamed up! Sly Odysseus’s raft; Plato’s Republic; Dante’s strange crew; Shakespeare’s Othello, mad Hamlet, Macbeth; Cervantes’ Quixote; fat, funny Falstaff!; Blake’s shimmering visions. Those days, though, are through . . . for, puling and tedious, their “poets” now seem content to write, but not to dream, and they fill the world with their pale derision of things they completely fail to understand. Now, since God has long fled, I am here, in command, reading this crap. Earth is Hell. We’re all ****** Keyword/Tags: Muslims, sonnet, Italian sonnet, crown of sonnets, rhyme, love, affinity and love, Rome, Italy, Florence Published as the collection "First they came for the Muslims"
Continue reading...
1098
It hit me like brick definitely dense and so thick I thought it might be a trick the pieces snapped in and then clicked Who did I think I was? seeking to aid in the cause Not understanding my flaws giving me a hard mental pause Just a feminine fan trying to do all I can Feminists don't want support leastwise not from a man
0
May 23, 2018
May 23, 2018 at 1:26 PM UTC
I'm a male lesbian
When a girl is born She is given a box Labeled “Fit in here Do not overflow” She carries This box Everywhere She goes. She grows And Grows. Until her Box can Hold no More. When a girl Becomes A woman. She realizes Her box’s True use. A woman Does Just As butterflies Do. All she needed Was a Little Space to Bloom
0
Apr 7, 2018
Apr 7, 2018 at 6:27 PM UTC
Butterfly Box
she doesn't do it for you she doesn't wake up for you she doesn't paint her lips for you or add that sparkle to her eye for you she is the sun she is the moon she is the Stars and she does it all for herself
0
Apr 9, 2016
Apr 9, 2016 at 2:29 PM UTC
for you
SHE so that her skirt was devastated UP TO "love" went to search a new word for self SHE fled of herself SHE ran and went of herself DEATH not found A word OR syllabic OR voice FOR himself IN torture of touching she
0
Aug 31, 2015
Aug 31, 2015 at 1:55 PM UTC
Feminist