Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
#fanaticism
We all have seen people, places, and different situations that questions everything we have learned, believed, seen, and heard. It is up to us whether to label those things as mere fallacies, or to uphold them as utter truths. But this isn't always the case. The process of acceptance is not always easy. It involves a lot of self-berating, self-loathing, listless moments, melancholic states, and finally, reluctant adaption, to the current norms, notion, and societal views, that forces us to change our views, our versions of truths, our perception of reality, and our own self-image. We must always beware those situations; let it not deter you. For, dear, you are what you are, and what you believe; your conviction, your truths, your freedom from these mind-altering moments, will not be taken away from you. Do not let yourself be washed away by the waves of fanaticism.
0
Dec 20, 2015
Dec 20, 2015 at 11:39 AM UTC
na·ive·té
~ *Prelude of light The sublimation hour In this ruined house Before meaning comes (The world is full of Abandoned meanings) A slight grip, a gentle hold And the trembling of glass Circles of privacy To shine, to hide, to cross From the only window Burning sanctuary Heaven come crashing The thicket is no sacred grove: A chronicle of early failures But within reach Of future mistakes Even the darkness has arms* ~
0
Oct 2, 2022
Oct 2, 2022 at 3:06 PM UTC
The Width of a Room
Who's wearing sundays Songs jejune peruses; May her corsage roses Dress the fine arrays! And gathered 'round strays, Each of them amuses Their eyes with their noses For depots off ways. The fantastic plays Out of them her bruises; Songs fed by drunk proses May enchant in rays!
0
Apr 25, 2021
Apr 25, 2021 at 11:39 AM UTC
The Fantastic Person
The church was started years ago. My brother was a charter member. But, he’s been a first class ****** Since as long as I can remember. At first I thought it was hilarious, And thought not too much of it. But, I quickly found it nefarious And told my brother to shove it. Their services seemed rediculous, The chants re-written bible stuff, An attempt to cover up that they Are doing something iniquitous. “He that believeth in us shall prosper Those who revile us shall not. Go and suffer not the poorer For heaven is for those who have got.” My brother quotes this stuff to me And gets angry when I question. I have tried hard to make him see. He takes it as an imposition. They work to take over Congress So their church can get paid money. The plan is to clean up the DC mess So religion is the richest industry. I asked him if the church has plans To share some of that with them. He laughed and clapped his hands And said they were going to pay him. He would be blessed by their deity For being a righteous servant. All he had to do was maintain piety And be Holy Church rules observant. They were to vote down everyone Who had another way of seeing And to vote for their guys who run Then, claim the rest are not human beings. By this time I was no longer listening Because I thought his intelligence gone. But a close replay of his rambling I realized it’s all close to going on. The people in charge really are Seeming to be saying all of this. They’re selling us to the guards Without even that dreaded kiss. We are close to those wacko creeps Controlling all of our land of freedoms And ripping us all off while we sleep Then even outlawing any kind of wisdom.
0
Feb 8, 2017
Feb 8, 2017 at 2:02 AM UTC
THE CHURCH OF HOLY WEALTH
The church was started years ago. My brother was a charter member. But, he’s been a first class ****** Since as long as I can remember. At first I thought it was hilarious, And thought not too much of it. But, I quickly found it nefarious And told my brother to shove it. Their services seemed rediculous, The chants re-written bible stuff, An attempt to cover up that they Are doing something iniquitous. “He that believeth in us shall prosper Those who revile us shall not. Go and suffer not the poorer For heaven is for those who have got.” My brother quotes this stuff to me And gets angry when I question. I have tried hard to make him see. He takes it as an imposition. They work to take over Congress So their church can get paid money. The plan is to clean up the DC mess So religion is the richest industry. I asked him if the church has plans To share some of that with them. He laughed and clapped his hands And said they were going to pay him. He would be blessed by their deity For being a righteous servant. All he had to do was maintain piety And be Holy Church rules observant. They were to vote down everyone Who had another way of seeing And to vote for their guys who run Then, claim the rest are not human beings. By this time I was no longer listening Because I thought his intelligence gone. But a close replay of his rambling I realized it’s all close to going on. The people in charge really are Seeming to be saying all of this. They’re selling us to the guards Without even that dreaded kiss. We are close to those wacko creeps Controlling all of our land of freedoms And ripping us all off while we sleep Then even outlawing any kind of wisdom.
Continue reading...
