Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
K Balachandran Feb 2016
A frizzy blue black shadow, there you hold,
curtaining off the door to the pleasure garden,
in my frenzied day dreams, it seems like  everglades
where your chiseled alabaster legs smugly join in.

It would take many shapes in my hazy dreams
when my ***** imagination, for you  is in an overdrive,
at times it's a soft  winged butterfly flitting around your *****
intermittently sitting on your thighs, inching slowly upwards,
how it takes my breath away! in each of it's tickling move.
Excited I ogle,  and just then it assumes the look of a face,
with such inviting succulent lips,  I fully lose my patience
at first the kiss is soft, a fervency takes over,then, I slip in to a trance
erotically charged and ecstatic,  I hear you moan,when I  explode!


കാമ   നിഴല്നാടകം
------------------------------------
കുനുകുനെ കരിനീലയാമൊരു
നിഴല്‍ അവിടെ നിനക്കുണ്ട്‌
സുഖകവാടത്തിനു മൂടുപടമൊന്നിട്ടപോലെ
എന്‍ ഭ്രമ ഭരിതമാം പകല്‍സ്വപ്നങ്ങളി
ലതു നീര്‍ നിലമായിമാറുന്നു.
                                                ­                                  
നിന്‍ വെണ്ണക്കല്‍  കടഞ്ഞ
കാലുകള്‍  ചേരുന്നൊരിടം.
എന്‍ ഭാവന യുടെ കാമ സ്വപ്നങ്ങള്‍
  നിന്നെത്തേടിപ്പായവേ
എന്‍  അവ്യക്തസ്വപ്നങ്ങളില്‍
അതു, രൂപാന്തരങ്ങള്‍തേടുന്നു.
ചിലനേരംനിന്‍അരക്കെട്ട്ചുറ്റി
യൊരുചിത്രശലഭംപറക്കുന്നു            ­                  
ഇടയിടയില്‍ നിന്‍ തുട പറ്റിയിരുന്നു 
 മേലോട്ട്മെല്ലെനീങ്ങുന്നു.
അത് മെല്ലെ ഇക്കിളിയിട്ട്മേല്‍പ്പോട്ടു
നീങ്ങാന്‍ തുടങ്ങവേ
 എന്‍ ശ്വാസം  നിന്നുപോവുന്നു!
ഉന്മാദിയായിഞാനവിടെ നോക്കുന്നു,
അവിടെയൊരുമുഖമല്ലേകാണ്മൂ
മദ ഭരിതമാ ചുണ്ടുകള്‍ കാണുമ്പൊള്‍
ഞാന്‍ എന്നെത്തന്നെ  മറന്നു        
മൃദു ചുംബനം, ലഹരി പകരുന്ന മുത്തം
പിന്നെ,എല്ലാം മറന്നമയക്കം!
രതിലഹരിയില്‍ നിന്‍  വിതുമ്പല്‍ കേള്‍ക്കെ
ഞാനുമൊരുകാമ വിസ്ഫോടനമറിയുന്നു
(In Malayalam Translation)

— The End —