Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Robert C Howard Jul 2020
As plaintive tones from a distant flute
     drifted across the mesa valley    
the sun over Spruce Tree House
     began its descent toward dusk.

Above the courtyard, Anasazi masons
     plaster-sealed the final stones
on the great cylindrical tower.
     Collisions of mano and metate
echoed across the canyon as women
     crushed dried kernals into cornmeal.
Others hummed as their skilled hands
     brushed thin black patterns onto
scores of newly crafted bowls and jars.

A young girl rushed up a ladder
     to announce her brothers' return
from ripe mesa top fields,
     carrying baskets of fresh cut
corn, squash and beans on their backs.

A summer of nourishing rain
     promised that storage cists
would be stocked well with food for
     the arduous winter ahead
and seed for the vernal plantings.

Dusk fell on Spruce Tree plaza
     as rich aromas of venison
and fresh baked flatbread
     suffused the crisp October air.
Anasazi is the fourth poem in a cycle called Echoes from Colorado.
¿Qué es lo que me dices del tiempo, dulce insecto diminuto?
Te veo desafiar los linderos de mi brazo, sin comprender.

Morirás a solas, tal vez, mañana,
o quizás ahora si sacudo el brazo con fuerza.

Eres de un color verde brillante parecido al pasto,
te me adheriste mientras esperaba el camión que me lleva a casa.

Te quiero indagar las entrañas, guardarte.
¿Para qué te sirven esos remedos de alas con las que no puedes volar?
(de la serie "Octavas Realistas", inspirada en la poesía china de la dinastía Tang (2010))

— The End —