48
These are English translations of Voltaire, one of the world's most prolific, best and most influential writers. Voltaire, born François-Marie Arouet (1694-1778), was an amazingly prolific writer who produced works in nearly every literary genre, including poems, plays, novels and novellas, satires, parodies, essays, histories, Bible criticism, and even early science fiction! Les Vous et Les Tu (“You, then and now”) by Voltaire loose translation/interpretation by Michael R. Burch Phyllis, whatever became of those days We spent riding in your carriage, Lacking both lackeys and trappings, Accompanied only by your graceful charms And content with a humble supper Which you (of course) transformed into ambrosia … Days when you abandoned yourself in your folly To the happily deceived lover Who so earnestly pledged you his life? Heaven had bequeathed you, then, In lieu of prestige and riches, The enchanting enticements of youth: A tender heart, an adventurous mind, An alabaster breast and exquisite eyes. Well, with so many luring allurements, Ah! what girl would have not been mischievous? And so you were, graceful creature. And thus (and may Love forgive me!) You know I desired you all the more. Ah, Madame! How your life, So filled with honors today, Differs from those lost enchantments! This hulking guardian with the powdered hair Who lies incessantly at your door, Phyllis, is the very avatar of Time: See how he dismisses the escorts Of tender Love and Laughter; Those orphans no longer dare show their faces Beneath your magnificent paneled ceilings. Alas! in happier days I saw them Enter your home through a glassless window To frolic in your hovel. No, Madame, all these carpets Spun at the Savonnerie And so elegantly loomed by the Persians; And all your golden jewelry; And all this expensive porcelain Germain engraved with his divine hand; And all these cabinets in which Martin Surpassed the art of China; And all your white vases, Such fragile Japanese wonders!; And the twin chandeliers of diamonds Dangling from your ears; And your costly chokers and necklaces; And all this spellbinding pomp; Are not worth a single kiss You blessed me with when you were young. TRANSLATIONS OF VOLTAIRE EPIGRAMS AND QUOTES Once fanaticism has gangrened brains the incurable malady invariably remains. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Love is a canvas created by nature and completed by imagination. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch If God did not create us, it was necessary for us to create him. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch My only prayer to God was, “Lord, make my enemies ridiculous.” And he granted it. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch God is a jester performing for an audience too frightened to laugh. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Doubt is an undesirable condition, but preferable to ludicrous certainty. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Faith is believing what reason cannot countenance. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch ‎Life is a shipwreck, yet we must sing in the lifeboats. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Every man is a product of his age and few are able to rise above its misconceptions. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Judge a man by his doubts rather than his certainties. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch The secret of being a bore is to reveal everything. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Common sense is uncommon. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Once fanaticism has gangrened brains the malady is usually incurable. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Keywords/Tags: Voltaire, Voltaire English Translations, Voltaire Poems, Voltaire Epigrams, Voltaire Quotations
0
Jan 10, 2025
Jan 10, 2025 at 2:35 AM UTC
Voltaire translations by Michael R. Burch
These are English translations of Voltaire, one of the world's most prolific, best and most influential writers. Voltaire, born François-Marie Arouet (1694-1778), was an amazingly prolific writer who produced works in nearly every literary genre, including poems, plays, novels and novellas, satires, parodies, essays, histories, Bible criticism, and even early science fiction! Les Vous et Les Tu (“You, then and now”) by Voltaire loose translation/interpretation by Michael R. Burch Phyllis, whatever became of those days We spent riding in your carriage, Lacking both lackeys and trappings, Accompanied only by your graceful charms And content with a humble supper Which you (of course) transformed into ambrosia … Days when you abandoned yourself in your folly To the happily deceived lover Who so earnestly pledged you his life? Heaven had bequeathed you, then, In lieu of prestige and riches, The enchanting enticements of youth: A tender heart, an adventurous mind, An alabaster breast and exquisite eyes. Well, with so many luring allurements, Ah! what girl would have not been mischievous? And so you were, graceful creature. And thus (and may Love forgive me!) You know I desired you all the more. Ah, Madame! How your life, So filled with honors today, Differs from those lost enchantments! This hulking guardian with the powdered hair Who lies incessantly at your door, Phyllis, is the very avatar of Time: See how he dismisses the escorts Of tender Love and Laughter; Those orphans no longer dare show their faces Beneath your magnificent paneled ceilings. Alas! in happier days I saw them Enter your home through a glassless window To frolic in your hovel. No, Madame, all these carpets Spun at the Savonnerie And so elegantly loomed by the Persians; And all your golden jewelry; And all this expensive porcelain Germain engraved with his divine hand; And all these cabinets in which Martin Surpassed the art of China; And all your white vases, Such fragile Japanese wonders!; And the twin chandeliers of diamonds Dangling from your ears; And your costly chokers and necklaces; And all this spellbinding pomp; Are not worth a single kiss You blessed me with when you were young. TRANSLATIONS OF VOLTAIRE EPIGRAMS AND QUOTES Once fanaticism has gangrened brains the incurable malady invariably remains. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Love is a canvas created by nature and completed by imagination. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch If God did not create us, it was necessary for us to create him. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch My only prayer to God was, “Lord, make my enemies ridiculous.” And he granted it. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch God is a jester performing for an audience too frightened to laugh. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Doubt is an undesirable condition, but preferable to ludicrous certainty. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Faith is believing what reason cannot countenance. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch ‎Life is a shipwreck, yet we must sing in the lifeboats. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Every man is a product of his age and few are able to rise above its misconceptions. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Judge a man by his doubts rather than his certainties. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch The secret of being a bore is to reveal everything. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Common sense is uncommon. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Once fanaticism has gangrened brains the malady is usually incurable. —Voltaire, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Keywords/Tags: Voltaire, Voltaire English Translations, Voltaire Poems, Voltaire Epigrams, Voltaire Quotations
Continue reading...
