#alast
In the garden of eternity, before time’s bloom,
We stood as whispers, in the Maker’s room.
The world unformed, yet the truth aglow—
Our souls, like stars, in His presence bow.
"Am I not your Lord?"—a question profound,
Echoed through the silence, a cosmic sound.
From the depths of being, we rose to declare,
"Yes, O’ Lord, we know, Your light is everywhere!"
Not of flesh, nor bone, were we then made,
Yet in His presence, our spirits laid—
A pact eternal, in that sacred space,
Our hearts forever bound to His grace.
The veils of matter had not yet fallen,
No night, no dawn, no stars yet callin’,
Yet in that moment, pure and bright,
We knew the truth, beyond all sight.
O’son of Adam, heed this call:
In the dust of time, we forget it all.
But deep within, the seed remains—
The covenant that never wanes.
The world will tempt, and hearts may stray,
But remember, O’ seeker, that ancient day—
When Alast’s light shone through the soul,
And we, in awe, were made whole.
The soul that forgets is lost in the mire,
But the heart that remembers burns with fire.
The covenant still calls, in silence profound—
In the rhythm of life, it echoes its sound.
Rise, O’ seeker, from your sleep,
Awake to the truth, from the heavens deep.
In the silence of Alast, find your call—
For He, your Lord, is the Source of all.
Mar 16, 2025
Mar 16, 2025 at 4:13 PM UTC
Couplet 1
Thou art not Lord of Eternity — His Majesty alone prevails;
Thou art His servant only, His Light within thy soul entails.
Couplet 2
When in the vaulted realm of souls rang the sacred call, “Am I not your Lord?”
A blaze of covenant arose, Thy “Yes” the eternal accord.
Couplet 3
Upon the Tablet of Decree shines only His command;
Thou art witness to the cosmos, not master of His land.
Couplet 4
He is the First, the Last, the Manifest, the Hidden high;
Thou art but a mirror of His Light — His mercy lights thy sky.
Couplet 5
From dust He raised thee, honoured thee with trust sublime;
Thy spiritual self bears sacred weight — no sway, no claim, no time.
Couplet 6
If prostration breathe not the fire of love and awe divine,
Then standing veils the heart, and deeds obscure the sign.
Couplet 7
With the sword of the spiritual self, sever chains of ego and vain desire;
Yet know thy station — servant still beneath His boundless Fire.
Couplet 8
Each atom testifies to the One, the Sole, Eternal Light;
Thou art witness of the Covenant — not lord, not peer, nor might.
Couplet 9
Arise! Let thy spiritual self walk the chosen Prophet‘s shining way;
There lies perfection, there salvation, there the dawn of Day.
Couplet 10
Let every breath be surrender, every heartbeat glow with zeal;
Each step in truth be guided, every moment spirit’s seal.
Couplet 11
By the Love of God, shine through paths complete and grand;
Be witness to the secrets of the earth and sky at hand.
Couplet 12
If certainty’s flame ignite the dark within thy heart,
Then every breath is light, and every deed a sacred part.
Couplet 13
By the Divine Light let every station glow thy way;
Every breath, every step, every moment, love obey.
Couplet 14
Let thy spiritual self rise to the heavens, yet in God remain;
Every act, every spark, every flame, in His pleasure plain.
Feb 21
Feb 21, 2026 at 2:25 PM UTC
Couplet 1
Azal ka Tu nahin Malik, Woh Rab-e-Zul-Jalal
Tu ‘abd hai usi ka banda, usi ka noor-e-fazal
Couplet 2
Jab arwah ke gumbad mein goonj uthi niddā-e-“Alastu”
Shola-e-iqrar utha, Balā kaha tha Tu ne “Haqq”
Couplet 3
Lauh-e-qadar par sirf us ka hukm-e-sharif hai numā
Tu gawah hai is aalam ka, na malik, na jaam-e-karam ka sāma
Couplet 4
Woh Awwal-o-Akhir hai, Zahir-o-Batin ka saath
Tu aks-e-noor-e-Haq hai, rahnuma usi ka raah
Couplet 5
Khāk se uth kar paya sharf-e-amanat, bojh-e-muqaddas
Rūh teri hai tasleem ka dariya, na shay’ ka jumbish ya asar-e-muqaddas
Couplet 6
Sajda agar na ** izhar-e-‘ubudiyat ke shauq se
Qiyam bhi hai faqat hijab, aur amal bhi rah-e-taqarrub se
Couplet 7
Teg-e-rūh se kaat bandhan-e-nafs ke sare rahguzar
Par yaad rakh — tu ek ‘abd hai, aur Woh Rab-e-Kamal-e-Bekaar
Couplet 8
Har zarra gawah hai Wahid-o-Ahad ke tajalli ka
Tu gawah-e-misāq hai, na malik-e-jalal, na saahil-e-tamalli ka
Couplet 9
Uth! ke rooh teri ** itba‘-e-Mustafa ki raah
Isi mein hai kamal, isi mein najāt ka saaz-e-falah
Couplet 10
Har saans ** tasleem, har dhadkan mein ** shauq-e-haq
Har qadam tere raah-e-haq ka, har lahza rooh ka rang-e-baq
Couplet 11
Kun ke ishq-e-Haq se chamke manzil-e-tamam
Har raaz-e-asman aur zamin ka tu gawah hai uske dham
Couplet 12
Agar shola-e-yaqeen jale dil ke andheron mein
Toh har saans ** noor, har dam ** tasleem-e-haq mein
Couplet 13
Noor-e-ilahi se roshan har manzil teri raah mein
Har saans, har lahza, har qadam, sirf us ke pyaar mein
Couplet 14
Rūh-e-bandagi ** aasman se buland, par Rab ka qasoor na **
Har asar, har rang, har shola, sirf us ki raza mein kho
Feb 21
Feb 21, 2026 at 2:20 PM UTC