Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
دema Aug 11
please don't
doubt how
much love
for you
resides in
this heart
of mine,

and,

please take
good care
of the heart
that lies
in the palms
of your hands.
Poetress2 Apr 2019
Another Dawn has come again,
I am so thankful for my friends;
Each one of them stands by my side,
within my heart, they all reside.
~
They fill me with a sense of pride,
I feel so lucky I'm alive;
They always have the time to help,
they've put me on a pedestal.
~
When I laugh or cry my tears,
they've always there, through the years;
I have their backs, they have mine too,
there's nothing that I wouldn't do.
~
I try to improve their life's so much.
from each of them, my life's been touched;
All I can say is, "Thank you all,"
for making me feel ten feet tall.
Xaela San Jul 2018
I want to unchain this torturous strings
Strangling every hope I insist to have
In the life I thought I owned for a lifetime
But I was wrong, this life was never been mine
It is to the monsters whispering inside my mind
Chaining every part of me
Tainting my soul to black
Yet, even if they reside inside of me
I don't own them, they own me;
Every night they sing to me lullabies of hatred
Never letting me see the light the world offers
Those monsters will never stop taunting me
Until I learn to find a way to end this life.
lib Nov 2017
you worth more than you think
you are more beautiful than you know
you are stronger than you believe

and you are loved
oh
so
loved

when will you realize
the love living within my heart
resides
survives
exists

only for you
to the one i love
even though you are unaware of my existence
Colm Istoirm May 2017
Forget not
That at the lowest part of the humble path
Resides the divot
Which concurs and divides
Not passing feet
But yearns to keep the honest truth
Which is bestowed upon the earth
By means of rain
Teeming with life and oxygen
How it tries to keep itself within
Both without fail, and with inevitability
Because the water will certainly soak or sway
But the divot itself will forever stay
Embedded in the earthly clay
Beneath our walking feet
So forget not to tread lightly, ever so
On this, the placid soil underneath
Because the rain is a blessing. Ever to be appreciated.
Äŧül Jul 2016
Jo mere dil mein tu basi hai, (If inside my heart you reside,)
Toh zindagi ki har khushi hai, (Then I have all happiness in life,)
Na jaana – Na jaana jaanam mujhe chhod ke, (Don’t leave me alone,)
Na jaana – Na jaana mera dil tod ke… (Don’t ever break my heart…)

Tum se hi mera hausla hai, (My morale is from you,)
Tum se hi har faisla hai, (From you each of my decisions,)
Tere bagaer zindagi, begaani… (Without you my life is, stranger…)
Tere bagaer zindagi, veerani… (Without you my life is, emptier…)

Tum se hi jaana pyaar kya hai, (I have known love after knowing you,)
Tum se hi nayi zindagi hai, (Knowing you only I have a new life,)
Tere bagaer zindagi, begaani… (Without you my life is, stranger…)
Tere bagaer zindagi, veerani… (Without you my life is, emptier…)

Jo mere dil mein, tu basi hai, (If inside my heart you reside,)
Toh zindagi ki har khushi hai, (Then I have all happiness in life,)
Jo tu nahin toh, kya zindagi hai, (If you aren’t here, what my life is,)
Jo tu nahin toh, kya zindagi hai... (If you aren’t here, what my life is...)
The lyrics to the song which I had composed at just fifteen years of age but could never reach in time the ears it had been originally composed for.

My HP Poem #1099
©Atul Kaushal

The title is pronounced as /jo may-ray dil mein/.
Imprisoned
by boundaries of time
lost moments slip away
into an eternal abyss
wandering
outside the mind
alone
unable to wonder
where only infinity
and truth reside
unrecognisable
amidst the elemental
molecules of matter.
Äŧül Sep 2014
If inside my heart you reside,
Then I have all happiness in life,
Don’t ever ever leave me alone,
Do never never break my heart…

My morale is from you,
From you is each of my decisions,
Without you my life is, stranger…
Without you my life is, emptier…

I have known love after knowing you,
Knowing you only I have a new life,
Without you my life is, stranger…
Without you my life is, emptier…

If inside my heart you reside,
Then I have all happiness in life,
If you aren’t here, what my life is,
If you aren’t here, what my life is…
English translation of my first-ever composed Hindi language song.

<3 Dedicated to my sole-love, my soul-love Kripi. :-)

My HP Poem #668
©Atul Kaushal
Next page