82
ধর্ম মানে      তুমি বৌদ্ধ, আমি খ্রিষ্টান, ধর্ম মানে      তুমি হিন্দু, আমি মুসলমান। ধর্ম মানে      টিকি আর দাড়ির গোঁড়ামি, ধর্ম মানে      তুমি ভুল, ঠিক আমি। ধর্ম মানে      এক নিরাকার নার্সিসিস্টের দাসত্ব, ধর্ম মানে      তুমি মিথ্যে, আমি সত্য ধর্ম মানে      চিন্তার পরাধীনতা, ধর্ম মানে      তোমার ধর্মে আমার অসহিষ্ণুতা। ধর্ম মানে      মানিনে আমি বিজ্ঞানের তত্ত্ব। ধর্ম মানে      হোক না আমার ভাষা অকথ্য। ধর্ম মানে      আমি মানবো না যুক্তি, ধর্ম মানে      শুধুমাত্র আমার ধর্মেই মুক্তি। ধর্ম মানে      আমার ধর্ম শ্রেষ্ঠ, ধর্ম মানে      তোমার ধর্ম নিকৃষ্ট। ধর্ম মানে      ধর্মগুরুর চোখরাঙানি, ধর্ম মানে      তুমি কিছু জানো না, আমি সব জানি। ধর্ম মানে      প্রশ্ন করা পাপ, ধর্ম মানে      চোখ বন্ধ করে অন্ধকূপে ঝাঁপ। ধর্ম মানে      আমি সংখ্যাগুরু, তুমি সংখ্যালঘু, ধর্ম মানে      আমার ফাঁদে তুমি ঘুঘু। ধর্ম মানে      ছবি আঁকা বারন ধর্ম মানে      শিল্পীসত্বার হত্যা অকারন। ধর্ম মানে      যদি করো নবীর অপমান ধর্ম মানে      আমি শয়তান নেবো তোমার প্রাণ। ধর্ম মানে      হতেই পারি আমি অমানবিক ধর্ম মানে      কিন্তু আমিতো ধার্মিক।
0
Nov 4, 2022
Nov 4, 2022 at 1:01 PM UTC
গোঁড়ামি
ধর্ম মানে      তুমি বৌদ্ধ, আমি খ্রিষ্টান, ধর্ম মানে      তুমি হিন্দু, আমি মুসলমান। ধর্ম মানে      টিকি আর দাড়ির গোঁড়ামি, ধর্ম মানে      তুমি ভুল, ঠিক আমি। ধর্ম মানে      এক নিরাকার নার্সিসিস্টের দাসত্ব, ধর্ম মানে      তুমি মিথ্যে, আমি সত্য ধর্ম মানে      চিন্তার পরাধীনতা, ধর্ম মানে      তোমার ধর্মে আমার অসহিষ্ণুতা। ধর্ম মানে      মানিনে আমি বিজ্ঞানের তত্ত্ব। ধর্ম মানে      হোক না আমার ভাষা অকথ্য। ধর্ম মানে      আমি মানবো না যুক্তি, ধর্ম মানে      শুধুমাত্র আমার ধর্মেই মুক্তি। ধর্ম মানে      আমার ধর্ম শ্রেষ্ঠ, ধর্ম মানে      তোমার ধর্ম নিকৃষ্ট। ধর্ম মানে      ধর্মগুরুর চোখরাঙানি, ধর্ম মানে      তুমি কিছু জানো না, আমি সব জানি। ধর্ম মানে      প্রশ্ন করা পাপ, ধর্ম মানে      চোখ বন্ধ করে অন্ধকূপে ঝাঁপ। ধর্ম মানে      আমি সংখ্যাগুরু, তুমি সংখ্যালঘু, ধর্ম মানে      আমার ফাঁদে তুমি ঘুঘু। ধর্ম মানে      ছবি আঁকা বারন ধর্ম মানে      শিল্পীসত্বার হত্যা অকারন। ধর্ম মানে      যদি করো নবীর অপমান ধর্ম মানে      আমি শয়তান নেবো তোমার প্রাণ। ধর্ম মানে      হতেই পারি আমি অমানবিক ধর্ম মানে      কিন্তু আমিতো ধার্মিক।
Continue reading...
26
You embrace a dark character and call it my flaw. Demons in your eyes, I cannot tell if you are telling lies, if you realize what madness you spread, or have the worms burrowed so deep into your head that you truly believe such severely stupid things.
0
Aug 3, 2016
Aug 3, 2016 at 6:36 PM UTC
Untitled